Form No. 3448-289 Rev A Cortador Z Master® Série 4000 com operador montado Com cortador TURBO FORCE® de 122 cm, 132 cm ou 152 cm Modelo nº 74048TE—Nº de série 408906417 e superiores Modelo nº 74053TE—Nº de série 409854706 e superiores Modelo nº 74056TE—Nº de série 409854764 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade em separado, específica do produto. Consulte as informações no Manual do fabricante do motor fornecido com a máquina. Binário bruto ou líquido: binário bruto ou líquido em cavalos deste motor foi classificada em laboratório pelo fabricante do motor em conformidade com a Society of Automotive Engineers (SAE) J1940 ou J2723.
Lubrificação das articulações de elevação da plataforma do cortador ............................. 37 Lubrificação das articulações da roda giratória......................................................... 37 Lubrificação dos cubos da roda giratória ........... 37 Manutenção do motor ......................................... 39 Segurança do motor ......................................... 39 Manutenção do filtro de ar ................................ 39 Manutenção do óleo do motor...........................
Segurança Esquemas ............................................................... 69 Esta máquina foi concebida de acordo com a norma EN ISO 5395. Segurança geral Este produto é capaz de amputar mãos e pés e projetar objetos. Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar ferimentos pessoais graves ou mesmo a morte. • Leia e compreenda o conteúdo deste Manual do utilizador antes de ligar o motor. • Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas.
Indicador de declive g011841 Figura 3 Esta página pode ser copiada para uso pessoal. 1. A inclinação máxima na qual pode utilizar esta máquina é de 15 graus. Utilize a tabela de inclinações para determinar o grau de inclinação dos declives antes de operar. Não opere esta máquina num declive com inclinação superior a 15 graus. Dobre ao longo da linha adequada para fazer corresponder à inclinação recomendada. 2.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operador e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decaloemmarkt Marca do fabricante 1. Esta marca indica que a lâmina é identificada como uma peça do fabricante de origem da máquina. decal99-8936 99-8936 decalbatterysymbols Sinalética das baterias Alguns ou todos estes símbolos estão na bateria. 1. Perigo de explosão 2.
decal109-6035 109-6035 decal107-3069 107-3069 1. Aviso – não há nenhuma proteção contra capotamento enquanto a barra de segurança estiver em baixo. decal127-0326 127-0326 2. Para evitar ferimentos ou morte em caso de capotamento, mantenha a barra de segurança para cima e bloqueada, e use o cinto de segurança. Baixe a barra de segurança só quando for mesmo necessário; não use o cinto de segurança quando a barra de segurança estiver em baixo. 1. Leia o Manual do utilizador. 3.
decal117-3848 117-3848 decal116-5610 1. Perigo de projeção de objetos – mantenha as pessoas afastadas. 2. Perigo de projeção de objetos, defletor elevado – não utilize o cortador sem o defletor, a cobertura de descarga ou o sistema de recolha de relva no lugar. 116-5610 1. Contador de horas 2. Tomada de força (PTO) 4. Ponto morto 5. Interruptor de presença do operador 3.
decal140-4927 140-4927 1. Altura de corte (milímetros) decal132-5067 132-5067 decal144-6569 144-6569 1. Luz 2. Rápido 3.
decal144-2669 144-2669 1. Verifique o nível de óleo do motor. 2. Verifique o nível do fluido hidráulico. 4. Lubrifique a roda giratória. 5. Leia o Manual do utilizador antes de realizar qualquer operação de assistência. 3. Verifique a pressão da roda.
decal132-0871 132-0871 Nota: Esta máquina cumpre o teste de estabilidade que é norma industrial nos testes estáticos laterais e longitudinais com o declive máximo indicado no autocolante. Consulte as instruções de operação da máquina em declives no Manual do utilizador, assim como as condições em que a máquina está a ser utilizada para determinar se pode utilizar a máquina nas condições desse dia e desse local. As alterações no terreno podem dar origem a uma alteração da operação da máquina em declives.
