Form No. 3380-764 Rev B Tosaerba rider commerciale Serie Z Master® 2000 con apparato di taglio TURBO FORCE® da 48 a scarico laterale Nº del modello 74142TE—Nº di serie 314000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti; vedere i dettagli nella Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Questo sistema di accensione a scintilla è conforme alla norma canadese ICES-002. AVVERTENZA La rimozione di pezzi delle apparecchiature e accessori standard originali può pregiudicare la garanzia, la trasmissione e la sicurezza della macchina. Il mancato utilizzo di ricambi originali Toro potrebbe causare lesioni gravi o la morte.
Indice Manutenzione dell'impianto elettrico ............................37 Revisione della batteria............................................37 Revisione dei fusibili ...............................................38 Manutenzione del sistema di trazione ...........................39 Controllo della cintura di sicurezza............................39 Controllo delle manopole del sistema di protezione antiribaltamento (ROPS)......................................39 Messa a punto dell'allineamento............
Preparazione Sicurezza • Indossate pantaloni lunghi e calzature robuste quando Alla data di produzione, questa macchina soddisfa o supera i requisiti delle norme europee. Tuttavia, l'errato utilizzo o manutenzione da parte dell'operatore o del proprietario possono provocare incidenti. Per ridurre il rischio di infortuni, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme, che indica ATTENZIONE, AVVERTENZA o PERICOLO "norme di sicurezza".
Manutenzione e rimessaggio – - Utilizzate solamente i punti di attacco previsti per la barra di traino. • Mantenete adeguatamente serrati tutti i dadi, i bulloni e le viti, per assicurarvi che le apparecchiature funzionino nelle migliori condizioni di sicurezza. – - Limitate l'entità dei carichi a quanto potete controllare con sicurezza. – • Non tenete le apparecchiature con carburante nel - Non curvate bruscamente. Eseguite le retromarce con prudenza.
Utilizzo su pendenze Livello di vibrazione • Non tosate pendenze superiori ai 15 gradi. Mani-braccia • Non tosate nelle adiacenze di scarpate, fossati, sponde Livello di vibrazione rilevato per la mano destra = 1,6 m/s2 ripide o acqua. Se le ruote cadono oltre i bordi dell'area di lavoro, possono provocare il ribaltamento della macchina e causare gravi infortuni, la morte o l'annegamento.
Indicatore di pendenza G011841 Figura 3 È possibile fotocopiare questa pagina per uso personale. 1. La pendenza massima che consente di utilizzare la macchina in modo sicuro è di 15 gradi. Usate il grafico delle pendenze per determinare la pendenza di un terreno prima di utilizzare la macchina. Non utilizzate questa macchina su pendenze superiori ai 15 gradi. Ripiegate il grafico lungo la linea che indica la pendenza consigliata. 2.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 58-6520 1. Grasso Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 93-7818 1. Avvertenza – Leggete sul Manuale dell'operatore le istruzioni per serrare il bullone/dado della lama a 115–149 Nm. 3. 4. 5. 6.
106-5517 1. Avvertenza – non toccate la superficie che scotta. 112-3858 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 3. Togliete la chiave di accensione prima di regolare l’altezza di taglio. 2. Leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. 4. Regolazioni dell’altezza di taglio. 112-9028 1. Avvertenza – Tenetevi a distanza dalle parti in movimento. Non rimuovete le protezioni. 114-4466 1. Rete, 25A 2. PDF, 10A 3. Ricarica, 25A 4. Ausiliario, 15A 107-3069 1.
117–1158 1. Posizione della leva di bypass per azionare la macchina. 117-3888 2. Posizione della leva di bypass per spingere la macchina. 1. Pericolo di slittamento e di ribaltamento — non usate la macchina nelle adiacenze di scarpate, pendenze superiori a 15 gradi, tenetevi a distanza di sicurezza dalle scarpate su pendenze con meno di 15 gradi; quando guidate ad alta velocità non sterzate mai bruscamente, ma rallentate e sterzate gradualmente. 2.
