Form No. 3372-746 Rev C Tracteur pour pelouse XLS 420T N° de modèle 71255—N° de série 311000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, visitez www.Toro.com.
Ce produit est conforme aux directives européennes pertinentes. Pour tout détail, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément. N° de modèle N° de série Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées.
Sécurité Marche avant ou arrière ...................................... 17 Arrêt du tracteur................................................. 17 Éjection latérale de l'herbe .................................. 17 Conseils d'utilisation........................................... 17 Entretien.................................................................... 19 Programme d'entretien recommandé ...................... 19 Lubrification ..........................................................
Avant d'utiliser la machine • Portez toujours un pantalon et des chaussures solides pour travailler. Ne tondez pas pieds nus ou en sandales. • Inspectez soigneusement la zone à tondre et enlevez tout objet susceptible d'être projeté par la machine. • Attention – le carburant est extrêmement inflammable. – Conservez le carburant dans un récipient spécialement conçu à cet effet. – Faites toujours le plein à l'extérieur, et ne fumez jamais pendant cette opération.
• Débrayez les accessoires, coupez le moteur et débranchez les bougie ou enlevez la clé de contact : – avant de dégager ou déboucher l'éjecteur ; – avant tout contrôle, tout nettoyage ou toute intervention sur la tondeuse; – après avoir heurté un obstacle. Recherchez et réparez les dégâts éventuels de la tondeuse avant de remettre la machine en marche et d'utiliser les accessoires ; – si la machine se met à vibrer de manière inhabituelle (vérifiez immédiatement).
Indicateur de pente G011841 Figure 3 Vous pouvez copier cette page pour votre usage personnel. 1. La machine peut être utilisée en toute sécurité sur une pente maximale de 15 degrés. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine. N'utilisez pas la machine sur des pentes de plus de 15 degrés. Pliez le long de la ligne correspondant à la pente recommandée. 2.
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. Marque du fabricant 1. Identifie la lame comme pièce d'origine. 100-7449 93-6674 1. Tirez sur le levier pour pousser la machine. 1. Risque d'écrasement des mains – lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions. 2.
120-1120 1. Risque de projections – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine. 2. Risque de projections par le plateau de coupe – gardez le déflecteur en place. 3. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse et risque de coincement des mains dans la courroie – ne vous approchez pas des pièces mobiles et gardez toutes les protections en place. 120-1122 1. Starter 2. Désengagée 3. Engagée 4. Prise de force (PDF) 5.
120-1130 120-1138 1. Acheminement et direction 2. Poulie de moteur de la courroie 1. Phares 4. Démarrage du moteur 2. Arrêt du moteur 5. Tonte en marche arrière activée 3. Moteur en marche 120-1137 1. Haut régime 3. Petite vitesse 2. Réglage continu du régime 121-0965 1. Hauteur de coupe 3. Basse vitesse 2.
Vue d'ensemble du produit Commandes Avant de mettre le tracteur en marche et d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes (Figure 4 à Figure 6). Symboles utilisés sur la batterie Certains ou tous les symboles suivants figurent sur la batterie. 1. Risque d'explosion 2. Restez à distance des flammes nues ou des étincelles, et ne fumez pas. 6. Tenez tout le monde à une distance suffisante de la batterie. 7.
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Essence et huile Essence préconisée Utilisez de l'essence ordinaire sans plomb à usage automobile (indice d'octane minimum 87 à la pompe). S'il est impossible de vous procurer de l'essence ordinaire sans plomb, vous pouvez utiliser de l'essence avec plomb. Figure 5 1. Manette d'accélérateur 3. Commutateur d'allumage 2. Commande des phares 4.
• que l'essence puisse être entreposée et rester fraîche pendant 3 mois. au-delà de cette durée, vidangez le réservoir de carburant. DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels.
