Form No. 3436-672 Rev A Kosiarki samojezdne z serii Z Master® Professional 7000 z jednostką tnącą TURBO FORCE® o szerokości 132 cm lub 152 cm Model nr 72264TE—Numer seryjny 406427909 i wyższe Model nr 72265TE—Numer seryjny 406427926 i wyższe Model nr 72279TE—Numer seryjny 406397919 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Niniejsze urządzenie jest zgodne ze wszystkimi obowiązującymi dyrektywami Unii Europejskiej; szczegółowe informacje zamieszczone są w odpowiedniej deklaracji zgodności, w oddzielnym arkuszu. Moment obrotowy na wale lub moment użyteczny: Moment obrotowy na wale silnika lub moment użyteczny silnika został wyznaczony laboratoryjnie przez producenta silnika, zgodnie z wytycznymi Stowarzyszenia Inżynierów Motoryzacji (SAE) J1940 lub J2723.
Konserwacja układu napędowego ....................... 58 Sprawdzanie pasa bezpieczeństwa.................. 58 Regulacja układu jezdnego............................... 58 Sprawdzanie ciśnienia w oponach .................... 59 Sprawdzenie nakrętek mocujących kół ................................................................. 59 Dokręcanie nakrętki koronowej piasty koła ............................................................... 59 Regulacja łożysk samonastawnych ..................
Ogólne zasady bezpieczeństwa Bezpieczeństwo Maszyna została zaprojektowana zgodnie z normą EN ISO 5395:2013. Niniejsza maszyna może obciąć dłonie lub stopy oraz wyrzucać przedmioty. Firma Toro zaprojektowała i przetestowała tę kosiarkę, aby zapewnić należyte bezpieczeństwo eksploatacji. Nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących bezpieczeństwa może jednak prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
Wskaźnik nachylenia terenu g011841 Rysunek 3 Tę stronę możesz skopiować na własny użytek. 1. Maksymalne nachylenie, pozwalające na bezpieczną obsługę maszyny wynosi 15 stopni. Przed rozpoczęciem pracy użyj załączonego wzornika kąta, aby określić kąt nachylenia. Nie należy obsługiwać maszyny na terenie pochyłym o nachyleniu większym niż 15 stopni. Wzornik należy złożyć wzdłuż odpowiedniej linii, aby dopasować do zalecanego zbocza. 2.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i brakujące etykiety należy wymienić. decalbatterysymbols Symbole akumulatora Na akumulatorze umieszczone są niektóre lub wszystkie z wymienionych poniżej symbole. 1. Zagrożenie wybuchem. 2. Unikać ognia, otwartego płomienia lub palenia tytoniu 3. Zagrożenie oparzeniem substancją żrącą lub chemiczną 4.
Tylko maszyny z wyrzutem bocznym decal131-1180 131-1180 decal107-3069 1. Przeczytaj Instrukcję obsługi. 3. Nastawa workowania 2. Niska, lekka trawa, susza 4. Wysoka, gęsta trawa, wilgoć 107-3069 1. Ostrzeżenie – opuszczony pałąk nie zabezpiecza przed przewróceniem. 2. Aby uniknąć obrażeń lub śmierci spowodowanej przewróceniem, utrzymuj pałąk w uniesionym i zablokowanym położeniu oraz zapnij pas bezpieczeństwa.
decal107-3962 107-3962 1. Wysokość cięcia w milimetrach decal107-3961 107-3961 1. Wysokość cięcia w milimetrach decal107-3963 107-3963 1. Niebezpieczeństwo przecięcia/odcięcia kończyny, ostrze kosiarki – nie należy przewozić pasażerów, a osoby postronne powinny stać w bezpiecznej odległości. 3. Uwaga na wyrzucane przedmioty – osoby postronne nie powinny zbliżać się do maszyny; stosuj deflektor. 2.
decal107-3964 107-3964 1. Ostrzeżenie – nie wolno obsługiwać 3. Ostrzeżenie – przed opuszczeniem maszyny, będąc pod wpływem alkoholu maszyny zaciągnij hamulec postojowy, lub środków odurzających. wyłącz silnik i wyjmij kluczyk. 2. Ostrzeżenie – przeczytaj instrukcję obsługi i weź udział w szkoleniu. 5. Przeczytaj Instrukcję obsługi. 4. Ostrzeżenie – należy stosować ochronniki słuchu. decal107-7719 107-7719 1.
decal108-5981 108-5981 decal140-4359 1. Poprowadzenie paska 140-4359 1. Przeczytaj Instrukcję obsługi. 2. Wysokość koszenia 2. Poprowadzenie paska decal110-0820 110-0820 1. Wysoka 5. Ostrzeżenie – przeczytaj instrukcję obsługi. 2. Wolno 6. Zagrożenie zatruciem i poparzeniem cieczą żrącą/środkiem chemicznym – dzieci nie mogą zbliżać się do akumulatora. 3. Bieg jałowy 7.
decal110-3853 110-3853 decal115-4212 1. Niebezpieczeństwo przecięcia/odcięcia kończyny, wentylator i niebezpieczeństwo wciągnięcia, pasek. 115-4212 2. Przed przystąpieniem do serwisowania lub konserwacji wyjmij kluczyk z włącznika kluczykowego i przeczytaj instrukcje. 1. Poziom oleju hydraulicznego 3. Uwaga: nie wolno dotykać gorących powierzchni. 2. Przeczytaj instrukcję obsługi. Tylko maszyny z wyrzutem do tyłu decal112-3858 112-3858 1. Przeczytaj Instrukcję obsługi. 3.
Tylko maszyny z wyrzutem do tyłu decal117-3848 117-3848 1. Niebezpieczeństwo wyrzucania przedmiotów – należy pilnować aby osoby postronne nie zbliżały się. 2. Niebezpieczeństwo stwarzane przez wyrzucane przedmioty, podniesiony deflektor – zabrania się eksploatacji kosiarki bez założonego deflektora, osłony wyrzutu lub układu zbierania trawy. decal121-7562 121-7562 3.