9-2501 1. Starter 2. Massima 3. Minima 4. Presa di forza (PDF) 121–4777 1. Regolazione dell'altezza di taglio 2. Leggete nel Manuale dell'operatore le informazioni relative al bloccaggio e allo sbloccaggio della posizione del piatto. 114–4468 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 5. Pericolo di perdita di trazione o controllo – in caso di perdita di trazione o controllo in pendenza, l'interruttore di comando delle lame (PDF) e procedete lentamente. 2.
Contaore Quadro generale del prodotto Il contaore registra il numero di ore di funzionamento del motore, e funziona quando il motore gira. Utilizzate questi tempi per la programmazione della manutenzione ordinaria (Figura 5). 6 5 Comando dell'acceleratore 4 Il comando dell'acceleratore ha due posizioniFast e Slow. 3 7 2 Starter 8 1 Usate lo starter per avviare il motore a freddo. Sollevate la manopola dello starter per innestarlo.
Funzionamento Specifiche Nota: Specifiche e disegno sono soggetti a variazione senza preavviso. Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Larghezza: Piatto di taglio 48 Rifornimento di carburante Senza piatto di taglio 115,1 cm • Per ottenere risultati ottimali utilizzate solo benzina senza Deflettore sollevato 130,8 cm Deflettore abbassato 160,3 cm piombo fresca e pulita (meno di 30 giorni), di 87 o più ottani (metodo di classificazione (R+M)/2).
Importante: Non utilizzate additivi per carburante contenenti metanolo o etanolo. PERICOLO In alcune condizioni, durante il rifornimento viene rilasciata l'elettricità statica che, sprigionando una scintilla, può incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. Aggiungete la quantità di stabilizzatore/condizionatore corretta. Nota: Lo stabilizzatore/condizionatore è più efficace se mescolato a benzina fresca.
AVVERTENZA Quando il roll bar è abbassato non vi è altra protezione antiribaltamento. • Abbassate il roll bar soltanto se assolutamente necessario. • Non allacciate la cintura di sicurezza quando il roll bar è abbassato. • Guidate lentamente e con prudenza. • Alzate il roll bar non appena l'altezza lo consente e utilizzate le cintura di sicurezza.
PERICOLO ATTENZIONE L'erba bagnata e pendenze ripide possono causare scivolate e la perdita di controllo del tosaerba. Questa macchina produce livelli acustici superiori a 85 dBA alle orecchie dell'operatore e può causare la perdita dell'udito in caso di lunghi periodi di esposizione al rumore. Se le ruote cadono oltre i bordi dell'area di lavoro, possono provocare il ribaltamento della macchina e causare gravi infortuni, la morte o l'annegamento.
Rilascio del freno di stazionamento 1 Usate sempre la posizione fast (veloce) quando attivate l'apparato di taglio con l'interruttore di comando delle lame (PDF). 2 G017427 G008946 Figura 10 Figura 13 Utilizzo del comando delle lame del tosaerba (PDF) Utilizzo dello Starter Usate lo starter per avviare il motore a freddo. L'interruttore di comando delle lame (PDF) avvia ed arresta le lame del tosaerba e gli accessori elettrici. 1. Se il motore è freddo, usate lo starter per avviare il motore.
Importante: Non utilizzate il motorino di avviamento per più di 5 secondi alla volta. Se il motore non si avvia, attendete 15 secondi prima di riprovare, per consentire il raffreddamento. La mancata osservanza di queste istruzioni può fare bruciare il motorino di avviamento. Nota: La prima volta che avviate il motore, dopo avere lasciato l'impianto di alimentazione completamente vuoto, occorreranno probabilmente altri cicli di avviamento.
