Form No. 3371-583 Rev B Z Master®-åkgräsklippare med 122 cm TURBO FORCE®-sidoutkast Modellnr 74141TE—Serienr 312000001 och högre Om du vill registrera din produkt eller hämta en bruksanvisning eller reservdelskatalog utan extra kostnad kan du gå till www.Toro.com.
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. Detta tändningssystem överensstämmer med bestämmelserna i kanadensiska ICES-002.. VARNING Om gängse originalutrustning och -tillbehör tas bort kan det påverka maskinens garanti, drivning och säkerhet. Underlåtenhet att använda Toro-originaldelar kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall.
Innehåll Byta ut bränslefiltret ........................................... 36 Serva bränsletanken............................................ 36 Underhålla elsystemet............................................. 37 Utföra service på batteriet................................... 37 Serva säkringarna ............................................... 38 Underhålla drivsystemet ......................................... 39 Kontrollera säkerhetsbältet .................................
Förberedelser Säkerhet • Använd alltid ordentliga skor och långbyxor vid klippning. Kör inte maskinen barfota eller i sandaler. • Undersök noga det område där maskinen ska köras och avlägsna alla föremål som kan slungas omkring av maskinen. • Varning – bränsle är mycket brandfarligt. – Förvara bränsle i dunkar avsedda för ändamålet. – Fyll bara på bränsle utomhus och rök inte vid påfyllning. – Fyll på bränsle innan du startar motorn.
– Underhåll och förvaring – köra långsamt på sluttningar och vid snäva svängar • Håll samtliga muttrar, bultar och skruvar åtdragna så att maskinen är i säkert bruksskick. – – se upp för gupp, gropar och andra dolda faror. • Var försiktig vid bogsering av tunga laster och vid användning av tunga redskap. – - Använd endast godkända dragkrokar och fästen. • Förvara aldrig maskinen med bränsle i tanken i en byggnad där bensinångor kan antändas av en öppen låga eller gnista.
• Använd endast originalreservdelar från Toro för att upprätthålla originalstandarden. Ljudtrycksnivån har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i SS-EN 836. • Använd endast redskap som godkänts av Toro. Garantin kan upphöra att gälla om redskap som ej har godkänts används. Ljudeffekt Arbete i sluttningar Maskinen har en garanterad ljudeffektnivå på 105 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA. • Klipp inte i sluttningar vars lutning överstiger 15 grader.
Lutningsindikator G011841 Figur 3 Denna sida får kopieras för personligt bruk. 1. Maximal lutning för säker maskinanvändning i sluttningar är 15 grader. Använd lutningsdiagrammet för att bestämma en sluttnings lutning innan du kör i sluttningen. Kör inte denna maskin i sluttningar vars lutning överstiger 15 grader. Vik längs linjen för rekommenderad lutning. 2. Rikta in kanten efter en lodrät linje som ett träd, en byggnad, en staketstolpe eller liknande. 3.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. 58-6520 1. Fett Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning. 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 6.
106-5517 1. Varning – vidrör inte den heta ytan. 112-3858 1. Läs bruksanvisningen. 3. Ta ur tändningsnyckeln innan du ställer in klipphöjden. 2. Läs instruktionerna innan du utför service eller underhåll. 4. Klipphöjdsinställningar 112-9028 1. Varning – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 114-4466 1. Huvud, 25 A 2. Kraftuttag, 10 A 3. Ladda, 25 A 4. Reserv, 15 A 107-3069 1. Varning – det finns inget vältskydd när störtbågen är nedfälld. 2.
117-3848 1. Risk för utslungade föremål – håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. 2. Risk för utslungade föremål – använd inte klipparen utan att riktaren, utkastarluckan och gräsuppsamlarsystemet är på plats. 3. Avkapnings-/avslitningsrisk för händer och fötter – håll avstånd till rörliga delar och se till att alla skydd sitter på plats. 117-0346 1. Risk för bränsleläckage – läs bruksanvisningen.
9-2501 1. Choke 3. Långsamt 2. Snabbt 4. Kraftuttag (PTO) 117-3888 1. Risk för slirning och vältning – kör inte maskinen nära stup i sluttningar som lutar mer än 15 grader. Håll säkerhetsavstånd till stup i sluttningar som lutar mindre än 15 grader, sväng inte tvärt när du kör snabbt, utan sänk hastigheten när du svänger. 2. Varning – använd inte flera ramper, utan använd en ramp som är i ett stycke när du transporterar maskinen. Använd inte ramper som lutar mer än 10 grader. 121–4777 1.
