Form No. 3436-651 Rev A Tosaerba rider Z Master® Professional Serie 7000 con tosaerba TURBO FORCE® da 132 o 152 cm Nº del modello 72264TE—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 72265TE—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 72279TE—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Forza lorda o netta: La forza lorda o netta di questo motore è stata valutata in laboratorio dal produttore del motore in conformità alla norma SAE (Society of Automotive Engineers) J1940 o J2723.
Revisione dei fusibili ......................................... 57 Manutenzione del sistema di trazione .................. 58 Controllo della cintura di sicurezza.................... 58 Messa a punto dell'allineamento ....................... 58 Controllo della pressione degli pneumatici .................................................... 58 Verifica dei dadi ad alette delle ruote ................. 59 Serraggio del dado a corona del mozzo della ruota.........................................................
Requisiti generali di sicurezza Sicurezza Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013. Questa macchina è in grado di amputare mani e piedi e di scagliare oggetti. Toro ha progettato e testato questo tosaerba per offrire un servizio ragionevolmente sicuro; tuttavia, il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza può comportare infortuni o la morte.
Indicatore di pendenza g011841 Figura 3 Potete copiare questa pagine per uso personale. 1. La pendenza massima che consente di utilizzare la macchina è di 15 gradi. Usate il grafico delle pendenze per determinare la pendenza di un terreno prima di utilizzare la macchina. Non utilizzate questa macchina su pendenze superiori ai 15 gradi. Ripiegate il grafico lungo la linea che indica la pendenza consigliata. 2.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. decal93-7010 93-7010 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza. 2. Pericolo di lancio di oggetti dal tosaerba – tenete il deflettore montato. 3.
Solo macchine con scarico laterale decal131-1180 131-1180 decal107-3069 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Impostazioni di raccolta 2. Erba corta e leggera; condizioni di falciatura asciutte 4. Erba alta e fitta; condizioni di falciatura bagnate 107-3069 1. Avvertenza – Quando il roll bar è abbassato, non vi sono altre protezioni antiribaltamento. 2.
decal107-3962 107-3962 1. Altezza di taglio in millimetri decal107-3961 107-3961 1. Altezza di taglio in millimetri decal107-3963 107-3963 3. Pericolo di lancio di oggetti 2. Pericolo di ferita o 1. Pericolo di ferite o – tenete lontano gli astanti; smembramento di mani smembramento, lama tenete montato il deflettore. o piedi dalla lama del di taglio – non trasportate tosaerba – togliete la chiave passeggeri e tenete lontano e leggete le istruzioni prima gli astanti.
decal107-3964 107-3964 1. Avvertenza – non fate uso di droga o alcol. 3. Avvertenza – prima di lasciare la macchina, innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. 2. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore e seguite i corsi di formazione. 4. Avvertenza – usate la protezione per l'udito. 5. Leggete il Manuale dell’operatore. decal107-7719 107-7719 1.
decal108-5957 108-5957 decal108-5981 108-5981 1. Percorso della cinghia 2. Altezza di taglio decal110-0820 110-0820 1. Massima 5. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Minima 6. Pericolo di avvelenamento e ustione da liquido caustico/sostanza chimica – tenete i bambini lontano dalla batteria. 7. Pericolo di esplosione – vietato fumare, fuoco e fiamme libere; evitate le scintille. 8.
decal110-3853 110-3853 decal115-4212 1. Pericolo di amputazione/smembramento e aggrovigliamento, ventola e cinghia. 115-4212 2. Rimuovete la chiave dal relativo interruttore e leggete le istruzioni prima di effettuare interventi di assistenza o manutenzione. 1. Livello del fluido idraulico 3. Avvertenza – Non toccate la superficie che scotta. 2. Leggete il Manuale dell'operatore. Solo macchine con scarico posteriore decal112-3858 112-3858 decal116-5610 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3.
Solo macchine con scarico posteriore decal117-3848 117-3848 1. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza. 2. Pericolo di lancio di oggetti, deflettore sollevato – non utilizzate la macchina se non è montato il deflettore, il coperchio di scarico o il sistema di raccolta. decal121-7562 121-7562 3.
