NR. 3319-218 D Wheel Horse 520Lxi Traktor Modellnr. 73546 - 8900001 & darüber Bedienungsanleitung WICHTIG: Lesen Sie sich diese Anleitung gründlich durch. Sie enthält Informationen zu Ihrer Sicherheit und zur Sicherheit anderer. Machen Sie sich auch mit den Bedienungselementen und ihren Funktionen vertraut, bevor Sie das Produkt einsetzen.
Einleitung Vielen Dank, daß Sie sich für ein Toro-Produkt entschieden haben. Wir bei Toro möchten, daß Sie mit Ihrem neuen Produkt vollständig zufrieden sind. Zu Hilfe bei der Wartung, Original-Ersatzteilen oder anderen Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Toro-Vertragshändler. Wenn Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler oder ans Werk wenden, sollten Sie immer die Modell- und Seriennummer Ihres Produktes angeben.
Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sichere Betriebspraxis . . . . . . . . . . . . . . . . Schalldruckpegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schalleistungspegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vibrationsniveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gefällediagramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anweisungs- und Warnaufkleber . . . . . . . . Kontrolle vor dem Einsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . Öffnen der Haube . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit Dieses Gerät erfüllt bzw. übertrifft die Spezifikationen B71.1–1996 des American National Standards Institute, die zum Zeitpunkt der Herstellung in Kraft waren. Fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Anwender oder Besitzer können jedoch zu Verletzungen führen. Diese Sicherheitshinweise sollen dabei helfen, das Verletzungsrisiko zu reduzieren. Achten Sie immer auf das Warnsymbol ! Es bedeutet VORSICHT, WARNUNG oder GEFAHR — Sicherheitshinweis.
Sicherheit • Hindernisse wie große Steine, Äste usw. aus dem Arbeitsbereich entfernen. Auf Löcher, Furchen und Höcker achten, weil das Gerät bei unebenem Gelände kippen könnte. Hohes Gras kann Hindernisse verdecken. 12. Den Motor abstellen, bevor der Grasauffangkorb abgenommen oder der Auswurfkanal freigelegt wird. • Langsam fahren. Einen niedrigen Gang wählen, damit nicht am Hang gestoppt oder geschaltet werden muß. 13. Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung mähen.
Sicherheit • Nicht versuchen, das Gerät zu stabilisieren, indem ein Fuß auf den Boden gesetzt wird. • An steilen Hängen keinen Grasauffangkorb verwenden. Schwere Graskörbe könnten Kontrollverlust bewirken oder das Gerät umwerfen. Wartung 1. Vor Wartungsarbeiten, Reparaturen oder Einstellungen immer den Motor abstellen und das/die Zündkabel abziehen. 2. Bei der Handhabung von Benzin und anderen Kraftstoffen ist besondere Vorsicht geboten. Kraftstoffe sind entflammbar und ihre Dämpfe explosiv.
Sicherheit 8. 9. Die Komponenten des Grasauffangkorbs sind Verschleiß und Beschädigungen ausgesetzt, wodurch bewegliche Teile freigelegt oder Gegenstände aufgeschleudert werden könnten. Die Komponenten regelmäßig untersuchen und nach Bedarf gegen die vom Hersteller empfohlenen Teile austauschen. Schalldruckpegel Die Schnittmesser sind scharf und können Schnittwunden verursachen.
Sicherheit Gefällediagramm Alle Sicherheitshinweise auf den Seiten 2–5 lesen. DIESE KANTE AUF EIN SENKRECHTES OBJEKT AUSRICHTEN (BAUM, GEBÄUDE, ZAUNPFAHL USW.
Sicherheit Anweisungs- und Warnaufkleber Anweisungs- und Warnaufkleber sind für den Anwender gut sichtbar neben potentiellen Gefahrenbereichen angebracht. Beschädigte oder verlorengegangene Aufkleber müssen ersetzt werden. AN DER ANTRIEBSWELLENABDECKUNG (Bestellnr.
