Form No. 3435-568 Rev A Tosaerba GrandStand® con apparato di taglio TURBO FORCE® di 122 cm Nº del modello 72504TE—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Fate riferimento alle informazioni fornite dal proprietario del motore insieme alla macchina. Introduzione Questo tosaerba in piedi a lame rotanti è pensato per l'utilizzo da parte di operatori professionisti del verde.
Indice Ingrassaggio dei controlli del movimento .................................................... 31 Manutenzione del motore .................................... 32 Sicurezza del motore ........................................ 32 Revisione del filtro dell'aria ............................... 32 Cambio dell’olio motore .................................... 33 Manutenzione della candela ............................. 35 Controllo del parascintille..................................
Sicurezza Pulizia del piatto di taglio................................... 59 Smaltimento rifiuti ............................................. 59 Rimessaggio ........................................................... 60 Sicurezza in fase di rimessaggio....................... 60 Pulizia e rimessaggio........................................ 60 Localizzazione guasti .............................................. 61 Schemi ....................................................................
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decalbatterysymbols decal116-8775 Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 116-8775 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 2. 6. Tenete lontano gli astanti. 7.
decal131-3521 131-3521 1. Altezza di taglio decal131-1180 131-1180 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Impostazioni di raccolta 2. Erba corta e leggera; condizioni di falciatura asciutte 4. Erba alta e fitta; condizioni di falciatura bagnate decal131-3524 131-3524 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Livello del fluido freddo 131-3528 2. Fluido della trasmissione decal131-3507 131-3507 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 15A 2. Tendicinghia 15A 10A 7.
decal133-4665 133-4665 1. Pericolo di ribaltamento – non azionate in salita su pendii di oltre 10° e trasversalmente su pendii di oltre 15°. decal131-3536 131-3536 1. Batteria 2. Tempo 4. Freno di stazionamento 5. Motore – avviamento 3. Presa di forza (PDF) 6. Innestate le stegole. decal133-4604 133-4604 1. Pericolo di lancio di oggetti 3. Pericolo di ferite alla mano – tenete gli astanti a o al piede – tenetevi a distanza di sicurezza dalla distanza dalle parti in macchina. movimento. 4.
decal131-3526 131-3526 1. Presa di forza (PDF) disinnestata 5. Retromarcia 2. Massima 3. Minima 6. Trasmissione della trazione 7. Innestate le stegole. 4. Folle decal139-2878 139-2878 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 6. Pericolo di lancio di oggetti – tenete gli astanti a distanza di sicurezza. 2. Avvertenza – tutti gli operatori devono aver ricevuto la corretta 7. Avvertenza – prima di lasciare la macchina o effettuare formazione prima dell'utilizzo della macchina.
Comandi Quadro generale del prodotto Plancia g300764 g300766 Figura 3 Figura 4 1. Ruota orientabile anteriore 7. Serbatoio del carburante 2. Deflettore dell'erba 8. Piattaforma (abbassata) 3. Motore 4. Plancia 5. Leve di controllo del movimento 6. Serbatoio idraulico 9. Valvola di intercettazione del carburante 10. Batteria 11. Piatto di taglio 1. Tappo del carburante 8. Leva dell'altezza di taglio 2. Comando dello starter 9. Spina dell'altezza di taglio 3. Leva del freno di stazionamento 4.
Leve di controllo del movimento Utilizzate le leve di controllo del movimento per fare marcia avanti, indietreggiare e girare la macchina nella direzione opportuna (Figura 4). Valvola di intercettazione del carburante Chiudete la valvola di intercettazione del carburante durante il trasporto o il rimessaggio della macchina; fate riferimento a Utilizzo della valvola di intercettazione del carburante (pagina 23). g216020 Figura 5 1. Simboli dei microinterruttori di sicurezza 2. Spia della batteria 3.
Funzionamento – Non rimuovete il tappo del carburante né rabboccate il carburante nel serbatoio mentre il motore è in funzione o è caldo. Prima dell’uso – Se del carburante dovesse fuoriuscire, non tentate di avviare il motore. Evitate di creare una fonte di ignizione fino a quando i vapori di carburante non saranno evaporati. Sicurezza prima del funzionamento – Conservate il carburante in taniche approvate, e tenetelo lontano dalla portata dei bambini.
pulita, di 87 o più ottani (metodo di classificazione (R+M)/2). • Etanolo: È accettabile la benzina con etanolo fino al 10% (nafta) o 15% di MTBE (metil-ter-butil-etere) per volume. L'etanolo e l'MTBE non sono la stessa cosa. Non è consentito l'utilizzo di benzina con il 15% di etanolo (E15) per volume. Non utilizzate benzina con etanolo superiore al 10% per volume, come E15 (contiene etanolo al 15%), E20 (contiene etanolo al 20%) o E85 (contiene etanolo fino all'85%).
