Form No. 3436-648 Rev A Aufsitzer der Serie Z Master® Professional 7000 mit einem TURBO FORCE® Mähwerk (132 cm oder 152 cm) Modellnr. 72264TE—Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 72265TE—Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 72279TE—Seriennr. 400000000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Brutto- oder Nettodrehmoment: Das Bruttooder Nettodrehmoment dieses Motors wurden vom Motorhersteller im Labor gemäß SAE J1940 oder J2723 ermittelt. Der tatsächliche Motordrehmoment bei dieser Klasse der Mäher ist bei einer Konfiguration zur Einhaltung der Sicherheits-, Emissions- und Betriebsanforderungen wesentlich geringer.
Prüfen Sie die Radmuttern................................ 61 Anziehen der Radnaben-Kronenmutter ............ 61 Anpassung des LaufradschwenkarmLagers........................................................... 61 Warten des Getriebes ....................................... 61 Einstellen der Elektrokupplung ......................... 62 Warten der Kühlanlage ........................................ 64 Prüfen des Motorkühlmittelstands.....................
Allgemeine Sicherheit Sicherheit Diese Maschine kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern. Toro hat diesen Rasenmäher so konstruiert und getestet, dass er einen relativ sicheren Betrieb ermöglicht; die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann jedoch zu Verletzungen oder zum Tod führen. Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013.
Winkelanzeige g011841 Bild 3 Sie dürfen diese Seite für den persönlichen Gebrauch kopieren. 1. Das maximale Gefälle, an dem Sie die Maschine einsetzen können, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen. Falten Sie entlang der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen. 2.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decalbatterysymbols Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. decal93-7010 93-7010 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Unbeteiligte müssen einen Abstand zur Maschine halten. 2.
Nur Maschinen mit Seitenauswurf decal131-1180 131-1180 decal107-3069 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Fangkorb Einstellung 2. Kurzes, dünnes Gras; trocken 4. Hohes, dichtes Gras; nass 107-3069 1. Warnung: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. 2. Lassen Sie den Überrollbügel aufgestellt und arretiert und legen Sie den Sicherheitsgurt an, um schwere oder tödliche Verletzungen aufgrund eines Überschlagens zu vermeiden.
decal107-3962 107-3962 1. Schnitthöhe in Millimeter decal107-3961 107-3961 1. Schnitthöhe in Millimeter decal107-3963 107-3963 1. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr beim Schnittmesser: Nehmen Sie nie Passagiere mit, und halten Sie Unbeteiligte fern. 3. Gefahr durch ausgeworfene 4. Entfernen Sie vor dem 2. Schnitt- bzw.
decal107-3964 107-3964 1. Warnung: Nehmen Sie keine Arzneimittel/Drogen oder Alkohol zu sich. 2. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung und lassen Sie sich schulen. 3. Warnung: Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Maschine verlassen. 4. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal107-7719 107-7719 1.
decal108-5957 108-5957 decal108-5981 108-5981 1. Riemenführung 2. Schnitthöhe decal110-0820 110-0820 1. Schnell 5. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Langsam 6. Vergiftungsgefahr und Verätzungsgefahr durch ätzende Flüssigkeiten und Chemikalien: Lassen Sie Kinder nicht mit der Batterie in Berührung kommen. 3. Neutral 7. Explosionsgefahr: Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und vermeiden Sie Funkenbildung. 4. Rückwärts 8.
decal110-3853 110-3853 decal115-4212 1. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr am Lüfter und Verheddern am Riemen: 115-4212 2. Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss und lesen Sie vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten die Bedienungsanleitung. 1. Hydraulikölstand 3. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Nur Maschinen mit Heckauswurf decal112-3858 112-3858 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2.
Nur Maschinen mit Heckauswurf decal117-3848 117-3848 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Unbeteiligte müssen einen Abstand zur Maschine halten. 2. Gefahr durch vom angehobenen Ablenkblech herausgeschleuderte Gegenstände: Setzen Sie die Maschine nicht ohne Ablenkblech oder Heckfangsystem ein. 3. Schnitt- und Verletzungsgefahr für Hände oder Füße beim Schnittmesser: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern und nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen ab. decal121-7562 121-7562 1.
Nur Maschinen mit Seitenauswurf decal127-0326 127-0326 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Ziehen Sie vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal136-5519 136-5519 Rear Discharge Machines Only 2. Schnitthöhe 1. Remove the key and read the Operator's Manual before performing maintenance. 2. Grease point decal136-5510 136-5510 Side Discharge Machines Only 1. Remove the key and read the Operator's Manual before performing maintenance.
decal132-0871 132-0871 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
Produktübersicht g019888 g020466 Bild 4 Maschinen mit Seitenauswurf 1. Schnitthöhenhebel (Mähwerkhub) 6. Überrollbügel 2. Transportriegel 7. Sicherheitsgurt 3. Feststellbremshebel 4. Bedienelemente 5. Fahrantriebshebel Bild 5 Maschinen mit Heckauswurf 8. Tankdeckel 9. Mähwerk 10. Laufrad 1. Z Stand© 6. Kraftstoffdeckel (beide Seiten) 2. Schnitthöhenhebel 3. Fahrantriebshebel 4. Sicherheitsgurt 7. Feststellbremshebel 8. Mähwerk 9. Laufrad 5.