Spegnimento del motore ATTENZIONE Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare la macchina quando è incustodita. Togliete sempre la chiave di accensione ed inserite il freno di stazionamento prima di lasciare incustodita la macchina, anche per pochi minuti. Lasciate girare il motore alla minima (tartaruga) per 60 secondi prima di spegnere l'interruttore di accensione. g017429 Figura 17 6. Girate la chiave di accensione in posizione di avvio (Figura 15).
Sistema di sicurezza a interblocchi delle lame (PDF) e spostate le leve di controllo del movimento in posizione di folle bloccato. Accendete il motore. A motore acceso, rilasciate il freno di stazionamento, inserite l'interruttore di comando delle lame (PDF) ed alzatevi leggermente dal sedile; il motore deve spegnersi. ATTENZIONE Se gli interruttori di sicurezza a interblocchi sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare incidenti. 4.
Utilizzo delle leve di controllo del movimento G008952 Figura 21 Guida in retromarcia Figura 20 1. Leva di controllo del movimento. Posizione di folle bloccato. 2. Posizione centrale di sbloccaggio 1. Sbloccate le leve portandole al centro. 4. Retromarcia 2. Per fare marcia indietro tirate lentamente indietro le leve di controllo del movimento (Figura 22). 5. Parte anteriore della macchina 3.
la presa di forza (comando delle lame, PDF) e girate la chiave di accensione in posizione Off. Inserite il freno di stazionamento prima di scendere dalla macchina; vedere Inserimento del freno di stazionamento in Funzionamento. Non dimenticate di togliere la chiave di accensione. ATTENZIONE Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare la macchina quando è incustodita.
Regolazione del perno dell'altezza di taglio Dimensione del piatto di taglio Range delle altezze di taglio Incrementi 122cm 38 - 127 mm 6 mm L'altezza di taglio si regola spostando il perno con testa nei diversi fori. 1. Spostate il blocco di trasporto in posizione di blocco. 2. Premete il pedale di sollevamento del piatto e sollevate il piatto di taglio in posizione di trasporto (oltre la posizione dell'altezza di taglio di 14 cm) (Figura 24). 3.
Utilizzo delle valvole di rilascio delle ruote motrici 1 2 3 4 AVVERTENZA La mani potrebbero impigliarsi nei componenti rotanti sotto la scocca del motore, provocando ferite gravi. Spegnete il motore, togliete la chiave e fate fermare tutte le parti in movimento prima di accedere alle valvole di rilascio delle ruote motrici. AVVERTENZA Il motore e le unità idrauliche possono diventare molto caldi. Toccando un motore o unità idrauliche che scottano si possono subire gravi ustioni.
singole rampe per ciascun lato della macchina (Figura 29). La parte inferiore posteriore del telaio della macchina sporge tra le ruote posteriori e serve da arresto, impedendo il ribaltamento all'indietro. La rampa larga fornisce un piano su cui i montanti dello châssis possano appoggiarsi nel caso la macchina inizi a ribaltarsi all'indietro. Qualora non sia possibile usare una rampa larga, usate un numero sufficiente di singole rampe in modo da simulare una rampa larga continua.
Trasporto delle macchine AVVERTENZA La macchina potrebbe cadere su un astante e causare gravi ferite o la morte. Per trasportare la macchina usate un rimorchio per servizio pesante o un autocarro. Controllate che il rimorchio, o l'autocarro, sia provvisto dei freni, fari e dei segnali richiesti per legge. Leggete attentamente tutte le istruzioni di sicurezza. Queste informazioni contribuiranno alla protezione della vostra persona, della vostra famiglia, di animali da compagnia e di eventuali astanti.
Figura 32 1. Z Stand (nell'intaglio) 3. Dispositivo di chiusura appoggiato all'aletta orientabile Figura 33 2. Crepa nel marciapiede o nel tappeto erboso 1. Z Stand 2. Dispositivo di chiusura 3. Posizione di blocco 4. Posizione di sblocco 4. Mettete a terra il piede del supporto ed appoggiate il dispositivo di chiusura sull'aletta orientabile (Figura 32). 3. Avviate il motore e regolatelo a medio regime. Disinnestate il freno di stazionamento. 5. Avviate il motore e regolatelo a medio regime. 4.