Tylko maszyny z wyrzutem bocznym decal127-0326 127-0326 1. Przeczytaj instrukcję obsługi. 3. Przed wykonaniem prac obsługowych wyjmij kluczyk i przeczytaj Instrukcję obsługi. 2.
decal132-0871 132-0871 Informacja: Maszyna jest spełnia wymagania standardowego branżowego testu stabilności w statycznych testach wzdłużnych i poprzecznych przy maksymalnym nachyleniu wskazanym na etykiecie. Aby określić, czy maszynę można obsługiwać w warunkach występujących danego dnia w danym miejscu zapoznaj się w instrukcjami dotyczącymi obsługi maszyny na zboczach, zawartymi w instrukcji obsługi oraz z warunkami, w których maszyna jest obsługiwana.
Tylko maszyny z wyrzutem bocznym Tylko maszyny z wyrzutem do tyłu decal140-4363 decal140-4362 140-4363 140-4362 1. Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych przeczytaj instrukcję obsługi. 10. Co 25 godzin – wymieniaj płyn chłodzący silnika 2. Wyjmij kluczyk. 11. Co 200 godzin – nasmaruj 1. Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych przeczytaj instrukcję obsługi. 10. Co 25 godzin – wymieniaj płyn chłodzący silnika 2. Wyjmij kluczyk. 11. Co 200 godzin – nasmaruj 3.
Przegląd produktu g019888 g020466 Rysunek 4 Maszyna z wyrzutem bocznym 1. Pedał podnoszenia podwozia w celu ustawienia wysokości cięcia 6. Pałąk 2. Blokada transportowa 7. Pas bezpieczeństwa 3. Dźwignia hamulca postojowego 8. Korek wlewu paliwa 4. Elementy sterowania 9. Podwozie kosiarki 5. Dźwignia kierowania 10. Koło samonastawne Rysunek 5 Maszyna z wyrzutem do tyłu 1. Podpora Z Stand© 6. Korek wlewu paliwa (obie strony) 2. Dźwignia wysokości koszenia 7. Dźwignia hamulca postojowego 3.
Licznik godzin Panel sterowania Licznik godzin rejestruje liczbę godzin pracy silnika. Licznik pracuje podczas pracy silnika. Korzystaj ze wskazań licznika do planowania regularnej konserwacji (Rysunek 7). g010363 Rysunek 6 1. Licznik godzin 6. Kontrolka świecy żarowej 2. Przełącznik kluczykowy 7. Kontrolka temperatury silnika 8. Element sterujący przepustnicą 3. Zawór rozdzielczy paliwa 4. Alarm dźwiękowy g008950 Rysunek 7 9. Przełącznik PTO 5. Przełącznik świecy żarowej 1.
Działanie Kontrolka temperatury Kontrolka temperatury włącza się, gdy silnik się przegrzewa (Rysunek 6). Informacja: Określaj lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Alarm dźwiękowy Before Operation Maszyna została wyposażona w alarm dźwiękowy ostrzegający użytkownika o konieczności wyłączenia silnika w przypadku przegrzania grożącego jego uszkodzeniem. Patrz Praca z czujnikiem przegrzania (Strona 35).
• Nigdy nie pal papierosów podczas używania paliwa i trzymaj się z dala od otwartego płomienia lub miejsc, gdzie opary paliwowe mogą zapalić się od iskry. i pogorszeniu stanu, co może spowodować odsłonięcie ruchomych części lub wyrzucanie przedmiotów z maszyny. Sprawdzaj często, czy elementy zestawu nie są zużyte lub zniszczone i w razie potrzeby wymieniaj je na części zalecane przez producenta. • Przechowuj paliwo w atestowanym kanistrze, poza zasięgiem dzieci.
Uzupełnianie paliwa OSTRZEŻENIE Połknięcie paliwa prowadzi do poważnych obrażeń lub śmierci. Długotrwałe narażenie zwierząt na opary paliwa w warunkach laboratoryjnych powodowało u nich rozwój nowotworu. Brak ostrożności może skutkować poważnymi obrażeniami lub chorobami. Zalecane paliwo Silnik pracuje na czystym, świeżym oleju napędowym o minimalnej liczbie oktanowej równej 40. Olej napędowy należy kupować w ilościach, które można zużyć w ciągu 30 dni, co zagwarantuje jego świeżość.
3. Wyłącz silnik i wyjmij kluczyk ze stacyjki. 4. Oczyść okolice korka zbiornika paliwa. paliwa po prawej stronie, obróć zawór rozdzielczy paliwa w prawo (Rysunek 9). 5. Napełniaj zbiornik paliwa do dolnego poziomu szyjki wlewu (Rysunek 8). Przed transportowaniem lub przechowywaniem maszyny zamknij zawór rozdzielczy paliwa. Informacja: Nie napełniaj całego zbiornika. Wolna przestrzeń pozostawiona w zbiorniku umożliwia rozszerzanie się paliwa. g000962 Rysunek 9 1.
Używanie układu zabezpieczającego przed przewróceniem (ROPS) OSTRZEŻENIE Aby uniknąć obrażeń lub śmierci spowodowanej przewróceniem, utrzymuj pałąk w całkowicie uniesionym i zablokowanym położeniu oraz zapnij pas bezpieczeństwa. g004954 Rysunek 10 Sprawdź, czy fotel jest zamocowany do maszyny. 1. Pozycja pełnego opuszczenia 2. Pozycja dolna z zamontowanym koszem na trawę OSTRZEŻENIE Ważne: Upewnij się, że tylna część fotela Kiedy pałąk jest opuszczony, ochrona przed przewróceniem nie jest zapewniona.
zostaną przestawione z położenia NEUTRALNEGO ZABLOKOWANEGO przy załączonym hamulcu postojowym lub jeśli wstaniesz z fotela, gdy załączony jest napęd PTO. Na liczniku godzin znajdują się wskaźniki informujące użytkownika o prawidłowym położeniu danego komponentu blokady. Gdy komponent znajduje się w prawidłowym położeniu, wskaźnik zaświeci się. g009612 Rysunek 12 g004955 1. Wskaźniki włączają się, gdy komponenty blokady znajdują się w prawidłowym położeniu. Rysunek 11 1. Pałąk 3. Sworzeń 2.