Bedienfeld Betriebsstundenzähler Der Betriebsstundenzähler zeichnet die Stunden auf, die der Motor gelaufen ist. Er läuft, wenn der Motor läuft. Richten Sie Ihre regelmäßigen Wartungsmaßnahmen nach dieser Angabe (Bild 7). g010363 Bild 6 1. Betriebsstundenzähler 6. Glühkerzenlampe 2. Zündschloss 7. Motortemperaturlampe 3. Kraftstoffhahn 8. Gasbedienung 4. Alarmsummer 9. Zapfwellenschalter g008950 Bild 7 5. Glühkerzenschalter 1. Benzinuhr (Balken) 4. SicherheitsschalterSymbole 2.
Betrieb Temperaturlampe Die Temperaturlampe leuchtet auf, wenn der Motor überhitzt (Bild 6). Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Alarmsummer Vor dem Einsatz Die Maschine hat einen Alarmsummer, der den Bediener auffordert, den Motor abzustellen, um einen Motorschaden aufgrund von Überhitzung zu vermeiden. Siehe Einsatz mit dem Überhitzungssensor (Seite 35).
oder andere Sicherheitseinrichtungen an Ort und Stelle, und in einwandfreiem Zustand. Die Bauteile des Heckfangsystems verschleißen, werden beschädigt und verschlechtern sich im Laufe der Zeit, was bewegliche Teile freilegen kann und das Ausschleudern von Gegenständen ermöglicht. Überprüfen Sie häufig auf verschlissene oder beschädigte Komponenten, und ersetzen Sie diese bei Bedarf durch die vom Hersteller empfohlenen Teile.
GEFAHR ACHTUNG Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Kraftstoffdämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. • Stellen Sie Kraftstoffkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden.
Die Verwendung von Sommerdiesel über -7 °C erhöht die Lebensdauer der Pumpenteile. Wichtig: Verwenden Sie nie Kerosin oder Benzin anstelle von Dieselkraftstoff. Das Nichtbefolgen dieser Vorschrift führt zu Motorschäden. Biodiesel-bereit Diese Maschine kann auch mit einem Kraftstoff eingesetzt werden, der bis zu B20 mit Biodiesel vermischt ist (20 % Biodiesel, 80 % Benzindiesel). Der Benzindieselkraftstoff sollte einen niedrigen oder extrem niedrigen Schwefelgehalt aufweisen.
Verwenden des Überrollschutzes WARNUNG: Zur Vermeidung von ggf. tödlichen Verletzungen durch Überschlagen lassen Sie den Überrollbügel in der hochgeklappten und arretierten Stellung und legen den Sicherheitsgurt an. Stellen Sie sicher, dass der Sitz an der Maschine befestigt ist. WARNUNG: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. • Senken Sie den Überrollbügel nur ab, wenn es wirklich erforderlich ist. g000962 • Legen Sie bei abgesenktem Überrollbügel keinen Sicherheitsgurt an.
Verwendung der Sicherheitsschalter WARNUNG: Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, könnte sich die Maschine unerwartet in Betrieb setzen und jemanden verletzen. • An den Sicherheitsschaltern dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. • Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter täglich und tauschen Sie alle defekten Schalter vor dem Einsatz der Maschine aus. g004954 Bild 10 1. Vollständig abgesenkte Stellung 2.
Testen der Sicherheitsschalter Einstellen des Sitzes Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Der Sitz kann nach vorne und hinten geschoben werden. Stellen Sie den Sitz so ein, dass Sie die Maschine optimal steuern können und komfortabel sitzen (Bild 13). Testen Sie die Sicherheitsschalter vor jedem Einsatz der Maschine. Lassen Sie, wenn die Sicherheitsschalter nicht wie nachstehend beschrieben funktionieren, diese unverzüglich von einem Vertragshändler reparieren. 1.
Ändern der Sitzfederung WARNUNG: Auspuffgase enthalten Kohlenmonoxid ein geruchloses tödliches Giftgas. Der Sitz kann zur Optimierung des Sitzkomforts verstellt werden. Stellen Sie den Sitz in eine für Sie bequemen Stellung. Lassen Sie den Motor nie in unbelüfteten Räumen laufen, da sich dort gefährliche Kohlenmonoxidgase ansammeln können. Drehen Sie das Handrad zum Verstellen an der Vorderseite solange, bis der gewünschte Komfort erreicht ist (Bild 15).
• • Stoppen Sie den Motor und warten bis alle ist ein Grasauffangsystem oder ein Mulch-Kit angebaut und funktioniert einwandfrei. Berühren Sie keine beweglichen Teile mit den Händen oder Füßen. Bei laufendem Motor sollten keine Einstellungsarbeiten vorgenommen werden. beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind: – Vor dem Auftanken. – Vor dem Entleeren des Grasfangkorbs. – Vor dem Einstellen der Höhe.