Solo macchine con scarico laterale decal127-0326 127-0326 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Rimuovete la chiave e leggete il Manuale dell'operatore prima di eseguire la manutenzione. 2.
decal132-0871 132-0871 Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo. Consultate le istruzioni di utilizzo della macchina in pendenza nel Manuale dell'operatore e le condizioni in cui la macchina viene utilizzata al fine di determinare se potete utilizzare la macchina nelle condizioni di un particolare giorno e su un particolare sito.
decal136-5519 136-5519 Solo macchine con scarico posteriore decal136-5510 136-5510 Solo macchine con scarico laterale 1. Rimuovete la chiave e leggete il Manuale dell'operatore prima di eseguire la manutenzione. 1. Rimuovete la chiave e leggete il Manuale dell'operatore prima di eseguire la manutenzione. 3. Intervallo orario 2. Punto di ingrassaggio 2. Punto di ingrassaggio 15 3.
Quadro generale del prodotto g020466 Figura 5 Macchina con scarico posteriore g019888 Figura 4 Macchina con scarico laterale 1. Pedale di sollevamento del piatto di altezza taglio 6. Roll bar 2. Blocco di trasporto 7. Cintura di sicurezza 3. Leva del freno di stazionamento 4. Comandi 8. Tappo del carburante 5. Leva di controllo del movimento 1. Z Stand© 6. Tappo del carburante (entrambi i lati) 2. Leva dell'altezza di taglio 7. Leva del freno di stazionamento 8. Piatto di taglio 3.
Plancia Contaore Il contaore registra il numero di ore di funzionamento del motore, e funziona quando il motore gira. Utilizzate questi tempi per la programmazione della manutenzione ordinaria (Figura 7). g010363 Figura 6 1. Contaore 2. Interruttore a chiave 3. Valvola di intercettazione del carburante 4. Allarme acustico 5. Interruttore delle candele a incandescenza 6. Spia delle candele a incandescenza 7. Spia luminosa della temperatura del motore g008950 Figura 7 1.
Interruttore delle candele a incandescenza per ottimizzare ed ampliare le sue applicazioni. Richiedete la lista degli attrezzi ed accessori approvati ad un Centro Assistenza Toro o ad un Distributore autorizzati, oppure visitate www.Toro.com Questo interruttore attiva le candele a incandescenza ed è indicato dalla spia delle candele a incandescenza. Tenete premuto l'interruttore delle candele a incandescenza per 10 secondi prima dell'avvio della macchina.
Funzionamento componenti del cesto di raccolta sono soggetti a usura, danni e deterioramento, fattori che possono scoprire parti mobili o favorire il lancio di oggetti. Controllate di frequente che non siano presenti componenti usurati o in deterioramento e sostituiteli con i ricambi raccomandati dal produttore, quando necessario. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida.
• Aggiungete il carburante prima di avviare il motore. Non togliete mai il tappo del serbatoio, né aggiungete il carburante, a motore acceso o caldo. AVVERTENZA Se ingerito, il carburante è nocivo o micidiale. L’esposizione a lungo termine di cavie ai vapori di benzina ha provocato l’insorgenza di cancro negli animali. La mancata osservanza delle dovute attenzioni può causare gravi danni e malattie. • Evitate di respirare a lungo i vapori.
Nota: Non riempite completamente il serbatoio. Lo spazio consentirà l'espansione del carburante. Utilizzate gasolio per uso estivo (N. 2-D) a temperature superiori a -7 °C, e gasolio per uso invernale (N. 1-D o miscela N. 1-D/2-D) a temperature inferiori a -7 °C.
Prima di trasferire la macchina o di riporla in rimessa, chiudete la valvola di intercettazione del carburante. AVVERTENZA Quando il roll bar è abbassato non vi è altra protezione antiribaltamento. • Abbassate il roll bar soltanto se assolutamente necessario. • Non allacciate la cintura di sicurezza quando il roll bar è abbassato. • Guidate lentamente e con prudenza. • Alzate il roll bar non appena l'altezza lo consente.
1. Togliete le spine delle coppiglie e le 2 spine (Figura 11). 2. Alzate completamente il roll bar, montate le 2 spine, quindi fissatele con le coppiglie (Figura 11). • il freno di stazionamento sia inserito; • il comando delle lame (PDF) sia disinnestato. • le leve di controllo del movimento siano in posizione di BLOCCO IN FOLLE.
