Form No. 3326≠520 16≠38HXLE Wheel Horse ZahradnÌ traktor Model Ë. 71242óV˝robnÌ Ë.
Tato zapalovací soustava odpovídá kanadské normě ICES-002. Strana Vyčištění chladicího systému . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Kontrola tlaku v pneumatikách . . . . . . . . . . . . . . 29 Vypouštění palivové nádrže . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Výměna palivového filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Tekutina hnací nápravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Pojistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Přední reflektory . . . . . . . . . . . . . .
Postupy bezpeËnÈ obsluhy Do následujících kolonek si poznamenejte číslo modelu a výrobní číslo produktu: Následující pokyny jsou z normy CEN EN 836:1997. »Ìslo modelu: V˝robnÌ ËÌslo: Tento výrobek je schopný amputovat ruce a nohy, a může také odmršťovat různé předměty. Proto vždy dodržujte všechna bezpečnostní upozornění, abyste zamezili vážnému úrazu nebo dokonce smrti.
P¯Ìprava • Pamatujte, že neexistuje nic takového jako bezpečný svah. Jízda po zatravněných svazích vyžaduje zvláštní pozornost. Abyste zabránili překocení traktoru: • Při sekání vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Se zařízením nepracujte bosi ani jen v sandálech. • Pečlivě zkontrolujte celou oblast, ve které se strojem hodláte pracovat, a odstraňte všechny předměty, které by stroj mohl odmrštit.
• Vyřaďte náhon všech závěsných nářadí, zastavte motor a odpojte kabel zapalovací svíčky (kabely zapalovacích svíček), nebo vytáhněte klíček ze spínací skříňky: - • Opotřebené anebo poškozené části vyměňujte z bezpečnostních důvodů bez zbytečného odkladu. • Jestliže musíte vypustit palivovou nádrž, proveďte to venku.
Tabulka stoup·nÌ Toto je sklon 15∞ Toto je sklon 10∞ P¯eloûte podle p¯ÌsluönÈ sklonovÈ p¯Ìmky P¯Ìklad: takto se porovn·v· sklon svahu s p¯eloûenou hranou diagramu 7 Toto je sklon 5∞ Tuto p¯Ìmku vyrovnejte na nÏjak˝ svisl˝ objekt (strom, roh budovy, sloupek plotu, stoû·r a pod.
Seznam pouûit˝ch symbol˘ Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na viditelném místě v blízkosti oblasti představující potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původního štítku nalepte na jeho místo nový. 99-2986 1. NebezpeËÌ rozdrcenÌ a amputace konËetinóp¯i couv·nÌ se dÌvejte vzad a dol˘. 2. Jsou≠li v blÌzkosti stroje jinÈ osoby, neaktivujte funkci provozu p¯i zpÏtnÈm chodu. 92-5730 1. SytiË (CHOKE) 2. Rychl˝ bÏhó(FAST) 3. Udrûujte dÏti v bezpeËnÈ vzd·lenosti. 3.
93-6674 1. NebezpeËÌ rozdrcenÌ ruky nebo prst˘óp¯ed prov·dÏnÌm ˙drûby si proËtÏte n·vod k obsluze. 99-5340 1. KeyChoiceóotoËte pro sek·nÌ p¯i jÌzdÏ vzad. 104-4164 1. Obsahuje olovoóbaterii nevyhazujte spoleËnÏ s komun·lnÌm odpadem. 2. Recyklujte 3. ChraÚte si oËióv˝buönÈ plyny mohou trvale poökodit zrak nebo zp˘sobit jinÈ zranÏnÌ. 4. Neku¯te a chraÚte p¯ed zdrojem jisker a otev¯en˝m ohnÏm. 5. Kyselina sÌrov· m˘ûe zp˘sobit trvalÈ poökozenÌ zraku nebo v·ûnÈ pop·leniny. 6.
