Form No. 3351-960 18-44HXLE Tondeuse autoportée Wheel Horse Modèle Nº 71285 – Nº de série 240000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Enregistrez votre produit sur www.Toro.
Le système d’allumage par étincelle est conforme à la norme canadienne ICES-002. Entretien du liquide de la boîte-pont . . . . . . . . . . . Entretien du fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage et remisage du tracteur . . . . . . . . . . . . . Schéma de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépistage des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Tout utilisateur est tenu de suivre une formation professionnelle et pratique. La formation doit insister sur les points suivants : Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez toujours extrêmement prudent.
• Arrêtez la rotation des lames avant de traverser une surface non herbeuse. Utilisation • Ne faites pas tourner le moteur dans un espace clos où le monoxyde de carbone dangereux dégagé par l’échappement risque de s’accumuler. • Lorsque vous utilisez des accessoires, ne dirigez jamais l’éjection vers qui que ce soit et ne laissez personne s’approcher de la machine en marche. • Tondez uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel.
Entretien et remisage Informations concernant la sécurité des tondeuses autoportées Toro • Gardez tous les écrous, boulons et vis toujours bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la machine sans danger. • N’entreposez jamais une machine dont le réservoir contient du carburant dans un local où les vapeurs risquent de rencontrer une flamme nue ou une étincelle.
Mesure de la pente ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, MONTANT DE CLOTURE, POTEAU, ETC.) PLIER LE LONG DE LA LIGNE VOULUE EXEMPLE : COMPARER LA PENTE ET LE BORD REPLIE.
Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 92-5730 1. Starter 2. Rapide 3. Réglage de vitesse continu 4. Lente 93-6676 1. Frein de stationnement – pour le serrer, appuyez sur la pédale de frein et levez le levier du frein de stationnement. Pour le desserrer, appuyez sur la pédale de frein et relâchez-la. 2.
99-2986 1. Risque d’écrasement/mutilation de personnes – ne tournez pas la clé lorsque des enfants sont présents. Tenez les enfants à l’écart de la machine. 100-7449 1. Tirez sur le levier pour pousser la machine. 2. Poussez sur le levier pour conduire la machine. 3. Lisez les instructions avant de procéder à l’entretien ou à des révisions. 4. Ne remorquez pas la machine. 99-5340 1. Commutateur KeyChoice – tournez-le pour tondre en marche arrière. 104-4163 1. Risque d’explosion 2.
104-4164 1. Contient du plomb – ne mettez pas au rebut. 2. Recyclez. 3. Portez une protection oculaire ; les gaz explosifs peuvent causer une cécité et d’autres blessures. 6. Rincez immédiatement les yeux avec de l’eau et consultez un médecin rapidement. 7. Repère de remplissage maximum 4. Restez à distance des étincelles ou des flammes nues, et ne fumez pas. 5. L’acide sulfurique peut causer une cécité ou des blessures graves. 11 8. Repère de remplissage minimum 9.
Essence et huile Essence préconisée Utilisation d’un stabilisateur/conditionneur Utilisez de l’essence ordinaire sans plomb à usage automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). S’il est impossible de vous procurer de l’essence ordinaire sans plomb, vous pouvez utiliser de l’essence avec plomb. Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans le tracteur pour : • que l’essence puisse être entreposée et rester fraîche pendant 3 mois.
Utilisation Utilisation du frein de stationnement Commandes Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous arrêtez le tracteur ou que vous le laissez sans surveillance. Avant de mettre le moteur en marche et d’utiliser le tracteur, familiarisez-vous avec toutes les commandes (Fig. 2). Serrage du frein de stationnement 1. Enfoncez la pédale d’embrayage/de frein (Fig. 3) et maintenez-la enfoncée. 1 10 2 9 1 3 4 2 11 6 5 8 7 m-1858 12 Figure 3 1. Pédale d’embrayage/de frein m 4300 2.
Positionnement du siège 2 Vous pouvez avancer ou reculer le siège pour l’amener à la position la plus confortable pour vous, et offrant le meilleur contrôle pour la conduite. 1 1. Soulevez le siège et desserrez les boutons de réglage (Fig. 4). 1 3 1852 Figure 5 1. Désengagée 2. Engagée 3. Levier de commande des lames (PDF) m-7010 Figure 4 Désengagement des lames 1. Boutons de réglage 1. Enfoncez la pédale d’embrayage/de frein pour que le tracteur arrête d’avancer. 2.
