Form No. 3400-957 Rev B Aufsitzer der Serie Z Master® Commercial 2000 mit 122-cm Turbo Force® Seitenauswurfmähwerk Modellnr. 74142TE—Seriennr. 316000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Die Zündanlage entspricht dem kanadischen Standard ICES-002. WARNUNG: Wenn Sie normale Originalgeräteteile und Zubehör entfernen, kann dies die Garantie, den Antrieb und die Sicherheit der Maschine ändern. Wenn Sie keine Toro Originalersatzteile verwenden, kann dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Inhalt Warten des Kraftstofftanks................................ 43 Warten der elektrischen Anlage ........................... 44 Warten der Batterie........................................... 44 Warten der Sicherungen ................................... 45 Warten des Antriebssystems ............................... 46 Prüfen des Sicherheitsgurtes............................ 46 Prüfen der Überrollschutz-Handräder ............... 46 Einstellen der Spurweite ...................................
Sicherheit ◊ Falsch angebrachte Geräte und falsche Lastverteilung. Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013. Vorbereitung Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Benutzer oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben. Durch das Befolgen dieser Sicherheitshinweise kann das Verletzungsrisiko verringert werden. Achten Sie immer auf das Warnsymbol, es bedeutet Vorsicht, Warnung oder Gefahr – „Sicherheitshinweis“.
• Setzen Sie das Gerät nicht auf Gefällen ein, die und führen die notwendigen Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine anlassen und bedienen sowie bei ungewöhnlichen Vibrationen der Maschine (sofort überprüfen). mehr als 15 Grad aufweisen. • Denken Sie daran, dass ein Gefälle nie sicher ist. Fahren Sie an Grashängen besonders vorsichtig. So vermeiden Sie ein Überschlagen: • Kuppeln Sie den Antrieb der Anbaugeräte aus, wenn die Maschine nicht verwendet oder transportiert wird.
Sicherheit beim Einsatz von Toro Aufsitzern • Verringern Sie auf Hanglagen die Geschwindigkeit und passen Sie besonders auf. • Entfernen Sie Hindernisse, z. B. Steine, Äste usw. aus dem Mähbereich oder markieren Sie diese. Hohes Gras kann Hindernisse verdecken. Im Anschluss finden Sie Angaben, die sich speziell auf Toro Maschinen beziehen und weitere Sicherheitsinformationen, die nicht im CEN-Standard enthalten sind, und mit denen Sie sich vertraut machen müssen.
Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand beträgt 2,7 m/s2 Der Unsicherheitswert (K) beträgt 1,4 m/s2 Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN ISO 5395:2013 gemessen. Gesamtkörper Gemessenes Vibrationsniveau = 0,31 m/s2 Der Unsicherheitswert (K) beträgt 0,16 m/s2 Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN ISO 5395:2013 gemessen.
Winkelanzeige g011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen. Falten Sie entlang der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen. 2.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus oder ersetzen sie. decal58-6520 58-6520 decalbatterysymbols 1. Fett Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4.
decal107-3969 107-3969 decal106-5517 106-5517 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Quetschgefahr beim Mähwerk: 1) Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2) Setzen Sie Wagenheber an, bevor Sie unter dem Mähwerk arbeiten. 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. decal112-3858 112-3858 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. 3.
decal116-5988 116-5988 1. Feststellbremse: Eingekuppelt 2. Feststellbremse: Ausgekuppelt decal117-1158 117-1158 1. Bypasshebel, 2. Bypasshebel, Hebelstellung zum Einsatz Hebelstellung zum der Maschine. Schieben der Maschine. decal117-3848 117-3848 1. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2.
decal117-8639 117-8639 1. Riemenführung 2. Schmieren Sie die Riemenscheibe ein; Wartungsintervall: 50 Betriebsstunden decal121-4777 121-4777 1. Schnitthöheneinstellung 2. In der Betriebsanleitung finden Sie Anweisungen zum Ver- und Entriegeln der Mähwerkstellung. decal119-2501 119-2501 1. Choke 3. Langsam 2. Schnell 4. Zapfwellenantrieb (ZWA) decal127-0325 127-0325 1. Prüfen Sie den Hydraulikdruck nach jeweils 25 Betriebsstunden. 2.
decal132-0871 132-0871 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
Betriebsstundenzähler Produktübersicht Der Betriebsstundenzähler zeichnet die Stunden auf, die der Motor gelaufen ist. Er ist bei laufendem Motor eingeschaltet. Richten Sie Ihre regelmäßigen Wartungsmaßnahmen nach dieser Angabe (Bild 5). Gasbedienungshebel Der Gasbedienungshebel ist stufenlos zwischen Schnell und Langsam verstellbar. Choke Lassen Sie einen kalten Motor mit Choke an. Ziehen Sie das Choke-Handrad heraus, um es zu aktivieren.
Betrieb zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite Technische Daten der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten.
GEFAHR GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, die Benzindämpfe entzünden kann. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist.
Verwenden des Überrollschutzes Verwenden eines Kraftstoffstabilisators Die Verwendung eines Kraftstoffstabilisators in der Maschine bringt folgende Vorteile mit sich: WARNUNG: • Der Kraftstoff bleibt während der Einlagerung bis Zur Vermeidung von ggf. tödlichen Verletzungen durch Überschlagen sollten Sie Folgendes tun: Klappen Sie den Überrollbügel ganz hoch, arretieren ihn und legen den Sicherheitsgurt an. zu 90 Tage lang frisch.