Kontrolle vor dem Einsatz Vor jedem Einsatz des Traktors ist folgendes zu kontrollieren: • Kraftstoffstand • Motorölstand • Flüssigkeitsstand im Kühlsystem und Kühlersieb • Fremdkörper an den (3) Lufteinlaßsieben • Fremdkörper im Motorbereich • Fremdkörper an der Hinterachsenabdeckung • Das Sicherheitsverriegelungssystem • Die Bremse Bei einigen dieser Schritte müssen die Haube geöffnet oder die Seitenbleche des Traktors abgenommen werden. Öffnen der Haube Zum Öffnen der Haube: 1.
Kontrolle vor dem Einsatz Schließen der Haube 2 1. Die Gabelstütze halten, während die Haube gesenkt wird (Fig. 2). 2. Die Haube herunterdrücken, bis die Verriegelung einrastet. 1 1 m-3438 Abbildung 2 1. Gabelstütze m-3318 Abbildung 3 1. Seitenblechverriegelung 2. Offener Schlitz Abnahme der Seitenbleche 1. 2.
Kontrolle vor dem Einsatz Nachfüllen von Kraftstoff UNVERBLEITES Kfz-Normalbenzin verwenden (Mindestoktanzahl 85). Verbleites Normalbenzin kann verwendet werden, falls kein unverbleites Benzin erhältlich ist. Wichtig: Niemals Methanol, methanolhaltiges Benzin oder Benzin mit mehr als 10% Äthanol verwenden, weil dadurch das Kraftstoffsystem beschädigt werden kann. Das Benzin nicht mit Öl mischen.
Kontrolle vor dem Einsatz Wichtig: Kontrolle des Kühlsystems Das Kurbelgehäuse nicht mit Öl überfüllen, weil es dadurch zu Motorschaden kommen kann. Kontrolle des Kühlmittels 1 Das Kühlsystem ist mit einer 50/50-Lösung aus Wasser und einem Dauergefrierschutzmittel aus Ethylenglykol gefüllt. Den Kühlmittelstand am Anfang jedes Tages vor dem Start des Motors kontrollieren. 2 MÖGLICHE GEFAHRENQUELLEN • Das Kühlmittel ist heiß und steht unter Druck.
Kontrolle vor dem Einsatz 2. 1 Die (3) Lufteinlaßsiebe (Abb. 7) auf Fremdkörper untersuchen. Fremdkörper vor jedem Einsatz und/oder während des Einsatzes entfernen, wenn nötig. 2 1 ÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎ 3 4 m-3423 m-3412 Abbildung 6 1. Reservetankdeckel 2. Reservetank 3. Linie für maximalen Kühlmittelstand (kalt) 4. 5. Abbildung 7 4. Linie für Mindest-Kühlmittelstand (kalt) Die gebogenen Pfeile zeigen den Lufteinlaß- und -auslaßkanal 1.
Kontrolle vor dem Einsatz 4. Im Motorbereich können sich Fremdkörper ansammeln. Vor jedem Einsatz alle Fremdkörperansammlungen mit einer Bürste oder einem Gebläse beseitigen. Wichtig: Es ist vorzuziehen, Schmutz herauszublasen (Abb. 9) anstatt abzuwaschen. Wenn Wasser verwendet wird, das Wasser von elektrischen Komponenten fern halten. 1 m-3436 Abbildung 10 1. Hinterachsenabdeckung Kontrolle des sicherheitssystems Vor jedem Einsatz des Traktors das Sicherheitsverriegelungssystem kontrollieren.
Betrieb Zuerst kommt die Sicherheit 7 5 Lesen Sie bitte sorgfältig alle Sicherheitshinweise auf den Seiten 2–7. Diese Informationen helfen Ihnen, an sich selbst, Ihrer Familie, Haustieren und Zuschauern Verletzungen zu vermeiden. 15 8 2 6 11 Bedienungselemente 1 Machen Sie sich mit allen Bedienungselementen vertraut (Abb. 11), bevor der Motor gestartet und das Gerät eingesetzt wird. 3 9 16 10 12 4 13 14 m–3253 Abbildung 11 1. 2. 3. 4. 5.