114–4468 1. Varning – läs bruksanvisningen. 5. Risk för att drivningen/kontrollen förloras i sluttningar – om du förlorar drivningen/kontrollen i en sluttning kopplar du ur knivreglagebrytaren (kraftuttaget) och kör långsamt bort från sluttningen. 2. Varning – använd inte maskinen om du inte har genomgått förarutbildning. 6. Kross-/avslitningsrisk för åskådare – skjutsa inte passagerare. Titta framåt och nedåt när du kör framåt och titta bakåt och nedåt när du backar. 7.
Gasreglage Produktöversikt Gasreglaget har två lägen: snabbt och långsamt. Choke Använd choken för att starta en kall motor. Dra chokereglaget uppåt för att koppla in det. Knivreglagebrytare (kraftuttag) Knivreglagebrytaren (kraftuttaget) används för att koppla in den elektriska kopplingen och köra klipparens knivar. Dra brytaren uppåt för att koppla in knivarna och släpp.
Specifikationer Körning Obs: Delarnas mått och utseende kan ändras utan föregående meddelande. Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Bredd: 121 cm brett däck Utan däck 115,1 cm Gräsriktare uppfälld 130,8 cm Gräsriktare nedfälld 160,3 cm Fylla på bränsle • Använd endast ren och färsk blyfri bensin med oktantal 87 eller högre för bästa resultat (klassificeringsmetod (R+M)/2).
Obs: En stabiliserare/konditionerare fungerar effektivast när den blandas med färsk bensin. Använd alltid bränslestabiliserare så minimeras risken för avlagringar i bränslesystemet. FARA Under vissa förhållanden vid tankning kan statisk elektricitet frigöras och orsaka gnistor som kan antända bensinångorna. Brand eller explosion i bensin kan orsaka brännskador och materiella skador. • Ställ alltid bensindunkar på marken en bit bort från ditt fordon före påfyllning.
Kontrollera oljenivån i motorn Kontrollera oljenivån i vevhuset innan du startar motorn och använder maskinen. Läs mer i Kontrollera oljenivån i motorn. Köra in en ny maskin Det tar tid för nya maskiner att komma upp i sin fulla prestanda. Nya klippdäck och drivsystem har högre friktion vilket belastar motorn ytterligare. Räkna med att det tar 40 till 50 timmar att köra in nya maskiner så att de får full kraft och optimal prestanda.
FARA VAR FÖRSIKTIG Körning på vått gräs eller i branta sluttningar kan orsaka slirning eller förlust av kontrollen. Denna maskin ger ljudnivåer vid förarens öra som överstiger 85 dBA och kan orsaka hörselskador vid längre arbetspass. Hjul som glider över kanter kan orsaka vältolyckor, vilket kan resultera i allvarliga skador, dödsfall eller drunkning. Använd hörselskydd när du kör denna maskin. Vi rekommenderar att skyddsutrustning används för ögon, öron, fötter och huvud.
Frigöra parkeringsbromsen 1 Använda gasreglaget 2 Gasreglaget har två lägen: snabbt och långsamt (Figur 14). Använd alltid det snabba läget när du startar klippdäcket med knivreglagebrytaren (kraftuttaget). G017427 Figur 11 G008946 Använda knivreglagebrytaren (kraftuttaget) Figur 14 Med knivreglagebrytaren (kraftuttaget) startas och stoppas klipparens knivar och eventuella motordrivna redskap. Använda choken Koppla in knivreglagebrytaren (kraftuttaget) 1.
Använda tändningslåset 1. Vrid tändningsnyckeln till startläget (Figur 16). Släpp nyckeln när motorn startar. Viktigt: Låt inte startmotorn gå i mer än 5 sekunder åt gången. Om motorn inte startar ska du låta den svalna under 15 sekunder mellan startförsöken. Om du inte följer de här anvisningarna kan startmotorn brännas ur. G017428 1 Obs: Ytterligare startcykler kan behövas när motorn startas för första gången efter att bränslesystemet har tömts helt på bränsle.
