FORM NO. 3321–856 ® Wheel Horse 270HE ® Tracteur de jardin Modèle N˚ 72115 - 9900001 & suivants Notice d'emploi IMPORTANT: Lire cette notice avec attention. Elle contient des informations relatives à votre sécurité et celle des autres. Se familiariser aussi avec les commandes et leur utilisation avant d'utiliser la machine.
Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Toro. La société Toro désirant vous donner entière satisfaction avec ce produit vous recommande de vous adresser à votre concessionnaire agréé local pour effectuer l’entretien de la machine et vous procurer les pièces d’origine Toro ou pour toutes informations nécessaires. Avant de contacter votre concessionnaire agréé ou le fabricant, notez les numéros de modèle et de série de votre machine.
Sommaire Sécurité Consignes de sécurité Diagramme des pentes Adhésifs de consigne Essence et huile Essence recommandée Additifs de stabilisation et de conditionnement Remplissage du réservoir de carburant Contrôle du niveau d’huile Fonctionnement Sécurité avant tout Commandes Frein de stationnement Démarrage et arrêt du moteur Utilisation del la prise de force (PTO) Système de sécurité Module indicateur Marche avant ou arrière Arrêt de la machine Levier de relevage des accessoires Réglage de la hauteur Posi
Sécurité Méthodes de travail sûres pour les tondeuses rotatives autoportées Cette machine est au moins conforme aux normes européennes en vigueur au moment de la production. Toutefois, un usage abusif ou un entretien incorrect par l'utilisateur ou le propriétaire peut entraîner des blessures.
Sécurité de créer une source d'allumage jusqu'à dissipation complète des vapeurs d'essence. • Bien remettre en place les bouchons du réservoir et des bidons d'essence. 7. Si l'on utilise des accessoires, ne jamais décharger le matériau récupéré en direction des spectateurs et ne jamais laisser quiconque s'approcher de la machine en marche. 4. Remplacer les silencieux défectueux. 8. Ne jamais utiliser la tondeuse sans les capots ou les dispositifs de protection. 5.
Sécurité Utilisation sur les pentes 1. Sur les pentes : • Ne jamais tondre transversalement des pentes de plus de 5° (Reid if this is feet, convert to 1,5 m ) • Ne jamais tondre en remontant des pentes de plus de 10° (Reid if this is feet, convert to 3 m) • Ne jamais tondre en descendant des pentes de plus de 15° (Reid if this is feet, convert to 4,5 m) 2. Ne jamais oublier qu'il n'existe pas de pente "sans danger". La conduite sur pentes exige une grande prudence.
Sécurité Diagramme des pentes Lire toutes les consignes de sécurité, page 4 à 6 ALIGNER CE BORD AVEC UNE SURFACE VERTICALE (ARBRE, BATIMENT, PIQUET, PIEU, ETC.
Glossaire des symboles Symbole de mise en garde Symbole de mise en garde Lire la notice d'utilisation Consulter le manuel technique pour tout ce qui concerne les procédures d'entretien Projection d'objets - exposition de tout le corps Mutilation - tondeuse en marche arrière Rester à une distance raisonnable de la machine Rester à une distance raisonnable de la tondeuse Eloigner les enfants à une distance raisonnable de la machine Projection d'objets - tondeuse rotative à montage latéral.
Rapide Carburant Lent Niveau de carburant Volume vide Accélération/ralentissement Volume plein Contact/Marche Etat de charge de la batterie Contact coupé/arrêt Phares - pleins phares/route Moteur Système de freinage Démarrage du moteur Frein de stationnement Arrêt du moteur Embrayage Prise de force Starter Engagement Température du moteur Désengagement Pression d'huile de graissage du moteur Déverrouillage Niveau d'huile de graissage du moteur Verrouillage 7
Prendre place uniquement sur le siège du passager & seulement si la visibilité du conducteur n'est pas gênée Elément de coupe - symbole de base Elément de coupe - réglage de hauteur Doigts et mains écrasés Force exercée latéralement Unité de coupe - abaissée Mouvement de retour ou ascendant - énergie accumulée Unité de coupe - relevée Pied mutilé ou coincé - tarière Couper le moteur & enlever la clé avant tout travail d'entretien ou réparation Doigts ou main mutilés - lame de rotor Sens de déplacemen
Essence et huile Essence recommandée DANGER Utiliser de l’essence ordinaire SANS PLOMB pour automobile (indice d’octane minimum 85). Il est possible d’utiliser de l’essence ordinaire avec plomb si l’on ne peut se procurer de l’essence sans plomb. RISQUE POSSIBLE • Dans certaines conditions, l'essence est extrêmement inflammable et dangereusement explosive.