Betrieb Feststellbremse Immer die Feststellbremse anziehen, wenn das Gerät gestoppt wird oder unbeaufsichtigt bleibt. Starten und Stoppen des Motors Start Anziehen der Feststellbremse 1. Auf den Sitz setzen. 1. 2. Das Bremspedal treten. 2. Das Bremspedal (Abb. 11) herunterdrücken und in der gedrückten Position halten. Den Feststellbremsenhebel (Abb. 11) hochziehen und den Fuß allmählich vom Bremspedal nehmen. Das Bremspedal sollte in heruntergedrückter (gesperrter Position) bleiben. 3.
Betrieb Betrieb des Mähwerks (PTO) Der Mähwerkschalter (PTO-Schalter) schaltet den Strom zur Elektrokupplung ein und aus. 2 1 3 m–3257 Abbildung 12 1. Gas 2. Choke 3. PTO-Schalter Wenn der Zündschlüssel auf Position RUN oder LIGHTS steht und das Mähwerk eingekuppelt ist, leuchtet die PTO-Kontrollampe auf. Diese Kontrollampe soll darauf hinweisen, daß das Mähwerk eingekuppelt ist und der Anlasser nicht funktioniert, solange das der Fall ist.
Betrieb Kontrolle des sicherheitssystems 3. Das Bremspedal ganz herunterdrücken und die Feststellbremse anziehen. Den PTO-Schalter auf OFF schieben und vom Sitz aufstehen. Dann den Schlüssel auf START drehen. Der Anlasser sollte nicht arbeiten. 4. Das Bremspedal ganz herunterdrücken und die Feststellbremse anziehen. Den PTO-Schalter auf OFF schieben. Dann den Motor anlassen. Während der Motor läuft, die Feststellbremse lösen und etwas vom Sitz aufstehen. Der Motor sollte ausgehen. 5.
Betrieb Anzeigen und Kontrollampen Die Kontrollampen (Abb. 15) leuchten auf, wenn bestimmte Bedienungselemente aktiviert sind und wenn größere Defekte auftreten, die sofort behoben werden müssen. 1 2 3 4 5 6 liegt. Wenn die Lampe bei einer höheren Drehzahl aufleuchtet, ist es wichtig, Batterie und E-Anlage zu überprüfen und das Problem zu beheben.
Betrieb Kraftstoffstandsanzeige Diese Anzeige zeigt den Stand des verbleibenden Kraftstoffs. MÖGLICHE GEFAHRENQUELLEN • Durch zu hohe Geschwindigkeit an Hängen kann das Gerät umkippen oder die Kontrolle über das Gerät verloren gehen. Betriebsstundenzähler Der Betriebsstundenzähler (Abb. 11) zeichnet die Zeit auf, die der Motor in Betrieb war. Mit seiner Hilfe lassen sich Wartungsarbeiten in regelmäßigen Betriebsstundenintervallen durchführen.
Betrieb Zentrieren des Lenkrads 2 Die Lenkhilfe bringt das Lenkrad nicht immer auf die mittlere Position zurück. Wenn das passiert, scheint das Lenkrad versetzt zu stehen, wenn die Vorderräder auf die Geradeaus-Position zurückgekehrt sind. 1 3 4 m–3258 Abbildung 16 1. Radantriebspedal 2. Bremspedal 1. Feststellen, um wieviel Grad das Lenkrad versetzt ist. Dann das Lenkrad ganz in die entgegengesetzte Richtung drehen, bis sich die Vorderräder nicht mehr drehen. 2.
Betrieb Hebevorrichtung Absenken von Zusatzgeräten Die Hebevorrichtung (Abb. 17) wird zum Heben und Absenken von Zusatzgeräten verwendet. 1. Den Traktor starten. 2. Den Hubhebel nach UNTEN drücken, um das Zusatzgerät abzusenken (Abb. 18). 1 1 2 Abbildung 18 m–3258 1. Hubhebel–aufwärts 2. Hubhebel–abwärts Abbildung 17 1. Hebevorrichtung Einstellen des Sitzes Anheben von Zusatzgeräten 1. Den Traktor starten. 2. Den Hubhebel nach OBEN ziehen, um das Zusatzgerät anzuheben (Abb. 18).