Figure 7 1. Boutons de réglage 2. Déplacez le siège à la position souhaitée et resserrez les boutons. Figure 8 1. Engagée Utilisation des phares Ils sont commandés par un interrupteur marche/arrêt sur le tableau de bord (Figure 5). Les phares ne fonctionnent que lorsque le moteur tourne et que l'interrupteur est en position de marche. 2. Désengagée Désengagement de la commande de la lame (PDF) 1. Enlevez le pied de la pédale de déplacement pour arrêter le tracteur.
1 1 2 3 4 2 5 G018128 6 3 Figure 10 1. Haut régime 3. Manette d'accélérateur 2. Bas régime G017604 3. Tirez la manette de starter (Figure 4). Figure 9 1. 38 mm 2. 51 mm 3. 64 mm Remarque: L'utilisation du starter peut ne pas être nécessaire si le moteur a déjà tourné et qu'il est chaud. 4. 76 mm 5. 89 mm 6. 102 mm 4. Tournez la clé de contact dans le sens des aiguilles d'une montre et maintenez-la en position de Démarrage (Figure 11). Relâchez la clé quand le moteur démarre.
d'accélérateur en position haut régime. Répétez l'opération si nécessaire. une marche arrière. La PDF est automatiquement désengagée si vous sélectionnez la marche arrière alors que la commande des lames est engagée (PDF) (c.-à-d. quand les lames ou un autre accessoire sont en marche). Ne tondez jamais en marche arrière, sauf en cas d'absolue nécessité. Arrêt du moteur 1. Placez la manette d'accélérateur en position Régime maximum (Figure 10). 2.
4. Placez le levier de commande de lame (PDF) en position désengagée et enlevez le pied de la pédale de déplacement. Mettez le moteur en marche, placez le levier de commande de la lame (PDF) en position désengagée, puis tournez la clé de sécurité KeyChoice et relâchez-la. Le témoin de fonctionnement en marche arrière doit s'allumer. 2. Introduisez la clé KeyChoice dans le commutateur (Figure 12). 3. Tournez la clé.
Remarque: Le tracteur ne démarre que si la commande de transmission est en position de fonctionnement. PRUDENCE Les enfants ou les personnes à proximité risquent de se blesser s'ils déplacent ou essayent d'utiliser le tracteur, lorsque celui-ci est laissé sans surveillance. Marche avant ou arrière La manette d'accélérateur agit sur le régime du moteur qui est mesuré en tours/minute (tr/min). Sélectionnez la position de régime maximum pour obtenir des performances optimales.
peut-être vous y reprendre à deux fois pour obtenir un résultat acceptable. • L'idéal est de ne raccourcir l'herbe que du tiers de sa hauteur. Une coupe plus courte est déconseillée, à moins que l'herbe ne soit clairsemée, ou en automne lorsque la pousse commence à ralentir. • Alternez le sens des passages pour ne pas coucher l'herbe. L'alternance permet aussi de mieux disperser l'herbe coupée, ce qui améliore la décomposition et la fertilisation. • L'herbe pousse à une vitesse différente selon l'époque.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Après les 8 premières heures de fonctionnement À chaque utilisation ou une fois par jour Procédure d'entretien • Vidangez et changez l'huile moteur. • • • • • Contrôlez le niveau d'huile moteur. Vérifiez le système de sécurité. Vérifiez le niveau d'électrolyte dans la batterie. Effectuez l'entretien des lames.
Lubrification Entretien du moteur Graissage et lubrification du tracteur Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Graissez et lubrifiez le tracteur. Plus souvent s'il y a beaucoup de poussière ou de saletés. Type d'huile : Huile détergente (classe de service API SF, SG, SH, SJ ou supérieure) Méthode de graissage du tracteur Viscosité : voir tableau ci-dessous.
5. Ouvrez le capot. 6. Placez un bac de vidange sous le bouchon de vidange d'huile, insérez le tube de vidange sur le bouchon de vidange et ouvrez celui-ci en tournant l'écrou d'extrémité dans le sens antihoraire (Figure 18). Figure 17 1. Bouchon du réservoir de carburant 2. Orifice de remplissage/jauge 3. Filtre à air 6. Retirez la jauge d'huile et essuyez soigneusement son extrémité. Figure 18 1. Tube de vidange d'huile 7. Insérez la jauge d'huile dans l'orifice de remplissage, mais sans la visser.
Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Faites l'entretien de l'élément du filtre à air (plus fréquemment si vous utilisez la machine dans une atmosphère poussiéreuse ou sale). G017623 Toutes les 200 heures—Remplacez l'élément du filtre à air (plus fréquemment si vous utilisez la machine dans une atmosphère poussiéreuse ou sale). Figure 19 1. Filtre à huile 3. Adaptateur de filtre 2. Joint 3.
Type : NGK BPR4ES ou équivalent Écartement des électrodes : 0,76 mm Dépose des bougies 1. Désengagez la commande de la lame (PDF). 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Ouvrez le capot. 4. Déposez la protection qui recouvre les bougies. 5. Débranchez le fil de chaque bougie (Figure 21). G018130 Figure 20 1. Couvercle Figure 21 3. Collier 1. Fil de bougie 2. Élément du filtre 6.
Entretien du système d'alimentation Remplacement du filtre à carburant Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Remplacez le filtre à carburant. Figure 22 1. Électrode centrale et bec isolant 3. Écartement (pas à l'échelle) Important: Ne reposez jamais un filtre sale après l'avoir enlevé de la conduite d'alimentation. 1. Garez la machine sur une surface plane et désengagez les lames (PDF). 2.
Entretien du système électrique 6. Montez un filtre neuf en veillant à orienter la flèche indiquant le sens d'écoulement vers le moteur. 7. Rapprochez les colliers de flexibles du filtre (Figure 23) pour le fixer en place. Entretien de la batterie La batterie doit toujours être propre et chargée au maximum. Nettoyez la batterie et le bac à batterie à l'aide d'une serviette en papier.
1. Basculez le siège vers l'avant pour accéder à la batterie. 2. Observez le côté de la batterie. Le niveau de l'électrolyte doit atteindre le trait supérieur (Figure 25). Figure 24 1. Câble négatif (noir) 2. Capuchon de caoutchouc 4. Compartiment de la batterie 5. Boulon et écrou à oreilles Figure 25 1. Bouchons d'aération 2. Trait supérieur 3. Câble positif (rouge) ATTENTION 3. Trait inférieur Remarque: Le niveau d'électrolyte ne doit pas descendre au-dessous du trait inférieur (Figure 25). 3.
4. Versez de l'eau distillée avec précaution dans chaque élément jusqu'au repère supérieur (Figure 25) sur le côté de la batterie. Important: Ne remplissez pas la batterie excessivement, car l'électrolyte (acide sulfurique) pourrait corroder le châssis et causer des dégâts graves. 5. Attendez 5 à 10 minutes après avoir rempli les éléments. Au besoin, ajoutez de l'eau distillée pour amener le niveau jusqu'au repère supérieur sur le côté de la batterie (Figure 25). Figure 26 1.
Entretien du système de refroidissement Entretien des lames Nettoyage du circuit de refroidissement Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Entretien des lames Pour un bon résultat, les lames doivent toujours être bien aiguisées. Il est utile de prévoir des lames de rechange pour le remplacement et le réaffûtage. Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Nettoyez le circuit de refroidissement.
Montage des lames 3. Enlevez le boulon (clé de 16 mm [5/8"]), la rondelle bombée, le porte-lame et la lame (Figure 29). Pour enlever le boulon, bloquez éventuellement la lame en introduisant une cale en bois entre la lame et le carter du plateau de coupe. 1. Montez chaque lame, le porte-lame, la rondelle bombée (face concave vers la lame) et le boulon de lame (Figure 29). Important: Pour une coupe correcte, la partie relevée de la lame doit être dirigée vers l'intérieur du carter du plateau de coupe. 2.