Intervalli di taglio corretti In linea di massima si raccomanda di tagliare l'erba ogni quattro giorni. Ricordate: l'erba cresce a ritmi diversi in stagioni diverse. Per mantenere la stessa altezza di taglio, come consigliato, tosate più spesso all'inizio della primavera. Poiché a mezza estate il ritmo di crescita dell'erba rallenta, tagliate l'erba meno di frequente.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 8 ore • Cambiate l'olio motore. • Verificate la coppia di serraggio dei dadi ad alette delle ruote. Dopo le prime 50 ore • Cambiate il filtro e l'olio del sistema idraulico. Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • • • • • • • Verificate l'impianto di sicurezza. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate la cintura di sicurezza.
Dove lubrificare il tosaerba Lubrificazione Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Ingrassate il braccio di rinvio del piatto di taglio. Ingrassaggio e lubrificazione Ogni anno—Ingrassate i bracci orientabili della ruota anteriore (con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi). Lubrificate più di frequente in ambienti particolarmente polverosi o sabbiosi. Tipo di grasso: grasso universale n. 2 a base di litio o molibdeno. 1.
bloccafiletti a 1 dado distanziale e avvitatelo all'asse con le spianature per la chiave rivolte verso l'esterno. Non avvitate completamente il dado distanziale all'estremità dell'asse. Lasciate circa 3 mm dalla superficie esterna del dado distanziale all'estremità dell'asse all'interno del dado. 10. Inserite nella ruota il dado e l'asse assemblati sul lato con il cuscinetto e una nuova guarnizione. 11.
Manutenzione del motore AVVERTENZA Il contatto con superfici calde può causare infortuni. Tenete mani, piedi, viso, abbigliamento ed altre parti del corpo lontano dalla marmitta e da altre superfici calde. Revisione del filtro dell'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 250 ore—Sostituite il filtro primario dell'aria. Figura 38 Ogni 250 ore—Controllate il filtro secondario dell'aria. 1. Fermi del filtro dell'aria 3.
di fermo blocchino il coperchio nella corretta posizione (Figura 38). Cambio dell'olio motore Tipo di olio: Olio detergente (API service SF, SG, SH, SJ o SL) G008804 Capacità della coppa dell'olio: 2,1 l con cambio del filtro; 1,8 l senza cambio del filtro 1 2 3 4 6 7 8 9 Viscosità: Vedere la tabella seguente. 5 Figura 39 Nota: L'utilizzo di oli multi grade (5W-20, 10W-30 o 10W-40) causa un maggiore consumo di olio. Se utilizzate questi oli, verificatene più spesso il livello.
3. Prima di scendere dal posto di guida dell'operatore, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 1 2 3 4 5 6 4. Cambiate l'olio motore (Figura 41). G008804 1 2 G008796 3 Figura 42 4 6. Avviate il motore e guidate verso una zona pianeggiante: Controllate nuovamente il livello dell'olio.
Rimozione della candela 1. Prima di scendere dal posto di guida dell'operatore, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 2. Disinnestate la PDF, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di blocco in folle, ed inserite il freno di stazionamento. G017452 1 2 3 4 5 3. Individuate e togliete le candele (Figura 44). g015124 6 Figura 44 Controllo della candela Importante: Non pulite mai la candela (o candele).
Manutenzione del sistema di alimentazione 2 1 Sostituzione del filtro carburante 3 Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 500 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve) (con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi). Il filtro del carburante è posizionato vicino al motore, sul lato anteriore o posteriore. 1. Disinnestate la PDF, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di blocco in folle, ed inserite il freno di stazionamento. G015200 Figura 46 2.
