Form No. 3363-511 Rev A Tractor de césped XL 320 Nº de modelo 71257—Nº de serie 310000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya a www.Toro.com.
Este producto cumple toda las directivas europeas aplicables. Si desea más detalles, consulte la Declaración de Conformidad (Declaration of Conformity - DOC) de cada producto. Este manual identifica peligros potenciales y contiene mensajes de seguridad identificados con el símbolo de alerta de seguridad (Figura 2), que señala un peligro que puede causar lesiones graves o la muerte si no se observan las precauciones recomendadas.
Seguridad Cómo instalar la tapa de descarga ........................ 16 Consejos de uso.................................................. 16 Mantenimiento........................................................... 17 Calendario recomendado de mantenimiento............ 17 Lubricación ............................................................ 18 Engrase y lubricación del tractor ......................... 18 Mantenimiento del motor .......................................
Preparación • Mientras corta el césped, use pantalones largos y calzado fuerte. No haga funcionar el equipo estando descalzo, o llevando sandalias. • Inspeccione cuidadosamente el área donde se va a utilizar el cortacésped y retire todos los objetos que puedan ser arrojados por la máquina. • Advertencia – El combustible es altamente inflamable. – Utilice recipientes especialmente diseñados para su almacenamiento. – Rellene el depósito al aire libre únicamente, y no fume mientras rellena el depósito.
• Desengrane la transmisión de los accesorios, pare el motor y desconecte el o los cables de bujía, o retire la llave de contacto • En máquinas con múltiples cuchillas, tenga cuidado puesto que girar una cuchilla puede hacer que giren otras cuchillas. – antes de limpiar atascos o despejar el conducto de descarga; • Cuando vaya a aparcar, almacenar o dejar desatendida la máquina, baje los accesorios de corte, a menos que se utilice un bloqueo positivo mecánico.
Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada. 2. Alinee este borde con una superficie vertical (árbol, edificio, el poste de una valla, etc.). 3.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 93-6674 1. Peligro de aplastamiento, mano – lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste. 92-5730 1. Estárter 2.
93-7009 1. Advertencia – no haga funcionar el cortacésped con el deflector elevado o retirado; mantenga colocado el deflector. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento. 99-8142 1. Siega en marcha atrás habilitada 2. Motor – Parar 3. Motor – Marcha 4. Motor – Arrancar 93-7010 1. Peligro de objetos arrojados – manténgase a una distancia prudencial de la máquina. 2.
El producto Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cómo añadir combustible Utilice gasolina normal sin plomo adecuada para automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal sin plomo no estuviera disponible. Figura 4 1. Volante 2. Palanca de altura de corte 3. Palanca de control de velocidad sobre el terreno 4. Cortacésped 5.
• Mantiene la gasolina fresca durante un período de almacenamiento de 90 días o menos. Para un almacenamiento más largo, se recomienda drenar el depósito de combustible. En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
Aplicación del freno de estacionamiento 1. Pise a fondo el pedal de freno/embrague (Figura 6) y manténgalo en esa posición. Figura 7 1. Pomos de ajuste 2. Ponga el asiento en la posición deseada y apriete los pomos. Utilización del control de las cuchillas (PTO) Figura 6 1. Pedal del embrague/freno 2. Palanca del freno de estacionamiento El control de las cuchillas (PTO) suministra o interrumpe la potencia a la cuchilla. 2.
Ajuste de la altura de corte Utilice la palanca de ajuste de la altura de corte para elevar y bajar el cortacésped hasta la altura de corte deseada. La altura de corte puede ajustarse a una de 7 posiciones, desde 25 a 102 mm aproximadamente. Tire de la palanca de ajuste de la altura de corte y colóquela en la posición deseada (Figura 9). Figura 11 1. Estárter 2. Rápido 3. Lento 4.