Menschenverstand ein, wenn Sie diese Festlegung machen. Änderungen im Gelände, z. B. Feuchtigkeit, können den Betrieb der Maschine auf einer Hanglage beeinträchtigen. die Antriebsräder die Bodenhaftung verlieren, kann die Maschine rutschen und zu einem Verlust der Bremsleistung und Lenkung führen. Die Maschine kann weiter rutschen, auch wenn die Räder stehen. • Achten Sie auf Gefahren unten am Hang. • Entfernen oder markieren Sie Hindernisse, u. a.
Lösen der Feststellbremse • Achten Sie sorgfältig auf die lichte Höhe (wie z. B. zu Ästen, Pforten, Stromkabeln), bevor Sie unter irgendeinem Hindernis durchfahren, damit Sie diese nicht berühren. • Bringen Sie die Einheit bei einem Überschlag die zu einem autorisierten Vertragshändler zur Inspektion des Überrollschutzes. • Ersetzen Sie einen beschädigten Überrollschutz. Versuchen Sie keine Reparatur oder Überarbeitung.
Anlassen des Motors bei normalem Wetter Auskuppeln des Zapfwellenantriebsschalters Wichtig: Betätigen Sie den Anlasser nie länger als 30 Sekunden pro Minute, um einem Überhitzen vorzubeugen. Hinweis: Unter Umständen müssen Sie beim ersten Anlassen eines Motors nach einem Abstellen infolge von Kraftstoffmangel mehrere Startversuche unternehmen. g009174 Bild 20 Einsetzen der Gasbedienung Bewegen Sie die Gasbedienung zwischen die SCHNELL- und LANGSAM-Stellung (Bild 21).
Anlassen des Motors bei kaltem Wetter (unter -5 °C) Abstellen des Motors Verwenden Sie das richtige Motoröl für die Anlasstemperatur, siehe Motorölspezifikationen (Seite 51). Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn Sie die unbeaufsichtigt zurückgelassene Maschine bewegen oder einsetzen. ACHTUNG Wichtig: Betätigen Sie den Anlasser nie länger als 30 Sekunden pro Minute, um einem Überhitzen vorzubeugen.
Verwenden der Fahrantriebshebel Fahren mit der Maschine Die Antriebsräder drehen sich unabhängig und werden von Hydraulikmotoren an jeder Achse angetrieben. Daher kann eine Seite rückwärts und die andere vorwärts fahren, sodass sich die Maschine dreht statt wendet. Dies verbessert die Manövrierfähigkeit der Maschine, bedeutet jedoch ggf. eine gewisse Anpassung, bis Sie damit vertraut sind.
Verwenden des Seitenauswurfs Nur Maschinen mit Seitenauswurf Das Mähwerk hat ein schwenkbares Ablenkblech, das Schnittgut zur Seite und nach unten auf die Grünfläche lenkt. GEFAHR Wenn ein Ablenkblech, eine Auswurfkanalabdeckung oder ein Fangsystem nicht montiert sind, sind der Bediener und Unbeteiligte der Gefahr eines Kontakts mit dem Messer und ausgeschleuderten Gegenständen ausgesetzt.
Einstellen der Antiskalpierrollen Einstellen der Schnitthöhe Sie können die Schnitthöhe in Schritten von 6 mm durch das Umstecken des Lastösenbolzens in verschiedene Löcher von 38 mm bis 127 mm einstellen. 1. Maschinen mit Seitenauswurf Heben Sie den Schnitthöhenhebel in die TRANSPORT-Stellung (entspricht der Schnitthöheneinstellung von 127 mm) (Bild 28). Wir empfehlen Ihnen, die Antiskalpierrollen jedes Mal einzustellen, wenn Sie die Schnitthöhe ändern. 1.
g029957 Bild 31 1. Antiskalpierrolle 4. Bundmutter 2. Distanzstück 3. Buchse 5. Schraube g024243 Bild 33 Maschinen mit Heckauswurf 1. Schraube 3. Antiskalpierrolle 2. Buchse 4. Bundmutter Wenn Sie die Schnitthöhe ändern, sollten Sie auch die Höhe der Antiskalpierrollen einstellen. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. Einstellen der Kufen 2.
3. Lösen Sie das Handrad. 4. Schieben Sie das Handrad in die gewünschte Position. 5. Ziehen Sie das Handrad fest. Einstellen des Richtungsablenkblechs Maschinen mit Seitenauswurf Die folgenden Bilder enthalten nur Empfehlungen. Die Einstellungen sind je nach Grassorte, Feuchtigkeitsgehalt und Grashöhe anders. g024244 Bild 34 1. Schlossschraube 2. Kufe 4. 3. Mutter Hinweis: Wenn die Motorleistung abfällt, und die Fahrgeschwindigkeit konstant ist, öffnen Sie das Ablenkblech.