4. Usiądź na fotelu, załącz hamulec postojowy, ustaw przełącznik sterowania ostrzami (napęd WOM) w położeniu WYŁĄCZONYM i ustaw dźwignie sterowania jazdą w położeniu NEUTRALNYM ZABLOKOWANYM . Teraz uruchom silnik. Gdy silnik pracuje, ustaw dowolną dźwignię kierowania w środkowej pozycji i przesuń ją do przodu lub do tyłu – silnik powinien się zatrzymać. Powtórz czynność dla drugiej dźwigni kierowania. 5.
możesz spowodować obrażenia lub wyrządzić szkody w mieniu. przy zbliżaniu się do zakrętów z ograniczoną widocznością, krzewów, drzew, wysokiej trawy i innych obiektów, które mogą zasłaniać przeszkody lub utrudniać widoczność. Na nierównym terenie istnieje ryzyko przewrócenia się maszyny lub utraty równowagi bądź podparcia przez operatora. OSTRZEŻENIE W trakcie pracy silnika niektóre jego części, szczególnie tłumik, są niezwykle gorące.
• Nie zmieniaj ustawień regulatora silnika i nie stosuj ciała lub śmiercią. Operator odpowiada za bezpieczną pracę na zboczach. Użytkowanie maszyny na terenach pochyłych i zboczach wymaga dodatkowej uwagi. Przed rozpoczęciem eksploatacji maszyny na zboczu operator musi: nadmiernej prędkości obrotowej silnika. • Maszynę należy parkować na równym podłożu. Wyłącz silnik i zaczekaj, aż wszystkie ruchome części się zatrzymają.
Układ zabezpieczający przed przewróceniem (ROPS) Maszyna jest wyposażona w układ zabezpieczający przed przewróceniem (pałąk). OSTRZEŻENIE Kiedy pałąk jest opuszczony, ochrona przed przewróceniem nie jest zapewniona. Koła wypadające poza brzegi i przejeżdżające przez rowy, pochyłe brzegi lub wodę mogą spowodować przewrócenie się maszyny, co może prowadzić do poważnych obrażeń, śmierci lub utonięcia. • Układu ROPS nie wolno demontować. g221745 1.
g008945 Rysunek 19 Odłączanie napędu ostrzy za pomocą przełącznika sterowania ostrzami (WOM). g187227 Rysunek 17 Zwalnianie hamulca postojowego g009174 Rysunek 20 Obsługa przepustnicy Dźwignię przepustnicy można ustawić w położeniu pomiędzy położeniem SZYBKO i WOLNO (Rysunek 21). g187226 Rysunek 18 Załączając PTO należy zawsze używać pozycji SZYBKO.
paliwowego z paliwa wymagane mogą być dodatkowe cykle uruchamiania. g032594 Rysunek 23 g032593 Rysunek 22 Zatrzymywanie silnika Uruchamianie silnika przy niskiej temperaturze (poniżej -5°C) OSTROŻNIE Dzieci lub osoby postronne mogą odnieść obrażenia w przypadku przemieszczenia lub próby uruchomienia maszyny pozostawionej bez nadzoru. Używaj oleju silnikowego odpowiedniego do temperatury uruchamiania; patrz Specyfikacja oleju silnikowego (Strona 50).
Używanie dźwigni sterowania jazdą g032595 Rysunek 24 g004532 Rysunek 25 Ważne: Przed transportowaniem lub przechowywaniem maszyny upewnij się, że zawór odcięcia paliwa jest zamknięty, ponieważ w przeciwnym razie może nastąpić wyciek paliwa. Przed transportowaniem załącz hamulec postojowy. Pamiętaj o wyjęciu kluczyka, ponieważ pompa paliwowa może nadal działać i spowodować rozładowanie akumulatora. 1. Dźwignia sterowania jazdą 4. Do tyłu – położenie NEUTRALNE ZABLOKOWANE 2.
OSTRZEŻENIE Maszyna może obracać się bardzo szybko. Operator może utracić kontrolę nad maszyną i doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia maszyny. • Podczas skrętów należy zachować ostrożność. • Zwolnij przed ostrymi zakrętami. Jazda do przodu Informacja: W przypadku przesunięcia dźwigni sterowania jazdą przy załączonym hamulcu postojowym silnik zgaśnie. Aby zatrzymać maszynę, przesuń dźwignie sterowania do położenia NEUTRALNEGO. 1.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Bez zamontowanego deflektora trawy, osłony wyrzutu lub kompletnego zespołu wychwytywacza trawy, użytkownik i inne osoby narażone są na kontakt z ostrzem i wyrzucanymi pozostałościami. Kontakt z obracającymi się ostrzami kosiarki i wyrzucanymi pozostałościami może spowodować obrażenia lub śmierć. • Deflektora trawy nie wolno zdejmować z podwozia tnącego, ponieważ kieruje on materiał w dół do darni. Jeśli deflektor trawy ulegnie uszkodzeniu, należy go wymienić.
g029956 Rysunek 30 1. Rolka zapobiegająca zdzieraniu darni 2. Tuleja 3. Nakrętka kołnierzowa 4. Śruba g024242 Rysunek 32 1. Nakrętka kołnierzowa 3. Tuleja 2. Rolka zapobiegająca zdzieraniu darni 4. Śruba g029957 Rysunek 31 1. Rolka zapobiegająca zdzieraniu darni 2. Rozpórka 4. Nakrętka kołnierzowa 5. Śruba 3. Tuleja Maszyny z wyrzutem do tyłu Po każdej zmianie wysokości koszenia zaleca się regulację wysokości rolek zapobiegających zdzieraniu darni. 1. 2. 3. g024243 Rysunek 33 1.