(PDF) in posizione di SPENTO e spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE. Accendete il motore. Con il motore acceso, disinserite il freno di stazionamento, inserite l'interruttore di comando delle lame (PDF) e alzatevi leggermente dal sedile: il motore dovrebbe spegnersi. 4. 5.
Durante l’uso • Sicurezza durante il funzionamento Requisiti generali di sicurezza L'operatore deve utilizzare la massima attenzione durante l'utilizzo della macchina. Non svolgete nessuna attività che vi possa distrarre; in caso contrario potrebbero verificarsi infortuni o danni. • AVVERTENZA • Le parti operative del motore, in particolare la marmitta, diventano estremamente calde. A seguito del contatto possono verificarsi gravi ustioni e i detriti quali foglie, erba, spazzole, ecc.
di controllo e ribaltamento, che possono comportare gravi infortuni o la morte. L’operatore è responsabile del funzionamento sicuro in pendenza. L'utilizzo della macchina su qualsiasi pendenza richiede un livello superiore di attenzione. Prima di utilizzare la macchina in pendenza, l'operatore deve: guardate indietro e ai lati. Non tosate in retromarcia se non è strettamente necessario. • Non modificate la taratura del regolatore del motore e non fate superare al motore il regime previsto.
Sistema di protezione antiribaltamento (ROPS) – Sicurezza Un sistema di protezione antiribaltamento (roll bar) è montato sulla macchina. AVVERTENZA Quando il roll bar è abbassato non vi sono altre protezioni antiribaltamento. Se le ruote cadono oltre i bordi dell'area di lavoro, fossi, banchine ripide o zone d'acqua possono provocare il ribaltamento della macchina e causare gravi infortuni, la morte o l'annegamento. g221745 • Non togliete il ROPS.
g008945 Figura 19 Disattivazione del comando delle lame (PDF) g187227 Figura 17 Disinnesto del freno di stazionamento g009174 Figura 20 Utilizzo dell'acceleratore Potete spostare il comando dell'acceleratore tra le posizioni MASSIMA e MINIMA (Figura 21). Utilizzate sempre la posizione MASSIMA durante l'innesto della PDF. g187226 Figura 18 Utilizzo del comando delle lame del tosaerba (PDF) Il comando delle lame (PDF) avvia ed arresta le lame del tosaerba e gli accessori elettrici.
g032593 g032594 Figura 22 Figura 23 Avvio del motore al freddo (sotto i -5 °C) Spegnimento del motore ATTENZIONE Utilizzate l'olio motore adatto alla temperatura di avviamento; fate riferimento a Specifiche dell'olio motore (pagina 49). Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare la macchina quando è incustodita.
Utilizzo delle leve di controllo del movimento g032595 Figura 24 g004532 Figura 25 Importante: Verificate che la valvola 1. Leva di controllo del movimento – posizione di BLOCCO IN FOLLE 2. Posizione centrale di sbloccaggio d'intercettazione del carburante sia chiusa prima di trasferire la macchina o del rimessaggio, per evitare perdite di carburante. Prima del trasporto innestate il freno di stazionamento.
AVVERTENZA La macchina può girare molto rapidamente. Potete perdere il controllo della macchina e infortunarvi o danneggiare la macchina. • Prestate molta attenzione quando sterzate. • Rallentate prima di prendere curve strette. Guida in marcia avanti Nota: Il motore si spegne quando spostate il pedale di controllo della trazione con il freno di stazionamento inserito. Per spegnere la macchina, tirate le leve di comando della velocità in posizione di FOLLE. 1.
Regolazione dell'altezza di taglio Regolate l'altezza da 38 a 127 mm in incrementi di 6 mm spostando il perno con testa nelle diverse posizioni dei fori. 1. Alzate la leva dell’altezza di taglio in posizione di trasporto (anche la posizione di TRASFERIMENTO 127 mm dell’altezza di taglio) (Figura 28). g029955 Figura 29 1. Rullo antistrappo 4. Dado flangiato 2. Distanziale 3. Boccola 5. Bullone g009568 Figura 28 1. Leva dell'altezza di taglio 2. Spina g029956 2.
Regolazione del pattino/dei pattini 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3.
Regolazione della manopola del deflettore di flusso Macchine con scarico laterale Questa procedura è applicabile solo alle macchine con la manopola del deflettore di flusso. Alcuni modelli hanno dadi e bulloni al posto della manopola del deflettore di flusso che possono essere regolati allo stesso modo. Potete regolare il flusso di scarico del tosaerba per varie condizioni di falciatura. Posizionate la manopola e il deflettore in modo da ottenere la migliore qualità di taglio. 1.