Betrieb Scheinwerfer und Schlußleuchten 2 1 Die Scheinwerfer und Schlußleuchten werden eingeschaltet, indem der Zündschlüssel auf Position LIGHTS gedreht wird. Sie können auch eingeschaltet werden, wenn der Motor nicht läuft. Den Schlüssel abziehen, wenn das Gerät unbeaufsichtigt bleibt, damit die Scheinwerfer nicht eingeschaltet werden können und die Batterie entleeren. m–3259 Abbildung 21 1. Kipphebel 2.
Betrieb Aktivierung des Fahrtreglers 1. 2. Den Traktor anfahren. Siehe ”Vorwärts- und Rückwärtsfahrt”, Seite 19. Den Fuß auf das Radantriebspedal gedrückt halten und den Fahrtreglerschalter (Abb. 22) auf Position “SET” schieben. Dadurch wird der Radantrieb in der jeweiligen Einstellung fixiert, und der Fuß kann vom Radantriebspedal heruntergenommen werden. Es wird eine konstante Pedalposition beibehalten.
Betrieb Schieben des Geräts Wichtig: Das Gerät immer zu Fuß schieben. Niemals das Gerät abschleppen, weil es dadurch zu Getriebeschaden kommen kann. Zum Schieben des Geräts 1. Das Mähwerk (PTO) auskuppeln und den Zündschlüssel auf “STOP” drehen, um den Motor zu stoppen. 2. Den Bereichswahlhebel auf Neutralposition “N” stellen. So können sich die Hinterräder frei drehen. 3. Wenn das Gerät geschoben worden ist, den Hebel zurück auf Position “H” oder “L” stellen und die Feststellbremse anziehen.
Wartung Wartungsintervalle Wartungstätigkeit Bei jedem Einsatz 5 Std. 25 Std. 50 Std. 100 Std. Wartung bei 200 Std.
Wartung POTENTIELLE GEFAHR • Wenn der Schlüssel im Zündschloß bleibt, könnte jemand den Motor starten. WAS PASSIEREN KANN • Ungewollter Motorstart kann schwerwiegende Verletzungen verursachen. WIE DIE GEFAHR VERMIEDEN WIRD • Den Schlüssel aus dem Zündschloß und die Drähte von den Zündkerzen abziehen, bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Außerdem die Drähte zur Seite schieben, damit sie nicht versehentlich die Zündkerzen berühren. Luftfilter 3.
Wartung 1 1 ÏÏÏÏÏ ÏÏÏÏÏ ÏÏÏÏ ÏÏÏÏÏ ÏÏÏÏ ÏÏÏÏÏ ÏÏÏÏ ÏÏÏÏÏ ÏÏÏÏ ÏÏÏÏÏ ÏÏÏÏÏ 2 m-3364 Abbildung 25 2 1. Schaumelement m-3426 Abbildung 24 1. Schaumelement 5. 2. Papiereinsatz Papiereinsatz und Schaumelement herausnehmen und voneinander trennen (Abb. 24). Wichtig: Papiereinsatz und Schaumelement nicht mit Lösungsmittel oder Druckluft reinigen. Reinigung des Papiereinsatzes 1. Zur Reinigung den Papiereinsatz leicht auf eine flache Unterlage klopfen, um den Staub zu entfernen. 2.
Wartung Überprüfung des Luftfiltergehäuses Das Luftfiltergehäuse auf Verformungen und andere Schäden untersuchen. Das Gehäuse muß gut abdichten und nur gefilterte Luft zum Vergaser durchlassen. Wenn das Gehäuse beschädigt ist, muß es ausgetauscht werden. Kontrollieren, ob keine Fremdkörper den Luftkanal blockieren. Installation von Schaumelement und Papiereinsatz Motoröl Wartungsintervall/Spezifikation Ölwechsel: • Nach den ersten 5 Betriebsstunden. • Nach jeweils 100 Betriebsstunden.
Wartung POTENTIELLE GEFAHR • Die Komponenten unter der Haube sind heiß, wenn der Traktor gelaufen ist. WAS PASSIEREN KANN • Kontakt mit heißen Komponenten kann Verbrennungen verursachen. WIE DIE GEFAHR VERMIEDEN WIRD • Den Traktor abkühlen lassen, bevor Wartungsarbeiten durchgeführt oder Komponenten unter der Haube berührt werden. 1 m-3427 Abbildung 27 1. Einfüllkappe 4. 5. Eine Schale unter den Ölablaß stellen.