1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami i załącz hamulec postojowy. 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami i załącz hamulec postojowy. 2. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 2.
Położenie C Jest to położenie skrajne przednie. Sugerowane zastosowanie tego położenia jest następujące: • wysoka, gęsta trawa, • mokra trawa, • Obniża zużycie energii przez silnik • Umożliwia zwiększenie prędkości jazdy w ciężkich warunkach g295810 Rysunek 35 Położenie B Położenie to należy używać podczas workowania. Ustaw identycznie jak otwór dmuchawy.
Rady związane z posługiwaniem się urządzeniem Korzystanie z niższej szybkości koszenia Aby poprawić jakość koszenia, jedź wolniej w pewnych warunkach. Korzystanie z przepustnicy w położeniu szybkim Unikaj koszenia zbyt nisko Podczas koszenia nierównego trawnika należy, w celu uniknięcia zdzierania murawy, zwiększyć wysokość koszenia. Aby zapewnić najlepsze koszenie i maksymalną cyrkulację powietrza, używaj silnika z przepustnicą ustawioną w położeniu SZYBKIM.
przechowywaniem sprzętu zaczekaj, aż wszystkie elementy ruchome się zatrzymają, a maszyna ostygnie. Zabrania się serwisowania urządzenia przez osoby do tego celu nieprzeszkolone. Wyczyść maszynę zgodnie z instrukcjami w rozdziale Konserwacja. Oczyszczaj silnik i jego otoczenie z trawy, liści, nadmiaru smaru lub oleju oraz innych zanieczyszczeń, które mogą gromadzić się w tych obszarach. Mogą one ulec zapaleniu i doprowadzić do pożaru.
operatora lub osób postronnych. Przestrzegaj lokalnych rozporządzeń określających wymagania dotyczące przyczep i mocowań. OSTRZEŻENIE Jazda po ulicy lub drodze bez kierunkowskazów, oświetlenia, oznaczeń odblaskowych lub symbolu pojazdu wolnobieżnego jest niebezpieczna i może prowadzić do wypadków powodujących obrażenia ciała. Maszyną nie wolno jechać po drogach publicznych.
1. Przy używaniu przyczepy zamocuj ją do pojazdu holującego i podłącz łańcuchy zabezpieczające. 2. Podłącz przewody hamulców i oświetlenia przyczepy, jeśli są stosowane. 3. Obniż pochylnię i upewnij się, że kąt pomiędzy pochylnią, a podłożem nie przekracza 15 stopni (Rysunek 40). 4. Wjazd na pochylnię tyłem (Rysunek 41). g028043 Rysunek 41 1. Wjazd na pochylnię tyłem. 2. Zjazd z pochylni przodem. 5. Zatrzymaj silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i załącz hamulec postojowy. 6.
Konserwacja OSTRZEŻENIE Demontaż lub modernizacja części i/lub akcesoriów oryginalnie zamontowanych w maszynie może mieć negatywny wpływ na przyczepność, sterowność oraz bezpieczeństwo maszyny. Dokonywanie nieuprawnionych modernizacji oryginalnego sprzętu lub korzystanie z części innych niż oryginalne może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
OSTRZEŻENIE Podzespoły układu paliwowego pracują pod wysokim ciśnieniem. Użycie niewłaściwych podzespołów może doprowadzić do awarii układu paliwowego, wycieku paliwa, a nawet wybuchu. Używaj wyłącznie zatwierdzonych przewodów paliwowych i filtrów paliwa, dostosowanych do układów wysokociśnieniowych. • Zachowaj ostrożność podczas sprawdzania ostrzy. • Owiń ostrza materiałem lub załóż rękawice i zachowaj ostrożność podczas ich serwisowania. Uszkodzone ostrza można tylko wymienić.
Zalecany harmonogram konserwacji Częstotliwość serwisowania Po pierwszych 8 godzinach Procedura konserwacji • Sprawdź poziom cieczy chłodzącej silnik. • Sprawdź olej hydrauliczny. Po pierwszych 25 godzinach • Wymień filtr hydrauliczny. Po pierwszych 50 godzinach • Wymień olej silnikowy. • Wymień filtr oleju silnikowego. • Wymień olej silnikowy. Po pierwszych 100 godzinach • Sprawdź moment dokręcenia nakrętek mocujących kół. • Sprawdź nakrętkę koronową piasty koła. • Wymień olej w przekładni.
Częstotliwość serwisowania Co 500 godzin Co miesiąc Co rok Procedura konserwacji • • • • • Sprawdź moment dokręcenia nakrętek mocujących kół. Sprawdź nakrętkę koronową piasty koła. Wyreguluj łożyska samonastawne. Wyreguluj sprzęgło elektryczne. Wymień filtr hydrauliczny i olej hydrauliczny w przypadku stosowania oleju hydraulicznego Toro® HYPR-OIL™ 500. • Sprawdź stan naładowania akumulatora. • Napełnij smarem łożyska kół samonastawnych (częściej w warunkach o znacznym zanieczyszczeniu lub zapyleniu).
4. Zjeżdżanie z podpory Z Stand Obróć stopę podpory z przodu i przesuń ją w kierunku maszyny, w dół szczeliny (Rysunek 43 oraz Rysunek 44). 1. Usuń kliny lub blokady. 2. Unieś zaczep, aby go odblokować (Rysunek 45). g001812 Rysunek 44 1. Podpora Z Stand (ustawiona w szczelinie) 3. Zaczep leżący na występie osi przegubu g001813 2. Pęknięcie w chodniku lub darni Rysunek 45 1. Podpora Z Stand 3. Położenie zablokowane 4. Położenie odblokowane 5.