99-8141 1. P¯ednÌ reflektory 2. ZastavenÌ motoru 3. Motor v chodu 4. SpouötÏnÌ motoru 5. Kontrolka provozu p¯i zpÏtnÈm chodu stroje 93-6676 1. Chcete-li aktivovat parkovacÌ brzdu, seöl·pnÏte ped·l spojky/brzdy, zat·hnÏte p·ku parkovacÌ brzdy a uvolnÏte z ped·lu spojky/brzdy. 2. Chcete-li uvolnit parkovacÌ brzdu, seöl·pnÏte ped·l spojky/brzdy. 3. Pro jÌzdu vp¯ed seöl·pnÏte hornÌ Ë·st ped·lu pojezdu, pro jÌzdu vzad jeho spodnÌ Ë·st. 4. V˝strahaóp¯eËtÏte si n·vod k obsluze. 5. V˝strahaónebezpeËÌ p¯evr·cenÌ.
NebezpeËi Za určitých podmínek je benzín velmi snadno zápalný a vysoce výbušný. Dojde-li ke vzplanutí nebo explozi benzínu, můžete vy i jiné osoby utrpět popáleniny a může dojít ke škodám na majetku. • Palivo doplňujte do nádrže venku na otevřeném prostranství a při studeném motoru. Rozlité palivo okamžitě utřete. • Nikdy netankujte úplně plnou nádrž. Tankujte do okamžiku, kdy hladina paliva v nádrži dosáhne úrovně 6 až 13 mm pod spodní hranou hrdla palivové nádrže.
Obsluha PouûitÌ aditiv Používání aditiv do stroje: Poznámka: Z normální polohy na sedačce určete levou a pravou stranu stroje. • Při skladování udržuje palivo v čerstvém stavu po dobu nejvýše 90 dnů. Pokud hodláte benzin skladovat déle, doporučujeme palivovou nádrž vypustit HlavnÌ je bezpeËnost • Čistí motor za chodu. Prostudujte si pečlivě všechny bezpečnostní pokyny a symboly, uvedené v části “Bezpečnost”.
ParkovacÌ brzda NastavenÌ polohy sedaËky Kdykoliv stroj zastavíte anebo ponecháváte bez dohledu, zatáhněte parkovací brzdu. Sedačkou řidiče můžete pohybovat dopředu a dozadu. Její polohu si nastavte tak, abyste měli optimální podmínky pro řízení a ovládání stroje a maximální pracovní pohodlí. ZataûenÌ parkovacÌ brzdy 1. Zvedněte sedačku a povolte seřizovací knoflík (Obr. 4). 1. Sešlápněte brzdový pedál (Obr. 3) a držte v sešlápnuté poloze. 2.
PouûitÌ ovl·d·nÌ ûacÌch noû˘ (PTO) Nastavov·nÌ v˝öky st¯ihu Páka pro nastavení výšky střihu (zvedání nářadí) se používá ke zvedání a spouštění sekačky na požadovanou výšku střihu. Ovládací pákou žacího nože (PTO) se zapíná a vypíná náhon žacích nožů. 1. Výšku střihu lze nastavit do jedné ze sedmi poloh od přibližně 25 až 102 mm. Za¯azenÌ n·honu ûacÌho noûe (ûacÌch noû˘) 2. Zatáhněte za páku regulace výšky střihu (zvedání nářadí) a přesuňte ji do požadované polohy (Obr. 6). 1.
SpouötÏnÌ a zastavenÌ motoru 1 SpouötÏnÌ motoru 2 1. Sedněte si na sedačku řidiče. 2. Zatáhněte parkovací brzdu, viz odstavec Zatažení parkovací brzdy na straně 14. 3 Poznámka: Motor nenastartujete, pokud nezatáhnete parkovací brzdu, nebo zcela nesešlápnete brzdový pedál. 1859 Obr. 9 3. Řadicí páku náhonu žacích nožů (PTO) přeřaďte do vyřazené polohy DISENGAGED (Obr. 8). 1. SytiË (CHOKE) 2. Rychl˝ bÏh (FAST) 4. Páku škrticí klapky přesuňte do polohy CHOKE (sytič) (Obr. 9).
BezpeËnostnÌ blokovacÌ systÈm NebezpeËi Při jízdě vzad se zařazenými žacími noži nebo jiným přídavným zařízením byste mohli najet na dítě nebo okolostojící, a způsobit vážné zranění nebo smrt. Jak porozumÏt funkci bezpeËnostnÌho blokovacÌho systÈmu Bezpečnostní blokovací systém je zkonstruován s cílem zabránit nastartování motoru, pokud: • Nikdy nesekejte při jízdě vzad, pokud to není absolutně nutné! • Nezasouvejte klíček funkčního voliče do zámku, pokud to není absolutně nezbytné.
