Form No. 3443-219 Rev A Tondeuse GrandStand® avec unité de coupe TURBO FORCE® de 122 cm à éjection arrière N° de modèle 72542TE—N° de série 400000000 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la Déclaration de conformité spécifique du produit fournie séparément. Reportez-vous aux informations du constructeur du moteur qui accompagnent la machine. Introduction Cette tondeuse autoportée à lames rotatives est destinée aux professionnels et aux utilisateurs temporaires.
Table des matières Graissage des commandes de déplacement ................................................. 37 Entretien du moteur ............................................. 37 Sécurité du moteur ........................................... 37 Entretien du filtre à air ....................................... 37 Contrôle du niveau, vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile .............................................................. 38 Entretien de la bougie ...........................
Sécurité Réglage du ressort de levage du plateau .......................................................... 63 Nettoyage ............................................................ 63 Nettoyage du dessous du plateau de coupe ............................................................ 63 Nettoyage des moteurs des roues arrière ........................................................... 63 Élimination des déchets.................................... 63 Remisage ..............................................
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decalbatterysymbols Symboles utilisés sur la batterie Certains ou tous les symboles suivants figurent sur la batterie. 1. Risque d'explosion decal116-8283 116-8283 1.
decal131-3521 131-3521 1. Hauteur de coupe decal131-3536 131-3536 1. Batterie 2. Durée 4. Frein de stationnement 5. Démarrage du moteur 3. Prise de force (PDF) 6. Engagement des poignées du guidon. decal133-4641 133-4641 1. Attention – ne transportez pas de passagers. decal131-3524 131-3524 3. Niveau de liquide à froid 131-3528 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Liquide de transmission 15A 15A 10A decal133-4665 133-4665 7.5A 1.
decal139-5557 139-5557 1. Risque de projection d'objets – n'autorisez personne à s'approcher. 3. Risque de coincement par la courroie – ne vous approchez pas des pièces mobiles et laissez toutes les protections et capots en place. 2. Risque de coupure/mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles. decal139-5571 139-5571 1. Filtre à air moteur – Contrôler toutes les 50 heures ; remplacer toutes les 200 heures 2.
decal131-3526 131-3526 1. Prise de force (PDF) – désengagée 5. Marche arrière 2. Haute vitesse 3. Basse vitesse 6. Transmission aux roues 7. Engagement des poignées 4. Point mort decal139-5556 139-5556 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 5. Risque de projection d'objets – n'autorisez personne à s'approcher. 2. Attention – n'utilisez pas la machine à moins d'avoir les compétences nécessaires. 6.
Vue d'ensemble du produit Panneau de commande g301785 Figure 4 1. Bouchon du réservoir de carburant 2. Commande de starter 3. Levier de frein de stationnement g273599 Figure 3 7. Commutateur d'allumage 8. Commande d'accélérateur 9. Levier de sélection de hauteur de coupe 1. Roue pivotante avant 6. Coussin de l'utilisateur 4. Bouchon du réservoir hydraulique 10. Goupille de hauteur de coupe 2. Moteur 3. Panneau de commande 7. Réservoir de carburant 8. Plateforme (abaissée) 5.
Leviers de commande de déplacement Compteur horaire Le compteur horaire totalise les heures de fonctionnement du moteur. Il fonctionne quand le moteur tourne. Programmez les entretiens en fonction du nombre d'heures indiqué (Figure 5). Les leviers de commande de déplacement permettent de conduire la machine en marche avant, en marche arrière et de tourner à droite ou à gauche (Figure 4).
Utilisation Avant l'utilisation Contrôles de sécurité avant l'utilisation Consignes de sécurité générales • Ne confiez jamais l'utilisation de la machine à • • • • • • • des enfants ou à des personnes non qualifiées. Certaines législations imposent un âge minimum pour l'utilisation de ce type d'appareil. Le propriétaire de la machine doit assurer la formation de tous les utilisateurs et mécaniciens. Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, les commandes et les symboles de sécurité.