Descrição geral do produto Comandos Familiarize-se primeiro com todos os comandos antes de ligar o motor e utilizar a máquina. Painel de controlo g332505 Figura 4 g332503 1. Posições da altura de corte 2. Controlos Figura 5 7. Tampa do depósito de combustível 8. Alavanca do travão de estacionamento 9. Plataforma do cortador 3. Alavancas de controlo de movimento 10. Roda giratória 4. Elevador elétrico da plataforma (apenas determinados modelos) 5. Barra de segurança 1. Ignição 4.
Alavancas de controlo de movimento Alavanca do acelerador O regulador controla a velocidade do motor e tem uma engrenagem de variação contínua da posição LENTA para RÁPIDA (Figura 5). Utilize as alavancas de controlo de movimento para deslocar a máquina para a frente e para trás, bem como para virar em qualquer sentido (Figura 4).
Especificações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Largura Plataforma de 122 cm Plataforma de 132 cm Plataforma de 152 cm Sem plataforma do cortador 129 cm 137 cm 140 cm Defletor para cima 141 cm 150 cm 166 cm Defletor para baixo 160 cm 171 cm 191 cm Defletor removido 132 cm 141 cm 156 cm Comprimento Comprimento Pneus de 24 pol. Pneus de 26 pol. 219 cm 220 cm Altura Pneus de 24 pol. Pneus de 26 pol.
Funcionamento a máquina e os acessórios se alguém entrar na área. • Não opere a máquina se não tiver todas as Nota: Determine os lados direito e esquerdo da proteções e dispositivos de segurança instalados como, por exemplo defletores e de recolha de relva completo, e a funcionar corretamente. Substitua as peças gastas ou deterioradas quando necessário. máquina a partir da posição normal de utilização.
Utilização do estabilizador/condicionador • Retire o equipamento do camião ou do reboque e adicione combustível enquanto estiver no chão. Se tal não for possível, abasteça a partir de um recipiente portátil e não do bico de abastecimento normal.
Rodagem de uma máquina nova Os novos motores requerem tempo para desenvolver a potência máxima. As plataformas do cortador e os sistemas de transmissão têm um maior atrito enquanto novos, exercendo uma carga adicional sobre o motor. Permita um tempo de rodagem de 40 a 50 horas para que as máquinas novas desenvolvam a potência máxima e o melhor desempenho.
3. Instale os 2 pinos e fixe-os com os contrapinos (Figura 9). g004954 Figura 8 1. Posição em baixo normal 2. Posição em baixo com o depósito de recolha de relva instalado g004955 Figura 9 Elevação da barra de segurança 1. Barra de segurança 3. Pino 2. Posição levantada 4. Perno de gancho Importante: Use sempre o cinto de segurança com a barra de segurança na posição elevada. 1. Remova os contrapinos e os dois pinos (Figura 9). 2.
de movimento para a posição de BLOQUEADA Agora ligue o motor. Com o motor ligado, liberte o travão de estacionamento, engate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e eleve-se ligeiramente do banco; o motor deverá desligar. O sistema de bloqueio de segurança também foi criado para desligar o motor quando os controlos de movimento são movidos a partir da posição BLOQUEIO EM PONTO MORTO com o travão de estacionamento engatado ou se se levantar do banco quando a PTO estiver engatada. EM PONTO MORTO .
o sistema de suspensão. Posicione o sistema de suspensão de forma a ficar o mais confortável possível. As ranhuras dos conjuntos de amortecedores traseiros possuem entalhes para referência. Pode posicionar os conjuntos de amortecedores traseiros em qualquer local da ranhura, não apenas nas posições de entalhe. O gráfico seguinte mostra a posição para uma deslocação suave ou firme e as diferentes posições de entalhe (Figura 12). g030024 g030065 Figura 12 1. Posição mais firme 3. Entalhes nas ranhuras 2.
Durante a operação • Antes de sair da posição de operação, faça o seguinte: – Estacione a máquina numa superfície plana. Segurança durante o funcionamento – Desative a tomada de força e desça os acessórios. – Engate o travão de estacionamento. Segurança geral – Desligue o motor e retire a chave. • O proprietário/operador pode prevenir e é – Espere até todas as peças móveis pararem. • • • • • • • • • • • responsável por acidentes que possam causar ferimentos pessoais ou danos materiais.