Zkouöka bezpeËnostnÌho systÈmu 3. Otočte klíčkem uzamykatelného funkčního voliče. Na přední desce se rozsvítí červená kontrolka (Obr. 12), která vás bude upozorňovat na to, že blokovací zařízení je vyřazeno. Varov·nÌ Jestliže jsou přepínače bezpečnostního blokování odpojeny nebo poškozeny, stroj se může za provozu chovat neočekávaně a může tak způsobit zranění osob. 1 • S přepínači bezpečnostního blokování si nehrajte.
RuËnÌ tlaËenÌ stroje Pojezd vp¯ed a vzad D˘leûitÈ Vždy tlačte stroj ručně. Nikdy stroj nevlečte, protože by se mohla zničit hnací náprava. Ovládací pákou škrticí klapky je možno regulovat rychlost chodu motoru měřenou v 1/min (otáčkách za minutu). Přesuňte páku regulace ovládání škrticí klapky do polohy FAST, na nejvyšší výkon. Kdyû je t¯eba stroj tlaËit Když chcete jet dopředu nebo dozadu, uvolněte parkovací brzdu; viz Uvolnění parkovací brzdy, strana 14.
Zastavov·nÌ stroje Sekačka je vybavena závěsným deflektorem travního odpadu, který rozptyluje posekanou trávu do stran a směruje ji dolů do travního koberce. Když chcete stroj zastavit, uvolněte pedál ovládání pojezdu, vyřaďte PTO a natočením klíčku zapalování motor zastavte. Jestliže necháte stroj bez dozoru, zatáhněte parkovací brzdu; viz odstavec Zatažení parkovací brzdy na straně 14. Nezapomeňte vytáhnout klíček ze spínače zapalování.
Tipy k sek·nÌ tr·vy Nesekejte tr·vnÌk p¯Ìliö nÌzko NastavenÌ ökrticÌ klapky na rychl˝ chod motoru Jestliže je šířka vaší sekačky větší, než byla u sekačky, kterou jste používali dříve, zvedněte výšku střihu o jeden otvor, abyste zamezili sekání trávníku na terénních nerovnostech na příliš malou výšku. Abyste dosáhli nejlepšího žacího účinku a maximální cirkulace vzduchu, pracujte se škrticí klapkou motoru v poloze FAST pro rychlý chod.
⁄drûba Poznámka: Z normální polohy na sedačce určete levou a pravou stranu stroje. DoporuËen˝ harmonogram ˙drûby ServisnÌ interval Po prvnÌch 5 hodin·ch provozu Po kaûdÈm pouûitÌ Postup p¯i ˙drûbÏ • Výměna oleje v motoru. • • • • Kontrola stavu oleje v motoru. Zkouška bezpečnostního systému. Čištění skříně sekačky. Kontrola elektrolytu baterie. Po kaûd˝ch 5 hodin·ch provozu • Kontrola brzd. • Kontrola žacích nožů.
Motorov˝ olej 4. Vyšroubujte olejovou měrku a její kovový konec očistěte hadrem (Obr. 16). Hladinu oleje kontrolujte každý den nebo každých 8 provozních hodin. 5. Našroubujte olejovou měrku na plnicí trubici oleje až na doraz. Znovu měrku vyšroubujte a zkontrolujte kovový konec měrky. Když je hladina oleje nízká, pomalu dolévejte olej do plnicí trubice, aby se hladina oleje zvýšila až ke značce plné náplně.
V˝mÏna olejovÈho filtru Baterii vždy udržujte v čistotě a plně nabitou. K čištění baterie a bateriové skříňky používejte papírové utěrky. Jestliže zjistíte korozi vývodů baterie, očistěte tyto vývody roztokem připraveným ze čtyř dílů vody a jednoho dílu kyselého uhličitanu sodného (jedlé sody). Po vyčištění vývody baterie natřete tenkou vrstvou mazacího tuku, abyste zabránili jejich korozi. Olejový filtr měňte po každých 100 provozních hodinách motoru, anebo po každé druhé výměně oleje.