Stellung B Verwenden Sie diese Stellung mit dem Fangsystem. Immer mit der Gebläseöffnung ausfluchten. g295812 Bild 37 g295811 Einsatz mit dem Überhitzungssensor Bild 36 Diese Maschine hat einen Sensor, der das Mähwerk abschaltet, wenn der Motor überhitzt. Wenn der Motor überhitzt, wird das Mähwerk abgeschaltet, ein Summer ertönt und die Warnlampe leuchtet auf. Stellung C Dies ist die vorderste Position.
Betriebshinweise Verwenden einer langsameren Mähgeschwindigkeit Verwenden der schnellen Gasbedienungsstellung Fahren Sie zur Verbesserung der Schnittqualität bei bestimmten Konditionen langsamer. Lassen Sie den Motor für ein optimales Mähen und eine maximale Luftzirkulation in der SCHNELL-Stellung laufen. Zum gründlichen Zerschnetzeln des Schnittguts wird Luft benötigt. Stellen Sie daher die Schnitthöhe nicht so niedrig ein, dass das Mähwerk vollständig von ungeschnittenem Gras umgeben ist.
Nach dem Einsatz Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb Allgemeine Sicherheit • Parken Sie die Maschine auf einem ebenen Untergrund, kuppeln Sie die Antriebe aus, aktivieren Sie die Feststellbremse und entfernen Sie den Schlüssel. Lassen Sie vor dem Einstellen, Reinigen, Einlagern, und Reparieren alle beweglichen Teile zum Stillstand kommen und die Maschine abkühlen. Die Maschine sollte nie von ungeschulten Personen gewartet werden. g008948 Bild 38 1. EIN-Stellung 2.
Ändern des Maschineneinsatzes WARNUNG: Das Fahren auf Straßen und Wegen ohne Blinker, Lampen, Reflektoren oder einen Aufkleber für langsame Fahrzeuge ist gefährlich und kann zu Unfällen mit Verletzungsgefahr führen. Drehen Sie zum Betrieb der Maschine die Sicherheitsventile eine ganze Umdrehung nach rechts (Bild 39). Hinweis: Ziehen Sie die Sicherheitsventile nicht zu stark an. Fahren Sie die Maschine nicht auf einer öffentlichen Straße oder einem öffentlichen Fahrweg.
Laden der Maschine WARNUNG: Das Laden einer Maschine auf einen Anhänger oder einen Lastwagen erhöht die Umkippgefahr und kann schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. • Passen Sie besonders beim Bedienen der Maschine auf einer Rampe auf. • Sie sollten immer rückwärts eine Rampe hochfahren und vorwärts von ihr herunterfahren. • Vermeiden Sie plötzliche Geschwindigkeitsänderung beim Fahren der Maschine auf einer Rampe, da Sie dadurch die Kontrolle verlieren könnten und Umkippgefahr besteht. 1.
g027338 Bild 42 1. Vergurtungsstellen Entladen der Maschine 1. Senken Sie die Rampe ab und stellen Sie sicher, dass der Winkel zwischen der Rampe und dem Boden höchstens 15 Grad beträgt (Bild 40). 2. Fahren Sie die Maschine vorwärts von der Rampe herunter (Bild 41).
Wartung WARNUNG: Das Entfernen oder Modifizieren von Originalausrüstung, Teilen und/oder Zubehör kann die Garantie, die Kontrollierbarkeit, und die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen. Unbefugte Veränderungen an der Originalausrüstung oder die Nichtverwendung von Toro-Originalteilen können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
WARNUNG: WARNUNG: Die Kraftstoffanlage steht unter hohem Druck. Eine Verwendung ungeeigneter Komponenten kann zu einem Ausfall des Systems, Kraftstoffaustritt und möglichen Explosionen führen. Der Kontakt mit beweglichen Teilen oder heißen Oberflächen kann zu Verletzungen führen. Halten Sie Finger, Hände und Kleidungsstücke von sich drehenden Bestandteilen und von heißen Oberflächen fern. Verwenden Sie nur Kraftstoffleitungen und Kraftstofffilter, die für Hochdrucksysteme zugelassen sind.
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl. • Wechseln Sie den Motorölfilter. • Wechseln Sie das Motoröl. Nach 100 Betriebsstunden • Prüfen Sie das Drehmoment der Radmuttern. • Prüfen Sie die Radnaben-Kronenmutter. • Wechseln Sie das Getriebeöl. Bei jeder Verwendung oder täglich • • • • • • • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Sicherheitsgurt. Prüfen Sie den Kühlmittelstand im Motor.
Wichtig: Weitere Informationen zu Wartungsarbeiten finden Sie in der Motorbedienungsanleitung. ACHTUNG Wenn Sie den Schlüssel im Zündschloss lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel vom Schalter ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
7. Herunterfahren vom Z Stand Fahren Sie die Maschine auf den Ständer. Halten Sie an, wenn der Riegel über der Nase in die arretierte Stellung einrastet (Bild 44). 8. Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 9. Blockieren Sie die Antriebsräder. 1. Entfernen Sie die Keile oder Klötze. 2. Heben Sie den Riegel in die entsicherte Stellung an (Bild 45).