• Não altere os valores do acelerador do motor nem • No caso de capotamento, leve a máquina a um acelere o motor excessivamente. representante de assistência autorizado para que o ROPS seja inspecionado. • As crianças são muitas vezes atraídas pela • Utilize apenas acessórios Toro aprovados para presença de máquinas e atividades de corte. Nunca suponha que as crianças vão permanecer no local onde as viu pela última vez. o ROPS.
obstáculos. O terreno desnivelado pode fazer capotar a máquina. • Tenha cuidados redobrados quando utilizar a máquina com acessórios ou engates, como sistemas de recolha de relva. Estes poderão afetar a estabilidade da máquina e provocar a perda de controlo. Siga as instruções para os contrapesos. • Se possível, mantenha a plataforma descida para o solo enquanto estiver em declives. Elevar a plataforma enquanto estiver a trabalhar em declives pode causar instabilidade da máquina. g029797 Figura 16 1.
Desengate do travão de estacionamento Desativação do interruptor de controlo das lâminas (PTO) g332522 Figura 20 Utilização do acelerador g339561 Figura 18 Pode deslocar a alavanca do acelerador até ao centro entre as posições RÁPIDO e LENTO (Figura 21). Utilize sempre a posição RÁPIDO quando engatar a PTO. Utilização do interruptor de controlo das lâminas do cortador (PTO) O interruptor de controlo das lâminas (PTO) inicia e para as lâminas do cortador e alguns engates elétricos.
g008959 Figura 22 1. Posição LIGAR 2. Posição DESLIGAR Ligação do motor g332530 Figura 23 Nota: Um motor quente pode não necessitar da alavanca do ar. Importante: Não ative o motor de arranque durante mais de 5 segundos de cada vez. Engatar o motor de arranque durante mais de 5 segundos pode danificar o motor de arranque. Se o motor não arrancar, aguarde 10 segundos antes de ligar novamente o arrancador.
Utilização das alavancas de controlo de movimento g332529 Figura 24 g004532 Figura 25 1. Alavancas de controlo do movimento – na posição de BLOQUEIO EM 4. Marcha-atrás PONTO MORTO 2. Posição central, desbloqueada 5. Frente da máquina 3. Para a frente Condução da máquina Os pneus rodam de forma independente, movidos pelos motores hidráulicos em cada eixo. Pode girar um lado em marcha-atrás enquanto gira outro lado para a frente, fazendo com que a máquina rode em vez de virar.
2. AVISO A máquina pode virar muito rapidamente. O operador pode perder o controlo da máquina e provocar acidentes pessoais ou danos na máquina. • Tenha cuidado ao fazer curvas. • Desacelere a máquina antes de fazer curvas apertadas. Para andar para trás, puxe as alavancas de controlo do movimento lentamente para trás (Figura 27). Condução para a frente Nota: O motor desliga-se quando move as alavancas de controlo de tração com o travão de estacionamento engatado.
PERIGO Sem um defletor de relva, cobertura de descarga ou uma estrutura completa do depósito de recolha de relva montados no lugar, o operador e as outras pessoas ficarão expostos ao contacto com a lâmina e aos detritos projetados. O contacto com a(s) lâmina(s) rotativa(s) do cortador e os detritos projetados causarão ferimentos ou até mesmo a morte. • Nunca remova o defletor de relva da plataforma do cortador porque encaminha os materiais para baixo, na direção da relva.
contacte ligeiramente com o pino da altura de corte (Figura 31). Nota: Demasiado contacto entre a ligação da altura de corte e o pino da altura de corte pode afetar negativamente a altura de corte e nivelamento da plataforma do cortador. g332767 Figura 29 1. Pedal de elevação da plataforma 3. Pino de altura de corte 2. Suporte da altura de corte 4. Alavanca de bloqueio de transporte g361935 Figura 31 1.