Descrizione del sistema di microinterruttori di sicurezza Il sistema di microinterruttori di sicurezza è progettato per evitare l'innesto della PDF a meno che non effettuiate una delle seguenti operazioni: • Sbloccate una qualsiasi delle leve di controllo del movimento, portandola al centro. • Premete l'interruttore della PDF per portarlo in posizione di ACCENSIONE. 3. Avviate il motore e disinserite il freno di stazionamento. 4.
• Prestate la massima attenzione mentre utilizzate la macchina. Non svolgete nessuna attività che vi possa distrarre; in caso contrario potrebbero verificarsi infortuni o danni. • Non utilizzate la macchina se siete malati, stanchi o se siete sotto l'effetto di alcol o droga. • Non trasportate mai passeggeri sulla macchina e tenete astanti e animali domestici a distanza dalla macchina durante l'utilizzo. • Utilizzate la macchina solo in condizioni di buona visibilità e meteo idoneo.
Azionamento del freno di stazionamento nel caso in cui una ruota ne superi il bordo o se il bordo dovesse crollare. Mantenete la distanza di sicurezza (doppia rispetto alla larghezza della macchina) tra la macchina e il pericolo. Utilizzate una macchina a spinta o uno strumento manuale per lavorare in queste zone. Inserite sempre il freno di stazionamento quando spegnete la macchina o quando la lasciate incustodita. Prima dell'uso verificate sempre che il freno di stazionamento funzioni correttamente.
Utilizzo dell'acceleratore Innesto delle lame del tosaerba (PDF) Potete spostare il comando dell'acceleratore tra le posizioni MASSIMA e MINIMA (Figura 12). Utilizzate sempre la posizione MASSIMA durante l'innesto della PDF. g008946 Figura 12 g301277 Utilizzo dello starter Figura 9 Usate lo starter per avviare il motore a freddo. Disinnesto delle lame del tosaerba (PDF) 1. Tirate verso l'alto la manopola dello starter per avviarlo prima di utilizzare l'interruttore a chiave (Figura 13).
Utilizzo dell'interruttore di accensione Importante: Non utilizzate il motorino di avviamento per più di 5 secondi alla volta. Se il motore non si avvia, attendete 15 secondi prima di riprovare. La mancata osservanza di queste istruzioni può fare bruciare il motorino di avviamento. Nota: Può essere necessario ripetere il ciclo di avviamento del motore la prima volta che lo avviate dopo avere lasciato l'impianto di alimentazione completamente vuoto di carburante.
AVVERTENZA La piattaforma dell'operatore è pesante e può causare infortuni quando la sollevate o abbassate. Abbassate o sollevate attentamente la piattaforma dell'operatore, dal momento che un abbassamento improvviso potrebbe causarvi infortuni. • Non mettere le mani o le dita nell'area di articolazione della piattaforma quando viene abbassata o sollevata. • Accertatevi che la piattaforma abbia un supporto adeguato quando estraete il perno di bloccaggio.
sul perno di bloccaggio, quindi estraete la manopola e abbassate la piattaforma (Figura 18). 2. Sbloccate le leve di controllo del movimento portandole al centro. g030983 Figura 19 g031026 1. Barra di riferimento anteriore 2. Leva di comando sinistra Figura 18 1. Piattaforma rialzata 3. Tirate in fuori la manopola per liberare la piattaforma. 2. Piattaforma abbassata 3. Barra di riferimento posteriore Guida in marcia avanti o retromarcia 3. 5.