Uso del sistema de interruptores de seguridad Si los interruptores de seguridad son desconectados o están dañados, el tractor podría ponerse en marcha inesperadamente, causando lesiones personales. • No manipule los interruptores de seguridad. Figura 13 • Compruebe la operación de los interruptores de seguridad cada día, y sustituya cualquier interruptor dañado antes de operar el tractor. 1.
cuchillas (PTO) en Desengranado, quite el freno de estacionamiento y gire la llave de contacto a Arranque: El motor no debe girar. 3. Con la palanca de velocidad sobre el terreno en punto muerto, ponga el freno de estacionamiento y ponga la palanca de control de las cuchillas (PTO) en Desengranado y arranque el motor. Con el motor en marcha, quite el freno de estacionamiento y levántese un poco del asiento: El motor debe pararse. 4.
Si usted suelta rápidamente el pedal de embrague puede perder el control y poner el tractor en movimiento de forma repentina. Los niños u otras personas podrían resultar lesionados si mueven o intentan conducir el tractor mientras está desatendido. Siempre suelte el pedal de embrague lentamente al poner el tractor en movimiento. Retire siempre la llave de contacto y la llave KeyChoice y ponga el freno de estacionamiento cuando deje el tractor sin supervisión, aunque sea por unos pocos minutos.
Cómo instalar la tapa de descarga • Corte la hierba algo más larga de lo habitual para asegurar que la altura de corte del cortacésped no deje "calvas" en terrenos desiguales. Si la hierba tiene más de 15 cm de alto, es preferible cortar el césped dos veces para asegurar un aspecto aceptable. Para convertir el cortacésped de descarga lateral en un cortacésped de picado, instale la tapa de descarga en la abertura en el lateral del cortacésped. • 1.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Procedimiento de mantenimiento Después de las primeras 5 horas • Cambie el aceite del motor. Cada vez que se utilice o diariamente • • • • • Compruebe el nivel de aceite del motor. Compruebe los frenos. Compruebe las cuchillas de corte. Limpie la carcasa del cortacésped.
Lubricación Mantenimiento del motor Engrase y lubricación del tractor Mantenimiento del aceite de motor Engrase el tractor con grasa de propósito general cada 25 horas de funcionamiento o una vez al año, lo que ocurra primero. Engrase el tractor con más frecuencia si las condiciones de operación son de mucho polvo o arena. Compruebe el nivel de aceite cada día o cada 8 horas. Cambie el aceite después de las 5 primeras horas de operación y luego cada 50 horas de operación.
izquierdo para asegurarse de que el aceite se vacíe por completo. 3. Desengrane la cuchilla (PTO). 4. Ponga la palanca de velocidad sobre el terreno en punto muerto. 5. Ponga el freno de estacionamiento. 6. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. 7. Retire la llave de contacto. Figura 18 1. Varilla de aceite/orificio de llenado 8. Abra el capó. 2. Tapón de vaciado del aceite 9.
Cómo retirar los elementos de gomaespuma y papel Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Cada 100 horas 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave de contacto. 2. Abra el capó. 3. Limpie alrededor del limpiador de aire de forma que la suciedad no penetre en el motor y cause daños. 4. Tire hacia arriba del asa de la tapa del limpiador de aire, gírela hacia el motor (Figura 21) y retire la tapa del limpiador de aire. Figura 22 1. Elemento de papel 2.
Cómo instalar los elementos de gomaespuma y papel Importante: Para evitar dañar el motor, no haga funcionar nunca el motor sin que esté instalado el conjunto completo del limpiador de aire, con elementos de gomaespuma y papel. 1. Coloque el elemento de papel y el elemento de gomaespuma en la carcasa del soplador. Nota: Compruebe que la junta de goma queda plana contra la base del limpiador de aire. 2. Alinee las pestañas de la tapa del limpiador de aire con las ranuras de la carcasa del soplador.
Mantenimiento del sistema de combustible Instalación de la bujía 1. Instale la bujía y la arandela de metal. Nota: Compruebe que la distancia entre los electrodos es correcta. Drenaje del depósito de combustible 2. Apriete la bujía a 20 Nm. 3. Conecte el cable de la bujía (Figura 23). 4. Cierre el capó. En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva.
8. Retire el filtro de combustible usado del tubo de combustible. 9. Instale un filtro de combustible nuevo y acerque las abrazaderas al filtro. 10. Cierre el capó. Figura 25 1. Abrazadera 2. Tubo de combustible 3. Filtro 9. Tire del tubo de combustible para separarlo del filtro (Figura 25) y deje que la gasolina se drene en un recipiente de combustible o un recipiente apropiado.
Mantenimiento del sistema eléctrico Mantenimiento de la batería Mantenga siempre la batería limpia y completamente cargada. Utilice una toalla de papel para limpiar la batería y su soporte. Si los bornes de la batería están corroídos, límpielos con una disolución de 4 partes de agua y 1 parte de bicarbonato sódico. Aplique una ligera capa de grasa en los bornes de la batería para evitar la corrosión. Tensión y amperaje de la batería: 12 voltios, 155 amperios de arranque en frío Figura 26 1.
Importante: No llene nunca la batería de agua destilada con la batería instalada en el tractor. Se podría derramar electrolito en otras piezas y causar corrosión. 3. Deslice la cubierta de goma sobre el borne de la batería. 4. Usando el perno y la tuerca de mariposa, conecte el cable negativo (negro) al borne negativo (–) de la batería (Figura 26). 3. Retire los tapones de ventilación de la batería (Figura 27). Comprobación del nivel de electrolito 4.
Mantenimiento del sistema de transmisión Comprobación de la presión de los neumáticos Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Mantenga la presión de los neumáticos delanteros y traseros a 138 kPa (20 psi). Compruebe la presión en la válvula (Figura 30) cada 25 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Las lecturas de presión son más exactas cuando los neumáticos están fríos. Figura 28 1. Borne positivo de la batería 2. Borne negativo de la batería 3. Cable rojo (+) del cargador 4.
Mantenimiento de los frenos Mantenimiento del freno de estacionamiento El freno está en la parte derecha del eje trasero, dentro de la rueda trasera. Si el freno de estacionamiento no inmoviliza la máquina o si hay poca frenada, ajuste el freno. Figura 31 Comprobación del freno de estacionamiento 1. Tuerca de ajuste del freno 3. Compruebe de nuevo el freno de estacionamiento. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 4.
Mantenimiento de la cuchilla 2. Vuelque el cortacésped con cuidado. 3. Retire el perno (llave de 5/8 pulg), la arandela curva, el retén y la cuchilla (Figura 33). Se puede insertar un bloque de madera entre la cuchilla y el cortacésped para bloquear la cuchilla mientras se retira el perno. Para garantizar una calidad de corte superior, mantenga afilada la cuchilla. Para que el afilado y la sustitución sean más cómodos, tenga a mano una cuchilla de repuesto.
Nota: El muelle se encuentra entre el bastidor y la rueda trasera derecha. Figura 35 1. Cuchilla Cuando retire el cortacésped, la palanca de altura de corte tensada con muelle podría soltarse repentinamente y herirle a usted o a otra persona. 2. Equilibrador Cómo instalar la cuchilla 1. Instale la cuchilla, el retén, la arandela curva (con la copa hacia la cuchilla) y el perno de la cuchilla (Figura 33).
Figura 38 1. Soportes de pivote 15. Retire el pasador y la arandela de la parte superior del soporte de nivelación del cortacésped (Figura 39). Figura 40 Vista desde arriba 1. Correa del cortacésped 2. Polea del motor 4. Polea tensora 5. Cortacésped de 32 pulgadas 3. Guía de la correa Nota: Es posible flexionar con cuidado las guías de la correa justo lo suficiente para alejarlas de la polea y retirar la correa.
Nivelación lateral del cortacésped 6. Retire la llave de contacto. 7. Desconecte el cable de la bujía. 8. Gire las ruedas delanteras a la izquierda hasta que hagan tope. La cuchilla del cortacésped debe estar nivelada lateralmente. Verifique la nivelación lateral cada vez que instale el cortacésped, o cuando observe un corte desigual del césped. Antes de nivelar el cortacésped, infle los neumáticos con la presión recomendada; consulte Verificación de la presión de los neumáticos. 9.
9. Mueva la palanca de ajuste de la altura de corte a la muesca ''C''. 10. Verifique la inclinación longitudinal midiendo entre la base del cortacésped (centro de los bordes delantero y trasero) y la superficie plana (Figura 43). Si la parte delantera del cortacésped está más de 16 mm más baja que la parte trasera del cortacésped, ajústela: consulte los pasos 11 a 17. Figura 42 1. Pasador y arandela 2. Soporte de nivelación 3. Taladro delantero 4. Taladro trasero 12.
13. Repita los pasos 11 a 12.@@@5 en el otro lado del cortacésped. 14. Compruebe la inclinación longitudinal de nuevo. Si la parte delantera del cortacésped está más de 16 mm más baja que la parte trasera del cortacésped, vaya a 15. Si no, vuelva a comprobar la nivelación lateral para asegurarse de que no ha cambiado. 15. Ajuste la inclinación longitudinal girando las tuercas especiales de ajuste de la inclinación en ambos lados del soporte de pivote del cortacésped (Figura 45). Figura 46 1.
Limpieza Nota: Si el cortacésped no queda limpio después de un lavado, mójelo bien y espere unos 30 minutos. Luego repita el proceso. Cómo lavar los bajos del cortacésped 13. Haga funcionar el cortacésped de nuevo durante uno a tres minutos para eliminar el exceso de agua. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Después de cada uso, lave los bajos del cortacésped para evitar la acumulación de hierba y así mejorar el picado de la hierba y la dispersión de los recortes. 1.
Almacenamiento E. Estrangule o cebe el motor. 1. Desengrane la cuchilla (PTO). F. Ponga en marcha y haga funcionar el motor hasta que no vuelva a arrancar. 2. Ponga el freno de estacionamiento. G. Recicle el aceite usado según la normativa local. 3. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Importante: No guarde la gasolina con estabilizador/acondicionador durante más de 90 días. 4. Retire la llave de contacto. 5.
Solución de problemas Problema El motor de arranque no se engrana. El motor no arranca, arranca con dificultad, o no sigue funcionando. Posible causa 1. La cuchilla (PTO) está engranada. 1. Desengrane el control de la cuchilla (PTO). 2. El freno de estacionamiento no está puesto. 3. La batería está descargada. 4. Las conexiones eléctricas están corroídas o sueltas. 5. Un fusible esta fundido. 6. Un relé o interruptor está dañado. 2. Ponga el freno de estacionamiento. 1. El operador no está sentado.
Problema Hay una vibración anormal. La cuchilla no gira. No es posible conducir el tractor. La altura de corte no es homogénea. Posible causa Acción correctora 1. La cuchilla está doblada o desequilibrada. 1. Instale una cuchilla nueva. 2. El perno de montaje de la cuchilla está suelto. 3. Los pernos de montaje del motor están sueltos. 4. La polea del motor, la polea tensora o la polea de las cuchillas está suelta. 5. La polea del motor está dañada. 2. Apriete el perno de montaje de la cuchilla. 3.
Esquemas Diagrama de cableado (Rev.
International Distributor List Distributor: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Cyril Johnston & Co Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Ibea S.p.A. Irriamc Irrigation Products Int'l Pvt Ltd Jean Heybroek b.v. Lely (U.K.) Limited Maquiver S.A.
La Garantía Toro Condiciones y productos cubiertos Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente al comprador original* reparar cualquier producto Toro usado con propósitos residenciales normales* si tiene defectos de materiales o mano de obra. Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de la compra original.