Wartung Wechsel des Motorölfilters Wechsel des Motorkühlmittels Wartungsintervall/Spezifikation Den Ölfilter alle 200 Betriebsstunden oder bei jedem zweiten Ölwechsel austauschen. MÖGLICHE GEFAHRENQUELLEN • Das Kühlmittel ist heiß und steht unter Druck. 1. Das Öl aus dem Motor ablassen. Siehe ”Wechsel/Ablassen des Öls”, Seite 28. 2. Eine Auffangschale unter die Ölwanne stellen, um das Öl aus dem Ölfilter und den Ölkanälen im Motor aufzufangen. • Austretendes heißes, unter Druck stehendes 3.
Wartung 6. Den Reservetank langsam auffüllen, bis die Flüssigkeit die obere Linie erreicht. NICHT ÜBERFÜLLEN. Den Reservetankdeckel wieder anbringen. 7. Den Motor starten und warmlaufen lassen. Dann den Motor abkühlen lassen und den Kühlmittelstand erneut kontrollieren. Bei Bedarf Kühlmittel nachfüllen, siehe “Überprüfung des Kühlsystems”, Seite 11. 2 1 Zündkerzen m-3606 Abbildung 29 1. Kühlerdeckel 2. Reservetankdeckel Hinweis: Am Ablaßventil kann ggf.
Wartung Ausbau der Zündkerzen Überprüfung der Zündkerzen 1. Das Mähwerk (PTO) auskuppeln, die Feststellbremse anziehen, die Hebevorrichtung absenken und den Zündschlüssel auf “STOP” drehen, um den Motor zu stoppen. Den Schlüssel abziehen. 1. 2. Die Haube öffnen. 3. Den Draht von der Zündkerze abziehen (Abb. 30). Dann den Bereich um die Kerze herum reinigen, um zu verhindern, daß Schmutz in den Motor gelangen und möglicherweise Schaden verursachen kann. 4. Zündkerze und Metallscheibe entfernen.
Wartung Fett und Schmieröl Wartungsintervall/Spezifikation Das Gerät nach jeweils 50 Betriebsstunden bzw. jährlich einfetten, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt. Bei extrem viel Staub oder Sand öfters fetten. Fettsorte: Allzweckfett. m-3240 Wie gefettet wird 1. Das Mähwerk (PTO) auskuppeln, die Feststellbremse anziehen, die Hebevorrichtung absenken und den Zündschlüssel auf “STOP” drehen, um den Motor zu stoppen. Den Schlüssel abziehen. 2. Die Schmiernippel mit einem Lappen säubern.
Wartung 4. Die drei Schmiernippel schmieren (Abb. 34). m-3420 Abbildung 35 m-3419 Abbildung 34 5. Die Abdeckung wieder anbringen und befestigen. 6. Den Nippel am Bremspedal schmieren (Abb. 35). Reifendruck Wartungsintervall/Spezifikation Den Reifendruck in den Vorder- und Hinterreifen wie angegeben halten. Den Druck am Ventilschaft alle 25 Betriebsstunden bzw. monatlich kontrollieren, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt (Abb. 36).
Wartung Bremse 2” Immer die Feststellbremse anziehen, wenn das Gerät gestoppt wird oder unbeaufsichtigt bleibt. Die Bremse vor jedem Einsatz kontrollieren. Wenn die Feststellbremse nicht sicher greift, ist eine Einstellung erforderlich. Kontrolle der Bremse 1. 2. Das Gerät auf einer ebenen Oberfläche abstellen, das Mähwerk (PTO) auskuppeln, den Bereichswahlhebel auf ”N” stellen, die Feststellbremse anziehen und den Zündschlüssel auf “STOP” drehen, um den Motor abzustellen. Den Schlüssel abziehen.