Posizione C Suggerimenti Questa è la posizione anteriore più estrema. Si consiglia l’utilizzo di questa posizione nei seguenti casi: Utilizzo dell'impostazione alta velocità • Erba alta e fitta Per ottenere migliori risultati e garantire la massima circolazione dell'aria, regolate il motore in posizione MASSIMA.
Come evitare di tosare eccessivamente il tappeto erboso che personale non addestrato esegua interventi di manutenzione sulla macchina. • Pulite la macchina come indicato nella sezione Manutenzione. Tenete il motore e la relativa area privi di accumuli di erba, foglie, grasso od olio in eccesso e altri detriti che possano accumularsi in queste aree. Questi materiali possono diventare combustibile e provocare un incendio.
Trasporto della macchina Spingere la macchina 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Ruotate le valvole di bypass in senso antiorario di 1 giro per spingere (Figura 39).
Carico della macchina AVVERTENZA Quando si carica la macchina su un trailer o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento, che può causare gravi ferite ed anche la morte. • Prestate la massima attenzione quando guidate la macchina su una rampa. • Risalite in retromarcia le rampe e scendete dalle rampe in marcia avanti. • Evitate accelerazioni o decelerazioni improvvise mentre guidate la macchina su una rampa, dal momento che potrebbero causare una perdita di controllo o il ribaltamento.
g027338 Figura 42 1. Anelli di ancoraggio Scarico della macchina 1. Abbassate la rampa, assicurandovi che l'angolazione tra la rampa e il terreno non superi 15 gradi (Figura 40). 2. Scendete dalla rampa in marcia avanti (Figura 41).
Manutenzione AVVERTENZA La rimozione o modifica di attrezzatura originale, ricambi e/o accessori può alterare la garanzia, la controllabilità e la sicurezza della macchina. Modifiche non autorizzate all'attrezzatura originale o il mancato utilizzo di ricambi originali Toro possono comportare gravi infortuni o la morte.
AVVERTENZA ATTENZIONE I componenti dell'impianto del carburante sono sotto alta pressione. L'uso di componenti impropri può causare un guasto del sistema, perdita di carburante ed eventuali esplosioni. Potrebbe essere pericoloso sollevare la macchina per manutenzione o riparazione facendo affidamento unicamente su martinetti idraulici o meccanici.
Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Ogni 25 ore • • • • • • Ogni 40 ore • Spurgate il separatore di condensa. Ogni 50 ore • • • • Controllate la pressione degli pneumatici. Sostituite la cinghia di trasmissione della PDF. Controllate la cinghia della pompa. Controllate la tensione della cinghia dell'alternatore. Ogni 100 ore • • • • • • • Lubrificate i perni di sollevamento del piatto. Cambiate l'olio motore. Cambio dell'olio motore.
Procedure premanutenzione 4. Portate il piede del supporto sul davanti e spostatelo verso la macchina, nell'intaglio inferiore (Figura 43 e Figura 44). Utilizzo dello Z StandTM Lo Z Stand solleva la parte anteriore della macchina per consentire la pulizia del tosaerba e la rimozione delle lame. AVVERTENZA g001812 La macchina potrebbe cadere su un astante e causare gravi ferite o la morte. Figura 44 1. Z Stand (nell'intaglio) • Prestate la massima cautela quando utilizzate la macchina sullo Z Stand.
Rimozione della protezione in lamiera Scendere dallo Z Stand 1. Togliete le zeppe o i blocchi. 2. Alzate il dispositivo di chiusura per sbloccarlo (Figura 45). Allentate i 2 bulloni anteriori e rimuovete la protezione in lamiera per ottenere accesso alle cinghie e ai fuselli del tosaerba (Figura 47). Una volta effettuata la manutenzione, montate la protezione in lamiera e serrate i bulloni. g001813 Figura 45 1. Z Stand 2. Dispositivo di chiusura 3. Posizione di blocco 4. Posizione di sblocco 3.
Lubrificazione Ingrassaggio della macchina Ingrassate la macchina più spesso in ambienti inquinati o polverosi. Fate riferimento a Figura 48 o Figura 49 per la posizione dei raccordi di ingrassaggio. Tipo di grasso: grasso n. 2 al litio o molibdeno 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame e inserite il freno di stazionamento. 2.