PERICOLO Se il deflettore d’erba tagliata, il coperchio dello scarico o il cesto di raccolta completo non sono montati, voi ed altre persone correte il rischio di venire a contatto con la lama e con oggetti scagliati dal tosaerba. Il contatto con le lame rotanti e con i detriti scagliati può provocare gravi infortuni o la morte. • Non rimuovete il deflettore dello sfalcio dalla macchina perché il deflettore dello sfalcio indirizza il materiale verso il tappeto erboso.
accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Per regolare il deflettore, allentate la manopola (Figura 23). 4. Regolate il deflettore e la manopola nella fessura in base alla portata di scarico desiderata e serrate la manopola. g301806 Figura 23 1. Fessura 2. Manopola Posizionamento del deflettore di flusso Le seguenti illustrazioni sono intese puramente come consigli per l'uso. Le regolazioni variano secondo il tipo di erba, il tenore di umidità e l’altezza dell’erba.
g012679 Figura 26 g012677 Figura 24 Utilizzo di pesi Posizione B • Montate pesi per migliorare l'equilibrio. Potete Utilizzate questa posizione per la raccolta dello sfalcio (Figura 25). • • aggiungere o rimuovere i pesi per creare prestazioni ottimali secondo le diverse condizioni operative e a vostra discrezione. Aggiungete o rimuovete un peso per volta, fino a raggiungere la movimentazione e l'equilibrio desiderati.
raffreddare la macchina prima di eseguire interventi di riparazione, manutenzione, pulizia o di rimessarla. • Pulite erba e detriti dagli apparati di taglio, marmitte e vano motore, per aiutare a evitare incendi. Tergete l'olio o il carburante versati. • Chiudete il carburante prima di effettuare il g031237 rifornimento o il trasporto della macchina. • Disinnestate la PDF ogniqualvolta trasportate o non utilizzate la macchina.
Selezione di un rimorchio AVVERTENZA Quando si carica la macchina su un trailer o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento, che può causare gravi ferite ed anche la morte (Figura 29). • Usate solo una rampa di larghezza massima, non singole rampe per ciascun lato della macchina. • Assicuratevi che la lunghezza della rampa sia almeno il quadruplo dell'altezza dell'autocarro o rimorchio fino al terreno. g301290 Figura 28 g229507 Figura 29 1. Rampa alla massima larghezza in posizione chiusa. 2.
Carico della macchina AVVERTENZA Quando si carica la macchina su un trailer o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento, che può causare gravi ferite ed anche la morte. • Prestate la massima attenzione quando guidate la macchina su una rampa. • Risalite in retromarcia la rampa e scendete dalla rampa in marcia avanti procedendo lentamente.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida. ATTENZIONE Se lasciate la chiave di accensione nell'interruttore, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave di accensione dall'interruttore prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione. Sicurezza in fase di manutenzione • Non manomettete i dispositivi di sicurezza.
Cadenza di manutenzione Ogni 50 ore Ogni 100 ore Procedura di manutenzione • Controllate il parascintille (se presente). • Controllate la pressione degli pneumatici. • Controllare il livello del fluido idraulico. • • • • • Cambio dell'olio motore. Controllate, pulite e regolate la candela. Controllate la batteria. Controllate la frizione. Controllate e pulite le alette di raffreddamento del motore e le coperture (più spesso in ambienti sporchi o polverosi). • Controllate la/e cinghia/e del tosaerba.
6. Serrate le manopole girevoli. Apertura della protezione del motore 1. Rimuovete il bullone e il dado di spallamento che fissano la protezione del motore alla prolunga della protezione (Figura 33). g270363 Figura 34 Rimozione della prolunga della protezione g279539 Figura 33 1. Bullone e dado di spallamento 2. 2. Protezione del motore Ruotate in avanti la protezione del motore, come illustrato nella Figura 34. 1.
3. Lubrificazione Rimuovete il dado esagonale (5/16") e il dado (5/16") che fissano la prolunga della protezione ai bulloni a testa tonda (Figura 36). Rimuovete la prolunga della protezione. Ingrassaggio della macchina Grasso n. 2 al litio o molibdeno. g270365 1. Disinnestate la PDF e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3.
Ingrassaggio dei bracci orientabili della ruota anteriore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni anno Tipo di grasso: grasso al litio o molibdeno 1. Togliete il coperchietto antipolvere e regolate i bracci orientabili, fate riferimento a Regolazione del cuscinetto del braccio orientabile della ruota (pagina 42). Nota: Montate il coperchietto antipolvere solo dopo aver terminato l'ingrassaggio dei perni delle ruote orientabili. g306252 Figura 37 1. Coperchio del tendicinghia 2. Bullone 3.
g006115 5. 2. Dado distanziale con spianature per la chiave Tamponate i cuscinetti di grasso universale. 8. Inserite 1 cuscinetto e 1 nuova guarnizione nella ruota. Installate il bullone orientabile e serrate il dado non completamente. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni anno Ingrassate il giunto a sfera del comando di presenza dell'operatore e la boccola di controllo del movimento per entrambe le leve.