Ajout de carburant 3. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir de carburant et enlevez le bouchon. Carburant recommandé 4. Remplissez le réservoir de carburant jusqu'à la base du goulot de remplissage. • Pour assurer le fonctionnement optimal de la Remarque: Ne remplissez pas complètement le réservoir de carburant. L'espace au-dessus doit rester vide pour permettre au carburant de se dilater.
Contrôle du système de sécurité Utilisation du système de sécurité Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Contrôlez le système de sécurité avant chaque utilisation de la machine. ATTENTION Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou endommagés, la machine peut se mettre en marche inopinément et causer des blessures.
Remarque: Les lames/l'accessoire ne doivent pas s'engager. • Arrêtez la machine, enlevez la clé de contact Pendant l'utilisation Consignes de sécurité pendant l'utilisation • Consignes de sécurité générales • • Le propriétaire/l'utilisateur est responsable des • • • • • • • • • • • • accidents pouvant entraîner des dommages corporels ou matériels et peut les prévenir.
du contrôle de la machine. Suivez les instructions d'utilisation des contrepoids. graves, voire mortels. Vous êtes responsable de la sécurité d'utilisation de la machine sur les pentes. L'utilisation de la machine sur une pente, quelle qu'elle soit, demande une attention particulière. Avant d’utiliser la machine sur une pente, vous devez : • Si vous perdez le contrôle de la machine, descendez et éloignez-vous dans la direction opposée au sens de déplacement de la machine.
Utilisation du frein de stationnement Utilisation de la commande des lames (PDF) Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous arrêtez la machine ou que vous la laissez sans surveillance. Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du frein de stationnement. La commande des lames (PDF) est utilisée conjointement avec les leviers de commande de déplacement pour engager et désengager les lames du plateau de coupe.
Désengagement des lames (PDF) Utilisation du starter La Figure 10 et la Figure 11 montrent 2 façons de désengager les lames du plateau de coupe. Utilisez le starter pour démarrer quand le moteur est froid. 1. Tirez sur la commande de starter pour engager le starter avant d'utiliser le commutateur d'allumage (Figure 13). 2. Appuyez sur la commande pour désengager le starter après le démarrage du moteur (Figure 13).
Utilisation du commutateur d'allumage Démarrage du moteur Important: N'actionnez pas le démarreur plus de 5 secondes de suite. Si le moteur ne démarre pas, attendez 15 secondes avant de faire une nouvelle tentative. Le démarreur risque de griller si vous ne respectez pas ces consignes. Important: N'actionnez pas le démarreur plus de 5 secondes de suite. Si le moteur ne démarre pas, attendez 15 secondes avant de faire une nouvelle tentative.
Utilisation de la plateforme Arrêt du moteur Vous pouvez utiliser la machine avec la plateforme relevée ou abaissée selon votre préférence. PRUDENCE Les enfants ou les personnes à proximité risquent de se blesser s'ils déplacent ou essayent d'utiliser la machine, lorsque celle-ci est laissée sans surveillance. ATTENTION La plate-forme est lourde et peut causer des blessures en s'abaissant ou se relevant.
Conduite en marche avant • Pour traverser des pentes • Pour descendre des pentes Pour abaisser la plateforme, poussez-la contre le coussin pour délester la goupille de verrouillage, puis tirez sur le bouton et abaissez la plateforme (Figure 18). 1. Desserrez le frein de stationnement ; voir Utilisation du frein de stationnement (page 16). 2. Amenez les leviers de commande de déplacement au centre, en position déverrouillée. g030983 Figure 19 g031026 1. Barre de référence avant 2.
Réglage de la hauteur de coupe Vous pouvez régler la hauteur de coupe de 38 à 127 mm par paliers de 6 mm. Remarque: Une hauteur de coupe inférieure à 51 mm augmente l'usure de la courroie du plateau de coupe. Dans la mesure du possible, utilisez une hauteur de coupe supérieure à 51 mm. g273674 Figure 20 Conduite en marche arrière 1. Amenez les deux leviers de commande de déplacement au centre, en position déverrouillée. 2. Tirez lentement les leviers de commande de déplacement en arrière (Figure 21).