Alternação da direção de corte Alterne a direção de corte para manter a relva na vertical. Isto também ajuda a dispersar as aparas de relva o que melhora a decomposição e a fertilização. Cortar em intervalos adequados O crescimento da relva varia conforme a estação. Para manter a mesma altura de corte, corte mais frequentemente no início da primavera. À medida que o crescimento da relva diminui a meio do Verão, corte menos frequentemente.
gasta, substitua-a imediatamente por uma lâmina sobressalente genuína da Toro. Utilização da válvula de corte do combustível Depois da operação Feche a válvula de corte do combustível para efetuar o transporte, manutenção e armazenamento (Figura 33). Segurança após a operação Certifique-se de que a válvula de corte do combustível está aberta quando põe o motor em funcionamento.
rampa com a largura total. Verifique se o reboque ou camião tem todos os travões, iluminação e sinalização exigidos por lei. Leia atentamente todas as instruções de segurança. O conhecimento destas informações contribui para evitar que o utilizador e outras pessoas sofram acidentes. Consulte as diretrizes locais relativas a requisitos de reboques e pontos de fixação. AVISO O motor e as unidades de transmissão hidráulica podem ficar muito quentes.
Carregamento da máquina AVISO A colocação de uma máquina num reboque ou camião aumenta a possibilidade de capotamento e pode provocar graves ferimentos ou morte. • Tome todas as precauções necessárias quando operar a máquina numa rampa. • Recue a máquina ao subir rampas e conduza para a frente quando descer rampas. • Evite aceleração ou desaceleração súbita ao conduzir a máquina numa rampa, uma vez que isto pode causar perda de controlo ou capotamento. g027996 Figura 35 1.
g332791 Figura 37 1. Pontos de fixação Descarregamento da máquina 1. Baixe a rampa, certificando-se de que o ângulo entre a rampa e o solo não é superior a 15 graus (Figura 35). 2. Desça a rampa em marcha para a frente (Figura 36).
Manutenção • Nunca altere os dispositivos de segurança. Segurança da manutenção • Limpe todos os vestígios de relva e detritos Verifique regularmente se o funcionamento é o adequado. da unidade de corte, silenciador, transmissões, recolha de relva e compartimento do motor, de modo a evitar qualquer risco de incêndio. • Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar • • • • • acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.
Intervalo de assistência Procedimento de manutenção A cada 400 horas ou anualmente, o que ocorrer primeiro • Após a mudança inicial – substitua o filtro do sistema hidráulico e o fluido quando utilizar fluido Toro® HYPR-OIL™ 500 (substitua com maior frequência em condições de sujidade ou pó). A cada 500 horas Mensalmente Anualmente Anualmente ou antes do armazenamento • Substitua o filtro de ar de segurança (com maior frequência em condições de sujidade ou pó).
Lubrificação das articulações da roda giratória Lubrificação Lubrificação da máquina Lubrifique a máquina com maior frequência em condições de sujidade ou pó. Intervalo de assistência: A cada 400 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro) (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). Tipo de lubrificante: massa n.º 2 à base de lítio ou molibdénio Anualmente—Lubrificação dos rolamentos da roda giratória (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). 1.
18. Instale o parafuso da roda e aperte completamente a porca. Importante: Para evitar danos no vedante e rolamento, verifique frequentemente o ajuste do rolamento. Rode o pneu da roda. O pneu não deve rodar livremente (mais de 1 ou 2 revoluções) ou ter qualquer desvio lateral. Se a roda rodar livremente, ajuste o aperto na porca do espaçador até que prenda ligeiramente. Aplique outra camada de adesivo de fixação. g006115 Figura 40 1. Resguardo do vedante 6. 2.
Manutenção do motor Segurança do motor • Mantenha as mãos, pés, cara, roupa e outras partes do corpo afastadas da panela de escape e de outras superfícies quentes. Deixe os componentes do motor arrefecerem antes de proceder à manutenção. • Não altere os valores do acelerador do motor nem acelere o motor excessivamente. Manutenção do filtro de ar g001883 Figura 41 Intervalo de assistência: A cada 250 horas—Substitua o filtro do ar principal (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). 1.
3. Nota: Embora se recomende óleo de motor 10W-40 na maioria das condições, pode ser necessário alterar a viscosidade do óleo para se adaptar às condições atmosféricas. Utilizar óleo de motor 20W-50 em temperaturas ambientes superiores pode reduzir o consumo de óleo. Empurre com cuidado o filtro principal sobre o filtro de segurança (Figura 41). Nota: Certifique-se de que o filtro de ar primário esteja bem colocado empurrando-o pela parte exterior quando o instalar. 4.
3. Desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 4. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 5. Purgue o óleo do motor (Figura 44). g008804 g008804 g311705 Figura 43 g027734 Figura 44 Mudança do óleo do motor Nota: O óleo usado deve ser tratado num centro de reciclagem. 1. 6. Ligue o motor e deixe-o a funcionar durante 5 minutos. Nota: Desta forma, o óleo aquece e flui melhor.
g008804 g194610 Figura 45 7. Ligue o motor e conduza até uma superfície plana. 8. Volte a verificar o nível de óleo. Substituição do filtro de óleo do motor 1. 2. Purgue o óleo do motor; consulte Mudança do óleo do motor (página 41). g027477 Figura 46 Substitua o filtro do óleo do motor (Figura 46). Nota: Certifique-se de que a junta do filtro 3. de óleo está em contacto com o motor e, em seguida, rode o filtro de óleo uma volta adicional de ¾.
Tipo de vela: Motores Kawasaki FX691 e FX801 – NGK® BPR4ES ou equivalente Folga de ar: 0,75 mm Desmontagem da(s) vela(s) de ignição g206628 Figura 48 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Limpe a área em redor da base da vela para que não entre sujidade e detritos no motor. 4.
Manutenção do sistema de combustível PERIGO Em determinadas circunstâncias, o combustível é extremamente inflamável e altamente explosivo. Um incêndio ou explosão de combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais. Consulte a Segurança do combustível (página 15) para obter uma lista completa das precauções relacionadas com combustível.
Manutenção do sistema eléctrico Segurança do sistema elétrico 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Remova a bateria como se mostra na Figura 51. • Desligue a bateria antes de reparar a máquina. Desligue o terminal negativo em primeiro lugar e o terminal positivo no final.
3. Quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomada elétrica e em seguida desligue os cabos do carregador dos bornes da bateria (Figura 52). 4. Instale a bateria na máquina e ligue os cabos; consulte a Montagem da bateria (página 46). Nota: Não coloque a máquina em funcionamento com a bateria desligada, podem provocar danos elétricos. g334253 Figura 53 1. Certifique-se de que o cabo de ligação à terra não roça contra o amortecedor inferior. 2.
Manutenção do sistema de transmissão Verificação do cinto de segurança Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Inspecione o cinto de segurança para verificar qualquer desgaste, cortes e funcionamento adequado do retrator e da fivela. Substitua o cinto de segurança se estiver danificado. g036858 Figura 54 1. Cobertura dos fusíveis 3. Válvula de corte do combustível Ajuste do alinhamento 2. Suporte de fusíveis 47 1. Desengate o interruptor de controlo da lâmina (PTO). 2.
g001055 Figura 56 Verificação das porcas das rodas Verifique e aperte as porcas da roda com 122 a 136 N·m. g334735 Figura 55 Alavanca direita de controlo mostrada 1. Parafuso de alinhamento 2. Furo de acesso no painel de cobertura frontal Verificação da pressão dos pneus Para máquinas apenas com pneus pneumáticos Intervalo de assistência: A cada 50 horas/Mensalmente (O que ocorrer primeiro) Para máquinas apenas com pneus pneumáticos. Mantenha a pressão de ar dos pneus traseiros em 0,9 bar.
Manutenção dos travões Manutenção das correias Inspeção das correias Ajuste do travão de estacionamento Intervalo de assistência: A cada 50 horas Substitua a correia se estiver gasta. Os sinais apresentados por uma correia gasta são: ruído durante a rotação da correia, perda de eficácia das lâminas quando cortam, extremidades desfiadas, marcas de queimaduras e rachas na correia. Se tiver de ajustar o travão de estacionamento, contacte um representante de assistência autorizado.
g027730 Figura 59 g334846 Figura 58 1. Mola 2. Polia da embraiagem 3. Correia do cortador 4. Conjunto intermédia de mola 5. Roquete 6. Furo quadrado no braço intermédio do roquete 13. Coloque a guia da correia no braço intermédio (Figura 58). 14. Utilizando a lingueta de ⅜ pol. no orifício quadrado, instale a mola intermédia (Figura 58). Nota: Certifique-se de que as extremidades da mola estão posicionadas nas ranhuras da âncora. 15. Instale as coberturas da correia (Figura 59).
