Service Manual
11
Assembly
Item Part to mount Action
20,21 O-rings (2 off) Sens de rotation contre la montre:
Gearwheel set
Placer le jeu d'engrenages sur l'arbre à cardan de sorte qu'un
sommet de dent de la denture extérieure de la roue dentée soit à
la verticale au dessus de la marque de l'arbre à cardan.
Tourner le jeu d'engrenages dans le sens de la montre
jusqu'à ce
que l'arbre à cardan et la roue dentée s'enclenchent (15°).
Tourner la couronne dentée pour ajuster les trous des vis.
22 End cover Drej endedækslet så hullerne flugter.
Turn the end cover to line up the screw holes.
Den Enddeckel drehen, bis die Löcher übereinander liegen.
Tourner le couvercle d'extrémité pour ajuster les trous des vis.
24,25 Washer (7 off) Benyt nye skiver. Til iskruning benyttes 13 mm topnøgle.
Screws (7 off) Tilspændingsmoment: 3.75 - 4.25 daNm (330 - 380 lbf in).
Use new washers and a 13 mm socket spanner. Tightening
torque: 3.75 - 4.25 daNm (330-380 lbf in).
Neue Scheiben verwenden. Zum Einschrauben einen 13 mm
Steckschlüssel benutzen.
Anziehmoment: 3,75 - 4,25 daNm (330 - 380 lbf in).
Prendre des rondelles neuves. Pour revisser employer une clé à
douille de 13 mm. Couple de serrage: 3,75 - 4,25 daNm.
26 Seal plugs (2 off) Skru plastpropper i.
Screw in plastic plugs.
Die Kunststoffpfropfen einschrauben.
Revisser les bouchons plastiques.
3 Dust seal ring Vend motoren og slå støvtætningsringen på plads med en plast-
hammer og passende dorn.
Turn the motor and strike the dust seal ring into place with a
plastic hammer and suitable mandrel.
Den Motor umdrehen und die Staubdichtung mit einem Kunststoff-
hammer und passendem Dorn einschlagen.
Retourner le moteur et mettre en place la bague-étanche
antipoussière en frappant avec un marteau en plastique et le
mandrin qui convient.
1,2 Castellated nut Ingen skive for SAE version.
Washer
No washers on SAE version.
Keine Scheibe in der SAE-Ausführung
Pas de rondelle sur la version SAE.
10 Parallel key Hold feder fast med tape.
Secure the key with tape.
Die Paßfeder mit Klebestreifen sichern.
Tenir la clavette en place avec un morceau de scotch.