Zwalnianie osłony jednostki Smarowanie tnącej Smarowanie maszyny Poluzuj dolną śrubę osłony jednostki tnącej, aby zwolnić osłonę i uzyskać dostęp do górnej części podwozia tnącego (Rysunek 46). Po zakończeniu czynności konserwacyjnych załóż osłonę i dokręć śrubę. Smaruj maszynę częściej w warunkach o znacznym zanieczyszczeniu lub zapyleniu. Lokalizację smarowniczek podano na Rysunek 48 lub Rysunek 49. Rodzaj smaru: litowy lub molibdenowy smar ogólnego zastosowania nr 2 1.
Maszyny z wyrzutem do tyłu Okres pomiędzy przeglądami: Co 150 godzin Nasmaruj poniższe obszary maszyny lekkim olejem lub smarem w sprayu: • Element uruchamiający czujnik fotela • Obrotowe mocowanie uchwytu hamulca • Tuleje pręta hamulca • Tuleje kierowania wykonane z brązu Smarowanie podwozia kosiarki i kół pasowych luźnych Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin—Nasmaruj podwozie kosiarki i wrzeciona.
g187362 Rysunek 51 Maszyna z wyrzutem bocznym g007170 Rysunek 53 10. Załóż osłonę blaszaną. 11. Dokręć dolną śrubę mocującą osłonę do podwozia tnącego. Smarowanie osi przegubów kół samonastawnych Okres pomiędzy przeglądami: Co 400 godzin/Co rok (Zale¿nie od tego, co nast¹pi pierwsze) (częściej w warunkach o znacznym zanieczyszczeniu lub zapyleniu). g194085 Rysunek 52 Maszyna z wyrzutem do tyłu 8. 9.
Smarowanie piast kół samonastawnych zewnętrznej powierzchni nakrętki dystansowej do końca osi wewnątrz nakrętki. 12. Włóż zespół nakrętki z osią do koła z boku z nową uszczelką i nowym łożyskiem. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami i załącz hamulec postojowy. 13. Mając otwarty koniec koła skierowany do góry, wypełnij obszar wewnątrz koła wokół osi smarem ogólnego przeznaczenia. 14. Załóż drugie łożysko i nową uszczelkę na koło. 2.
Konserwacja silnika Bezpieczeństwo obsługi silnika • Przed sprawdzeniem poziomu oleju lub przed jego uzupełnieniem w skrzyni korbowej wyłącz silnik. • Trzymaj ręce, stopy, twarz, inne części ciała i odzież w bezpiecznej odległości od tłumika i innych gorących powierzchni. Konserwacja oczyszczacza powietrza Okres pomiędzy przeglądami: Co 250 godzin (częściej w warunkach o znacznym zanieczyszczeniu lub zapyleniu).
g001061 Rysunek 57 Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego Informacja: Sprawdź olej, kiedy silnik jest zimny. g001048 Rysunek 56 1. Korpus filtra powietrza 3. Pokrywa filtra powietrza 2. Filtr powietrza 4. Zatrzaski Wymiana oleju silnikowego Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie—Sprawdź poziom oleju w silniku. Po pierwszych 50 godzinach—Wymień olej silnikowy. Co 100 godzin—Wymień olej silnikowy. Po pierwszych 50 godzinach—Wymień filtr oleju silnikowego.
g032601 g000955 Rysunek 59 1. Zanotuj luz pozostały w otworze wlewu. Spuszczanie oleju silnikowego 1. Uruchom silnik i pozostaw go w trybie pracy przez pięć minut. Informacja: Dzięki temu olej będzie ciepły i łatwiej spłynie. g032641 Rysunek 58 4. Uruchom silnik, pozostaw go na biegu jałowym przez 5 minut, wyłącz silnik, odczekaj 3 minuty i sprawdź poziom oleju w silniku. W razie potrzeby uzupełnij olej do znaku FULL (pełny) na wskaźniku.
g032649 g032646 g032642 g032644 Rysunek 60 Rysunek 61 Informacja: Przekaż zużyty olej do odpowiedniego centrum recyklingu. 3. Wymiana filtra oleju silnikowego 1. Spuść olej z silnika; patrz Spuszczanie oleju silnikowego (Strona 51). 2. Wymień filtr oleju silnikowego (Rysunek 61). Dolej oleju; patrz Dolewanie oleju silnikowego (Strona 53). Wymiana oleju silnikowego Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 50 godzinach Co 100 godzin 1.
4. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 5. Umieść miskę pod spustem oleju. Odkręć korek spustowy i poczekaj, aż cały olej spłynie (Rysunek 62). 6. Odkręć korek wlewu oleju z górnej części silnika (Rysunek 64). Informacja: Pomoże to spuścić olej. 7. Wkręć korek spustowy i dokręć go z momentem 35 N·m. Informacja: Przekaż zużyty olej do odpowiedniego centrum recyklingu. g001312 Rysunek 63 1. Gałka 2. 2.
Konserwacja układu paliwowego NIEBEZPIECZEŃSTWO W określonych warunkach paliwo jest łatwopalne i silnie wybuchowe. Pożar lub wybuch paliwa może skutkować poważnymi oparzeniami ciała oraz zniszczeniem mienia. Pełną listę ostrzeżeń dotyczących paliwa można znaleźć w Uzupełnianie paliwa (Strona 20). Serwisowanie filtra paliwa i separatora wody g001163 Rysunek 65 1. Olej silnikowy 2. Lejek i wąż Okres pomiędzy przeglądami: Co 40 godzin—Opróżnij separator wody.
g007169 Rysunek 67 1. Zawór spustowy 3. Tył maszyny 2. Separator wody Wymiana filtra paliwa Nie montuj zabrudzonego filtra paliwa po wyjęciu go z przewodu paliwowego. 1. Poczekaj, aż maszyna się ochłodzi. 2. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami i załącz hamulec postojowy. 3. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 4.