Wartung Kraftstofftank Entleeren des Kraftstofftanks MÖGLICHE GEFAHRENQUELLEN • Unter bestimmten Bedingungen ist Benzin extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. WAS PASSIEREN KANN • Feuer oder Explosion kann Verbrennungen und Sachschäden verursachen. 1 m-3263 Abbildung 39 1. Kraftstoffhahn SO VERMEIDEN SIE DIESE GEFAHR • Das Benzin aus dem Tank ablaufen lassen, wenn der Motor kalt ist. Diese Arbeit im Freien auf einem offenen Platz durchführen. Verschüttetes Benzin aufwischen.
Wartung 5. Die Kraftstoffleitung am Kraftstoffhahn anbringen. Die Schlauchklemme neben den Kraftstoffhahn schieben, um die Kraftstoffleitung zu sichern (Abb. 40). Der Kraftstoffhahn sollte normalerweise offen gelassen werden, außer für Wartungsarbeiten an der Kraftstoffanlage oder beim Transport des Traktors auf einem Anhänger. 1 2 Kraftstoffilter 3 Wartungsintervall/Spezifikation 4 m-3365 Abbildung 41 4. Pfeil für Strömungsrichtung Den Kraftstoffilter alle 100 Betriebsstunden austauschen. 1.
Wartung Vorspur am Vorderrad Wartungsintervall/Spezifikation Die Beibehaltung der richtigen Vorspur am Vorderrad ist wichtig für die Sicherheit, die Funktion der Smart Turn -Lenkung und die einfache Bedienung. Wenn es zu ungleichmäßigem Reifenverschleiß, Reibung auf dem Rasen oder schwergängiger Lenkung kommt, kann eine Einstellung erforderlich sein. Die Vorspur alle 100 Betriebsstunden bzw. einmal pro Jahr kontrollieren, je nachdem, welcher Fall zuerst eintritt (Abb. 42).
Wartung Wichtig: Darauf achten, daß die flache Oberfläche an der Oberseite der vorderen Spurstangenenden parallel zur Unterseite des Lenkschenkels liegt (Abb. 44). 2 Kontrolle des Flüssigkeitsstands 1. Das Gerät auf einer ebenen Oberfläche abstellen. 2. Den Sitz nach oben kippen. 3. Den Bereich um den Transmissions-Peilstab herum reinigen (Abb. 45), damit kein Schmutz in die Einfüllöffnung fallen und die Hinterachse und Kardanwelle beschädigen kann.
Wartung 4. 2 Wenn das Öl vollständig abgelaufen ist, die Schraube wieder anbringen. Hinweis: Das gebrauchte Öl ordnungsgemäß entsorgen. 1 m-2467 Abbildung 46 1. Betriebsbereich 2. FULL-Linie Ölwechsel an Hinterachse und Kardanwelle 1 m-3322 Die Flüssigkeit an Hinterachse und Kardanwelle nach den ersten 50 Betriebsstunden und danach alle 200 Betriebsstunden wechseln. Abbildung 47 1.
Wartung Wechsel des Filters an Hinterachse und Kardanwelle Wartungsintervall/Spezifikation Reinigung des Lenkhilfefilters Der Lenkhilfefilter sollte nach den ersten 50 Stunden und danach alle 200 Stunden gereinigt werden. Diese Arbeit sollte vom Händler durchgeführt werden. Den Filter nach den ersten 50 Stunden und danach alle 200 Stunden wechseln. 1. Das Öl aus Hinterachse und Kardanwelle ablassen. Siehe “Wechsel/Ablassen der Flüssigkeit an Hinterachse und Kardanwelle”, Seite 40. 2.
Wartung Scheinwerfer Installation der Glühbirne 1. Spezifikation: Kfz-Glühbirne Nr. 1156 Ausbau der Glühbirne 1. Das Mähwerk (PTO) auskuppeln, die Feststellbremse anziehen, die Hebevorrichtung absenken und den Zündschlüssel auf “STOP” drehen, um den Motor zu stoppen. Den Schlüssel abziehen. 2. Die Haube öffnen. Die Drahtstecker von beiden Birnenfassungsklemmen abziehen. 3. Die Birnenfassung um 1/4 Umdrehung im Gegenuhrzeigersinn drehen und aus dem Reflektor nehmen (Abb. 50). 4.