Utilisation de masses Après l'utilisation • Montez des masses pour améliorer l'équilibrage. Vous pouvez ajouter ou retirer des masses pour optimiser les performances en fonction des conditions d'utilisation et de vos préférences. Consignes de sécurité après l'utilisation • Ajoutez ou retirez 1 masse à la fois jusqu'à obtention de la tenue de route et de l'équilibrage recherchés.
Utilisation du robinet d'arrivée de carburant Pousser la machine à la main Fermez le robinet d'arrivée de carburant pour transporter, réviser ou remiser la machine (Figure 23). Les vannes de dérivation permettent de pousser la machine manuellement sans mettre le moteur en marche. Vérifiez que le robinet d'arrivée de carburant est ouvert avant de démarrer le moteur. Important: Poussez toujours la machine manuellement. Ne remorquez pas la machine au risque d'endommager le système hydraulique.
Transport de la machine Transportez la machine sur une remorque de poids-lourd ou un camion. Utilisez une rampe d'une seule pièce. Le camion ou la remorque doit être équipé(e) des freins, des éclairages et de la signalisation exigés par la loi. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité. Tenez-en compte pour éviter de vous blesser ou de blesser des personnes à proximité. Reportez-vous aux ordonnances locales concernant les exigences d'arrimage et de remorquage.
Important: Maintenez toujours la plate-forme levée quand vous chargez ou déchargez la machine. 5. Montez la rampe en marche arrière (Figure 26). g031405 Figure 26 1. Monter la rampe en marche arrière 2. Descendre la rampe en poussant la machine 6. Coupez le moteur, enlevez la clé et serrez le frein de stationnement. 7. Arrimez la machine près des roues pivotantes avant et du pare-chocs arrière à l'aide de sangles, chaînes, câbles ou cordes (Figure 27).
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. PRUDENCE Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. Enlevez la clé du commutateur d'allumage avant tout entretien.
Périodicité d'entretien Procédure d'entretien À chaque utilisation ou une fois par jour • Contrôlez le système de sécurité. • Contrôle du niveau d'huile moteur. • Nettoyez la grille d'entrée d'air (plus fréquemment en cas de poussière ou saleté abondante). • Nettoyez les ventilateurs de refroidissement de la transmission et les protections. • Essayez le frein de stationnement. • Contrôlez les lames. • Nettoyez le dessous du plateau de coupe.
Ouverture de la protection du moteur et de l'extension de la protection Procédures avant l'entretien Dégagement du coussin pour permettre l'accès par l'arrière 1. Retirez le boulon et l'écrou à épaulement qui fixent la protection du moteur à l'extension de la protection (Figure 29). Vous pouvez dégager le coussin pour accéder à l'arrière de la machine aux fins de réglage ou d'entretien. 1. Abaissez la plateforme. 2. Desserrez les mollettes de chaque côté de la machine (Figure 28).
3. Retirez les 2 boulons (5/16" x 1") et le protège-courroie (Figure 31). g279540 Figure 31 g279542 Figure 30 1. Boulon (5/16" x 1") (2) 4. 2. Protège-courroie Retirez l'écrou hexagonal (5/16") qui fixe l'extension de la protection aux boulons de carrosserie (Figure 32). Déposez extension de la protection. g279541 Figure 32 29 1. Écrou hexagonal (5/16") 3. Écrou (5/16") 2. Extension de protection 4.
Fermeture de la protection et de l'extension de la protection du moteur 1. Montez l'extension de la protection comme montré à la Figure 32. Serrez les écrous à un couple de 20 à 25 N·m. 2. Montez le protège-courroie comme montré à la Figure 31. Serrez les boulons à un couple de 20 à 25 N·m. 3. Ramenez la protection du moteur en place, comme montré à la Figure 33. Dépose du protègecourroie gauche 1.