Démarrage du moteur 3 1. Prenez place sur le siège. 2 2. Serrez le frein de stationnement (voir Serrage du frein de stationnement, page 13). Remarque : Le moteur ne peut pas démarrer tant que le frein de stationnement n’est pas engagé ou que la pédale d’embrayage/de frein n’est pas enfoncée à fond. 1 3. Mettez la commande des lames (PDF) en position Désengagée (Fig. 7). Figure 9 1. Démarrage 2.
Réglage du commutateur KeyChoice pour travailler en marche arrière 3. Tournez la clé KeyChoice. Un voyant rouge s’allume sur la console avant (Fig. 11) pour signaler que la sécurité est désactivée. Un dispositif de sécurité empêche la prise de force (PDF) de fonctionner quand la machine effectue une marche arrière. Le moteur s’arrête de tourner si vous sélectionnez la marche arrière alors que la PDF est engagée (c.-à-d. les lames ou tout autre accessoire fonctionnent).
3. Le Point mort étant sélectionné, serrez le frein de stationnement et placez le levier de commande des lames (PDF) en position Désengagée. Mettez le moteur en marche. Lorsque le moteur tourne, desserrez le frein de stationnement et soulevez-vous légèrement du siège ; le moteur doit s’arrêter. Remarque : Cela a pour effet de débrayer la transmission et de permettre aux roues de tourner librement (Fig. 12). Pour conduire la machine Poussez la commande de transmission en position de fonctionnement (Fig.
• L’herbe pousse à une vitesse différente selon l’époque. Pour conserver une hauteur de coupe régulière, ce qui est conseillé, tondez plus souvent au début du printemps. Réduisez la fréquence de la tonte au milieu de l’été, lorsque l’herbe pousse moins vite. Arrêt du tracteur Pour arrêter le tracteur, relâchez la pédale de déplacement, désengagez la commande des lames (PDF) et tournez la clé de contact en position Contact coupé pour arrêter le moteur.
Entretien Programme d’entretien recommandé Périodicité des entretiens Après les 5 premières heures de fonctionnement Chaque fois Procédure • Changez l’huile moteur. • Contrôlez le niveau d’huile moteur. • Vérifiez le système de sécurité. • Vérifiez le niveau d’électrolyte dans la batterie. Toutes les 5 heures • Contrôlez les freins. Toutes les 25 heures • • • • Toutes les 50 heures • Changez l’huile moteur.2 Toutes les 100 heures • • • • • • Changez le filtre à huile.
Entretien de l’huile moteur 8. Dévissez la jauge d’huile et essuyez soigneusement l’extrémité métallique (Fig. 14). Contrôlez le niveau d’huile chaque jour ou toutes les 8 heures de fonctionnement. 9. Vissez complètement la jauge d’huile dans le trou de remplissage. Dévissez de nouveau la jauge et examinez l’extrémité métallique. Si le niveau est bas, versez lentement une quantité d’huile suffisante dans le goulot de remplissage pour amener le niveau au repère du plein (FULL) sur la jauge.
2 1 3 2 1 1256 Figure 15 1. Filtre à huile 2. Joint 3. Adaptateur Figure 16 1. Couvercle du filtre à air 3. Appliquez une fine couche d’huile neuve sur le joint en caoutchouc du filtre de rechange (Fig. 15). 4. Posez le filtre à huile de rechange sur l’adaptateur. Tournez le filtre dans le sens horaire jusqu’à ce que le joint touche l’adaptateur, puis donnez 1/2 à 3/4 de tour supplémentaire (Fig. 15). 2. Poignée du couvercle du filtre à air 7.
Élément en papier : 4. Enlevez la clé de contact. 1. Tapotez doucement l’élément sur une surface plane pour faire tomber la poussière et la saleté. 5. Ouvrez le capot. 6. Débranchez la bougie (Fig. 18). 2. Nettoyez le joint en caoutchouc de l’élément en papier avec précaution pour éviter que des impuretés ne pénètrent dans le moteur. 1 3. Vérifiez que l’élément n’est pas déchiré ni couvert d’une pellicule grasse, et que le joint en caoutchouc n’est pas endommagé.
Montage de la bougie Réglage du frein 1. Montez la bougie avec sa rondelle métallique. Vérifiez que l’écartement des électrodes est correct. 1. Contrôlez le frein avant de le régler (voir Contrôle du frein, page 23). 2. Vissez la bougie à 20 Nm (15 pieds-livre). 2. Déposez le ressort du bras de frein (Fig. 20). 3. Branchez la bougie (Fig. 18). 3. Enlevez la goupille fendue qui retient l’écrou de réglage du frein et desserrez légèrement l’écrou (Fig. 20). 4. Fermez le capot. 4.
Points à graisser Dépose de la batterie Graissez les roues avant et les fusées d’essieu jusqu’à ce que la graisse commence à sortir des roulements (Fig. 21). Attention Les bornes de la batterie ou les outils en métal sont susceptibles de causer des courts-circuits au contact des pièces métalliques du tracteur et de produire des étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l’explosion des gaz de la batterie et de vous blesser.
3. Si le niveau d’électrolyte est bas, ajoutez la quantité d’eau distillée requise (voir Ajout d’eau dans la batterie, page 25). Attention S’ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie risquent de provoquer des étincelles et d’être endommagés ou d’endommager le tracteur. Les étincelles risquent de provoquer l’explosion des gaz de la batterie et de vous blesser. Danger L’électrolyte contient de l’acide sulfurique, un poison mortel capable de causer de graves brûlures.
Charge de la batterie Vidange du réservoir de carburant Attention Danger En se chargeant, la batterie produit des gaz susceptibles d’exploser. Dans certaines circonstances, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l’essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. Ne fumez jamais et gardez la batterie éloignée des flammes et sources d’étincelles.
8. Débranchez la conduite d’alimentation du filtre (Fig. 26) et laissez l’essence s’écouler dans un bidon ou un bac de vidange. Entretien du liquide de la boîte-pont Remarque : Profitez éventuellement de ce que le réservoir est vide pour remplacer le filtre à carburant. Vérifiez le niveau de liquide toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, le premier des deux prévalant. Le niveau de liquide doit toujours être au maximum quand la boîte-pont est froide. 9.
Entretien du fusible 5 5 Le système électrique est protégé par des fusibles et ne requiert pas d’entretien. Toutefois, si un fusible grille, contrôlez le circuit pour vous assurer qu’il n’y a pas de court-circuit. Pour remplacer un fusible, tirez dessus pour le sortir de son logement (Fig. 28). Enfoncez le fusible pour l’installer. 1 3 4 2 Fusibles : 10 A, à lame 1 4 m-1874 Figure 29 1. Embase 2. Réflecteur 3. Languettes 2 4. Rainures 5. Bornes 7.
Nettoyage et remisage du tracteur C. Coupez le moteur, laissez-le refroidir, puis vidangez le réservoir de carburant (voir Vidange du réservoir de carburant, page 26). 1. Désengagez la commande des lames (PDF). D. Remettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2. Serrez le frein de stationnement. E. Utilisez le starter ou l’amorceur pour lancer le moteur. 3. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces mobiles. F.
Schéma de câblage KEY SWITCH OFF NO CONNECTION ON BIA START AND X Y WIRE COLOR CODES BIS S4 (IGNITION) X A I S I A BU OR R PK PINK BU BK BLACK GY GREY Y YELLOW W WHITE T TAN B VIO VIOLET GN GREEN R RED OR ORANGE KEY SW PK BROWN BLUE S B Y BN F2 R R 10A BATTERY 1 SHOWN WITH S2 (PTO) GND PTO DISENGAGED 2 PK 3 GY FUEL SOLENIOD BU GY T S5 ALTERNATOR F1 VIO SEAT CLOSED WHEN OPERATOR S3 IS IN THE SEAT 10A R STARTER OVER RIDE T R MOMENTARY KEY SW
Dépistage des pannes Problème Le démarreur ne fonctionne pas. Le moteur ne démarre pas, dé démarre difficilement diffi il t ou cale. l Le moteur surchauffe. Causes possibles Remède 1. Les lames (PDF) sont engagées. 1. Mettez la commande des lames (PDF) en position désengagée. 2. Le frein de stationnement n’est pas serré. 2. Serrez le frein de stationnement. 3. La batterie est à plat. 3. Rechargez la batterie. 4. Les connexions électriques sont corrodées ou desserrées. 4.
Problème Le moteur perd de la puissance. Le tracteur ne se déplace pas. Causes possibles Remède 1. Charge excessive du moteur. 1. Rétrogradez pour réduire la vitesse de déplacement. 2. Le filtre à air est encrassé. 2. Nettoyez l’élément du filtre à air. 3. Manque d’huile dans le carter moteur. 3. Rajoutez de l’huile dans le carter. 4. Obturation des ailettes de refroidissement et des gaines d’air sous le carter de la soufflante. 4. Dégagez les ailettes de refroidissement et les gaines d’air. 5.