Stänga av motorn VAR FÖRSIKTIG Barn eller kringstående kan skadas om de flyttar eller försöker köra traktorn när den är lämnad utan uppsikt. Ta alltid ur tändningsnyckeln och dra åt parkeringsbromsen när du lämnar maskinen utan tillsyn, även om det bara är för några minuter. Låt motorn gå på tomgång med en låg växel (sköldpaddan) i 60 sekunder innan du vrider tändningslåset till det avstängda läget. g017429 Figur 18 6. Vrid tändningsnyckeln till startläget (Figur 16). Släpp nyckeln när motorn startar.
Säkerhetssystemet mitten och rör på det (framåt eller bakåt) medan motorn är igång. Motorn ska stanna. Upprepa samma sak för det andra rörelsereglaget. VAR FÖRSIKTIG 5. Sitt på sätet, frigör parkeringsbromsen, koppla ur knivreglagebrytaren (kraftuttaget) och för rörelsereglagespakarna till det neutrala låsläget. Försök starta motorn – den ska inte dras runt. Om säkerhetsbrytarna är frånkopplade eller skadade kan maskinen plötsligt aktiveras vilket i sin tur kan leda till personskador.
Köra framåt Obs: Motorn stängs av om rörelsereglagen flyttas när parkeringsbromsen är åtdragen. Dra rörelsereglagespakarna till neutralläget för att stanna. 1. Frigöra parkeringsbromsen. Läs mer i Frigöra parkeringsbromsen i avsnittet Användning. 2. För reglagen till mittläget, olåst läge. 3. Kör framåt genom att försiktigt föra rörelsereglagespakarna framåt (Figur 22).
Justera klipphöjdssprinten Klippdäckets storlek Klipphöjdsområde Steg 121 cm 38 till 127 mm 6 mm Klipphöjden justeras genom att sprintbulten flyttas till olika hållägen. 1. För transportlåset till det låsta läget. 2. Tryck på däcklyftpedalen med foten och höj klippdäcket till transportläget (även klipphöjdsläget på 140 mm) (Figur 25). 3. Justera inställningen genom att rotera sprinten 90 grader och ta bort den från klipphöjdsfästet (Figur 25). 4.
Använda utlösningsventilerna för drivhjulen VARNING Händer kan fastna i de roterande drivningskomponenterna under motordäcket, vilket kan orsaka allvarliga skador. Stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du försöker att komma åt utlösningsventilerna för drivhjulen. g017628 Figur 26 1. Antiskalvals 2. Distansbricka 3. Bussning 4. Flänsmutter 5. Skruv VARNING Motorn och hydrauldrivningsenheterna kan bli mycket varma.
Traktorramens nedre/bakre del sträcker sig bakåt mellan bakhjulen och förhindrar att maskinen tippar bakåt. En fullbreddsramp ger en yta som ramen kan gå emot om maskinen börjar tippa bakåt. Om det inte är möjligt att använda en fullbreddsramp ska tillräckligt många enkelramper användas för att simulera en fullbreddsramp. 2 1 3 Rampen ska vara tillräckligt lång så att lutningsvinklarna inte överstiger 15 grader (Figur 30).
Figur 31 1. Fästöglor för dragenheten Figur 30 1. Släp 3. Högst 15 grader 2. Fullbreddsramp 4. Fullbreddsramp – från sidan Arbetstips Snabbt gasläge Kör motorn med det snabba gasreglageläget så får du bäst klippning och maximal luftcirkulation. Luft behövs för att klippa gräsklippet ordentligt. Ställ inte in för låg klipphöjd så att klipparen helt omges av oklippt gräs. Försök att alltid se till att en sida av klipparen är fri från oklippt gräs, vilket medför att luft kan sugas in i klipparen.
årstiderna. För att hålla samma längd på gräset ska man klippa oftare tidigt på våren. Klipp mer sällan när tillväxten avtar mot mitten av sommaren. Om du inte har klippt på länge bör du först klippa med en högre höjd och sedan klippa två dagar senare med en lägre höjd. Klipphastighet Kör saktare för att få ett bättre klippresultat i vissa omgivningar. Klipp inte för kort Höj klipphöjden om klipparens klippbredd är bredare än den du använt tidigare, så att en ojämn gräsmatta inte klipps för kort.