Manutenzione dell'impianto elettrico Nota: È importante reinstallare i tubi del carburante e fissarli con fascette in plastica come erano montati in origine per mantenere il tubo di alimentazione lontano dai componenti che potrebbero danneggiarlo. Revisione della batteria Manutenzione del serbatoio carburante Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni mese PERICOLO Non cercate di svuotare il serbatoio del carburante.
4. Sfilate la guaina rossa dal morsetto positivo (rosso) della batteria e togliete il cavo positivo (+)(rosso) della batteria (Figura 48). Ricarica della batteria 5. Togliete il dado ad alette che fissa la fascetta della batteria (Figura 48). Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi. 6. Togliete la fascetta (Figura 48). Non fumate mai nelle adiacenze della batteria, e tenetela lontano da scintille e fiamme. AVVERTENZA 7. Togliete la batteria.
Manutenzione del sistema di trazione Controllo della cintura di sicurezza Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Controllate che la cintura di sicurezza non presenti segni di usura o tagli e che il riavvolgitore e la fibbia funzionino correttamente. Se danneggiati, sostituiteli prima dell'uso. G017436 Controllo delle manopole del sistema di protezione antiribaltamento (ROPS) Figura 50 1. Accessorio opzionale - 15 amp 4. Rete - 25 amp 2. Carica - 25 amp 5.
a T sinistra finché la macchina non procede in linea retta (Figura 52). 7. Se tende a sinistra, allentate i bulloni e regolate la piastra della battuta destra spostandola indietro sulla fessura a T destra finché la macchina non procede in linea retta (Figura 52). 8. Serrate i bulloni della piastra della battuta (Figura 52). Figura 51 1. Manopola ROPS (posizione bloccata) 3. Roll bar in posizione verticale 2.
Figura 53 Verifica dei dadi ad alette delle ruote Figura 54 1. Rondelle elastiche Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore—Verificate la coppia di serraggio dei dadi ad alette delle ruote. 3. Scodellino parapolvere 2. Dadi di bloccaggio Ogni anno—Verificate la coppia di serraggio dei dadi ad alette delle ruote. Regolazione della frizione elettrica Verificate e serrate i dadi ad alette delle ruote a 122-136 Nm.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Pulizia della griglia del motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Figura 55 1. Dado di regolazione 3. Spessimetro Prima dell'uso, eliminate erba, morchia ed altri detriti accumulatisi sulla griglia del motore. In questo modo garantirete un'adeguata ventilazione e una corretta velocità del motore e ridurrete la possibilità di surriscaldamento e danni meccanici al motore (Figura 56). 2.
Manutenzione della cinghia Ispezione delle cinghie Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore Se le cinghie emettono un sibilo mentre girano, le lame scivolano quando tosate l'erba, i bordi sono usurati per sfregamento o notate dei segni di bruciato o incrinature, è segno che la cinghia del tosaerba è consumata. Sostituite la cinghia del tosaerba se notate uno qualsiasi dei segni sopra riportati.
6. Togliete la cinghia dalle pulegge del piatto di taglio. 7. Togliete il guidacinghia dal braccio di rinvio a molla mostrato in Figura 58. 8. Togliete la cinghia installata. 9. Montate la nuova cinghia attorno alle pulegge del tosaerba e alla puleggia della frizione, sotto il motore (Figura 58). g017496 Figura 59 1. Posizionate il paracinghia 3. Montate il bullone 2. Fate scorrere il paracinghia sotto i cesti di raccolta laterali. Sostituzione della cinghia della pompa idraulica 1.
Manutenzione del sistema di controlli 7. Togliete la cinghia presente dalle pulegge motrici dell'unità idraulica e dalla puleggia del motore. 8. Montate la nuova cinghia attorno alla puleggia del motore e alle due pulegge motrici. Regolazione della posizione della maniglia di comando 2 Sono previsti due livelli di posizionamento delle leve di controllo, alto e basso. Rimuovete i bulloni per regolare l'altezza per l'operatore. 3 1 1.