Schmierung Einfetten der Maschine Schmieren Sie die Maschine häufiger unter staubigen, schmutzigen Bedingungen. Siehe Bild 48 oder Bild 49 bezüglich der Lage der Schmiernippel. Schmierfettsorte: Nr. 2 Fett auf Lithium- oder Molybdänbasis 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2.
Maschinen mit Heckauswurf Wartungsintervall: Alle 150 Betriebsstunden Verwenden Sie leichtes Öl oder Sprühöl, um die folgenden Stellen der Maschine zu schmieren: • Aktor Sitzschalter • Bremshebeldrehzapfen • Bremsstangenbüchsen • Bronzebuchsen der Bewegungsreglung Einschmieren des Mähwerks und der Riemenspannscheiben Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Fetten Sie die Mähwerkspindeln ein. decal140-4363 Bild 49 Maschinen mit Heckauswurf Schmierfettsorte: Nr.
g187362 Bild 51 Maschinen mit Seitenauswurf g007170 Bild 53 10. Bringen Sie die Blechschutzvorrichtung an. 11. Ziehen Sie die untere Schraube an, mit der die Mähwerkabdeckung am Mähwerk befestigt ist. Einfetten der Laufradschwenkarme Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) (häufiger bei schmutzigen oder staubigen Bedingungen). g194085 Bild 52 Maschinen mit Heckauswurf 8. Fetten Sie den Spannarm des Zapfwellenkeilriemens ein (Bild 53). 9.
7. Nehmen Sie den Schmiernippel aus dem Loch. Drehen Sie die Sechskantschraube und Kappe wieder ein. auf eine Distanzstückmutter auf und schrauben Sie sie so auf die Achse, dass die Flachschraubenschlüssel nach außen zeigen. Hinweis: Schrauben Sie die Distanzstückmut- Einfetten der Laufradnaben ter nicht ganz auf das Ende der Achse. Lassen Sie ungefähr 3 mm von der äußeren Oberfläche der Distanzstückmutter bis zum Ende der Achse in der Mutter. Wartungsintervall: Jährlich 1. 2. 3.
Warten des Motors Sicherheitshinweise zum Motor • Stellen Sie den Motor ab und prüfen Sie den Stand des Motoröls. Füllen Sie bei Bedarf Motoröl in das Kurbelgehäuse nach. • Berühren Sie den Auspuff und andere heiße Oberflächen nicht mit den Händen, Füßen, dem Gesicht und anderen Körperteile sowie mit Kleidungsstücken. Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden (häufiger bei schmutzigen oder staubigen Bedingungen).
Warten des Motoröls Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Nach 50 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motoröl. Alle 100 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Motoröl. Nach 50 Betriebsstunden—Wechseln Sie den Motorölfilter. Alle 200 Betriebsstunden—Wechseln Sie den Motorölfilter. Motorölspezifikationen Ölsorte: Waschaktives Markenöl der Klassifikation API Service CJ-4 oder höher für Dieselmotoren.
Wichtig: Gießen Sie das Öl langsam ein und achten Sie darauf, dass Sie die Öffnung im Einfüllstutzen nicht blockieren (Abb. 40). Wenn Sie zu schnell Öl eingießen oder die Öffnung blockieren, kann es zu einem Ölrückstau kommen, und die Luftansaugbereiche können verunreinigt werden, was Motorschäden zur Folge haben kann. Überprüfen des Motorölstands Hinweis: Prüfen Sie den Ölstand bei kaltem Motor. 1.
Wechseln des Motorölfilters Ablassen des Motoröls 1. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn fünf Minuten lang laufen. Hinweis: Dadurch wird das Öl erwärmt und läuft besser ab. 2. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 1.
Wechseln des Motoröls Nachfüllen von Motoröl 1. Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden 1. Kippen Sie den Sitz nach vorne und entfernen Sie die vordere Motorverkleidung (Bild 63). Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn fünf Minuten lang laufen. Hinweis: Dadurch wird das Öl erwärmt und läuft besser ab. 2. 3. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. 4.
unterschiedliche Temperaturen finden Sie unter Motorölspezifikationen (Seite 51). 9. Gießen Sie bei Bedarf weiteres Öl ein, um den Ölstand bis zum oberen Loch im Peilstab anzuheben. 10. Setzen Sie den Peilstab, den Fülldeckel und die vordere Motorplatte ein. 11. Prüfen Sie die Dichtheit. Wichtig: Füllen Sie auf keinen Fall zu viel Öl in das Kurbelgehäuse ein, da dies zu Schäden am Motor führen kann. g001163 Bild 65 1. Motoröl 2.
Warten der Kraftstoffanlage GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Siehe Betanken (Seite 19) für eine vollständige Liste der Vorsichtsmaßnahmen im Zusammenhang mit dem Kraftstoff. g007169 Bild 67 1. Ablassventil 2. Wasserabscheider Warten des Kraftstofffilters und Wasserabscheiders Wartungsintervall: Alle 40 Betriebsstunden—Entleeren Sie den Wasserabscheider.