Macchine con scarico posteriore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 150 ore Utilizzate olio leggero o lubrificante spray per lubrificare la macchina nelle seguenti aree: • Attuatore dell'interruttore del sedile • Perno di articolazione della maniglia del freno • Boccole dell'asta del freno • Boccole in bronzo di controllo del movimento Ingrassaggio dei bracci di tensione delle cinghie e della scocca g187362 Figura 51 Macchine con scarico laterale Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 o
Ingrassaggio dei mozzi della ruota orientabile Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni anno 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Sollevate il tosaerba per accedere alle parti interessate. 4.
distanziale all'estremità dell'asse all'interno del dado. Manutenzione del motore 12. Inserite nella ruota il dado e l'asse assemblati sul lato con il cuscinetto e una nuova guarnizione. Sicurezza del motore 13. Con l'estremità aperta della ruota rivolta verso l'alto, riempite l'area della ruota attorno all'asse con grasso universale. 14. Inserite il secondo cuscinetto e una nuova guarnizione nella ruota. 15.
g001049 g001048 Figura 55 1. Corpo del filtro dell'aria 2. Filtro dell'aria Figura 56 3. Coperchio del filtro dell'aria 4. Dispositivi di chiusura 1. Corpo del filtro dell'aria 2. Filtro dell'aria Montaggio del filtro dell'aria 1. Prima di montare un nuovo filtro, verificate che non sia stato danneggiato durante il trasporto. Non usate filtri avariati. 2. Inserite con cautela il filtro nel relativo corpo (Figura 56).
g032601 g001061 Figura 57 Controllo del livello dell'olio motore Nota: Controllate l'olio a motore freddo. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame (PDF) e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. g032641 Figura 58 Controllate il livello dell'olio motore (Figura 58). 4.
g032646 g000955 Figura 59 1. Notate lo spazio lasciato nel bocchettone di riempimento. Spurgo dell'olio motore 1. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per 5 minuti. Nota: L'olio caldo defluisce con maggiore facilità. 2. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame (PDF) e inserite il freno di stazionamento. 3.
accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 5. Collocate una bacinella sotto lo spurgo dell'olio. Togliete il tappo dell'olio e lasciate defluire completamente l'olio (Figura 62). 6. Togliete il tappo di riempimento dell’olio da sopra il motore (Figura 64), Nota: Ciò contribuisce al drenaggio dell'olio. g032649 7. Installate il tappo di spurgo e serrate a 35 N∙m. Nota: Consegnate l'olio usato ad un centro di raccolta. g032644 g001058 Figura 61 Figura 62 1.
g001163 Figura 65 1. Olio motore g001312 2. Imbuto e flessibile Figura 63 1. Manopola 2. Importante: Versate l'olio molto lentamente, e non bloccate il foro di rifornimento (Figura 66). Se versate l'olio troppo velocemente o bloccate il foro, l'olio può rigurgitare e sporcare le prese d'aria, danneggiando il motore. 2. Pannello anteriore del motore Rimuovete il tappo dell'olio e l'asta di livello (Figura 64). g000955 Figura 66 1. Notate lo spazio lasciato nel bocchettone di riempimento. 5.
Manutenzione del sistema di alimentazione PERICOLO In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni. Fate riferimento a Rifornimento di carburante (pagina 20) per un elenco completo di precauzioni relative al carburante. g007169 Figura 67 Manutenzione del filtro carburante e del separatore di condensa 1. Valvola di spurgo 3. Retro della macchina 2.
Manutenzione dell'impianto elettrico Sicurezza dell'impianto elettrico • Scollegate la batteria prima di riparare la macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Collegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. Caricate la batteria in un'area aperta e ben ventilata, lontano da scintille e fiamme. Togliete la spina del caricabatterie prima di collegare o scollegare la batteria. Indossate indumenti di protezione e utilizzate attrezzi isolati.
Ricarica della batteria comando delle lame (PDF) e inserite il freno di stazionamento. 2. 3. AVVERTENZA Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi. Non fumate mai nelle adiacenze della batteria, e tenete scintille e fiamme lontano dalla batteria. Rimuovete la batteria come illustrato nella Figura 69.
Montaggio della batteria Revisione dei fusibili Nota: Posizionate la batteria nel vassoio, con i poli in l'impianto elettrico è protetto da fusibili, e non necessita di alcuna manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile dovete controllare che non vi sia un cortocircuito e se i componenti funzionano correttamente. posizione opposta al serbatoio idraulico (Figura 71). 1. Sbloccate il cofano del motore ed alzatelo per accedere al portafusibili (Figura 72). 2.
Manutenzione del sistema di trazione 9. Ripetete la messa a punto fino ad ottenere l'allineamento ottimale. Controllo della cintura di sicurezza Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Ispezionate la cintura di sicurezza verificando che non presenti segni di usura o tagli e che il riavvolgitore e la fibbia funzionino correttamente. Se la cintura di sicurezza è danneggiata, sostituitela.
2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Togliete il coperchietto antipolvere dalla ruota orientabile e serrate il dado di bloccaggio (Figura 75). 4. Serrate il dado di bloccaggio finché le rondelle elastiche non sono piatte, quindi allentate di un quarto di giro per mettere a punto il precarico sui cuscinetti (Figura 75).
2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Togliete il tappo laterale o posteriore degli ingranaggi (Figura 76). 4. 5. Regolazione della frizione elettrica Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 500 ore È possibile regolare la frizione per garantire il corretto funzionamento delle operazioni di innesto e frenatura. L'olio deve raggiungere l'apertura degli ingranaggi. 1.
g007166 Figura 78 1. Frizione 4. Bullone centrale frizione 2. 2 bulloni e dadi per cinghia 5. Connessione elettrica della frizione 3. Cinghia di gomma della frizione 9. Inserite uno spessimetro da 0,381 a 0,533 mm attraverso una scanalatura d'ispezione sul lato del gruppo (Figura 79). Nota: Assicuratevi che si trovi tra le superfici di frizione dell'indotto e del rotore. 10.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento PERICOLO L'albero e la ventola rotanti possono causare infortuni. • Non usate la macchina se i carter non sono montati. • Mantenete dita, mani e abbigliamento lontani dalla ventola e dall'albero di trasmissione rotanti. • Spegnete il motore e togliete la chiave di accensione prima di ogni intervento di manutenzione. g001103 Figura 80 Controllo del livello del refrigerante motore 1.
Manutenzione dei freni Regolazione del freno di stazionamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore Ogni 200 ore 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame (PDF) e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Misurate la lunghezza della molla (Figura 82).
Manutenzione della cinghia Ispezione delle cinghie Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore Se la cinghia è usurata, sostituitela. I segni di una cinghia usurata includono stridio durante la rotazione della cinghia, slittamento delle lame durante il taglio dell’erba, bordi sfilacciati, segni di bruciatura e spaccature sulla cinghia. Sostituzione della cinghia del tosaerba g006541 Figura 83 2. Dispositivo di chiusura Macchine con scarico laterale 1. 2.
10. Installate il guidacinghia sul tenditore a molla a 45° come mostrato nella Figura 84. Serrate il bullone a un valore compreso tra 37 e 45 N∙m. 11. Montate la molla di rinvio sui 2 poli (Figura 84). 12. Montate i copricinghia infilandoli nelle linguette, avvitate i bulloni e chiudete i dispositivi di fermo (Figura 85). 3. Allentate il bullone inferiore tenendo ferma la cortina del piatto di taglio sul piatto di taglio; fate riferimento a Rilascio della cortina del piatto di taglio (pagina 44). 4.
g012506 g001312 Figura 87 1. Copricinghia 3. Bullone 2. Dispositivo di chiusura 4. Inserite la linguetta nella fessura. 15. 16. 17. Figura 88 1. Manopola Montate la protezione in lamiera; fate riferimento a Rimozione della protezione in lamiera (pagina 44). Serrate il bullone per la cortina del piatto di taglio; fate riferimento a Rilascio della cortina del piatto di taglio (pagina 44). Controllate la tensione delle cinghie di trasmissione.
g007177 Figura 90 1. Frizione 2. Cinghia di trasmissione della pompa g007176 Figura 89 1. Ingranaggi 4. Frizione 2. Molla 5. Fermo della frizione di gomma 3. Puleggia tendicinghia a molla 6. Cinghia di trasmissione della PDF 3. Molla 4. Puleggia tendicinghia a molla Sostituzione e tensionamento della cinghia dell'alternatore Sostituzione della cinghia della pompa Sostituzione della cinghia dell'alternatore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Controllate la cinghia della pompa.