L'uso del ponticello non prevede la presenza dell'operatore sul sedile. Lanciate il motore a pieno regime e rilasciate il freno. 6. Azionate l'unità almeno 5 minuti con leve di trazione alla massima velocità di marcia in avanti per portare l'olio idraulico alla temperatura operativa. Nota: Mentre eseguite le regolazioni necessarie, verificate che la leva di controllo del movimento sia in folle. 7. Portate le leve di controllo del movimento in posizione di folle.
Regolazione dell'ammortizzatore di controllo del movimento Il bullone di montaggio dell'ammortizzatore superiore è regolabile in modo da ottenere una resistenza della leva di controllo del movimento più idonea. Si veda Figura 65 per le opzioni di montaggio. Figura 66 1. Dado flangiato Figura 65 Illustrazione del controllo del movimento destro 1. Serrate il dado di bloccaggio a 22,6 Nm. Dopo il serraggio, il bullone deve sporgere dall'estremità del dado di bloccaggio. 2.
Manutenzione dell'impianto idraulico Sostituzione dell'olio e del filtro dell'impianto idraulico Il filtro e l'olio vanno sostituiti contemporaneamente. Non riutilizzate l'olio. Una volta montato il nuovo filtro e versato l'olio, è necessario spurgare tutta l'aria dall'impianto. Revisione dell'impianto idraulico Il processo va ripetuto fino a quando l'olio rimane al livello della linea FULL COLD del serbatoio dopo lo spurgo.
Montaggio dei filtri dell'impianto idraulico 7. Continuate a rabboccare l'olio finché non raggiunge la linea FULL COLD sul serbatoio di espansione. Passate al capitolo Spurgo dell'impianto idraulico. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Importante: La mancata esecuzione della procedura di Spurgo dell'impianto idraulico dopo la sostituzione dei filtri e dell'olio può causare danni irreversibili al sistema di trasmissione. Ogni 400 ore 2 1 Spurgo dell'impianto idraulico 3 5 1.
Manutenzione del piatto di taglio del tosaerba a velocità normali, allora il transaxle può essere considerato spurgato. 4. Controllate un'ultima volta il livello dell'olio nel serbatoio di espansione. Se necessario, aggiungete l'olio specifico finché non raggiunge la linea FULL COLD sul serbatoio di espansione. Livellamento del piatto di taglio del tosaerba Approntamento della macchina Nota: Verificate che il piatto di taglio del tosaerba sia livellato prima di impostare l'altezza di taglio (HOC). 1.
Per aumentare l'altezza, ruotate la vite di regolazione in senso orario; per ridurla, agite in senso antiorario. 3 1 2 g017419 Figura 71 1. Pedale di sollevamento del piatto di taglio 3. Blocco di trasporto 2. Perno dell'altezza di taglio g017441 6. Inserite il perno di regolazione dell'altezza posizionando l'altezza di taglio a 7,6 cm. Figura 73 7. Rilasciate il blocco di trasporto in modo che il piatto di taglio possa abbassarsi fino all'altezza impostata. 1. Dado whizlock 2.
All'occorrenza, limate eventuali tacche ed affilate le lame. Sostituite immediatamente la lama se è danneggiata o usurata, utilizzando una lama di ricambio originale Toro. Per agevolare l'affilatura e la sostituzione si consiglia di tenere una scorta di lame di ricambio. regolazione da un punto unico ruotandolo in senso antiorario (Figura 75).
1. Reggete l'asse del fusello servendovi di una chiave fissa doppia (1-1/2 poll.) da applicare alla sua estremità esagonale. in posizione di blocco in folle e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dal posto di guida dell'operatore, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Girate le lame fino a disporle in parallelo con la lunghezza della macchina (Figura 77).