1 2 5 2 3 m-5004 Obr. 20 1. OdvÏtr·vacÌ z·tky 2. HornÌ ˙roveÚ (UPPER) 1 3. Ryska spodnÌ ˙rovnÏ (LOWER) 4 3 m-4965 NebezpeËi Obr. 19 1. Kabel z·pornÈho pÛlu (Ëern˝) 2. Pryûov· krytka 3. Kabel kladnÈho pÛlu (Ëerven˝) 4. Bateriov· sk¯ÌÚka 5. äroub a k¯Ìdlov· matice Elektrolyt v baterii obsahuje kyselinu sírovou, která je smrtelně jedovatá a způsobuje velmi vážné popáleniny. • Nepožívejte elektrolyt a dbejte aby nepřišel do styku s pokožkou a nepotřísnil oči ani oděv.
Brzda NabÌjenÌ baterie Brzda je umístěna na pravé straně zadní osy uvnitř kola (Obr. 22). Jestliže parkovací brzda není schopna bezpečně udržet stroj, musí se brzda seřídit. V˝straha Při nabíjení baterie vznikají plyny, které mohou explodovat. Kontrola brzdy Nikdy v blízkosti baterie nekuřte a nepřibližujte se k baterii s jiskrou či plamenem. 1. Stroj zaparkujte na vodorovné rovinné ploše, vyřaďte PTO, zatáhněte parkovací brzdu, zastavte motor a vytáhněte klíček zapalování.
Maz·nÌ mazacÌm tukem a olejem Demont·û pÏnov˝ch a papÌrov˝ch prvk˘ filtru 1. Vyřaďte náhon žacích nožů (PTO), zatáhněte parkovací brzdu, zastavte motor a vytáhněte klíček ze spínače zapalování. Stroj promazávejte po každých 25 provozních hodinách, anebo jednou za rok podle toho, který z obou intervalů skončí dříve. Mazání musí být častější v případě, kdy stroj používáte v extrémně prašném prostředí anebo na písčitém terénu. 2. Otevřete kapotu vozidla. 3.
»iötÏnÌ pÏnov˝ch a papÌrov˝ch prvk˘ Demont·û zapalovacÌ svÌËky Pěnový prvek: 1. Vyřaďte náhon žacích nožů (PTO), zatáhněte parkovací brzdu, zastavte motor a vytáhněte klíček ze spínače zapalování. 1. Pěnový prvek properte v teplé vodě s tekutým mýdlem. Po jeho vyčištění jej dokonale propláchněte. 2. Otevřete kapotu vozidla. 2. Prvek vysušte vymačkáním v čistém hadru. Prvek neolejujte. D˘leûitÈ Jestliže je pěnový prvek protržen anebo opotřeben, vyměňte jej. 3. Odpojte kabel ze zapalovací svíčky (Obr.
2 VypouötÏnÌ palivovÈ n·drûe 3 1 NebezpeËi 0,76 mm Za určitých podmínek je benzín velmi snadno zápalný a vysoce výbušný. Dojde-li ke vzplanutí nebo explozi benzínu, můžete vy i jiné osoby utrpět popáleniny a může dojít ke škodám na majetku. 1870 • Palivovou nádrž vypouštějte pouze je-li motor studený. Provádějte to venku a na otevřeném prostranství. Rozlité palivo okamžitě utřete.
V˝mÏna palivovÈho filtru 32 mm max. Palivový filtr vyměňujte po každých 100 hodinách provozu nebo jednou za rok, podle toho co nastane dříve. Nejpříhodnější dobou k výměně palivového filtru (Obr. 29) je období těsně po vypuštění palivové nádrže, kdy je tato zcela prázdná. Nikdy nemontujte do potrubí znečistěný palivový filtr, demontovaný dříve z palivového potrubí. 1. Vyřaďte náhon žacích nožů (PTO), zatáhněte parkovací brzdu, zastavte motor a vytáhněte klíček ze spínače zapalování. 1 m-4983 Obr. 30 2.