Retirez le protège-courroie droit 1. Retirez les 2 boulons de carrosserie et les 2 contre-écrous qui fixent le couvercle CE droit au protège-courroie droit (Figure 38). g270474 Figure 36 1. Boulon de carrosserie 3. Protège-courroie gauche 2. Couvercle CE gauche 4. Contre-écrou à embase 4. Retirez les 2 boulons qui fixent le protège-courroie gauche au plateau de coupe, et déposez le protège-courroie (Figure 37). g270475 Figure 38 1. Contre-écrou à embase 2. Protège-courroie droit 2.
Pose du protège-courroie droit 1. Fixez le protège-courroie droit au plateau (Figure 40) à l'aide des 2 boulons que vous avez retirés sous Dépose du protège-courroie gauche (page 30). g270489 Figure 39 1. Protège-courroie droit 3. Plateau de coupe 2. Boulon 4. Vis à embase g270504 Figure 40 32 1. Protège-courroie droit 3. Plateau de coupe 2. Boulon 4.
2. Pose du protège-courroie gauche Fixez le couvercle CE droit au protège-courroie droit (Figure 41) à l'aide des 2 boulons de carrosserie et des 2 contre-écrous que vous avez retirés à l'opération Dépose du protège-courroie gauche (page 30). 1. g270475 Figure 41 1. Contre-écrou à embase 2. Protège-courroie droit 3. Couvercle CE droit 4.
retirée sous Dépose du protège-courroie gauche (page 30). g270486 Figure 44 1. Protège-courroie droit 3. Vis à embase (protège-courroie gauche et droit) 2. Bride (protège-courroie gauche) 4. g270503 Figure 42 1. Boulons 2. 2. Protège-courroie gauche Fixez le couvercle du tendeur au protège-courroie gauche à l'aide des 2 vis à embase que vous avez retirées sous Dépose du protège-courroie gauche (page 30), comme montré à la Figure 45.
Lubrification Graissage de la machine Graisse nº 2 au lithium ou au molybdène. 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 3. Nettoyez les graisseurs avec un chiffon. Remarque: Grattez la peinture qui pourrait se trouver sur l'avant des graisseurs. g273838 Figure 46 4. Raccordez une pompe à graisse au graisseur. 5.
Graissage des moyeux des roues pivotantes de l'écrou d'écartement et l'extrémité de l'arbre de roue dans l'écrou. 10. Montez l'ensemble écrou et arbre, assorti d'un joint neuf, dans la roue du côté roulement. 11. Le côté ouvert de la roue étant dirigé vers le haut, remplissez l'intérieur de la roue autour de l'arbre de graisse universelle. 12. Insérez le second roulement, assorti d'un joint neuf, dans la roue.
Entretien du moteur Graissage des commandes de déplacement Sécurité du moteur Périodicité des entretiens: Une fois par an • Coupez le moteur avant de contrôler le niveau Graissez la rotule de la commande de présence de l'utilisateur et la bague de commande de déplacement sur les deux leviers. d'huile ou d'ajouter de l'huile dans le carter. • Gardez les mains, les pieds, le visage et toute autre partie du corps ainsi que les vêtements à l'écart du silencieux et autres surfaces brûlantes.
l'intérieur du boîtier. Contrôle du niveau, vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile Ne déposez l'élément intérieur que si vous devez le remplacer. Spécifications de l'huile moteur 5. Nettoyez l'intérieur du couvercle du filtre à air à l'air comprimé. 6. Sortez le préfiltre du boîtier du filtre avec précaution (Figure 49). Remarque: Évitez de cogner l'élément à 7. Type d'huile : huile détergente (classe de service API SJ ou mieux) Contrôle des éléments filtrants 1.
1. Vidange de l'huile moteur Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, retirez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 3. Contrôlez le niveau d'huile moteur, comme montré à la Figure 51.
niveau jusqu'au repère maximum (Full) (Figure 53). g273859 g027477 Figure 53 6. Démarrez le moteur et conduisez la machine jusqu'à une surface plane et horizontale. 7. Vérifiez à nouveau le niveau d'huile. Remplacement du filtre à huile moteur g027477 Figure 54 Périodicité des entretiens: Toutes les 200 heures Remarque: Assurez-vous que le joint du filtre à huile touche le moteur puis vissez-le encore de 3/4 de tour.