Warten der elektrischen Anlage Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage • Trennen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine die Batterie ab. Klemmen Sie immer zuerst den Minuspol und dann den Pluspol ab. Schließen Sie immer zuerst den Pluspol und dann den Minuspol an. • Laden Sie die Batterie in offenen, gut gelüfteten Bereichen und nicht in der Nähe von Funken und offenem Feuer. Trennen Sie das Ladegerät ab, ehe Sie die Batterie anschließen oder abtrennen.
Aufladen der Batterie WARNUNG: Das unsachgemäße Abtrennen der Kabel von der Batterie kann die Maschine und die Kabel beschädigen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Gase in der Batterie führen und Verletzungen verursachen. WARNUNG: Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Sie Funken und offene Flammen von der Batterie fern. • Immer das Minuskabel (schwarz) zuerst trennen und dann das Pluskabel (rot).
Einbau der Batterie Warten der Sicherungen Hinweis: Legen Sie die Batterie so in das Fach, dass die Anschlussklemmen auf der anderen Seite des Hydraulikbehälters sind (Bild 71). Das Elektrosystem ist mit Sicherungen gesichert. Es sind keine Wartungsarbeiten erforderlich. Überprüfen Sie jedoch das/den entsprechende(n) Bauteil/Stromkreis auf Kurzschluss, wenn eine Sicherung durchbrennt. 1. Entriegeln Sie die Motorhaube und heben Sie sie an, um die Sicherungsfassung zugänglich zu machen (Bild 72). 2.
Warten des Antriebssystems 9. Wiederholen Sie die Einstellung, bis die Spurweite richtig ist. Prüfen des Sicherheitsgurtes Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Sicherheitsgurt auf Zeichen von Abnutzung und Risse und prüfen Sie auch den Rücklauf und die Schnalle. Ersetzen Sie einen beschädigten Sicherheitsgurt. Einstellen der Spurweite Die Maschine hat ein Handrad, mit dem Sie die Spurweite unter dem Sitz einstellen können.
3. Entfernen Sie den Staubdeckel vom Laufrad und ziehen Sie die Sicherungsmutter an (Bild 75). 4. Ziehen Sie die Sicherungsmutter so weit fest, dass die Federscheiben flach liegen und schrauben dann um Viertelumdrehung zurück, um die Lager richtig vorzuspannen (Bild 75). Wichtig: Achten Sie darauf, dass die Federscheiben richtig eingesetzt sind, siehe Bild 75. 5. Setzen Sie den Staubdeckel auf (Bild 75).
5. Einstellen der Elektrokupplung Füllen Sie langsam Öl auf, um den richtigen Stand zu erreichen. Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden Die Kupplung lässt sich zum Herbeiführen einer einwandfreien Aktivierung und Bremswirkung einstellen. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2.
ist, und entfernen Sie die Kupplung und den Schlüssel (Bild 78). 13. Montieren Sie die Kupplung mit dem Schlüssel an der Motorwelle. 14. Tragen Sie Gewindesperrmittel auf die mittlere Schraube auf. 15. Halten Sie die Kurbelwelle an das Heck der Maschine und setzen Sie die mittlere Schraube ein. Ziehen Sie sie mit 68 N·m an (Bild 78). 16. Befestigen Sie den Gummikupplungsriemen mit den zwei vorher entfernten Schrauben und Muttern am Mäherrahmen (Bild 78). 17.
Warten der Kühlanlage GEFAHR Eine sich drehende Welle oder Ventilator kann zu Verletzungen führen. • Bedienen Sie die Maschine niemals bei abgenommenen Abdeckungen. • Berühren Sie den sich drehenden Lüfter und die Antriebswelle nicht mit den Fingern, Händen und Kleidungsstücken. • Stellen Sie den Motor ab und ziehen den Zündschlüssel, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
Warten der Bremsen Einstellen der Feststellbremse Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden Alle 200 Betriebsstunden 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Messen Sie die Länge der Feder (Bild 82).
Warten der Riemen Prüfen der Riemen Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Ersetzen Sie einen abgenutzten Riemen. Anzeichen eines abgenutzten Riemens sind u. a. das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse im Riemen. g001294 Austauschen des Mähwerk-Treibriemens Bild 82 1. Bremshebel – aktiviert 3. Stellmutter und Klemmmutter 2. Feder, 64 mm Maschinen mit Seitenauswurf 66 1.
10. Setzen Sie die Riemenführung mit einem Winkel von 45° auf dem gefederten Spannarm ein, wie in Bild 84 abgebildet. Ziehen Sie die Schraube mit 37-45 N∙m an. 11. Haken Sie die Spannscheibenfeder in die zwei Streben ein (Bild 84). 12. Montieren Sie die Riemenabdeckungen. Schieben Sie hierfür die Abdeckung in die Nase, setzen Sie die Schrauben ein und schließen Sie die Riegel (Bild 85). g006541 Bild 83 1. Riemenabdeckung 3. Einsetzen des Schlitzes in die Nase 2. Riegel 6.
14. beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Lösen Sie die untere Schraube, mit der die Mähwerkabdeckung am Mähwerk befestigt ist, siehe Lösen der Mähwerkabdeckung (Seite 45). 4. Nehmen Sie die Blechschutzvorrichtung ab, siehe Entfernen der Blechschutzvorrichtung. (Seite 46). 5. Entfernen Sie die Riemenabdeckungen und die Schrauben. 6. Lösen Sie den starren Spannarm und stellen Sie ihn ein, um die Riemenspannung zu lösen (Bild 86). 7. Entfernen Sie den alten Riemen. 8.
Austauschen des Zapfwellen-Treibriemens Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Zapfwellen-Treibriemen. 1. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3.
Austauschen des Pumpen-Treibriemens Spannen des LichtmaschinenRiemens Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Prüfen des Pumpen-Treibriemens. Hinweis: Wenn Sie den Pumpen-Treibriemen 1. Legen Sie einen Griff zwischen die Lichtmaschine und den Zylinderblock. 2. Stellen Sie die Lichtmaschine nach außen ein, sodass der Riemen zwischen den Motor- und Lichtmaschinenspannscheiben beim Aufbringen einer Kraft von 10 kg 7 mm bis 9 mm durchbiegt (Bild 91). 3. Ziehen Sie die Lichtmaschinenschrauben fest.
Warten der Bedienelementanlage Prüfen der Spannung des Lichtmaschinenriemens Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden 1. Wenden Sie eine Kraft von 44 N zwischen den Riemenscheiben auf den Lichtmaschinenriemen an. 2. Lockern Sie bei einer Durchbiegung von mehr oder weniger als 10 mm die Befestigungsschrauben der Lichtmaschine (Bild 92).
g001046 Bild 93 1. ARRETIERTE NEUTRALStellung 3. NEUTRAL-STELLUNG 2. Fahrantriebshebel g001155 Bild 94 8. Sollte eine Einstellung erforderlich sein, lockern Sie die Mutter und die Klemmmutter gegen das Joch (Bild 94). 9. Drücken Sie den Fahrantriebshebel leicht nach hinten und drehen Sie den Kopf der Einstellschraube in die entsprechende Richtung, bis der Schaltbügel Schalthebel in der ARRETIERTEN NEUTRAL-Stellung zentriert ist (Bild 94).
Warten der Hydraulikanlage den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Sicherheit der Hydraulikanlage • Konsultieren Sie beim Einspritzen unter die Haut sofort einen Arzt. In die Haut eingedrungene Flüssigkeit muss innerhalb weniger Stunden von einem Arzt entfernt werden.
Verwenden Sie unter 0 °C Winterfilter. 1. 2. Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. Ölen Sie die Gummidichtung am Ersatzfilter leicht mit Frischöl ein (Bild 97). 8. Montieren Sie den Ersatzfilter am Filteradapter. Hinweis: Ziehen Sie sie nicht an. 9.
Entlüften der Hydraulikanlage WARNUNG: Der Motor muss zum Einstellen des Fahrantriebs laufen. Der Kontakt mit beweglichen Teilen oder heißen Oberflächen kann zu Verletzungen führen. Die Antriebsanlage wird automatisch entlüftet. Nach einem Ölwechsel oder Arbeiten an der Anlage müssen Sie die Anlage ggf. manuell entlüften. 1. Heben Sie das Heck der Maschine an und stützen es mit Achsständers ab, bis die Räder Bodenfreiheit haben. 2.
Einstellen der Neutralstellung der linken Hydraulikpumpe 1. Lockern Sie die Sicherungsmuttern an den Kugelgelenken der Pumpsteuerungsstange (Bild 100). 2. Lassen Sie den Motor an, schieben den Gasbedienungshebel in die Mitte und lösen die Feststellbremse, siehe Anlassen des Motors bei normalem Wetter (Seite 28). Hinweis: Während Sie Einstellungen vornehmen, muss der Fahrantriebshebel in der Neutral-Stellung sein. Hinweis: Die vordere Mutter an der Pumpenstange besitzt ein Linksgewinde. 3.
10. g001066 Bild 100 1. Doppelmuttern 4. Sicherungsmutter 2. Pumpenstange 5. Kugelgelenk 3. Einstellschraube 6. Pumpe WARNUNG: Bei angeschlossenem Überbrückungskabel kann die Elektroanlage keine Notabschaltung vornehmen. • Ziehen Sie das Überbrückungskabel vom Kabelbaumstecker ab und schließen Sie den Stecker den Sitzschalter an, wenn Sie die Einstellung abgeschlossen haben. • Verwenden Sie diese Maschine nie mit Überbrückungskabel und übersteuertem Sitzschalter. 7.