P¯ednÌ reflektory Mont·û û·rovky Specifikace: žárovka č. 1156 typu pro motorová vozidla 1. Žárovka má na bocích své patice kovové kolíky. Nastavte tyto kolíky podle štěrbin v žárovkové objímce a zasuňte patici do objímky (Obr. 33). Žárovku tlačte do objímky a současně jí otáčejte ve směru otáčení hodinových ručiček až na doraz. Demont·û û·rovky 1. Vyřaďte náhon žacích nožů (PTO), zatáhněte parkovací brzdu, zastavte motor a vytáhněte klíček ze spínače zapalování. 1 2. Otevřete kapotu vozidla.
éacÌ n˘û 3. Vyšroubujte šroub (klíčem 5/8 palce), tvarovou podložku a vlastní nůž (Obr. 35). Je účelné použít dřevěný klín, vložený mezi nůž a sekačku, kterým si nůž při odstraňování šroubu zapřete. Abyste zajistili dokonalou kvalitu střihu, udržujte žací nože ostré. Abyste mohli nože včas brousit a vyměňovat, je účelné mít v zásobě několik náhradních nožů. 4. Všechny části zkontrolujte. Jakmile zjistíte jakékoliv poškození či vadu, příslušnou část vyměňte.
Mont·û ûacÌch noû˘ Varov·nÌ 1. Namontujte nůž, držák nože, tvarovou podložku (pohárkovitou otevřenou stranou k noži) a přídržný šroub nože (Obr. 35). Při demontáži sekačky se může předpružený mechanizmus nastavení výšky střihu (zvedání nářadí) náhle uvolnit a způsobit vám či někomu jinému zranění. D˘leûitÈ Zakřivená část nože musí směřovat k vnitřní straně sekačky, aby byl zaručen správný řez.
9. Demontujte šrouby a pojistné matice, a stáhněte dva otočné montážní držáky sekačky z přední osy (Obr. 40). 14. Stáhněte hnací řemen sekačky ze spodní řemenice motoru (Obr. 42). Jestliže budete pracovat opatrně, můžete odtáhnout vodítka řemene dostatečně daleko od řemenice, abyste mohli stáhnout řemen. Pokud by byla demontáž řemene příliš obtížná, povolte si šrouby a matice, kterými jsou vodítka řemene upevněna.
Mont·û sekaËky 2 1 1. Stroj zaparkujte na vodorovné rovinné ploše, vyřaďte PTO, zatáhněte parkovací brzdu, zastavte motor a vytáhněte klíček zapalování. 2. Odpojte kabel od zapalovací svíčky. 3. Přední kola natočte zcela doleva. Do šasi stroje zasuňte z pravé strany sekačku. 4 4. Nasaďte řemen sekačky na spodní řemenici motoru (Obr. 42). Jestliže budete pracovat opatrně, můžete odtáhnout vodítka řemene dostatečně daleko od řemenice, abyste mohli řemen nasadit.
HnacÌ ¯emen ûacÌch noû˘ 12. Zařaďte náhon žacích nožů (PTO) ovládací pákou řazení na předním panelu. Změřte vzdálenost mezi závěsnými konci předpínací pružiny (Obr. 46). Nastavte pojistné matice tak, abyste dosáhli délku pružiny 150 mm (Obr. 46). Demont·û hnacÌho ¯emene ûacÌch noû˘ 1. Demontujte sekačku; viz odstavec Demontáž sekačky na straně 33. 3 2. Vyšroubujte upevňovací šrouby krytu řemenice a odstraňte kryty obou řemenic žacích nožů (Obr. 47). 4 3.
BoËnÌ vyrovn·nÌ sekaËky 5. Demontujte závlačku a podložku z vyrovnávacího držáku sekačky (Obr. 49). Pro vyrovnání žacích nožů přemístěte vyrovnávací držák do jiného otvoru a zajistěte podložkou a závlačkou (Obr. 49). Přesun do předního otvoru má za následek zmenšení výšky nože, přesunem do zadního otvoru se výška nože zvětšuje. Tento postup opakujte na opačném konci sekačky. Žací nože sekačky musí být bočně vyrovnány na stejnou výšku.