Underhåll Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Underhållsförfarande Efter de första 8 timmarna • Byt ut motoroljan. Efter de första 50 timmarna • Byt ut filtret och oljan i hydraulsystemet. Varje användning eller dagligen • • • • • • • Kontrollera säkerhetssystemet. Kontrollera oljenivån i motorn. Kontrollera säkerhetsbältet. Kontrollera vältskyddets rattar Rengör motorfiltret. Kontrollera knivarna. Rengör klippdäcket. Var 25:e timme • Kontrollera hydrauloljenivån i expansionstanken.
Smörjning Årligen—Smörj de främre hjulsvängarmarna (oftare vid dammiga eller smutsiga arbetsförhållanden). Smörjning 1. Koppla ur knivreglagebrytaren (kraftuttaget), för rörelsereglagespakarna till det neutrala låsläget och dra åt parkeringsbromsen. Smörj oftare vid extremt dammiga eller sandiga förhållanden. Typ av smörjmedel: Universalfett nr 2 på litiumbas eller fett på molybdenbas 2. Stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du stiger ur förarsätet.
Smörja styrhjulets nav 13. Dra åt muttern till 8–9 Nm, lossa den och dra sedan åt den igen till 2–3 Nm. Kontrollera så att inte axeln sticker ut bakom någon av muttrarna. Serviceintervall: Årligen—Smörja styrhjulets nav (oftare vid dammiga eller smutsiga arbetsförhållanden). 14. Sätt tillbaka skyddstätningarna över hjulnavet och montera hjulet på hjulgaffeln. Sätt tillbaka styrhjulets skruv och dra åt muttern. 1. Stäng av motorn, vänta tills alla rörliga delar har stannat och ta ur nyckeln.
Motorunderhåll VARNING Vid kontakt med heta ytor kan personskador uppstå. Håll händer, fötter, ansikte, kläder samt andra kroppsdelar på avstånd från ljuddämparen och andra heta ytor. Serva luftrenaren Serviceintervall: Var 250:e timme—Byt ut huvudfiltret. Var 250:e timme—Kontrollera sekundärluftfiltret. Figur 36 1. Luftrenarklämmor 2. Luftrenarkåpa Var 500:e timme—Byt ut sekundärluftfiltret. Obs: Serva luftrenaren oftare vid extremt dammiga eller sandiga arbetsförhållanden. 3. Primärluftfilter 4.
Serva motoroljan Oljetyp: Renad olja (API service SF, SG, SH, SJ eller SL) Vevhusvolym: med filterbyte: 2,1 liter, utan filterbyte: 1,8 liter G008804 Viskositet: Se tabellen nedan. 1 2 3 4 6 7 8 9 5 Figur 37 Obs: Om multigradeoljor (5W-20, 10W-30 och 10W-40) används ökar oljeförbrukningen. Kontrollera oljenivån oftare om du använder dessa oljor. Kontrollera oljenivån i motorn Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Obs: Kontrollera oljenivån när motorn är kall.
Byta ut motoroljan 5. Häll långsamt ca 80 % av den angivna oljan i påfyllningsröret och tillsätt långsamt ytterligare olja tills den når markeringen Full (Figur 40). Serviceintervall: Efter de första 8 timmarna Var 100:e timme (oftare vid dammiga eller smutsiga arbetsförhållanden). 1 2 3 4 5 6 Obs: Kassera spilloljan på en återvinningsstation. 1. Parkera maskinen så att baksidan står något lägre än framsidan så att tanken töms helt. 2.
Serva tändstiftet Serviceintervall: Var 100:e timme Kontrollera att avståndet mellan mitt- och sidoelektroderna är rätt innan tändstiftet monteras. Använd en tändstiftsnyckel vid demontering och montering och ett bladmått för kontroll och justering av mellanrummet. Montera vid behov nya tändstift. G017452 2 1 Typ av tändstift: NGK® BPR4ES eller motsvarande Avstånd: 0,75 mm Ta bort tändstiftet 3 1.
Kontrollera gnistsläckaren (om sådan finns) 2 1 Serviceintervall: Var 50:e timme VARNING Varma komponenter i avgassystemet kan antända bensinångor även efter att motorn har stannat. Varma partiklar som blåses ut medan motorn är igång kan antända brännbara material. En brand kan leda till skador på person eller egendom. G008794 Figur 43 Montera tändstiftet Fyll endast på bränsle och kör motorn om en gnistsläckare finns monterad. Dra åt tändstiftet (-stiften) till 22 Nm. 1 2 1.
Underhålla bränslesystemet På så sätt undviker du att bränsleslangarna kommer i kontakt med komponenter som kan orsaka skador på dem. Byta ut bränslefiltret Serva bränsletanken Serviceintervall: Var 500:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) (oftare vid dammiga eller smutsiga arbetsförhållanden). Försök inte att tömma bränsletanken. Låt en auktoriserad återförsäljare tömma bränsletanken och serva eventuella andra komponenter i bränslesystemet.
Underhålla elsystemet 6. Ta bort klämman (Figur 46). 7. Ta ut batteriet. Utföra service på batteriet 1 2 3 4 Serviceintervall: En gång per månad - + FARA - + - Drick inte elektrolyten och undvik kontakt med hud, ögon eller kläder. Använd skyddsglasögon för att skydda ögonen och gummihandskar för att skydda händerna. + Batterielektrolyt innehåller svavelsyra som är ett dödligt gift och som orsakar allvarliga brännskador.
2. När batteriet är fulladdat ska laddaren kopplas bort från eluttaget först, och sedan ska laddningskablarna lossas från batteripolerna (Figur 47). 3. Sätt i batteriet i maskinen och anslut batterikablarna. Se Montera batteriet. Obs: Kör inte maskinen med bortkopplat batteri, eftersom detta kan orsaka elektriska skador. G017436 Figur 48 1. Tillval – 15 A 4. Huvudsäkring – 25 A 2. Laddning – 25 A 5. Konsol 3. Kraftuttag – 10 A Figur 47 1. Positiv batteripol 3. Röd (+) laddningskabel 2.
Underhålla drivsystemet Kontrollera säkerhetsbältet Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Se över säkerhetsbältet för att se om det är slitet eller trasigt och för att kontrollera att enheten och spännet fungerar som de ska. Om det är skadat måste det bytas ut innan maskinen används. Kontrollera vältskyddets rattar.
7. Om den går åt vänster lossar du på skruvarna och justerar den högra stopplattan bakåt i den högra T-skåran tills maskinen går rakt (Figur 50). 8. Dra åt stopplattan (Figur 50). Figur 51 Justera hjulsvängarmarnas lager Serviceintervall: Var 500:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) 1. Koppla ur knivreglagebrytaren (kraftuttaget), för rörelsereglagespakarna till det neutrala låsläget och dra åt parkeringsbromsen. 2.
Figur 53 1. Justeringsmutter 2. Skåra Figur 52 1. Fjäderbrickor 3. Dammkåpa 2. Låsmutter Justera den elektriska kopplingen Serviceintervall: Var 500:e timme—Kontrollera den elektriska kopplingen. Kopplingen kan ställas in så att den fungerar och bromsar som den ska. 1. För in ett bladmått på 0,381–0,533 mm genom ett av inspektionshålen på sidan av enheten. Se till att bladmåttet förs in mellan beslaget och rotorns friktionsytor. Avståndet måste vara minst 0,381 mm och inte större än 0,533 mm. 2.
Underhålla kylsystemet Underhålla remmarna Rengöra motorfiltret Kontrollera remmarna Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Serviceintervall: Var 50:e timme Ta bort alla rester av gräs, smuts eller annat skräp från motorfiltret innan du använder maskinen. Detta bidrar till att skapa tillräcklig kylning och rätt motorhastighet samt minskar riskerna för överhettning och mekaniska skador på motorn (Figur 54).
8. Ta bort remmen. 9. Montera en ny rem runt klipparremsskivorna och kopplingsskivan under motorn (Figur 56). g017496 Figur 57 3. Montera skruven 1. Placera remkåpan 2. Skjut in remkåpan under sidouppsamlarna Byta ut den hydrauliska pumpdrivremmen 1. Koppla ur kraftuttaget och dra åt parkeringsbromsen. 2. Stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du stiger ur förarsätet. 3. Avlägsna klipparremmen. Se Byta ut klipparremmen i avsnittet Underhåll. 4.
Underhålla styrsystemet 8. Montera den nya remmen runt motorremskivan och de två drivskivorna. Justera reglagehandtagets läge 2 Det finns två höjdlägen för rörelsereglagen: högt och lågt. Ta bort skruvarna för att ställa in rätt höjd för användaren. 3 1 6 4 1. Koppla ur kraftuttaget, för rörelsereglagespakarna till det neutrala låsläget och dra åt parkeringsbromsen. 5 2. Stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du stiger ur förarsätet. 3.
starta. Användaren behöver inte sitta i sätet när bygeln används. Kör motorn med full gas och släpp bromsen. 6. Kör enheten i minst fem minuter med drivningsspakarna på full hastighet för körning framåt för att få upp hydrauloljan till driftstemperatur. Obs: Rörelsereglagespakarna måste vara i neutralläget medan du utför eventuella justeringar. 7. För rörelsereglagespakarna till neutralläget.
Underhålla hydraulsystemet Serva hydraulsystemet Hydrauloljetyp: Toro® HYPR-OIL™ 500 hydraulolja eller Mobil® 1 15W-50. Viktigt: Använd den angivna oljan. Andra oljor kan orsaka skador på systemet. Kontrollera hydrauloljenivån Figur 63 Här visas höger rörelsereglage Serviceintervall: Var 25:e timme 1. Dra åt låsmuttern till ett moment på 22,6 Nm. Skruven måste sticka ut från låsmuttern när den har dragits åt. 1. Låt hydrauloljan svalna. Kontrollera oljenivån när oljan är kall. 2.
Ta bort hydraulsystemfiltren 1. Stäng av motorn, vänta tills alla rörliga delar har stannat och låt motorn svalna. Ta ur nyckeln och dra åt parkeringsbromsen. 2. Lokalisera filtret och skydden på bägge växellådedrivsystemen (Figur 66). Lossa de tre skruvar som fäster filterskyddet. 5 1 2 3 4 1 2 5 6 3 G017444 4 Figur 66 Höger sida visas 3/4 G008748 1. Växellådedrivning 4. Skruvar 2. Oljefilter 5. Avluftarplugg Figur 67 3. Filterskydd 1.
Klippdäcksunderhåll Viktigt: Om du inte utför proceduren som beskrivs i Lufta hydraulsystemet när du har bytt hydraulfilter och -olja kan det leda till skador på växellådedrivsystemet som inte kan åtgärdas. Balansera klippdäcket Lufta hydraulsystemet Ställa in maskinen 1. Höj upp maskinens bakdel och stötta med domkrafter (eller liknande stöd) så att maskinen är precis så högt över marken att drivhjulen kan snurra fritt. Obs: Se till att klippdäcket är jämnt innan du anpassar klipphöjden. 1.
6. För in höjdjusteringssprinten i klipphöjdsläget på 7,6 cm. 7. Frigör transportlåset och låt däcket sänkas ned till klipphöjden. 8. Höj utkastaren. 9. Mät från den plana ytan till knivens främre egg på däckets båda sidor (position A). Avståndet ska vara 7,6 cm (Figur 70). g017441 Figur 71 1. Whizlock-mutter 2. Justeringsskruv Figur 70 1. 7,6 cm vid A är korrekt 3. Mät här från knivens spets till en hård yta 2. 8,3 cm vid B är korrekt 4. Mät vid punkterna A och B på båda sidor 3. Kontramutter 4.
Serva knivarna Obs: Lossa eller dra åt enkelpunktjusteringsskruven tillräckligt för att kunna flytta fästskruvarna för klipphöjdsplattan minst 1/3 av den längd som de kan flyttas i sina spår. Detta kommer att ge viss möjlighet att justera alla fyra däcklänkarna uppåt och nedåt. Håll knivarna vassa under klippningssäsongen eftersom vassa knivar klipper rent utan att slita och rycka av grässtråna. Om gräset slits och rycks av gulnar det i ändarna, vilket minskar tillväxten och ökar risken för sjukdomar.
VARNING En kniv som är böjd eller skadad kan brytas av och orsaka allvarlig personskador eller dödsfall. • Byt alltid ut en böjd eller skadad kniv mot en ny kniv. • Fila aldrig på en knivs egg eller yta, och skapa aldrig vassa spår på dem. Figur 74 1. Egg 3. Slitage/spårbildning 2. Böjd del 4. Spricka Demontera knivarna Om du kör på ett hårt föremål eller om knivarna är i obalans eller böjda, måste knivarna bytas ut.
Montera knivarna 1. Slipa eggarna i båda ändar av kniven med en fil (Figur 77). Behåll ursprungsvinkeln. Kniven behåller balanseringen om samma mängd material avlägsnas från båda eggarna. Viktigt: Knivens böjda del måste alltid peka uppåt, mot gräsklipparens insida, för att klippningen ska bli rätt. 1. Använd en fast nyckel (4 cm) för att hålla spindelaxeln i den sexkantiga änden. 2. Montera kniven, fjäderbrickan och knivskruven. Fjäderskivans kon måste monteras mot skruvens huvud (Figur 79).
Demontera klippdäcket De fjäderbelastade däckarmarna måste vara låsta innan du servar eller tar bort klippdäcket. 1. Stäng av motorn, vänta tills alla rörliga delar har stannat och ta ur nyckeln. Dra åt parkeringsbromsen. 2. Ta bort höjdjusteringssprinten och sänk ner däcket till marken. 3. För in höjdjusteringssprinten i klipphöjdsläget på 7,6 cm. 4. Ta bort remkåporna. 5. Lyft upp fotplattan och för in en spärrhake i det fyrkantiga hålet i däckets remskiva (Figur 80). 2 6.
6 2 4 Rengöring 7 Rengöra under klipparen 3 Serviceintervall: Varje användning eller dagligen 1. Koppla ur knivreglagebrytaren (kraftuttaget), för rörelsereglagespakarna till det neutrala låsläget och dra åt parkeringsbromsen. 1 2. Stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du stiger ur förarsätet. 5 3. Lyft upp klipparen till transportläget. g015594 Figur 82 1. Skruv 5. Fjäder monterad 2. Distansbricka 3. Låsmutter 6. Gräsriktare 7.
Förvaring B. Kör motorn så att det stabiliserade bränslet fördelas i bränslesystemet (5 minuter). Rengöring och förvaring C. Stäng av motorn, låt den svalna och tappa ur bränsletanken. Se Serva bränsletanken i avsnittet Underhåll. 1. Koppla ur kraftuttaget (knivreglagebrytaren (PTO)), dra åt parkeringsbromsen och vrid tändningsnyckeln till det avstängda läget. Ta ur nyckeln. 2. Avlägsna gräsklipp, smuts och smörja från maskinens utvändiga delar. Var särskilt noga med motorn och hydraulsystemet.
Felsökning Problem Startmotorn går inte runt. Motorn startar inte, är svårstartad eller vill inte gå Möjliga orsaker 1. Knivreglagebrytaren (kraftuttaget) är inkopplad. 1. För knivreglagebrytaren (kraftuttaget) till det urkopplade läget. 2. Parkeringsbromsen är inte åtdragen. 3. Drivningsspakarna är inte i det neutrala låsläget. 4. Föraren sitter inte i sätet. 5. Batteriet är urladdat. 6. Elanslutningarna är korroderade eller har lossnat. 7. Säkringen har gått. 8. Relä eller brytare är trasiga. 2.
Problem Maskinen driver inte. Maskinen vibrerar onormalt. Klipphöjden blir ojämn. Knivarna roterar inte. Möjliga orsaker 1. Överströmningsventilerna har inte stängts ordentligt. 1. Dra åt överströmningsventilerna. 2. Pumpremmen är sliten, lös eller trasig. 3. Pumpremmen ligger inte runt en remskiva. 4. Mellanremskivans fjäder är trasig eller saknas. 5. Hydrauloljenivån är låg eller så är oljan för het. 2. Byt ut remmen. 3. Byt ut remmen. 1. Kniven/knivarna är böjd(a) eller obalanserad(e). 1.
Scheman g018479 Elschema (Rev.
Anteckningar: 59
Anteckningar: 60
Anteckningar: 61
Europeiskt sekretessmeddelande De uppgifter som Toro registrerar Toro Warranty Company (Toro) respekterar din integritet. För att kunna behandla dina garantianspråk och kontakta dig i händelse av att en produkt måste återkallas ber vi dig att uppge vissa personuppgifter, antingen direkt eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toros garantisystem körs på servrar som finns i USA där sekretesslagarna kanske inte ger samma skydd som i ditt land.
Lista över internationella återförsäljare Återförsäljare: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.
Toros kompletta garanti Fel och produkter som omfattas Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att för den ursprungliga köparen reparera de Toro-produkter som anges nedan om material- eller tillverkningsfel förekommer. Anvisningar för garantiservice Följ denna procedur om du tror att det är något fel på din Toro-produkt rörande material eller utförande: 1. Kontakta din försäljningsrepresentant för att ordna produktservice.