Konserwacja instalacji elektrycznej OSTRZEŻENIE Nieprawidłowo odpięcie przewodów od akumulatora może spowodować uszkodzenie maszyny i przewodów, powodując iskrzenie. Iskrzenie może spowodować wybuch gazów akumulatora, co będzie skutkowało obrażeniami ciała. Bezpieczeństwo obsługi układu elektrycznego • Przed odłączeniem dodatniego (czerwonego) przewodu należy zawsze odłączać ujemny (czarny) przewód akumulatora. • Przed przystąpieniem do naprawy maszyny odłącz akumulator.
Ładowanie akumulatora Montaż akumulatora Informacja: Ustaw akumulator na podstawce z biegunami zacisków znajdującymi się po przeciwnej stronie niż zbiornik hydrauliczny (Rysunek 71). OSTRZEŻENIE Podczas ładowania akumulatora wytwarzają się gazy mogące tworzyć mieszaninę wybuchową. Nigdy nie pal tytoniu w pobliżu akumulatora; trzymaj akumulator z dala od ognia i źródeł iskier. Ważne: Dbaj o to, aby akumulator był w pełni naładowany (ciężar właściwy powinien wynosić 1,265).
Konserwacja układu napędowego Konserwacja bezpieczników Układ elektryczny chroniony jest przez bezpieczniki. Nie wymaga on konserwacji, jeśli jednak przepali się bezpiecznik, sprawdź, czy komponent/obwód nie jest uszkodzony ani zwarty. 1. Aby uzyskać dostęp do uchwytu bezpiecznika, odblokuj pokrywę silnika i unieś ją (Rysunek 72). 2. Aby wymienić bezpiecznik, wyciągnij go. 3. Włóż nowy bezpiecznik (Rysunek 72).
g001055 Rysunek 74 Sprawdzenie nakrętek mocujących kół Sprawdź i dokręć nakrętki mocujące kół momentem od 122 do 129 N-m. Dokręcanie nakrętki koronowej piasty koła g001070 Rysunek 73 1. Pokrętło układu jezdnego 4. Obróć w tym kierunku, aby skręcać w prawo. 2. Zbiornik hydrauliczny 5. Obróć w tym kierunku, aby skręcać w lewo. Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 100 godzinach Co 500 godzin po tym okresie 3. Pompy hydrauliczne 1. Wyjmij zawleczkę. 2.
3. Zdejmij nakładkę przeciwpyłową z koła samonastawnego i dokręć nakrętkę zabezpieczającą (Rysunek 75). 4. Aby poprawnie ustawić wstępne obciążenie łożysk, dokręcaj nakrętkę do momentu, aż podkładki sprężyste będą płaskie, a następnie odkręć o 1/4 obrotu (Rysunek 75). 4. Poziom oleju powinien być na równi z otworem skrzyni biegów. 5. W razie potrzeby dolej oleju, aby przywrócić prawidłowy poziom. Ważne: Upewnij się, że podkładki sprężyste są poprawnie założone, jak zostało to pokazane na Rysunek 75.
Regulacja sprzęgła elektrycznego Okres pomiędzy przeglądami: Co 500 godzin Sprzęgła można regulować. Służy to poprawnemu zasprzęgleniu i hamowaniu. 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami i załącz hamulec postojowy. 2. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. g007166 Rysunek 78 Odblokuj fotel i odchyl go do przodu. 1. Sprzęgło 4.
15. Trzymając wał korbowy z tyłu maszyny, zamontuj śrubę środkową i dokręć ją momentem 68 N-m (Rysunek 78). 16. Zamocuj gumowy pasek sprzęgła do ramy kosiarki za pomocą 2 wcześniej odkręconych śrub i nakrętek (Rysunek 78). 17. 18. Konserwacja układu chłodzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO Obracający się wał i wentylator mogą spowodować obrażenia ciała. Pociągnij dociskane sprężyną jałowe koło pasowe paska napędowego PTO i załóż pasek na koło pasowe sprzęgła (Rysunek 77).
g001103 g001104 Rysunek 80 1. Zbiornik przelewowy płynu niezamarzającego Rysunek 81 2. Linia wskazująca z boku zbiornika przelewowego 1. Chłodnica oleju hydraulicznego 3. Osłona chłodnicy 2. Lewa tylna opona Czyszczenie chłodnicy oleju hydraulicznego i osłony chłodnicy Wymiana płynu chłodzącego silnika Okres pomiędzy przeglądami: Co rok Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie W celu wymiany płynu chłodzącego skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym.
Konserwacja hamulców Konserwacja pasków napędowych Regulacja hamulca postojowego Kontrola pasków Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin Co 200 godzin 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami (WOM) i załącz hamulec postojowy. 2. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 3. Dokonaj pomiaru długości sprężyny (Rysunek 82).
8. Zdejmij zamontowany pasek. 9. Zamontuj nowy pasek wokół kół pasowych kosiarki i koła pasowego skrzyni biegów pod silnikiem (Rysunek 84). g006535 Rysunek 85 1. Pokrywa paska 3. Włóż występ w szczelinę 2. Zatrzask g006479 Rysunek 84 1. Pasek kosiarki 5. Koło pasowe skrzyni biegów 2. Koło pasowe wrzeciona kosiarki 6. Sprężyna jałowego koła pasowego 3. Sprężynowe jałowe koło pasowe 7.