Warten des Mähwerks Sicherheitshinweise zum Messer 3. Prüfen Sie die Schnittmesser, insbesondere im gebogenen Bereich. 4. Wenn Sie Risse, Verschleiß oder Rillenbildung in diesem Bereich feststellen, sollten Sie sofort ein neues Schnittmesser einbauen (Bild 101). Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer kann zerbrechen. Herausgeschleuderte Messerstücke können Sie oder Unbeteiligte treffen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
g014973 g014973 Bild 103 Bild 105 1. Messer (in der Stellung für das Messen) 1. Gegenüberliegende Messerkante (in Messstellung) 2. Ebene Fläche 3. Zwischen Messer und Oberfläche gemessener Abstand (A) 2. Ebene Fläche 3. Zweiter zwischen Messer und Oberfläche (B) gemessener Abstand 4. Drehen Sie dasselbe Messer um 180 Grad, sodass die andere Schnittkante jetzt in derselben Stellung ist (Bild 104). A.
g000553 Bild 108 1. Messer 3. 2. Ausgleichsmaschine Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Messer ausgewuchtet ist. Einbauen der Messer 1. Montieren Sie eine Buchse durch das Messer, wobei der Bund der Buchse auf der unteren (Gras-)Seite des Messers liegen muss (Bild 109). g295816 Bild 106 1. Flügelbereich des Messers 2. Messer 3. Flaches Ende der Spindelwelle 4. Buchse 5. Messerschraube g255205 Bild 109 Schärfen der Messer 1. 1.
3. 4. Seitliches Nivellieren des Mähwerks Geben Sie nach Bedarf Schmiermittel oder Fett auf Kupferbasis auf das Gewinde der Messerschraube, um ein Verklemmen zu verhindern. Ziehen Sie die Messerschraube handfest an. 1. Stellen Sie das rechte Schnittmesser quer (Bild 111). Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel auf dem flachen Ende der Spindelwelle, um die Messerschraube auf 75 bis 81 Nm festzuziehen.
Nivellieren des Mähwerks in Längsrichtung 1. Stellen Sie das rechte Schnittmesser in Längsrichtung (Bild 113). g001040 Bild 112 1. Hintere Kette 2. Hinterer Stützarm 5. Einstellschraube 6. Vorderer Drehzapfen 3. Schraube 4. Klemmmutter 7. Vorderer Stützarm g001041 Bild 113 8. Lösen Sie die Klemmmutter unter dem hinteren Stützarm und stellen Sie die Einstellschraube so ein, dass Sie einen Wert von 80 mm bis 83 mm erhalten, siehe Bild 112. 1.
Austauschen des Ablenkblechs Einstellen der Druckfeder 1. Heben Sie das Mähwerk in die Transportstellung an. 2. Prüfen Sie den Abstand zwischen den beiden großen Scheiben. Für Mähwerke mit 132 cm sollte der Abstand 28,2 cm, für Mähwerke mit 152 cm sollte der Abstand 26,7 cm und für Mähwerke mit 183 cm sollte der Abstand 29,2 cm betragen (Bild 114).
Reinigung Reinigen der Mähwerkunterseite Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Heben Sie das Mähwerk in die TRANSPORTStellung an. g002519 Bild 115 1. Schraube 5. Feder eingesetzt 2.
Einlagerung Mähwerks ab und reinigen Sie das Mähwerk dann mit einem Gartenschlauch. Sicherheit bei der Einlagerung Hinweis: Lassen Sie die Maschine mit eingekuppeltem Zapfwellenantriebsschalter und Motor mit hoher Drehzahl für zwei bis fünf Minuten nach dem Reinigen laufen. • Stellen den Motor ab, ziehen den Schlüssel 5. ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie diese verstauen. Lagern Sie die Maschine bzw.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Anlasser läuft nicht. Mögliche Ursache 1. Der Zapfwellenantriebsschalter ist eingekuppelt. 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus. 2. Die Feststellbremse ist deaktiviert. 3. Die Fahrantriebshebel sind nicht in der ARRETIERTEN NEUTRAL-Stellung. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die ARRETIERTE NEUTRAL-Stellung. 4. Setzen Sie sich auf den Fahrersitz. 5. Laden Sie die Batterie auf. 4.
Problem Der Motor wird zu heiß. Mögliche Ursache 1. Der Motor wird zu stark belastet. 1. Verringern Sie die Fahrgeschwindigkeit. 2. Es befindet sich zu wenig Öl im Kurbelgehäuse. 3. Die Kühlrippen und Luftwege unter dem Motorgebläsegehäuse sind verstopft. 4. Der Luftfilter ist verschmutzt. 2. Füllen Sie Öl in das Kurbelgehäuse. 5. Es befindet sich Schmutz, Wasser oder zu alter Kraftstoff in der Kraftstoffanlage.
Problem Die Schnittmesser drehen sich nicht. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Der Mähwerkriemen ist beschädigt, abgenutzt, locker oder gerissen. 1. Montieren Sie einen neuen Mähwerkriemen. 2. Der Mähwerkriemen ist von der Riemenscheibe gerutscht. 2. Befestigen Sie den Mähwerkriemen an der Mähwerkriemenscheibe und prüfen die korrekte Position und Funktion der Spannscheibe, des Spannarms und der Feder. 3. Prüfen Sie die Riemenspannung oder setzen Sie einen neuen Riemen ein. 4.
Schaltbilder g012068 Schaltbild (Rev.
Hinweise:
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company („Toro“) respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen – z. B.