g008932 Figura 92 1. Bullone di fissaggio 3. Aumentate o riducete la tensione della cinghia dell'alternatore. 4. Serrate i bulloni di fissaggio. 5. Controllate di nuovo l'inflessione della cinghia per accertare che sia esatta. g000968 Figura 91 1. Alternatore 4. Bullone superiore 2. Cinghia dell'alternatore 5. Bullone inferiore 3. Flessione – da 7 a 9 mm con 10 kg di forza Controllo della tensione della cinghia dell'alternatore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore 1.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione della leva di controllo in folle Se le leve di controllo del movimento non sono allineate o non si spostano facilmente nella tacca della consolle, regolate le leve. Regolate separatamente ciascuna leva, molla ed asta. g001046 Nota: Le leve di controllo del movimento devono Figura 93 essere montate correttamente. 1. 2. BLOCCO IN 3. POSIZIONE DI FOLLE 2.
Manutenzione dell'impianto idraulico Sicurezza dell'impianto idraulico • Se il fluido viene iniettato nella pelle, rivolgetevi • • g001155 • Figura 94 1. Leva dell'altezza di taglio 5. Bullone di regolazione 2. Dado contro la forcella 3. Controdado 4. Perno con testa nell'intaglio 6. Forcella 7. Molla • immediatamente ad un medico. Il fluido idraulico penetrato sotto la pelle deve essere asportato da un medico entro poche ore.
4. 5. 6. 7. Rimuovete il tappo dal collo di riempimento e osservate all'interno per controllare se è presente del fluido nel serbatoio (Figura 95). In caso negativo, versate del fluido nel serbatoio finché non raggiunge il livello freddo (Cold) sul diaframma. Fate funzionare la macchina al minimo per 15 minuti, per lasciare spurgare dall'impianto l'aria e riscaldare il fluido; fate riferimento a Avviamento in condizioni ambientali normali (pagina 28).
9. Riempite il serbatoio idraulico con il fluido idraulico fino a quando il fluido non fuoriesce da filtro e poi girate il filtro del fluido in senso orario fino a quando la guarnizione in gomma non viene a contatto con l'adattatore del filtro, poi serrate il filtro di un altro ½ giro (Figura 97). 10. Tergete il fluido versato. 11. Rabboccate fino a portare il fluido al livello ‘freddo’ sul deflettore nel serbatoio idraulico. 12.
2. fate riferimento a Avviamento in condizioni ambientali normali (pagina 28). Nota: La leva di controllo del movimento deve essere in folle quando regolate. 2. 3. Nota: La leva di controllo del movimento deve Regolate la lunghezza dell’asta della pompa facendo girare nella direzione opportuna la manopola, finché la ruota si ferma o si sposta leggermente indietro (Figura 99). essere in folle quando regolate. Nota: La filettatura del dado anteriore dell'asta della pompa è sinistrorsa.
Manutenzione della scocca del tosaerba AVVERTENZA L'impianto elettrico non effettua lo spegnimento di sicurezza corretto con il ponticello collegato. Sicurezza delle lame • Rimuovete il ponticello dal connettore del cablaggio preassemblato e collegate il connettore all'interruttore del sedile quando completate la regolazione. Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte.
g006530 Figura 101 1. Tagliente 3. Usura/scanalatura 2. Area curva 4. Incrinatura g014973 Figura 103 1. Lama (in posizione per la misurazione) 2. Superficie piana Controllo delle lame curve 3. Distanza misurata tra la lama e la superficie (A) Nota: La macchina deve essere posizionata su una superficie pianeggiante per la seguente procedura. 1. Sollevate il piatto di taglio alla posizione superiore dell'altezza di taglio. 2.
g014973 Figura 105 1. Bordo della lama opposto (in posizione per la misurazione) 2. Superficie piana 3. Seconda distanza misurata tra la lama e la superficie (B) A. Se la differenza tra A e B è superiore a 3 mm, sostituite la lama con una nuova; fate riferimento a Rimozione delle lame (pagina 76) e Montaggio delle lame (pagina 77). g295816 Figura 106 1. Costa 2. Lama 3.