9. Włóż klucz grzechotkowy z krótką przedłużką lub pokrętło do kluczy nasadowych w kwadratowy otwór w nieruchomym ramieniu jałowego koła pasowego (Rysunek 86). 10. Ustaw podwozie tnące kosiarki w położeniu o wysokości koszenia 76 mm. 11. Aby zwiększyć naprężenie paska, przekręć klucz grzechotkowy lub pokrętło w lewo, przesuwając ramię nieruchomego jałowego koła pasowego do momentu, aż odległość między hakami sprężyny wyniesie 16,5 cm (Rysunek 86). g012506 Rysunek 87 1. Pokrywa paska 2.
g007176 Rysunek 89 g001312 Rysunek 88 1. Gałka 2. Przedni panel silnika 4. Zdejmij sprężynę z ramienia koła pasowego luźnego (Rysunek 89). 5. Zdemontuj wspornik ogranicznika sprzęgła. 6. Zdejmij stary pasek napędowy PTO. 7. Załóż pasek napędowy PTO wokół koła pasowego sprzęgła i koła pasowego skrzyni biegów (Rysunek 89). 1. Skrzynia biegów 4. Sprzęgło 2. Sprężyna 5. Gumowy ogranicznik sprzęgła 3. Sprężynowe jałowe koło pasowe 6. Pasek napędu PTO Wymiana paska napędowego pompy 8.
g007177 Rysunek 90 1. Sprzęgło 3. Sprężyna 2. Pasek napędzający pompę 4. Sprężynowe jałowe koło pasowe Wymiana i napinanie paska alternatora 1. Alternator 4. Śruba górna 2. Pasek alternatora 5. Śruba dolna Wymiana paska alternatora 3. Ugięcie od 7 do 9 mm przy nacisku siłą 10 kg g000968 Rysunek 91 Okres pomiędzy przeglądami: Co 50 godzin—Sprawdź pasek alternatora.
Konserwacja elementów sterowania Regulacja położenia neutralnego uchwytu sterującego Jeśli dźwignie kierowania nie są wyrównane lub łatwo można je przesunąć do wycięcia w konsoli, wyreguluj je. Oddzielnie wyreguluj każdą dźwignię, sprężynę i cięgło. Informacja: Dźwignie sterowania jazdą muszą być prawidłowo zamocowane. g008932 Rysunek 92 1. Śruba mocująca 2. Alternator 3. Zwiększ lub zmniejsz naciąg paska alternatora. 4. Dokręć śruby mocujące. 5.
g001046 Rysunek 93 1. Położenie NEUTRALNE ZABLOKOWANE . 3. POŁOŻENIE NEUTRALNE 2. Dźwignia sterowania g001155 Rysunek 94 8. Jeśli konieczna jest regulacja, odkręć nakrętkę i przeciwnakrętkę jarzma (Rysunek 94). 9. Lekko naciskając dźwignię sterowania jazdą do tyłu, obracaj śrubę regulacyjną w odpowiednim kierunku, aż dźwignia sterująca będzie wyśrodkowana w położeniu NEUTRALNYM ZABLOKOWANYM (Rysunek 94).
Konserwacja instalacji hydraulicznej 3. Oczyść okolicę szyjki wlewu zbiornika hydraulicznego (Rysunek 95). 4. Odkręć korek z szyjki i zajrzyj do środka, aby sprawdzić czy w zbiorniku jest olej (Rysunek 95). Bezpieczeństwo obsługi układu hydraulicznego 5. Jeśli oleju nie ma, dolej go do zbiornika tak, aby osiągnął on poziom zimny na przegrodzie. 6.
8. Przy temperaturze poniżej 0°C używaj filtra zimowego 1. 2. 3. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami i załącz hamulec postojowy. Zamontuj nowy filtr hydrauliczny w adapterze filtra. Informacja: Nie dokręcaj. 9. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają.
1. 2. 3. 4. 5. Ustawianie położenia neutralnego prawej pompy hydraulicznej Unieś tył maszyny tak, aby koła nie dotykały ziemi, i podeprzyj go podporami. Załącz dźwignię i układ jezdny z jednej strony, a następnie obróć koło ręką. Gdy koło zacznie się samo obracać, dalej je napędzaj, aż będzie się obracać płynnie (minimum 2 minuty). Sprawdź poziom oleju hydraulicznego i w razie potrzeby dolej do właściwego poziomu. Powtórz tę procedurę dla koła z drugiej strony. 1.
Ustawianie położenia neutralnego lewej pompy hydraulicznej 1. Odkręć przeciwnakrętki przegubów kulowych na żerdzi sterującej pompy (Rysunek 100). 2. Uruchom silnik, otwórz przepustnicę do 1/2 i zwolnij hamulec postojowy; patrz Uruchamianie silnika przy normalnej pogodzie (Strona 28). Informacja: Podczas przeprowadzania regulacji dźwignia sterowania jazdą musi znajdować się w położeniu neutralnym. Informacja: Przednia nakrętka na żerdzi pompowej ma lewy gwint. 3.
Konserwacja podwozia kosiarki Zachowanie bezpieczeństwa w przypadku postępowania z ostrzami 2. Jeżeli krawędzie nie są ostre lub mają wyszczerbienia, zdejmij i naostrz ostrze; patrz Ostrzenie ostrzy (Strona 77). 3. Sprawdź ostrza, a w szczególności ich wygięty obszar. 4. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek pęknięcia, zużycie lub szczeliny powstające w tym obszarze, natychmiast zamontuj nowe ostrze (Rysunek 101).
g014973 g014973 Rysunek 103 Rysunek 105 1. Ostrze (w pozycji pomiarowej) 1. Przeciwna krawędź ostrza (w pozycji pomiarowej) 2. Pozioma powierzchnia 2. Pozioma powierzchnia 3. Zmierzona odległość między ostrzem a powierzchnią (A) 3. Druga zmierzona odległość między ostrzem a powierzchnią (B) 4. Obróć to samo ostrze o 180 stopni tak, aby w pozycji mierzenia znalazła się przeciwległa krawędź tnąca (Rysunek 104). A.
g000553 Rysunek 108 2. Równoważnik 1. Ostrza 3. Powtarzaj tę procedurę do momentu wyważenia ostrza. Montaż ostrzy 1. Zamontuj tuleję przez ostrze z kołnierzem tulei po stronie dolnej ostrza (od strony trawy) (Rysunek 109). g295816 Rysunek 106 1. Obszar łopatki ostrza 4. Tuleja 2. Ostrza 5. Śruba ostrzy 3. Płaska część wału wrzeciona g255205 Rysunek 109 Ostrzenie ostrzy 1. 1. Tuleja Użyj pilnika w celu naostrzenia krawędzi tnącej na obu końcach każdego ostrza (Rysunek 107). 2.