Entretien de la bougie couvert d'un dépôt noir, c'est généralement signe que le filtre à air est encrassé. Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Réglez l'écartement des électrodes à 0,76 mm. Avant de monter une bougie, assurez-vous que l'écartement entre l'électrode centrale et l'électrode latérale est correct. Utilisez une clé à bougies pour déposer les bougies et les remonter, et une jauge d'épaisseur pour contrôler et régler l'écartement des électrodes. Remplacez la bougie au besoin.
Contrôle du pare-étincelles Entretien du système d'alimentation Machines équipées d'un pare-étincelles Vidange du réservoir de carburant Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures ATTENTION Vous pouvez vidanger le réservoir de carburant en le retirant et en vidant le carburant par le goulot de remplissage ; voir Dépose du réservoir de carburant (page 43). Vous pouvez également vidanger le réservoir à l'aide d'un siphon, selon la procédure suivante.
Remplacement du filtre à carburant Périodicité des entretiens: Toutes les 800 heures/Une fois par an (la première échéance prévalant) Ne reposez jamais un filtre sale après l'avoir enlevé de la conduite d'alimentation. Remarque: Essuyez le carburant éventuellement répandu. g273861 Figure 58 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2.
Entretien du système électrique Consignes de sécurité relatives au système électrique • Débranchez la batterie ou le fil de la bougie avant d'entreprendre des réparations. Débranchez toujours la borne négative avant la borne positive. Branchez toujours la borne positive avant la borne négative. • Chargez la batterie dans un endroit dégagé et bien aéré, à l'écart des flammes ou sources d'étincelles. Débranchez le chargeur avant de brancher ou débrancher la batterie.
Mise en place de la batterie Charge de la batterie Installez la batterie comme montré à la Figure 63. ATTENTION La batterie en charge produit des gaz qui peuvent exploser. Ne fumez jamais et gardez la batterie éloignée des flammes et sources d'étincelles. Important: La batterie doit toujours être chargée au maximum (densité 1,265) pour l'empêcher de se dégrader si la température tombe au-dessous 0 ºC. 1. Retirez la batterie du châssis ; voir Dépose de la batterie (page 44). 2.
Entretien des fusibles Entretien du système d'entraînement Le système électrique est protégé par des fusibles. Il ne nécessite donc pas d'entretien. Si un fusible fond, examinez la pièce ou le circuit pour vérifier son état et vous assurer qu'il n'y a pas de court-circuit. 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2.
Contrôle de la pression des pneus Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures/Chaque mois (la première échéance prévalant) Les pneus arrière doivent être gonflés à une pression de 0,83 à 0,97 bar. g031531 Important: Les pneus mal gonflés peuvent compromettre la qualité et l'uniformité de la coupe. Figure 65 1. Tourner à gauche pour allonger la tige 3. Tourner à droite pour raccourcir la tige Remarque: Les pneus avant sont du type 2. Tige de commande gauche 5.
Entretien des roues pivotantes et des roulements Réglage du roulement de pivot de roue pivotante Périodicité des entretiens: Toutes les 500 heures/Une fois par an (la première échéance prévalant) 1. Désengagez la commande des lames (PDF), amenez les leviers de commande de déplacement en position de VERROUILLAGE AU POINT MORT et serrez le frein de stationnement. 2.
8. Montez la roue pivotante dans la fourche à l'aide du boulon et du contre-écrou (Figure 68). 9. Serrez le contre-écrou jusqu'à ce que la base de la douille pour clé soit en appui contre l'intérieur de la fourche (Figure 68). 10. Lubrifiez le graisseur de la roue pivotante.
• Si l'entrefer est inférieur à 0,025 mm, remettez la cale et reportez-vous à Dépistage des défauts (page 65). • Si l'entrefer est suffisant, passez au contrôle de sécurité de l'opération F. F. g302538 Effectuez les contrôles de sécurité suivants : i. Démarrez le moteur depuis la position d'utilisation. ii. Les lames ne doivent pas s'engager quand la commande de PDF est en position DÉSENGAGÉE et que l'embrayage est désengagé. Figure 72 1. Cale C.