3. Applicate lubrificante o grasso a base di rame sui filetti del bullone della lama come opportuno per evitare il grippaggio. Montate il bullone della lama serrandolo a mano. 4. Posizionate una chiave sulla spianatura dell’albero del fusello e serrate il bullone della lama a 75–81 N∙m. g000553 Figura 108 1. Lama 3. 2. Bilanciatore Ripetete la procedura finché la lama non è perfettamente bilanciata. Livellamento del piatto di taglio in 3 posizioni Montaggio delle lame 1.
g001040 g006888 Figura 112 Figura 111 1. Misurate in questo punto 2. Misurate ai punti B e C dalla lama a una superficie dura. 2. Misurate la lama destra al punto B da una superficie piana fino al tagliente della punta della lama (Figura 111). 3. Prendete nota di questa misura. Questa misurazione deve essere compresa tra 80 e 83 mm. 4. Posizionate la lama sinistra fianco a fianco (Figura 111). 5.
2. Verificate la distanza tra le 2 rondelle grandi, deve essere pari a 28,2 cm per i piatti di taglio da 132 cm, 26,7 cm per i piatti di taglio da 152 cm, o 29,2 cm per i piatti di taglio da 183 cm (Figura 114). g001041 Figura 113 1. Misurate in questo punto 2. Misurate ai punti A e B dalla lama a una superficie dura. 2. 3. 4. 5. 6. Misurate la lama destra al punto A da una superficie piana fino al tagliente della punta della lama (Figura 113). Prendete nota di questa misura.
Sostituzione del deflettore di sfalcio Solo macchine con scarico laterale AVVERTENZA Lasciando scoperta l’apertura di scarico si permette alla macchina di scagliare oggetti verso di voi o verso astanti, causando gravi lesioni. Inoltre, è possibile venire a contatto con la lama. • Non utilizzate mai la macchina se non avete montato la piastra di copertura, la piastra di mulching o un canale di scarico ed un raccoglitore. g002519 Figura 115 • Accertatevi che il deflettore di sfalcio sia abbassato. 1.
Pulizia Rimessaggio Pulizia del piatto di taglio Sicurezza in fase di rimessaggio Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente 1. • Spegnete il motore, togliete la chiave, attendete Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame (PDF) e inserite il freno di stazionamento. 2.
alla minima superiore per 2–5 minuti dopo il lavaggio. 5. Controllate le condizioni delle lame; vedere Controllo delle lame (pagina 74). Preparate la macchina per il rimessaggio in caso di pause di utilizzo superiori a 30 giorni. Preparate la macchina per il rimessaggio come segue. A. Lasciate in funzione il motore per distribuire il carburante condizionato attraverso l'impianto del carburante per 5 minuti. B.
Localizzazione guasti Problema Il motorino di avviamento non si avvia. Possibile causa 1. Il comando delle lame è innestato. 1. Disinnestate il comando delle lame. 2. Il freno di stazionamento è disinnestato. 3. Le leve di controllo del movimento non sono posizione di BLOCCO IN FOLLE. 2. Inserite il freno di stazionamento. 3. Spostate le leve di controllo del movimento verso l'esterno in posizione di BLOCCO IN FOLLE. 4. Sedetevi sul sedile dell'operatore. 4. Non siete seduti sul sedile dell'operatore.
Problema Il motore si surriscalda. La macchina tira verso destra o sinistra (con le leve di controllo del movimento completamente avanti). La trazione non funziona. La macchina inizia a vibrare in modo insolito. Possibile causa 1. Il motore è sotto sforzo eccessivo. 1. Rallentate. 2. Il livello dell'olio nel carter è scarso. 3. Le alette di raffreddamento e i passaggi per l'aria sotto il convogliatore sono intasati. 4. Il filtro dell'aria è sporco. 2. Rabboccate la coppa con olio adatto. 3.
Problema Le lame non girano. Possibile causa Rimedio 1. La cinghia del piatto di taglio del tosaerba è danneggiata, usurata, allentata o rotta. 1. Montate una cinghia nuova sull’apparato di taglio. 2. La cinghia dell'apparato di taglio è scivolata dalla puleggia. 2. Montate la cinghia del tosaerba sulla puleggia del piatto di taglio e controllate che la posizione e il funzionamento della puleggia tendicinghia, del braccio di rinvio e della molla siano corretti. 3.
Schemi g012068 Schema elettrico (Rev.
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.