Manutenzione del motore 5. Pulite l'interno del coperchio del filtro dell'aria con aria compressa. Sicurezza del motore 6. Estraete con cautela il filtro primario dal corpo del filtro dell'aria (Figura 41). • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, Nota: Non urtate il filtro contro il corpo. spegnete il motore. Tenete mani, piedi, viso, abbigliamento e altre parti del corpo lontano dalla marmitta e altre superfici calde. • 7. Ispezione dei filtri 1.
Cambio dell’olio motore 3. Controllate il livello dell'olio motore come mostrato nella (Figura 43). Specifiche dell'olio motore Tipo di olio: olio detergente (API service SJ o superiore) Capacità dell'olio motore: 2,1 litri con filtro; 1,8 litri senza filtro Viscosità: vedere la tabella sottostante. g031341 g004216 Figura 42 Controllo del livello dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Nota: Controllate l'olio a motore freddo.
Cambio dell'olio motore rabboccate l'olio necessario per portarlo alla tacca di Pieno (Figura 45). Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore Ogni 100 ore Nota: Consegnate l'olio usato ad un centro di raccolta. 1. Parcheggiate la macchina in modo che il lato di spurgo sia leggermente più basso rispetto al lato opposto, per garantire l'efflusso completo dell'olio. 2.
Distanza tra gli elettrodi: 0,76 mm Rimozione della candela 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate la PDF e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Rimuovete la candela come illustrato nella Figura 47.
Montaggio della candela pulite la griglia con una spazzola metallica (se necessario immergete la griglia nel solvente). 6. g027661 Figura 49 Controllo del parascintille Per macchine con parascintille Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore AVVERTENZA I componenti caldi del sistema di scarico potrebbero incendiare i vapori di carburante anche dopo lo spegnimento del motore.
Manutenzione del sistema di alimentazione Spurgo del serbatoio del carburante Potete spurgare il serbatoio del carburante rimuovendolo e versando il carburante dal collo del bocchettone; fate riferimento a Rimozione del serbatoio carburante (pagina 37). Potete anche spurgare il serbatoio del carburante utilizzando un sifone nella seguente procedura. g031397 Figura 50 PERICOLO In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo.
Manutenzione dell'impianto elettrico Sostituzione del filtro del carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 800 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) Sicurezza dell'impianto elettrico Non montate un filtro sporco qualora sia stato staccato dal tubo del carburante. • Prima di eseguire qualsiasi riparazione, scollegate la batteria o rimuovete i cappellotti dalla candela. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo.
Ricarica della batteria AVVERTENZA Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi. Non fumate mai nelle adiacenze della batteria e tenetela lontano da scintille e fiamme. Importante: Per prevenire danni, tenete sempre la batteria completamente carica (gravità specifica 1,265) quando la temperatura è inferiore a 0° C. 1. Togliete la batteria dal telaio; vedere Rimozione della batteria (pagina 38). 2. Controllate il livello dell'elettrolito. 3.
Montaggio della batteria Revisione dei fusibili Montate la batteria come illustrato nella Figura 55. L'impianto elettrico è protetto da fusibili, che non richiede manutenzione. se dovesse saltare un fusibile, controllate che il componente ed il circuito non siano guasti o in cortocircuito. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate la PDF e inserite il freno di stazionamento. 2.
Manutenzione del sistema di trazione Messa a punto dell'allineamento Se spingete entrambe le leve di controllo del movimento in avanti della stessa distanza e la macchina tende verso un lato, regolate l'allineamento come segue. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate la PDF e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3.
g001055 Figura 58 Regolazione del cuscinetto del braccio orientabile della ruota g001297 Figura 59 1. Rondelle elastiche 2. Dado di bloccaggio Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 500 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) 1. Revisione delle rotelle orientabili e dei cuscinetti Disinserite l’interruttore di comando delle lame (PDF), spostate le leve di controllo del movimento in posizione BLOCCO IN FOLLE e inserite il freno di stazionamento. 2.
Quando l'usura del freno è tale che la frizione non si innesta più come dovrebbe, potete rimuovere lo spessore per prolungare la vita utile della frizione (Figura 61). g302539 Figura 61 g009453 Figura 60 1. Dado di bloccaggio 4. Cuscinetto a rulli 2. Boccola 3. Boccola chiave 5. Ruota orientabile 6. Bullone stellare 2. Togliete una boccola, quindi estraete la boccola chiave e il cuscinetto a rulli dal mozzo della ruota (Figura 60). 3.
6. Misurate il traferro tra il rotore e l'indotto. Se il traferro è maggiore di 1 mm, procedete nel modo seguente: l'indotto, a entrambi i lati del giunto del freno, come illustrato nella Figura 65 e nella Figura 66. A. Nota: A causa del particolare modo in Allentate entrambi i bulloni di montaggio del freno da 1/2 giro a un giro completo, come illustrato nella Figura 63.
iii. Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Innestate e disinnestate l'interruttore della PDF 10 volte consecutive per garantire che la frizione funzioni correttamente. Nota: Se la frizione non s'innesta correttamente, consultate la sezione Localizzazione guasti (pagina 61).
Manutenzione dei freni Test del freno di stazionamento Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente g031343 Prima di ogni utilizzo, testate il freno di stazionamento su una superficie pianeggiante e in pendenza. Figura 67 1. Protezione e griglia della presa d'aria motore. 2. Sede della ventola Innestate sempre il freno di stazionamento quando spegnete o lasciate incustodita la macchina. Se il freno di stazionamento non è saldo, mettetelo a punto. 1.
4. Serrate il dado. 5. Montate il serbatoio del carburante, la staffa trasversale e il cuscino. Manutenzione della cinghia Controllo delle cinghie Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore—Controllate la/e cinghia/e del tosaerba. Verificate che le cinghie non presentino fenditure, bordi usurati per sfregamento, segni di bruciature, usura, segni di surriscaldamento o altri danni.
g033762 Figura 69 Copertura del lato destro illustrata g033766 Figura 71 1. Copricinghia 3. Copertura laterale 2. Dado 4. Bullone a testa tonda 6. 1. Bullone Rimuovete il bullone che fissa i 2 copricinghia (Figura 70). 8. Togliete la cinghia. 9. Montate la cinghia e disponetela come illustrato nella Figura 72. g033767 Figura 72 g033764 Figura 70 1. Bullone 10. Montate i copricinghia utilizzando 6 bulloni (Figura 71). 7. 11. Montate il bullone che fissa i 2 copricinghia (Figura 70). 12.
3. Individuate i tappi di spurgo sul fondo della trasmissione e posizionate una bacinella di spurgo sotto il tappo (Figura 73). g267274 Figura 73 1. Tappo di spurgo 4. 5. Lasciate spurgare il fluido idraulico dalla macchina. Togliete il flessibile idraulico inferiore (Figura 74). g031345 Figura 74 1. Flessibile idraulico inferiore 2. Cinghia della trasmissione 6. 3. Molla di tensione Rimuovete la molla di tensione (Figura 74).
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione delle leve di controllo del movimento Se le leve di controllo del movimento non sono allineate orizzontalmente, regolate le leve di controllo del movimento. g031538 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate la PDF e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3.
Manutenzione dell'impianto idraulico Sicurezza dell'impianto idraulico • Se il fluido viene iniettato nella pelle, rivolgetevi immediatamente ad un medico. Il fluido idraulico penetrato sotto la pelle deve essere asportato da un medico entro poche ore. Verificate che tutti i tubi e i flessibili dell'olio idraulico siano in buone condizioni e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l'impianto sotto pressione.
2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Rimuovete il serbatoio del carburante; vedere Rimozione del serbatoio carburante (pagina 37). 4. Togliete il tappo del serbatoio idraulico. 5. Individuate il tappo di spurgo nella parte inferiore di ciascuna trasmissione e posizionate una bacinella di spurgo sotto i tappi (Figura 78).
3. Sollevate la parte posteriore della macchina su cavalletti metallici quanto basta per staccare le ruote motrici dal suolo. 4. Avviate il motore e portate la leva dell'acceleratore alla minima. Manutenzione del piatto di taglio Sicurezza delle lame Nota: Se la ruota motrice non gira, intervenite Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte.
AVVERTENZA Una lama curva o danneggiata può spezzarsi e ferire gravemente voi o gli astanti. • Sostituite sempre con una lama nuova le lame curve o danneggiate. • Non limate la lama e non create intaccature aguzze sul tagliente o sulla superficie della lama. g006530 Figura 80 1. Tagliente 3. Usura/scanalatura 2. Area curva 4. Incrinatura Rimozione delle lame Sostituite le lame se colpiscono un oggetto solido, se sono sbilanciate o piegate. Controllo delle lame curve 1.