3. Nałóż smar na bazie miedzi lub smar do gwintów na śrubę ostrza, aby zapobiec zapiekaniu. Palcami dokręć śrubę ostrza. 4. Umieść klucz na płaskiej części wału wrzeciona i dokręć śrubę ostrza z momentem od 75 do 81 N∙m. Poziomowanie podwozia tnącego w 3 położeniach Ważne: Wypoziomowanie kosiarki wymaga pomiarów tylko w 3 położeniach. g006888 Ustawianie maszyny Rysunek 111 1. Dokonaj pomiaru tutaj od ostrza do twardej powierzchni. 2. Dokonaj pomiaru w położeniu B i C 1.
g001040 g001041 Rysunek 112 1. Łańcuch tylny 5. Śruba regulacyjna 2. Tylne ramię wsporcze 6. Przednie połączenie obrotowe 7. Przednie ramię wsporcze 3. Śruba 4. Przeciwnakrętka 8. Rysunek 113 1. Dokonaj pomiaru tutaj od ostrza do twardej powierzchni. Poluzuj przeciwnakrętkę pod tylnym ramieniem wsporczym i wyreguluj za pomocą śruby regulacyjnej tak, aby uzyskać wynik pomiaru od 80 do 83 mm (Rysunek 112). Informacja: Zaleca się wyregulowanie obu stron kosiarki na tę samą odległość. 9. 10.
2. Wymiana deflektora trawy Sprawdź odległość pomiędzy dwiema dużymi podkładkami. Musi ona wynosić 28,2 cm dla kosiarek o szerokości podwozia 132 cm i 26,7 cm dla kosiarek o szerokości podwozia 152 cm lub 29,2 cm dla kosiarek o szerokości podwozia 183 cm (Rysunek 114). Tylko maszyny z wyrzutem bocznym OSTRZEŻENIE Niezasłonięty otwór wyrzutowy może spowodować, że maszyna będzie wyrzucać przedmioty w kierunku operatora lub osób postronnych, powodując poważne urazy. Może również nastąpić kontakt z ostrzem.
Czyszczenie Czyszczenie części spodniej kosiarki Podwozie tnące Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami (WOM) i załącz hamulec postojowy. 2. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. g002519 Rysunek 115 1. Śruba 2. Element dystansowy 3. Nakrętka zabezpieczająca 4. Sprężyna 5.
Przechowywanie kosiarki, a następnie umyj kosiarkę wężem ogrodowym. Bezpieczeństwo przy przechowywaniu Informacja: Po umyciu uruchom maszynę z załączonym przełącznikiem sterowania ostrzem (PTO) i pozostaw maszynę na 2 do 5 minut na wysokich obrotach biegu jałowego silnika. • Przed przechowywaniem sprzętu wyłącz silnik, 5. wyjmij kluczyk i zaczekaj, aż wszystkie elementy ruchome się zatrzymają, a maszyna ostygnie.
Rozwiązywanie problemów Problem Rozrusznik nie działa. Silnik nie uruchamia się, dławi się lub po chwili gaśnie. Możliwa przyczyna 1. Przełącznik sterujący ostrzem jest w położeniu załączonym. 1. Zwolnij przełącznik sterujący ostrzem. 2. Hamulec postojowy jest zwolniony. 3. Dźwignie sterowania nie znajdują się w położeniu NEUTRALNYM ZABLOKOWANYM . 4. Operator nie zajmuje fotela operatora. 5. Akumulator jest rozładowany. 6. Połączenia elektryczne skorodowały lub są poluzowane. 7. Przepalony bezpiecznik.
Problem Przegrzewanie się silnika. Możliwa przyczyna Usuwanie usterek 1. Nadmiernie obciążony silnik. 1. Należy zmniejszyć prędkość jazdy. 2. Niski poziom oleju w skrzyni korbowej. 2. Dolej oleju do skrzyni korbowej. 3. Należy usunąć wszelkie przeszkody z żeberek chłodzących i przewodów powietrznych. 3. Żeberka chłodzące i przewody powietrzne pod obudową dmuchawy silnika są zablokowane. 4. Zabrudzony filtr powietrza. 5. W układzie paliwowym znajdują się zabrudzenia, woda lub stare paliwo. 4.
Problem Ostrza się nie obracają. Możliwa przyczyna Usuwanie usterek 1. Pasek podwozia tnącego jest uszkodzony, zużyty, poluzowany lub zerwany. 1. Zamontuj nowy pasek jednostki tnącej. 2. Pasek podwozia tnącego kosiarki spadł z koła pasowego. 2. Zamontuj pasek podwozia tnącego na kole pasowym podwozia tnącego i sprawdź ramię jałowego koła pasowego oraz sprężynę pod kątem prawidłowego ustawienia i działania. 3. Sprawdź naprężenie paska lub załóż nowy pasek. 4. Wymień sprężynę. 3.
Schematy g012068 Schemat elektryczny (Rev.
Powiadomienie dotyczące prywatności (EOG/Wielka Brytania) Korzystanie z Twoich informacji osobowych przez Toro Firma The Toro Company („Toro”) szanuje prywatność użytkownika. Podczas zakupu naszych produktów możemy gromadzić pewne dotyczące użytkownika informacje osobowe pochodzące zarówno od użytkownika jak i od lokalnego oddziału firmy Toro lub sprzedawcy produktów marki Toro.