Substituição da correia de acionamento da bomba hidráulica 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Instale a correia do cortador. Consulte Substituição da correia do cortador (página 49). 4. Eleve a máquina e apoie-a em preguiças. 5. Utilize uma lingueta de ½ pol.
Manutenção do sistema de controlo Ajuste da inclinação Ajuste da posição do braço de controlo Se as extremidades das alavancas voltarem a tocar uma na outra, consulte a Ajuste da ligação de controlo de movimento (página 52). 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3.
11. AVISO O motor tem de estar em funcionamento e as rodas dianteiras têm de virar para que possa efetuar este ajuste. Tocar em peças em movimento ou quentes pode provocar lesões graves. Ajuste os comprimentos da barra de controlo da bomba rodando a porca na direção adequada até as rodas andarem ligeiramente para trás (Figura 63 e Figura 64). Mantenha os dedos, mãos e roupa afastados dos componentes rotativos e das superfícies quentes. 1.
Manutenção do sistema hidráulico Nota: As rodas devem parar de rodar ou andar ligeiramente para trás. Nota: Pode ser necessário remover a cobertura de controlo de movimento para obter acesso. 13. Desligue a máquina. 14. Retire o cabo auxiliar da cablagem e ligue o conector ao interruptor do banco. Segurança do sistema hidráulico 15. Retire os macacos. • Em caso de penetração do fluido na pele, consulte 16. Levante a plataforma e instale o pino da altura de corte. 17.
Verificação do nível do fluido hidráulico que o fluido fique na linha FULL COLD no reservatório após a purga. Importante: Caso não se realize este procedimento, pode dar origem a danos irreparáveis no sistema do eixo da transmissão. Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente 1. 2. Deixe o fluido hidráulico arrefecer. Verifique o nível do óleo quando o fluido estiver frio.
Purga do sistema hidráulico 1. Eleve a traseira da máquina e suporte-a com preguiças (ou suporte equivalente) com a altura suficiente para permitir que as rodas rodem livremente. g334915 Figura 67 1. Caixa do filtro hidráulico 8. 2. Cobertura Remova o anel de retenção da cobertura do filtro e elimine o anel de retenção. 9. Depois de o fluido hidráulico drenar do eixo da transmissão, remova o filtro da caixa do eixo da transmissão. 10. Repita este procedimento para o outro lado da máquina.
Manutenção da plataforma do cortador Segurança da lâmina • Inspecione periodicamente se as lâminas apresentam sinais de desgaste ou danos. g006530 • Tome todas as precauções necessárias quando Figura 69 efetuar a verificação das lâminas. Envolva as lâminas ou utilize luvas e tome todas as precauções necessárias quando efetuar a manutenção das lâminas. Substitua ou afie apenas as lâminas, não as endireite ou solde. 1. Extremidade de corte 3. Formação de desgaste/ranhuras 2. Área curva 4.
g014973 g014973 Figura 71 Figura 73 1. Lâmina (em posição para medição) 1. Extremidade da lâmina oposta (em posição para medição) 2. Superfície nivelada 2. Superfície nivelada 3. Distância medida entre a lâmina e a superfície (A) 3. Segunda distância medida entre a lâmina e a superfície (B) 4. Rode a mesma lâmina 180 graus para que a extremidade de corte oposta fique na mesma posição (Figura 72). A.
g000553 Figura 76 1. Lâmina 3. 2. Equilibrador Repita este procedimento até a lâmina estar equilibrada. Instalação das lâminas 1. Instale o casquilho através da lâmina com a flange do casquilho na parte inferior (relva) da lâmina (Figura 77). g295816 Figura 74 1. Área da aba da lâmina 2. Lâmina 3. Parte plana do eixo 4. Casquilho 5. Parafuso da lâmina g255205 Figura 77 Afiação das lâminas 1. 1.