Essense et huile carburant qui rend les démarrages difficiles. IMPORTANT: Ne jamais utiliser d’additifs de carburant contenant du méthanol ou de l’éthanol. Remplissage du réservoir de carburant 1. Couper le moteur et ouvrir le capot. 2. Nettoyer la surface autour du bouchon du réservoir et déposer le bouchon. A l’aide d’un entonnoir, verser de l’essence ordinaire sans plomb dans le réservoir et s’arrêter entre 6 et 13 mm approx. audessous du tube de remplissage.
Fonctionnement Sécurité avant tout Commutateur de sélection à clé Prière de lire attentivement toutes les instructions de sécurité et les symboles de la section relative à la sécurité, afin d’éviter les risques de blessures de votre famille, de vos animaux ou des spectateurs. Un commutateur à tourner et relâcher qui désactive la fonction verrouillage de sécurité du "Fonctionnement en marche arrière". Il est monté juste au-dessous du siège à droite sur le support du siège (Fig. 2).
Fonctionnement 2. Relâcher peu à peu la pédale. 1 2 Figure 4 1. 2. 3. Figure 5 PTO —Off (Arrêt) Starter —On (Marche) Starter —Off (Arrêt) 1. 2. Rapide Lent 1 Figure 3 1. 2. Pédale d’embrayage/frein Levier du frein de stationnement 2 Démarrage et arrêt du moteur 3 4 Démarrage 1. Prendre place sur le siège. Figure 6 2. Serrer le frein de stationnement; se reporter à la section Serrage du frein de stationnement.
Fonctionnement couper le contact (OFF). Cela permet au moteur de refroidir avant l’arrêt. En cas d’urgence, il est possible d’arrêter le moteur en coupant le contact (clé sur OFF). Utilisation de la prise de force (PTO) La prise de force (PTO) met l'embrayage électrique sous/hors tension. Quand la clé de contact est sur "RUN" ou "LIGHTS" et la prise de force (PTO) est embrayée ("ON"), le voyant de la PTO, dans le module indicateur, est ALLUME.
Fonctionnement Fonctionnement en marche arrière Une fonction de sécurité empêche la prise de force (PDF) de fonctionner lorsque le tracteur se déplace en marche arrière. Le moteur s'arrête si la marche arrière est sélectionnée alors que la lame de la tondeuse ou tout autre accessoire commandé par la PDF est engagé. Ne pas tondre en marche arrière sauf en cas d'absolue nécessité.
pied à la position de marche arrière. Un déclic doit signaler la désactivation de la PDF et le voyant correspondant doit s'éteindre. 5. Lorsque le frein de stationnement est desserré, tourner la clé de contact à la position de MARCHE sans mettre le moteur en marche. Engager la PDF. Un déclic doit signaler l'activation de la PDF et le voyant correspondant s'allume. Placer la pédale au pied à la position de marche arrière.
Fonctionnement Module indicateur Ce module (en option sur certains modèles) (Fig. 9), s'allume lorsque le frein de stationnement ou la prise de force (PTO) est actionné, et en cas de problème de basse pression d'huile, batterie ou de sortie d'alternateur réclamant une intervention immédiate. teur. Le voyant est ALLUME quand la tension de la batterie est basse (charge insuffisante) alors que le moteur ne tourne pas et que la clé est à la position RUN (MARCHE) ou à la position LIGHTS (ECLAIRAGE).
Fonctionnement Marche avant ou arrière Arrêt de la machine La commande des gaz permet de réguler le régime du moteur qui est mesuré en tr/mn (tour par minute).La commande des gaz régule le régime du moteur (tours/minute). Pour un fonctionnement optimal, mettre la commande des gaz sur FAST (RAPIDE). Pour arrêter la machine, relâcher la pédale de commande de déplacement, débrayer la commande de lame (prise de force) et tourner la clé de contact sur OFF pour arrêter le moteur.
Fonctionnement Système de relevage assisté des accessoires Ce système de relevage (en option sur certains modèles) (Fig. 9) sert à relever et à abaisser les accessoires. Relevage des accessoires 1. Pousser la commande de relevage en position "UP" (HAUT) pour relever le système (Fig. 9). L'accessoire est alors relevé et reste dans cette position. 2. Pousser la commande en position "DOWN" (BAS) pour abaisser le système et l'accessoire (Fig. 11). Réglage de la hauteur Cette commande (Fig.
Fonctionnement Position du siège 1 Le siège peut être réglé en avant et en arrière. Le placer à la position la plus confortable pour l’utilisateur et pour le maniement de la machine. 1. Soulever le siège et desserrer les boutons de réglage (Fig. 12). 2. Amener le siège à la position désirée et serrer les boutons. Figure 13 1. Phares Position du volant inclinable 1 Le volant a quatre positions d'inclinaison. Le régler à la position la plus confortable et la plus adéquate pour commander la machine. 1.
Fonctionnement et actionnée au pied. Utilisation du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse est en option sur certains modèles. Un levier à trois positions (SET-LOCK, ON, OFF-UNLOCK) (PROGRAMMATION, EN SERVICE, HORS SERVICE) située sur le tableau de bord (Fig. 13) commande la mise en service du régulateur de vitesse, qui maintient la position de commande de déplacement sans pression du pied. Le régulateur de vitesse est prévu pour être utilisé en marche avant seulement.
Entretien Tableau de planification des révisions E ntre tie n Huile—contrôle niveau Huile—changement* régulier Filtre à huile - changer* (200 heures, un changement d'huile sur deux ou une fois par an) Syst.
Entretien 5. Dévisser l'écrou du couvercle, puis déposer le couvercle et l'élément en papier. Filtre à air Fréquence des révisions/spécifications Elément en mousse: nettoyer et re-huiler toutes les 25 heures d’utilisation. Elément en papier: remplacer toutes les 100 heures d’utilisation ou une fois par an, selon le cas. Nettoyage des éléments en mousse et en papier 1. Elément en mousse A. Laver l’élément dans de l’eau chaude et savonneuse, puis le rincer abondamment.
Entretien 2. Elément en papier Pose des éléments en mousse et en papier A. Taper légèrement l’élément sur une surface plane pour éliminer poussière et saleté (Fig. 19). B. S’assurer que l’élément n’est ni déchiré, ni recouvert d’une couche d’huile et que le joint en caoutchouc est intact. IMPORTANT: Ne jamais nettoyer l’élément en papier avec de l’air comprimé ou des liquides sous pression, du type solvant, gaz, kérosène.
Entretien Huile moteur Contrôle du niveau d’huile • Après les 5 premières heures d’utilisation. 1. Garer la machine sur une surface horizontale, débrayer la prise de force, sélectionner le point mort, serrer le frein de stationnement et tourner la clé de contact sur OFF pour arrêter le moteur. Enlever la clé. • Toutes les 100 heures par la suite. 2. Ouvrir le capot.
Entretien Changement/vidange d’huile 1. Démarrer le moteur et le laisser tourner pendant cinq minutes pour réchauffer l'huile. Elle sera ensuite plus facile à vidanger. 2. Garer la machine de telle sorte que le côté où se situe le bouchon de vidange soit légèrement plus bas que le côté opposé, pour que toute l'huile puisse s'écouler. Débrayer ensuite la prise de force (PTO), serrer le frein de stationnement et tourner la clé de contact sur "OFF" pour arrêter le moteur. Enlever la clé.
Entretien Contrôle de la bougie d’allumage Bougie d’allumage Fréquence des révisions/spécifications Contrôler l’état de la bougie d’allumage toutes les 200 heures d’utilisation. S’assurer que l’écartement entre les électrodes latérale et centrale est correct avant d’installer une bougie neuve. Déposer et poser la bougie à l’aide d’une clé à bougie et d’un calibre d’épaisseur pour contrôler et régler l’écartement. 1. Examiner le centre de la bougie (Fig. 24).
Entretien Graissage Planification de l'entretien/spécifications Graisser la machine toutes les 50 heures de fonctionnement ou une fois par an, suivant ce qui se présente en premier. La graisser plus souvent si les conditions d'utilisation sont très poussiéreuses ou sableuses. 3. Sur les modèles hydrostatiques, graisser la pédale de commande de déplacement (ou les pédales de frein et d'embrayage sur les modèles à boîte de vitesses) au point d'articulation sur l'arbre de montage (Fig. 26).
Entretien Frein 4. Tourner le tourillon pour qu'il glisse facilement dans le levier de frein (Fig. 28). Toujours serrer le frein de stationnement quand on arrête la machine ou quand on la quitte. Si le frein de stationnement ne suffit pas à immobiliser la machine, un réglage est nécessaire. 5. Fixer le tourillon au levier de frein avec la rondelle et une goupille (Fig. 28). Contrôle du frein 1.
Entretien Réservoir d’essence 3. Ouvrir le capot. Vidange du réservoir d’essence 4. Pincer les extrémités du collier de serrage et les faire coulisser le long du flexible d’alimentation vers le réservoir (Fig. 30). DANGER DANGER POTENTIEL • L’essence est extrêmement inflammable et explosive. QUELS SONT LES RISQUES? • Si elle explose ou en prend feu, l’essence peut provoquer des brûlures corporelles et des dégâts matériels.
Entretien Filtre à carburant Système de relevage assisté Fréquence des révisions/spécifications Planification et type d'entretien Remplacer le filtre à carburant toutes les 100 heures d’utilisation ou une fois par an, selon le cas. Remplacement du filtre à carburant Ne jamais installer un filtre encrassé s’il a été déposé du flexible d’alimentation. 1.
Entretien Pincement des roues avant Réglage du pincement Planification de l'entretien/spécifications 1. Contrôler le pincement avant de procéder au réglage; se reporter à la section Mesure du pincement. Maintenir le pincement des roues avant spécifié. En cas d'usure irrégulière des pneus, de scalpage du gazon ou de difficulté à tourner le volant, un réglage peut s'avérer nécessaire.
Entretien Liquide de boite pont Fusible Planification de l'entretien/spécifications Planification de l'entretien/spécifications Contrôler le niveau du liquide toute les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, selon ce qui se présente en premier. Toujours maintenir le niveau au maximum quand la boîte pont est froide. La boîte pont est un système fermé et aucun changement de liquide n'est nécessaire. Le système électrique est protégé par des fusibles.
Entretien Phares Pose de l’ampoule Spécification: ampoule #1156 1. La base de l’ampoule est munie d’ergots métalliques. Aligner les ergots avec les encoches du porte-ampoule et installer la base dans le porteampoule (Fig. 37). Pousser sur l’ampoule et la tourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Dépose de l’ampoule 1. Débrayer la PTO (prise de force), sélectionner le point mort, serrer le frein de stationnement et tourner la clé de contact sur OFF pour arrêter le moteur.
Entretien Batterie Fréquence des révisions/spécifications Contrôler le niveau d'électrolyte dans la batterie avant chaque utilisation. Garder la batterie propre et chargée au maximum en permanence. Nettoyer le boîtier de la batterie avec une serviette en papier. Si les bornes de la batterie sont corrodées, les nettoyer avec un solution faite de quatre mesures d'eau pour une mesure de bicarbonate de soude.
Entretien 1. Nettoyer le dessus de la batterie avec une serviette en papier. 1 2. Soulever les bouchons de remplissage (Fig. 40). 2 4 3 IMPORTANT: Ne pas trop remplir les cellules. L’électrolyte est très corrosive (acide sulfurique) et peut attaquer et endommager gravement le châssis. 5 Figure 38 1. 2. 3. 4. 5. 3. Verser doucement de l'eau distillée dans chaque élément de la batterie jusqu'à ce que le niveau atteigne la partie inférieure du tube (Fig. 40).
Entretien Nettoyage et remisage 1. Désengager la prise de force (PDF), serrer le frein de stationnement et tourner la clé de contact à la position contact coupé pour arrêter le moteur. Enlever la clé. 2. Eliminer l'herbe coupée, la saleté et les souillures des pièces extérieurs de la machine, plus particulièrement du moteur. Nettoyer les saletés et la paille qui se trouvent sur les ailettes de la culasse et le carter de la soufflante.
Dépistage des pannes PROBLEME Démarreur ne lance pas le moteur Moteur ne démarre pas, démarre mal ou cale Moteur perd de la puissance CAUSES POSSIBLES 1. Commande de lame (prise de force) EMBRAYEE 2. Frein de stationnement pas serré 3. Batterie à plat 4. Branchements électriques corrodés ou mal connectés 5. Fusible grillé 6. Relais ou contacteur défectueux. 1. Utilisateur n'est pas assis sur le siège 2. Panne d'essence 3. Filtre à air encrassé 4. Fil de bougie d'allumage mal branché ou débranché 5.
Entretien PROBLEME Moteur surchauffe Vibration anormale La machine ne veut pas se déplacer 38 CAUSES POSSIBLES 1. Charge excessive du moteur 2. Niveau d'huile bas dans carter 3. Ailettes de refroidissement et conduits d'air sous carter du ventilateur bouchés 1. Boulon de montage de lame desserré 2. Poulie moteur, poulie de renvoi ou poulie de lame desserrée 3. Poulie moteur endommagée 1. Mettre fil de commande d'entraînement sur PUSH 2. Courroie de déplacement usée, desserrée ou cassée 3.