Entretien du système de refroidissement Entretien des freins Essai du frein de stationnement Nettoyage de la grille d'entrée d'air Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Avant chaque utilisation, essayez le frein de stationnement sur une surface horizontale et sur une pente.
5. Entretien des courroies Reposez le réservoir de carburant, le support transversal et le coussin. Contrôle des courroies Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures—Vérifiez la/les courroie(s) du plateau de coupe. Vérifiez l'état des courroies et remplacez-les si elles sont fissurées, si les bords sont effilochés, si elles présentent des traces de brûlures, d'usure, de surchauffe ou autres dommages.
g270501 Figure 77 1. Poulie de tension 7. 2. Couvercle de poulie de tension Déposez la courroie de la machine. Pose de la courroie 1. Installez la courroie dans le plateau de coupe (Figure 78). g270502 Figure 78 2. Acheminez la courroie comme montré à la Figure 79. g270500 Figure 79 3. Reposez le protège-courroie ; voir Pose du protège-courroie droit (page 32). 53 4. Reposez le protège-courroie gauche ; voir Pose du protège-courroie gauche (page 33). 5.
Remplacement de la courroie de transmission PRUDENCE Le ressort est tendu quand il est en place et peut causer des blessures en se détendant. Périodicité des entretiens: Toutes les 1000 heures—Remplacez la courroie de transmission. 1. Déposez le réservoir de carburant ; voir Dépose du réservoir de carburant (page 43). 2. Enlevez le bouchon du réservoir hydraulique. 3. Localisez les bouchons de vidange au bas de la transmission et placez un bac de vidange sous les bouchons (Figure 80).
Entretien des commandes Réglage des leviers de commande de déplacement Réglez les leviers de commande de déplacement s'ils ne s'alignent pas horizontalement. 1. 2. 3. 4. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. g031538 Figure 83 1. Came Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, retirez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 7.
Entretien du système hydraulique 3. Attendez que la machine ait refroidi. 4. Nettoyez la surface autour du bouchon et du goulot de remplissage du réservoir hydraulique (Figure 84). Consignes de sécurité relatives au système hydraulique • Consultez immédiatement un médecin si du liquide est injecté sous la peau. Toute injection de liquide hydraulique sous la peau doit être éliminée dans les quelques heures qui suivent par une intervention chirurgicale réalisée par un médecin.
ATTENTION Le liquide hydraulique chaud peut causer de graves brûlures. Faites refroidir le liquide hydraulique avant de procéder à un quelconque entretien du système hydraulique. 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, retirez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles. 3.
3. Placez des chandelles suffisamment hautes sous l'arrière de la machine pour décoller les roues motrices du sol. 4. Mettez le moteur en marche et placez la commande d'accélérateur en position de ralenti. Entretien du plateau de coupe Consignes de sécurité relative aux lames Remarque: Si la roue motrice ne tourne pas, la purge du système peut être facilitée en tournant la roue doucement en avant. 5.
ATTENTION Une lame faussée ou endommagée peut se briser et projeter le morceau cassé dans votre direction ou celle de personnes à proximité, et causer des blessures graves ou mortelles. • Remplacez toujours une lame faussée ou endommagée par une neuve. • Ne créez jamais d'indentations dans les bords ou à la surface des lames, par exemple en les limant. g006530 Figure 87 1. Tranchant 3. Usure/formation d'une entaille 4. Fissure 2.
Remarque: Limez la même quantité de métal sur chacun des deux tranchants pour ne pas déséquilibrer la lame. g000552 Figure 90 1. Aiguiser en conservant l'angle d'origine 2. Vérifiez l'équilibre de la lame en la plaçant sur un équilibreur (Figure 91). Remarque: Si la lame reste horizontale, elle est équilibrée et peut être utilisée. g298850 Remarque: Si la lame est déséquilibrée, limez Figure 93 un peu l'extrémité de l'ailette seulement (Figure 90). 1. Écrou supérieur de l'axe 3. Boulon de lame 2.