Wartung Schlußleuchten Batterie Glühbirne: GE 194 Wartungsintervall/Spezifikation Ausbau der Glühbirne 1. Das Mähwerk (PTO) auskuppeln, die Feststellbremse anziehen, die Hebevorrichtung absenken und den Zündschlüssel auf “STOP” drehen, um den Motor zu stoppen. Den Schlüssel abziehen. 2. Die zwei Schrauben entfernen. 3. Die Linse weit genug herausziehen, damit die Birnenfassung herausgenommen werden kann. 4. Die Birne aus der Fassung ziehen. 2 m-3321 Abbildung 52 1. Linse 2.
Wartung 1 Abbildung 54 1 m-3558 1. Unterer Teil der Batteriezellenröhre Abbildung 53 1. Kühlergrillschraube (1 von 2) Nachfüllen von Wasser in die Batterie Wichtig: 3. Den Batterieschild entfernen. 4. Die Zellenabdeckungen öffnen, um in die Zellen zu sehen. Die Füllsäure muß bis zum unteren Teil der Röhre reichen (Abb. 54). Der Füllsäurestand darf nicht unter die Platten fallen. 5. 6. Wenn der Füllsäurestand zu niedrig ist, muß die erforderliche Menge destilliertes Wasser zugegeben werden.
Wartung Ausbau der Batterie 1. 2. 4 Das Mähwerk (PTO) auskuppeln, die Feststellbremse anziehen, die Hebevorrichtung absenken und den Zündschlüssel auf “STOP” drehen, um den Motor zu stoppen. Den Schlüssel abziehen. Den Kühlergrill des Traktors ausbauen, indem die Haube angehoben und die beiden Schrauben und Unterlegscheiben gelöst werden, mit denen er befestigt ist (Abb. 53). Die Haube schließen und den Kühlergrill nach vorne herausziehen. 3. Den Batterieschild entfernen (Abb. 55). 4.
Wartung Installation der Batterie Laden der Batterie 1. Die Batterie auf das Chassis legen (Abb. 55). Wichtig: 2. Den Batterieschild mit den Haltestangen am Chassis befestigen. 3. Mit Schraube und Flügelmutter das positive (rote) Kabel an der positiven (+) Batterieklemme anschließen (Abb. 55). Die Batterie immer voll geladen halten (Dichte 1,260). Das ist besonders wichtig, um Batterieschaden bei Temperaturen unter 32°F (0°C) zu vermeiden. 1.
Wartung Schaltplan HEADLIGHT HARNESS REAR HARNESS BK OR BK OR TAIL LIGHTS OR A OR BK B BK GN C GN Y E Y BN D BN 2 5 6 VIO P P CRUISE MAGNET SWITCH OPENS WHEN BRAKE IS DEPRESSED W (MOMENTARY) VIO SW3 (PTO SWITCH) 5 AND 6 CONNECTED 5 OFF NO CONNECTION ON 3 AND 2 CONNECTED MOMENTARY 3 AND 2 CONNECTED P 2 CRUISE SWITCH OPERATION CRUISE MODULE C 7 3 SW7 (CRUISE DISENGAGE SWITCH) 8 4 SW8 1 CRUISE SWITCH OR PTO SWITCH IS SHOWN IN OFF POSITION Y A BK BN B GY BN
Wartung Schaltplan SW4 (IGNITION SWITCH) DRAHTFARBENCODES OFFĆĆĆĆĆĆĆĆĆĆĆNO CONNECTION RUN/LIGHTSĆĆĆĆĆĆĆĆĆĆB I R L RUNĆĆĆĆĆĆĆĆĆĆĆĆĆĆĆB I R STARTĆĆĆĆĆĆĆĆĆĆĆĆĆĆB I R S L I 4 3 P F3 F4 1 BN R S B 2 5 VIO R BK SCHWARZ P PINK BN BRAUN R ROT HELLBRAUN R B BU BLAU T I L GN GRÜN VIO VIOLETT GY GRAU W WEISS OR ORANGE Y GELB IGNITION SWITCH TERMINAL LOCATIONS VEIWED FROM BACK. 10A OR OR S 10A ENGINE HARNESS R P #1 CYL.