Nota: La lama conserva il proprio equilibrio soltanto se viene rimossa una quantità uguale di materiale da entrambi i taglienti. g000552 Figura 83 1. Affilate all'angolazione originale. 2. Controllate l’equilibrio della lama posizionandola su un bilanciatore (Figura 84). Nota: Se la lama rimane in posizione orizzontale, è bilanciata e può essere utilizzata. g298850 Nota: Se la lama non è bilanciata, limate del Figura 86 metallo soltanto dalla costa (Figura 83). 1. Dado del fusello superiore 3.
Livellamento laterale del piatto di taglio piegate; fate riferimento a Controllo delle lame curve (pagina 54). 5. Abbassate il piatto di taglio all’altezza di taglio minima di 76 mm. 1. Allentate il dado laterale e il controdado nelle forcelle che desiderate regolare (Figura 88). Controllo dell'altezza laterale del piatto di taglio 1. Regolate la pressione degli pneumatici posteriori. 2. Accertatevi che le lame non siano piegate; fate riferimento a Controllo delle lame curve (pagina 54). 3.
2. Ruotate il bullone superiore delle forcelle per regolare l'altezza del piatto di taglio (Figura 90). Nota: Ruotate il bullone in senso orario per sollevare il piatto; ruotate il bullone in senso antiorario per abbassarlo. 3. Serrate i controdadi e i bulloni laterali. 4. Verificate l'inclinazione longitudinale, vedere Controllo dell'inclinazione longitudinale del piatto di taglio (pagina 56). Corrispondenza dell'altezza di taglio g001041 1. Controllate la pressione degli pneumatici posteriori. 2.
Regolazione della molla di sollevamento del piatto Sostituzione del deflettore di sfalcio Nota: La regolazione della molla di compressione AVVERTENZA modifica la quantità di flottazione del piatto e lo sforzo necessario per sollevare il piatto quando si agisce sulla leva dell'altezza di taglio. Lasciando scoperta l’apertura di scarico si permette alla macchina di scagliare oggetti verso di voi o verso astanti, causando gravi lesioni. Inoltre, è possibile venire a contatto con la lama.
Pulizia Importante: Il deflettore dello sfalcio deve essere in grado di girare. Sollevate il deflettore in posizione completamente aperta e assicuratevi che ruoti in posizione completamente abbassata. Pulizia del piatto di taglio Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Togliete ogni giorno lo sfalcio accumulatosi sotto il tosaerba. 1.
Rimessaggio Sicurezza in fase di rimessaggio B. Lasciate in funzione il motore per distribuire il carburante condizionato attraverso l'impianto del carburante per 5 minuti. C. Spegnete il motore, lasciate che si raffreddi e spurgate il serbatoio del carburante; fate riferimento a Spurgo del serbatoio del carburante (pagina 37), o lasciate in funzione il motore fino allo spegnimento. D. Avviate il motore e lasciatelo in funzione fino allo spegnimento.
Localizzazione guasti Problema Il motore non si avvia, ha difficoltà di avviamento o perde potenza. Il motore perde potenza. Possibile causa 1. Il serbatoio del carburante è vuoto o la valvola di intercettazione è chiusa. 1. Fate il pieno di carburante e aprite la valvola 2. Il comando dello starter non è innestato. 3. Un cappellotto è lento o scollegato. 4. Una candela è sporca, imbrattata o la distanza tra gli elettrodi è errata. 5. Il filtro dell’aria è sporco. 2. Innestate il comando dello starter.
Problema Si nota una vibrazione anormale. L’altezza di taglio è irregolare. Possibile causa 1. La lama (o lame) è curva o sbilanciata. 1. Montate una nuova lama (o lame) di taglio. 2. Un bullone di montaggio della lama è allentato. 3. I bulloni di fissaggio del motore sono allentati. 2. Serrate il bullone di fissaggio della lama. 3. Serrate i bulloni di fissaggio del motore. 4. È allentata una puleggia del motore, una puleggia tendicinghia o una puleggia della lama. 5.
Problema La frizione non si innesta. Possibile causa Rimedio 1. È bruciato un fusibile. 1. Sostituite il fusibile. Verificate la resistenza della bobina, la carica della batteria, il sistema di ricarica, i collegamenti elettrici ed effettuate le sostituzioni necessarie. 2. La tensione di alimentazione della frizione è insufficiente. 2. Verificate la resistenza della bobina, la carica della batteria, il sistema di ricarica, i collegamenti elettrici ed effettuate le sostituzioni necessarie. 3.
Schemi g302050 Schema elettrico – 140-1878 (Rev.
Note:
Note:
Note:
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.