3. Aplique lubrificante à base de cobre ou massa nas roscas do parafuso da lâmina, como necessário, para evitar a fricção. Coloque o parafuso da lâmina apertado à mão. 4. Coloque uma chave na parte plana do eixo e aperte o parafuso da lâmina com 75 a 81 N·m. Ajustar a nivelação horizontal e a inclinação da lâmina g037879 Figura 79 Certifique-se de que verifica se a plataforma de corte está nivelada antes de instalar o cortador ou quando observar um corte não uniforme no relvado. 1.
Tabela de altura do calço e ancinho Dimensão da plataforma Altura do bloco frontal Ancinho Todas as plataformas de cortador 73 mm 4,8–6,4 mm 14. Rode cuidadosamente as lâminas de um lado para o outro (Figura 79). 15. Baixe a plataforma do cortador até uma altura de corte de 76 mm; consulte a Ajuste da altura de corte (página 28). 16. Desaperte as porcas de bloqueio nos quatro cantos de forma que a plataforma assente de forma segura nos quatro calços (Figura 83). 17.
22. Suba a plataforma para a posição de transporte (140 mm). 23. Instale o parafuso de ajuste da mola de ajuda à elevação previamente removida no passo 10. 24. Defina a folga entre a mola e o suporte para 22 a 29 mm. Substituição do defletor de relva AVISO Uma abertura de descarga sem proteção pode fazer com que a máquina projete objetos na direção do utilizador ou outras pessoas e provocar ferimentos graves. Além disso, há o risco de contacto com a lâmina.
Limpeza de totalmente aberto e certifique-se de que roda na posição de totalmente aberto. Limpeza debaixo da plataforma do cortador Intervalo de assistência: Após cada utilização 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peças móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Levante a plataforma do cortador para a posição de TRANSPORTE.
Armazenamento 10. Segurança do armazenamento 11. Nota: Coloque a máquina a funcionar com • Desligue o motor, retire a chave e espere até todas as peça em movimento parem antes de sair da posição de operação. Deixe a máquina arrefecer antes de a ajustar, lhe fazer a manutenção, limpar ou armazenar. Não guarde a máquina ou o combustível perto de chamas nem efetue drenagens de combustível em espaços fechados ou no interior de um atrelado fechado.
16. Pinte todas as superfícies de metal arranhadas ou descascadas. O serviço de pintura é disponibilizado pelo representante de assistência autorizado. 17. Guarde a máquina numa garagem ou armazém limpo e seco. Retire a chave da ignição e guarde-a fora do alcance das crianças ou de utilizadores não autorizados. Tape a máquina para a proteger e mantê-la limpa.
Resolução de problemas Problema Sobreaquecimento do motor. O arranque elétrico não dá sinal. O motor não arranca, arranca com dificuldade ou não permanece em funcionamento. Causa possível Acção correctiva 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O nível de óleo no cárter está baixo. 3. As aletas de refrigeração e as passagens de ar na parte inferior do revestimento da turbina do motor estão obstruídas. 4. O filtro de ar está sujo. 5.
Problema O motor perde potência. O cortador puxa para a esquerda ou para a direita (com as alavancas totalmente para a frente). A máquina não anda. A máquina vibra de forma anormal. Causa possível 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O filtro de ar está sujo. 3. O nível de óleo no cárter está baixo. 4. As aletas de refrigeração e as passagens de ar na parte superior do motor estão obstruídas. 5. O orifício de ventilação no tampão do depósito de combustível está obstruído.
Problema As lâminas não rodam. Causa possível 1. A correia de transmissão está gasta, larga ou partida. 1. Instale uma nova correia da transmissão. 2. A correia da transmissão está fora da polia. 2. Monte a correia de acionamento e verifique se os veios de ajuste e as guias da correia estão na posição correta. 3. Contacte um serviço de assistência autorizado 3. O interruptor da tomada de força (PTO) ou a embraiagem da tomada de força está com problemas. 4.
Esquemas g338323 Esquema elétrico – Página 1 (Rev.
g338324 Esquema elétrico – Página 2 (Rev.
Notas: