DOC NO 3321-933 Wheel Horse 17–44 HXLE Tracteur de tonte Modèle no. 71280 – 9900001 et suivants Mode d’emploi IMPORTANT : Ce mode d’emploi contient des informations concernant votre sécurité et celle d’autrui. Lisez-le soigneusement. Familiarisez-vous également avec les commandes et la manière correcte de les employer avant d’utiliser ce produit.
Introduction Merci pour votre achat d’un produit Toro. Chez Toro, notre but à tous est que vous soyez entièrement satisfait de votre nouveau produit. N’hésitez donc pas à contacter votre concessionnaire agréé local qui tient à votre disposition un service d’entretien et de réparations, des pièces détachées et toute information qui pourrait vous être utile. Chaque fois que vous contactez votre concessionnaire agréé ou l’usine, tenez à leur disposition les numéros de modèle et de série du produit.
Table des matières Page Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité pour les tondeuses autoportées à lames rotatives à axe vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Niveau de pression acoustique . . . . . . . . . . 4 Niveau de puissance acoustique . . . . . . . . . 5 Niveau de vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mesure de la pente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité Consignes de sécurité pour les tondeuses autoportées à lames rotatives à axe vertical 5. Ne transporter personne. 6. Tout utilisateur devrait demander et recevoir des conseils professionnels d’ordre pratique. Ces conseils doivent insister sur : Cette machine est conforme aux normes européennes en vigueur au moment de sa fabrication. Elle peut cependant occasionner des accidents si elle est mal utilisée ou mal entretenue.
Sécurité 3. ATTENTION - L’essence est extrêmement inflammable. Etre prudent lorsqu’on remorque des charges ou qu’on utilise un équipement lourd. • Conserver l’essence dans un récipient spécialement conçu à cet effet. • N’utiliser que des points d’attache de barre de remorquage agréés. • Toujours faire le plein à l’extérieur, et ne jamais fumer durant cette opération. • Ne prendre que des charges pouvant être contrôlées facilement. • Faire le plein avant de démarrer le moteur.
Sécurité • Après avoir heurté un corps étranger. Vérifier si la tondeuse n’est pas endommagée et apporter les réparations éventuellement nécessaires avant de redémarrer et de poursuivre l’utilisation; • Entretien et remisage • Si la tondeuse se met à vibrer de manière anormale (vérifier immédiatement). 1. S’assurer que les écrous, boulons et vis soient toujours bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la tondeuse sans danger. 2.
Sécurité Niveau de puissance acoustique Cette machine produit un niveau de puissance acoustique de : 100 Lwa, déterminé sur base de mesures de machines identiques conformément à la directive 84/538/CEE et ses amendements. Niveau de vibrations Cette machine présente un niveau de vibrations maximum de 10,0 m/s2 pour les mains et les bras, et de 0,4 m/s2 pour le corps entier, déterminé sur base de mesures de machines identiques, selon EN 1033 et EN 1032.
Sécurité Mesure de la pente Lire attentivement les consignes de sécurité des pages 2 à 8. FAIRE CORRESPONDRE CE BORD AVEC UN REPERE VERTICAL (ARBRE, BATIMENT, PIQUET, POTEAU, ETC.
Sécurité 7
Sécurité Signification des pictogrammes Signal de danger Sectionnement d’un membre – tondeuse en marche arrière Signal de danger Rester à une distance suffisante de la machine Lire le manuel d’instruction Suivre la procédure d’entretien spécifiée dans le mode d’emploi Projection d’objets – risques pour tout le corps Projection d’objets – tondeuse à éjection latérale.
Sécurité Signification des pictogrammes Lame de coupe – symbole de base Personne admise uniquement sur un siège de passager, à condition de ne pas gêner la vue du conducteur Lame de coupe – réglage de hauteur Descente de l’unité de coupe Ecrasement des doigts ou des mains – force appliquée latéralement Relevage de l’unité de coupe Energie sous tension – recul ou saut vers le haut Coupure ou coincement du pied – tarière en rotation Sectionnement des mains ou des doigts – pales de turbine Rester à une
Sécurité Signification des pictogrammes Rapide Lent Carburant Niveau de carburant Augmentation/réduction Marche Volume vide Arrêt/“Off” Volume plein Moteur Etat de charge de la batterie Démarrage du moteur Feux avant – feux de route Arrêt du moteur Système de frein Starter Frein de stationnement Température du moteur Embrayage PdF (prise de force) Pression d’huile du moteur Embrayer Débrayer Niveau d’huile du moteur Déverrouillage Verrouillage Clé de sécurité 10
Essence et huile Essence recommandée Utiliser de l’essence normale SANS PLOMB à usage automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). A défaut de normale sans plomb, de l’essence normale avec plomb peut être utilisée à la rigueur. Important : Ne jamais utiliser de méthanol ni d’essence contenant du méthanol ou plus de 10% d’éthanol, sous peine d’endommager le système d’alimentation. Ne pas mélanger d’huile à l’essence.
Essence et huile Stabilisateur/conditionneur Ajouter à l’essence une quantité appropriée de stabilisateur/ conditionneur d’essence. Cette précaution : • évite l’altération de l’essence lors d’un entreposage d’une durée inférieure ou égale à 90 jours (pour une durée supérieure, il est conseillé de vider le réservoir); • nettoie le moteur lorsqu’il tourne; • évite la formation de dépôts gommeux dans le système d’alimentation, qui pourraient entraîner des problèmes de démarrage.
Utilisation Sécurité avant tout Figure 1 Commandes 1. Volant 2. Commande des phares (sur certains modèles) 3. Commutateur d’allumage 4. Pédale de frein 5. Commande des lames (PdF) 6. Pédale de traction 7. Levier de hauteur de coupe (relevage du plateau de coupe) Avant de mettre le moteur en marche et d’utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes (Fig. 1).
Utilisation Phares 1 Des phares sont disponibles en option sur certains modèles. Ils sont commandés par un interrupteur marche/arrêt sur le tableau de bord (Fig. 1). Les phares ne fonctionnent que lorsque le moteur tourne et que l’interrupteur est en position de marche. 2 Commande des lames (PdF) 1858 La commande des lames (PdF) commande l’embrayage et le débrayage de l’entraînement des lames. Figure 2 1. Pédale de frein 2. Levier de frein de stationnement Embrayage des lames 1.
Utilisation Réglage de la hauteur de coupe Démarrage et arrêt du moteur Le levier de hauteur de coupe s’utilise pour lever ou abaisser le plateau de coupe à la hauteur de coupe souhaitée. 1. S’asseoir sur le siège. 2. Serrer le frein de stationnement, voir Serrage du frein de stationnement, page 13. 1. Démarrage La hauteur de coupe peut être réglée sur sept positions allant environ de 2,5 à 10 cm (1 à 4 ”). 2.
Utilisation Système de sécurité 2 1 Principe du système de sécurité 1 1852 3 Figure 6 2 Le système de sécurité est conçu pour empêcher le démarrage du moteur si : 3 • le siège du conducteur est inoccupé; • la pédale de frein n’est pas enfoncée; • la commande de lame (prise de force/PdF) est en position embrayée. 1859 Figure 7 1. PdF débrayée 2. PdF embrayée 3. Commande des lames (PdF) 1. Starter 2. Rapide 3. Lent 3 1 1. Démarrage 2. Marche 3. Arrêt Arrêt 2.
Utilisation Avant de désactiver la sécurité, s’assurer qu’il n’y a pas d’enfants dans la propriété où l’on utilise le tracteur ou à proximité, et qu’il ne risque pas d’en arriver pendant que l’on utilise la tondeuse ou un autre accessoire. Se montrer particulièrement vigilant si l’on a choisi de désactiver la sécurité de travail en marche arrière, car le bruit du moteur du tracteur peut empêcher le conducteur de se rendre compte qu’un enfant ou un passant est entré dans le périmètre de travail.
Utilisation 2. La pédale de traction étant au point mort (N), mettre la commande de lame (PdF) en position débrayée et desserrer le frein de stationnement. Tourner ensuite la clé de contact en position DEMARRAGE. Le démarreur ne doit pas fonctionner. 3. La pédale de traction étant au point mort (N), serrer le frein de stationnement et mettre la commande de lame (PdF) en position débrayée, puis mettre le moteur en marche.
Utilisation Comment pousser la machine à la main Important : Toujours pousser la machine à la main, ne jamais la tirer à l’aide d’un câble pour ne pas endommager la boîte-pont. Pour pousser la machine 1. Débrayer la prise de force (PdF), serrer le frein de stationnement, et tourner la clé de contact en position d’arrêt pour couper le moteur. 2. Mettre la commande de transmission en position débrayée pour que les roues puissent tourner librement lorsqu’on pousse la machine (Fig. 11).
Utilisation Arrêt de la machine Pour arrêter la machine, lâcher la pédale de traction, débrayer la commande de lame (PdF), et tourner la clé de contact sur ARRET pour couper le moteur. Serrer aussi le frein de stationnement avant de quitter la machine, voir Serrage du frein de stationnement, page 13. Ne pas oublier de retirer la clé de contact et la clé de sécurité. Tonte d’un gazon pour la première fois Couper l’herbe légèrement plus haut que d’habitude pour éviter de scalper les inégalités du terrain.
Utilisation Herbe haute Si l’herbe est légèrement plus haute que d’habitude, ou si elle est humide, utiliser une hauteur de coupe un peu plus haute que la normale. Tondre ensuite l’herbe à la hauteur de coupe inférieure habituelle. Comment s’arrêter? Si l’on arrête le déplacement de la tondeuse durant la tonte, un paquet de déchets d’herbe risque de tomber sur le gazon. Pour éviter cela : 1. S’arrêter dans une zone déjà tondue en laissant les lames EMBRAYEES durant le déplacement. 2.
Entretien Fréquence d’entretien Opération Chaque fois 1ère vidange de l’huile Toutes les 5 h X Remisage Printemps X X X X X X X X Graissage du châssis X X Entretien du filtre à air en mousse X X Contrôle des freins Remplacement du filtre à air en papier X X X Contrôle des courroies (usure/ fissures) X Vidange de l’essence X Nettoyage extérieur du moteur X X X X X X X X X Remplacement du filtre à essence X 22 X X Déconnexion et charge de la batterie Contrôle de la pre
Entretien Points à graisser 1. DANGER POTENTIEL • Si on laisse la clé de contact sur la machine, quelqu’un risque de faire démarrer le moteur. Graisser les roues avant jusqu’à ce que la graisse commence à suinter hors des roulements (Fig. 13). QUELS SONT LES RISQUES? • Le démarrage accidentel peut causer des blessures graves à l’opérateur et aux personnes à proximité. COMMENT SE PROTEGER? • Avant tout entretien, retirer la clé de contact et débrancher le fil de la bougie.
Entretien Frein 1 2 Le frein se trouve du côté droit de l’essieu arrière, à l’intérieur du pneu arrière (Fig. 15). Si le frein de stationnement n’agit pas suffisamment, un réglage est nécessaire. Contrôle du frein 1. Garer la machine sur un sol horizontal, mettre la commande de lame (PdF) en position débrayée, serrer le frein de stationnement et couper le moteur en tournant la clé de contact sur ARRET. 2.
Entretien Schéma de câblage COMMUTATEUR A CLE REF. 88-9830 ARRET NON CONNECTE MARCHE BIA DEMARRAGE ET X Y CODE DE COULEUR DES CABLES BIS (ALLUMAGE) A I S A OR R ROSE NOIR BLEU BK GY GRIS Y JAUNE S W BLANC T OCRE B VIO VIOLET GN VERT R ROUGE OR ORANGE I COMM. A CLE BU PK BU X B Y PK MARRON BN S4 XL SCH.
Entretien Fusibles 4. Fréquence d’entretien et spécifications Pousser sur l’ampoule pour la tourner à fond vers la gauche (env. 1/4 tour) et la retirer de l’embase (Fig. 18). Le système électrique est protégé par des fusibles. Ceux-ci ne requièrent pas d’entretien. Si un fusible saute, contrôler cependant le câblage pour s’assurer qu’il n’y a pas de court-circuit. Pour remplacer un fusible, tirer le fusible pour l’enlever (Fig. 16) et enfoncer à sa place un nouveau fusible.
Entretien 2. 3. L’embase de l’ampoule présente deux languettes (Fig. 17). Aligner ces languettes face aux rainures du réflecteur, insérer l’embase dans le réflecteur et la visser à fond d’un quart de tour vers la droite. Dépose de la batterie 1. Mettre la commande de lame (PdF) en position débrayée, serrer le frein de stationnement et couper le moteur en tournant la clé de contact sur ARRET. 2. Basculer le siège vers l’avant pour accéder à la batterie. 3.
Entretien Mise en place de la batterie 1. Placer la batterie dans le bac à batterie et faire passer le long tuyau d’aération dans la gouttière en ressortant par la fente au fond du bac (Fig. 20). Important : Si l’on regarde dans la découpe du châssis destinée à recevoir le bac à batterie, on peut voir un trou à l’extrémité de l’élément de droite du châssis (Fig. 20).
Entretien Addition d’eau dans la batterie Le meilleur moment pour rajouter de l’eau distillée dans la batterie est juste avant d’utiliser la machine. Ceci permet à l’eau de bien se mélanger à l’électrolyte. DANGER POTENTIEL • La charge de la batterie entraîne la production de gaz. 1. Nettoyer le dessus de la batterie avec une serviette en papier. QUELS SONT LES RISQUES? • Les gaz de la batterie peuvent exploser. 2. Dévisser les bouchons de remplissage (Fig. 21). 3.
Entretien 4. 2 Retirer la bougie et sa rondelle métallique. 3 1 0,76 mm (0.030”) 1870 Figure 23 M–1798 1 1. Electrode centrale et bec isolant 2. Electrode latérale 3. Ecartement (pas à l’échelle) Figure 22 1. Fil de bougie Montage de la bougie Contrôle de la bougie 1. Monter la bougie avec sa rondelle métallique. S’assurer que l’écartement des électrodes est correct. 2. Serrer la bougie à 20,4 Nm (15 ft-lb). 3. Reconnecter le fil à la bougie (Fig. 22). 4. Fermer le capot. 1.
Entretien Réservoir d’essence 4. Vidange du réservoir d’essence Détacher du filtre la conduite d’alimentation (Fig. 24) et laisser l’essence couler dans un bidon à essence ou dans un bac de vidange. Remarque : Profiter éventuellement de ce que le réservoir est vide pour remplacer le filtre à essence. DANGER POTENTIEL • Dans certaines conditions, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. 5.
Entretien Remplacement du filtre à essence Le meilleur moment pour remplacer le filtre à essence (Fig. 24) est lorsque le réservoir d’essence est vide. Ne jamais remonter un filtre sale après l’avoir enlevé de la conduite d’alimentation. 1. Mettre la commande de lame (PdF) en position débrayée, serrer le frein de stationnement et couper le moteur en tournant la clé de contact sur ARRET. 2. Ouvrir le capot. 3. Pincer les extrémités des colliers et faire glisser ceux-ci pour les éloigner du filtre (Fig.
Entretien 1 Nettoyage des éléments en mousse et en papier 1. Elément en mousse A. Laver l’élément en mousse dans de l’eau chaude additionnée de savon liquide. Quand l’élément est propre, le rincer à fond. 2 1864 B. Sécher l’élément en le pressant dans un chiffon sec. C. Imbiber l’élément de 30 à 60 ml (1 à 2 oz.) d’huile, soit une ou deux onces (Fig. 28). Presser l’élément pour bien répartir l’huile. Figure 26 1. Elément en mousse 5. 2.
Entretien l’essence ou du pétrole. Remplacer l’élément en papier s’il est endommagé ou s’il n’y a pas moyen de le nettoyer complètement. Huile moteur Fréquence d’entretien et spécifications Vidanger l’huile : • Après les 5 premières heures d’utilisation, puis • Toutes les 25 heures d’utilisation. Remarque : Vidanger l’huile plus souvent s’il y a beaucoup de poussière ou de sable là où on utilise la tondeuse. 1 Type d’huile: huile détergente (classe de service API SF, SG ou SH) 2 1867 Figure 29 1.
Entretien Contrôle du niveau d’huile Vidange/changement de l’huile 1. 1. Mettre le moteur en marche et le laisser tourner cinq minutes pour réchauffer l’huile de manière à faciliter la vidange. 2. Garer la machine avec l’avant légèrement plus bas du côté droit que du côté gauche, pour pouvoir évacuer toute l’huile. Mettre ensuite la commande de lame (PdF) en position débrayée, serrer le frein de stationnement et couper le moteur en tournant la clé de contact sur ARRET. 3. Ouvrir le capot. 4.
Entretien 2 3 2 1 1256 1 Figure 34A 1869 Figure 31 1. Bouchon de vidange d’huile 2. Goulot de remplissage et jauge 1. Filtre à huile 2. Joint 4. Monter le nouveau filtre à huile sur l’adaptateur. Visser le filtre dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le joint de caoutchouc touche l’adaptateur, puis encore d’un demi-tour (Fig. 34A). 5. Verser lentement environ 80% du volume d’huile spécifié dans le goulot de remplissage (Fig.
Entretien utiliser trop d’eau, surtout près du panneau de commande, des feux, du moteur et de la batterie. 3. Contrôler le frein, voir Frein, page 24. 4. Faire l’entretien du filtre à air, voir Filtre à air, page 32. 5. Graisser le châssis, voir Graissage et lubrification, page 23. 6. Changer l’huile du carter, voir Huile moteur, page 34. 7. Retirer la bougie et contrôler son état, voir Bougie, page 29. Verser deux cuillerées à soupe d’huile moteur dans l’ouverture laissée par la bougie.
Dépannage PROBLEME Le démarreur ne fonctionne pas. Le moteur ne démarre pas, démarre difficilement ou cale. 38 CAUSES POSSIBLES REMEDE 1. La commande de lame (PdF) est embrayée. 1. Débrayer la commande de lame (PdF). 2. Le frein de stationnement n’est pas serré. 2. Serrer le frein de stationnement. 3. La batterie est épuisée. 3. Recharger la batterie. 4. Les connexions électriques sont corrodées ou desserrées. 4. Contrôler le bon contact des connexions électriques. 5.
Dépannage PROBLEME Le moteur perd de la puissance. Le moteur surchauffe. Pas de traction. CAUSES POSSIBLES REMEDE 1. Charge excessive du moteur. 1. Réduire la vitesse de déplacement. 2. Le filtre à air est sale. 2. Nettoyer les éléments du filtre à air. 3. Manque d’huile dans le carter moteur. 3. Rajouter de l’huile dans le carter moteur. 4. Obstruction des ailettes de refroidissement et des passages d’air sous le carter du ventilateur. 4.