Rimozione del piatto di taglio del tosaerba 2. Controllate l’equilibrio della lama posizionandola su un bilanciatore (Figura 80). Se la lama rimane in posizione orizzontale, è bilanciata e può essere utilizzata. Se la lama non è bilanciata, limate del metallo soltanto dalla costa (Figura 81). Ripetete la procedura finché la lama non è perfettamente bilanciata. Prima di effettuare la revisione o rimuovere il piatto di taglio, sbloccate i bracci del piatto di taglio a molla. 1.
6 2 4 7 3 1 5 g015594 Figura 84 2 1. Bullone 2. Distanziale 3. Dado di bloccaggio g017417 5. Molla montata 6. Deflettore di sfalcio 7. Estremità a gancio J della molla 4. Molla Figura 83 2. Inserite il distanziale e la molla sul deflettore di sfalcio. Collocate un’estremità J della molla dietro il bordo della scocca. 1. Togliete il dado e il bullone di spallamento dell'accessorio di sollevamento del piatto di taglio posteriore. 2.
Pulizia Rimessaggio Pulizia del sottoscocca Pulizia e rimessaggio 1. Disinnestate la presa di forza (comando delle lame, PDF), innestate il freno di stazionamento e girate la chiave di accensione in posizione Off. Togliete la chiave. 2. Eliminate residui d'erba, morchia e fanghiglia dalle parti esterne della macchina, in particolare dal motore e dall'impianto idraulico. Eliminate morchia e sporcizia dall'esterno del cilindro del motore, dalle alette della testata e dal convogliatore.
B. Fate funzionare il motore per distribuire il carburante condizionato nell'impianto di alimentazione (5 minuti). C. Spegnete il motore, lasciatelo raffreddare e spurgate il serbatoio del carburante; fate riferimento a Revisione del serbatoio del carburante nella sezione Manutenzione. D. Riavviate il motore e fatelo girare finché non si spegne. E. Smaltite il carburante nel rispetto dell'ambiente. Riciclatelo in conformità alle leggi locali.
Localizzazione guasti Problema Il motorino di avviamento non si avvia. Possibile causa 1. L'interruttore di comando delle lame (PDF) è innestato. 1. Disinserite l'interruttore del comando della lama (PDF). 2. Il freno di stazionamento non è inserito. 3. Le leve di comando non sono in posizione di blocco in folle. 4. L'operatore non è seduto. 5. La batteria è scarica. 6. I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati. 2. Inserite il freno di stazionamento. 3.
Problema Il tosaerba tira verso destra o sinistra (con le leve completamente avanti) La trazione non funziona. La macchina inizia a vibrare in modo insolito. Possibile causa 1. L'allineamento deve essere regolato 1. Messa a punto dell'allineamento. 2. La pressione degli pneumatici delle ruote motrici non è corretta. 2. Regolate la pressione degli pneumatici delle ruote motrici. 1. Le valvole di bypass non sono chiuse bene. 1. Serrate le valvole di bypass. 2.
Problema La frizione non si innesta. Possibile causa Rimedio 1. È bruciato un fusibile. 1. Sostituite il fusibile. Verificate la resistenza della bobina, la carica della batteria, il sistema di ricarica, i collegamenti elettrici ed effettuate le sostituzioni necessarie. 2. La tensione di alimentazione della frizione è insufficiente. 2. Verificate la resistenza della bobina, la carica della batteria, il sistema di ricarica, i collegamenti elettrici ed effettuate le sostituzioni necessarie. 3.
Schemi g018479 Schema elettrico (Rev.
Note: 62
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Paese: Distributore: Paese: Ungheria Hong Kong Corea Numero di telefono: 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Portorico 787 788 8383 Mountfield a.s. Colombia Giappone Repubblica Ceca Slovacchia Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd.
Attrezzature professionali per il verde (LCE) La Garanzia Totale Toro Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono congiuntamente all'acquirente originario la riparazione dei prodotti Toro elencati sotto qualora essi presentassero difetti di materiale o lavorazione.