Contrôle de la hauteur transversale du plateau de coupe 1. Corrigez la pression des pneus arrière. 2. Vérifiez que les lames ne sont pas faussées ; voir Détection des lames faussées (page 59). 3. Tournez les lames pour les mettre parallèles dans le sens transversal. 4. Mesurez la distance aux points B et C entre une surface plane et le bord coupant des pointes des lames (Figure 94). g273882 Figure 95 1. Boulon supérieur 2. Écrou de blocage 3. Chape 2. g006888 5. 2.
2. Tournez le boulon supérieur des chapes pour régler la hauteur du plateau de coupe (Figure 97). Remarque: Tournez le boulon dans le sens horaire pour lever le plateau, et dans le sens antihoraire pour l'abaisser. Figure 96 4. Resserrez les écrous de blocage et les boulons latéraux. 4. Vérifiez l'inclinaison avant/arrière ; voir Contrôle du réglage de l'inclinaison avant/arrière du plateau de coupe (page 61). Réglage de la hauteur de coupe g001041 1. Mesurez la lame aux points A et B 3. 2.
Nettoyage Réglage du ressort de levage du plateau Nettoyage du dessous du plateau de coupe Remarque: Le réglage du ressort de compression modifie le degré de flottement du plateau ainsi que l'effort nécessaire pour l'élever avec le levier de hauteur de coupe. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour • Plus l'extension est importante, moins l'effort nécessaire sur le levier est important, et le flottement du plateau augmente.
Remisage A. Ajoutez un stabilisateur/conditionneur dans le réservoir de carburant selon les instructions du fabricant du stabilisateur. B. Faites tourner le moteur pendant 5 minutes pour faire circuler le carburant traité dans tout le circuit d'alimentation. C. Coupez le moteur, laissez-le refroidir, puis vidangez le réservoir de carburant (voir Vidange du réservoir de carburant (page 42)), ou laissez tourner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête. D.
Dépistage des défauts Problème Le moteur ne démarre pas, démarre difficilement ou cale. Le moteur perd de la puissance. Le moteur surchauffe. La machine ne se déplace pas. Cause possible Mesure corrective 1. Le réservoir de carburant est vide ou le robinet d'arrivée de carburant est fermé. 1. Faites le plein de carburant et ouvrez le robinet d'arrivée de carburant. 2. La commande de starter n'est pas engagée. 3. Le fil d'une bougie est mal branché ou débranché. 4.
Problème Vibrations anormales. Cause possible 1. Une ou des lames sont faussées. 1. Remplacez la ou les lames. 2. Un boulon de lame est desserré. 2. Resserrez le boulon de fixation de la lame. 3. Resserrez les boulons de fixation du moteur. 4. Resserrez la poulie voulue. 3. Les boulons de fixation du moteur sont desserrés. 4. Une poulie de moteur, de tension ou de lame est desserrée. 5. La poulie du moteur est endommagée. 6. L'axe d'une lame est faussé. La hauteur de coupe est inégale.
Problème L'embrayage ne s'engage pas. Cause possible Mesure corrective 1. Le fusible a grillé. 1. Remplacez le fusible. Vérifiez la résistance de la bobine, la charge de la batterie, le circuit de charge et les connexions des câbles ; effectuez les remplacements nécessaires. 2. Tension d'alimentation insuffisante à l'embrayage. 2. Vérifiez la résistance de la bobine, la charge de la batterie, le circuit de charge et les connexions des câbles ; effectuez les remplacements nécessaires. 3.
Schémas g269997 Schéma électrique DWG 131-1199 (Rev.
Remarques:
Remarques:
Remarques:
Déclaration de confidentialité EEE/R-U Utilisation de vos données personnelles par Toro La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez nos produits, nous pouvons recueillir certaines données personnelles vous concernant, soit directement soit par l'intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e).