PodÈln˝ sklon ûacÌch noû˘ 6. Proveďte kontrolu podélného sklonu žacích nožů měřením mezi spodkem sekačky (jejím středem na přední a zadní straně) a rovinným povrchem země (Obr. 51). Jestliže přední strana sekačky není níže než její zadní strana o hodnotu v rozmezí 3,5–10,5 mm, musíte správný podélný sklon žacích nožů nastavit. Zkontrolujte podélný sklon žacích nožů při každé montáži sekačky do stroje.
7. Když chcete nastavit podélný sklon sekačky, uvolněte lehce montážní šrouby přední otočné desky (Obr. 52). 3 8. Otáčejte pojistnými maticemi na šroubech s oky a nastavení sklonu si upravte (Obr. 52). Když chcete předek sekačky zvednout, pojistné matice utahujte. Dotahováním matic budete předek sekačky zvedat, povolováním budete předek sekačky snižovat. 9. Po rovnoměrném nastavení pojistných matic obou šroubů s oky podélný sklon znovu zkontrolujte.
SchÈma zapojenÌ elektroinstalace KEY SWITCH OFF NO CONNECTION ON BIA START WIRE COLOR CODES AND X Y BIS S4 (IGNITION) A I S X I A BU OR R PK PINK BU BK BLACK GY GREY Y YELLOW W WHITE T TAN B VIO VIOLET GN GREEN R RED OR ORANGE KEY SW PK BROWN BLUE S B Y BN F2 R 10A R BATTERY 1 SHOWN WITH S2 (PTO) GND PTO DISENGAGED 2 PK 3 GY FUEL SOLENIOD BU GY T S5 ALTERNATOR F1 SEAT CLOSED WHEN OPERATOR R S3 IS IN THE SEAT OVER RIDE T VIO 10A STARTER
»iötÏnÌ a skladov·nÌ D. Spusťte znovu motor a nechte jej běžet, dokud se sám nezastaví. 1. Vyřaďte náhon žacích nožů (PTO), zatáhněte parkovací brzdu, zastavte motor a vytáhněte klíček ze spínače zapalování. E. Použijte sytič nebo nasajte palivo tlačítkem. F. Spusťte motor a nechte ho běžet, dokud se sám nezastaví. Použijte opakovaně nasávání paliva tlačítkem, pokud na stroji je, aby bylo zaručeno, že v palivovém systému již není žádné palivo. 2.
OdstraÚov·nÌ z·vad Z·vada SpouötÏË neprot·ËÌ motorem. Motor nelze spustit, p start jje obtÌûn˝ ˝ nebo b se motor t hned h d po spuötÏnÌ ötÏ Ì zastavÌ. Motor ztr·cÌ v˝kon. ˝ MoûnÈ p¯ÌËiny Zp˘soby odstranÏnÌ 1. Je za¯azen n·hon ûacÌch noû˘ (PTO). 1. P·ku ¯azenÌ n·honu ûacÌch noû˘ PTO p¯e¯aÔte do polohy Disengaged. 2. NenÌ zataûena parkovacÌ brzda. 2. Zat·hnÏte parkovacÌ brzdu. 3. Baterie je vybit·. 3. Nabijte baterii. 4. ZkorodovanÈ anebo volnÈ spoje elektroinstalace. 4.
Z·vada Motor ztr·cÌ v˝kon. Motor se p¯eh¯Ìv·. p Abnorm·lnÌ vibrace. éacÌ noûe se neot·ËejÌ. Strojem nelze pojÌûdÏt. Nestejn· v˝öka st¯ihu. MoûnÈ p¯ÌËiny Zp˘soby odstranÏnÌ 6. Ucpan˝ odvzduöÚovacÌ otvor v uz·vÏru palivovÈ n·drûe. 6. VyËistÏte uz·vÏr palivovÈ n·drûe nebo ho vymÏÚte. 7. Zanesen˝ palivov˝ filtr. 7. VymÏÚte palivov˝ filtr. 8. V palivovÈm systÈmu jsou neËistoty, voda, nebo zvÏtralÈ palivo. 8. Kontaktujte autorizovanÈ servisnÌ st¯edisko. 1. Motor je p¯etÌûen. 1.