6. Réglez la commande de hauteur de coupe à la position la plus basse. 7. Soulevez l'arrière du plateau de coupe et guidez les supports sur la tige de levage arrière (Figure 34). 8. Fixez la tige de support avant au plateau de coupe à l'aide de la rondelle et de la goupille fendue (Figure 33). 9. Vérifiez le niveau du plateau de coupe (voir Réglage de l'horizontalité transversale du plateau de coupe, et Inclinaison avant/arrière des lames). Figure 33 3. Goupille fendue et rondelle 1. Écrou de réglage 2.
Réglage de l'inclinaison avant/arrière des lames de plus de 5 mm, réglez les lames et poursuivez cette procédure. 7. Passez au côté gauche de la machine. Desserrez sans le retirer, l'écrou de blocage arrière sur le support (Figure 36). Contrôlez l'inclinaison avant/arrière de la lame chaque fois que vous montez le plateau de coupe. Avant de régler l'inclinaison, gonflez les pneus à la pression prescrite (voir Contrôle de la pression des pneus).
toutes les 25 heures de fonctionnement ou une fois par an, la première échéance prévalant. Contrôlez la pression lorsque les pneus sont froids pour obtenir un résultat plus précis. Figure 40 Figure 38 1. Valve 1. Écrou de blocage 8. Pour régler l'inclinaison avant/arrière des lames, tournez l'écrou de réglage à l'avant du plateau de coupe (Figure 39). Entretien des phares Les phares utilisent une ampoule de type automobile 1156.
Nettoyage 4. Alignez les languettes et les fentes du réflecteur, introduisez l'embase dans le réflecteur et vissez-la à fond d'un quart de tour vers la droite. Lavage du dessous du plateau de coupe 5. Connectez les fils aux bornes de l'embase. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Lavez le carter du plateau de coupe pour éviter l'accumulation d'herbe et améliorer la dispersion des déchets de tonte. 1. Garez le tracteur sur un sol plat et horizontal. 2.
Remisage ATTENTION Si le raccord de lavage est cassé ou manquant, l'utilisateur et les personnes à proximité peuvent être blessés par la projection d'objets ou par un contact avec la lame. Des débris projetés ou un contact avec la lame peut occasionner des blessures graves, voire mortelles. 1. Désengagez la commande de la lame (PDF). 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles et enlevez la clé de contact. 3.
G. Recyclez le carburant usagé conformément à la réglementation locale en matière d'environnement. Important: Ne conservez pas l'essence traitée/additionnée de stabilisateur plus de 3 mois. 9. Déposez et examinez la bougie (voir Entretien de la bougie). Versez 2 cuillerées à soupe d'huile moteur dans l'ouverture laissée par la bougie. Actionnez le démarreur pour faire tourner le moteur et bien répartir l'huile dans le cylindre. Remontez la bougie, mais sans la reconnecter. 10.
Dépistage des défauts Problème Le démarreur ne fonctionne pas. Le moteur ne démarre pas, démarre difficilement ou cale. Cause possible 1. La commande des lames (PDF) est engagée. 1. Désengagez la commande de la lame (PDF). 2. La commande de transmission est en position de poussée. 3. La batterie est à plat. 4. Les connexions électriques sont corrodées ou desserrées. 5. Un fusible a grillé. 6. Un relais ou contact est défectueux. 2. Poussez la commande de transmission en position de fonctionnement. 3.
Problème Les lames ne tournent pas. Le tracteur ne se déplace pas. La coupe obtenue n'est pas régulière. Cause possible Mesure corrective 1. Courroie d'entraînement des lames usée, lâche ou cassée. 1. Remplacez la courroie d'entraînement de lame. 2. La courroie d'entraînement de lame est sortie de la poulie. 2. Rechaussez la courroie d'entraînement et vérifiez la position de la poulie de tension et des guides de courroie. 1. La commande de transmission est en position de poussée. 1.
Schémas Schéma de câblage (Rev.
Liste des distributeurs internationaux Distributeur : Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.
La garantie Toro Conditions et produits couverts The Toro Company et sa filiale, Toro Warranty Company, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer les produits Toro ci-dessous s'ils présentent un défaut de fabrication ou de matériau.