Wartung Reinigung und Lagerung 1. 2. Das Mähwerk (PTO) auskuppeln, die Feststellbremse anziehen und den Zündschlüssel auf “STOP” drehen, um den Motor abzustellen. Den Schlüssel abziehen. 8. Die Batterie vom Chassis nehmen, den Füllsäurestand kontrollieren und die Batterie vollständig aufladen. Siehe Batterie, Seite 43. Während der Lagerung nicht die Batteriekabel an den Batterieklemmen anschließen.
Wartung 12. Alle zerkratzten oder blanken Metallflächen nachstreichen. Farbe erhalten Sie bei Ihrem Händler. 13. Das Gerät in einer sauberen, trockenen Garage oder an einem passenden Lagerort aufbewahren. Den Zündschlüssel abziehen und an einem leicht merkbaren Ort aufbewahren. Das Gerät zum Schutz und Sauberhalten abdecken.
Fehlerbehebung PROBLEM Anlasser funktioniert nicht. MÖGLICHE URSACHE MAßNAHME 1. PTO-Schalter auf ON. 1. PTO-Schalter auf OFF stellen. 2. Bremse nicht getreten bzw. Feststellbremse nicht angezogen. 2. Feststellbremse anziehen. 3. Fahrer nicht auf dem Sitz. 3. Auf den Sitz setzen. 4. Elektrische Anschlüsse korrodiert oder lose. 4. Elektrische Anschlüsse auf guten Kontakt untersuchen. 5. Sicherung durchgebrannt oder lose. 5. Sicherung fest einsetzen bzw. austauschen. 6.
Fehlerbehebung PROBLEM Motor springt an, aber läuft nicht weiter. Motor läuft, aber klopft oder hat Fehlzündungen. Motor läuft nicht im Leerlauf. 52 MÖGLICHE URSACHE MAßNAHME 1. Verstellter oder defekter Choke oder Gaszug. 1. Händler aufsuchen. 2. Kraftstofftankentlüftung verstopft. 2. Händler aufsuchen. 3. Schmutz oder Wasser im Kraftstoffsystem. 3. Kraftstoffsystem entleeren und spülen. Frischen Kraftstoff nachfüllen. 4. Kraftstoffilter verstopft. 4. Kraftstoffilter austauschen. 5.
Fehlerbehebung PROBLEM Motor überhitzt. MÖGLICHE URSACHE MAßNAHME 1. Mehr Kühlmittel erforderlich. 1. Kühlmittel kontrollieren und nachfüllen. 2. (3) Lufteinlaßsiebe verschmutzt. 2. Bei jedem Einsatz reinigen. 3. Luftstrom in den Motor behindert. 3. Kühlersieb bei jedem Einsatz untersuchen und reinigen. 4. Kurbelgehäuseölstand falsch. 4. Auf “Full”-Marke nachfüllen bzw. ablassen. 5. Kraftstoffgemisch zu mager. 5. Händler aufsuchen. 6. Zu hohe Belastung. 6. Belastung reduzieren.
Fehlerbehebung PROBLEM Der Traktor fährt in keiner Richtung. g MÖGLICHE URSACHE MAßNAHME 1. Wahlbereichshebel steht auf “N”. 1. Wahlbereichshebel auf “L” oder “H” stellen. 2. Getriebeölstand zu niedrig. 2. Bei kaltem Getriebe bis zur “F”-Marke am Getriebeölpeilstab auffüllen. 3. Getriebe defekt. 3. Händler aufsuchen. 4. Steuergestänge muß eingestellt oder ausgetauscht werden. 4. Händler aufsuchen. 5. Feststellbremse wurde nicht gelöst oder läßt sich nicht lösen. 5.
Fehlerbehebung PROBLEM Ungewöhnliche Vibrationen oder Geräusche. MÖGLICHE URSACHE MAßNAHME 1. Motorbefestigungsschrauben lose. 1. Motorbefestigungsschrauben anziehen. 2. Führungsrolle oder Messerbalken lose. 2. Rolle bzw. Messerbalken festziehen. 3. Hinterachsen-Kühlerventilator lose. 3. Händler aufsuchen. 4. Problem an der Elektrokupplung. 4. Händler aufsuchen.