Sicherheit hat Vorrang Lesen Sie bitte alle Sicherheitsanweisungen und Symbolerklärungen im Sicherheitsabschnitt gründlich durch. Kenntnis dieser Angaben kann Ihnen und Unbeteiligten dabei helfen, Verletzungen zu vermeiden. GEFAHR Ein Einsatz des Geräts auf nassem Gras oder auf steilen Hängen kann zu Rutschen und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. • Setzen Sie das Gerät nicht auf Gefällen ein, die mehr als 15 Grad aufweisen.
Betätigen der Feststellbremse Ziehen Sie die Feststellbremse immer an, wenn Sie die Maschine zum Stehen bringen oder unbeaufsichtigt zurücklassen. Aktivieren der Feststellbremse WARNUNG: Die Feststellbremse verhindert auf Hanglagen nicht unbedingt, dass sich die Maschine bewegt. Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. g000963 Bild 7 1. Sicherheitszone: Setzen 3. Gewässer Sie hier den Z Master auf Hängen ein, die höchstens ein Gefälle von 15 Grad haben, oder auf ebenen Bereichen. 2.
Einkuppeln des Zapfwellenantriebsschalters Einsetzen des Chokes Lassen Sie einen kalten Motor mit Choke an. Hinweis: Wird der Zapfwellenantriebsschalter bei einer mittleren oder geringeren Stellung des Gasbedienungshebels eingekuppelt, führt dies zu einem extremen Verschleiß der Treibriemen. 1. Starten Sie einen kalten Motor mit dem Choke. 2. Ziehen Sie das Chokehandrad heraus, um den Choke zu aktivieren, bevor Sie die Zündung einschalten (Bild 14). 3.
Anlassen und Abstellen des Motors Anlassen des Motors 1. 2. g008947 Bild 15 2. Klappen Sie den Überrollschutz auf, arretieren Sie ihn, setzen Sie sich auf den Sitz und schnallen Sie sich an. Stellen Sie die Fahrantriebshebel in die NEUTRAL-Stellung. ARRETIERTE Drehen Sie den Zündschlüssel in die STOPP-Stellung, um den Motor abzustellen. Verwenden des Kraftstoffhahns 3. Aktivieren Sie die Feststellbremse, siehe Aktivieren der Feststellbremse (Seite 19). 4.
Motor anzulassen. Das Nichtbefolgen dieser Vorschrift kann zum Durchbrennen des Anlassers führen. Hinweis: Unter Umständen müssen Sie beim ersten Anlassen des Motors nach einem Abstellen aufgrund von Kraftstoffmangel mehrere Startversuche unternehmen. g008947 Bild 18 1. Aus 2. Lauf 3. Start Abstellen des Motors ACHTUNG g027917 Bild 19 Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn sie die unbeaufsichtigt zurückgelassene Maschine bewegen oder einsetzen.
Funktion der Sicherheitsschalter 5. Die Sicherheitsschalter verhindern das Anlassen des Motors, außer in folgenden Situationen: • Die Feststellbremse ist aktiviert. • Der Zapfwellenantriebsschalter ist ausgekuppelt. • Die Fahrantriebshebel sind in der ARRETIERTEN Vorwärts- und Rückwärtsfahren NEUTRAL-Stellung.
Verwenden der Fahrantriebshebel g008952 Bild 21 c:\data\documentum\checkout\g004532 Bild 20 Rückwärtsfahren 1. Fahrantriebshebel: ARRETIERTE NEUTRALStellung 4. Rückwärtsgang 1. Stellen Sie die Hebel in die mittlere, entriegelte Stellung. 2. Mittlere, nicht arretierte Stellung 5. Vorderseite der Maschine 2. Ziehen Sie zum Rückwärtsfahren die Fahrantriebshebel langsam nach hinten (Bild 22). 3.
Abstellen der Maschine Stellen Sie zum Anhalten der Maschine die Fahrantriebshebel auf die Neutral-Stellung und dann in die ARRETIERTE NEUTRAL-Stellung, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und drehen die Zündung auf AUS. Aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn Sie die Maschine verlassen, siehe Aktivieren der Feststellbremse (Seite 19). Ziehen Sie den Zündschlüssel ab.
Einstellen des Schnitthöhenstifts Mähwerkgröße Schnitthöhenbereich Schritte 122 cm 38-127 mm 6 mm NEUTRAL-Stellung und aktivieren die Feststellbremse. ARRETIERTE 2. Sie können die Schnitthöhe in Schritten von 6 mm durch das Umstecken des Lastösenbolzens in verschiedene Löcher von 25 mm bis 140 mm einstellen. 1. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind.
4. Lösen Sie die Feststellbremse, bevor Sie die Maschine schieben. g008962 Bild 27 Verwenden der Ablassventile des Antriebsrads WARNUNG: g027963 Bild 28 Hände können mit den sich drehenden Antriebskomponenten unter dem Motorchassis in Berührung kommen; dies kann zu schweren Verletzungen führen. 5. Stellen Sie den Motor ab, ziehen den Zündschlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Ablassventile des Antriebsrads zugänglich machen.
1. GEFAHR Wenn ein Ablenkblech, eine Auswurfkanalabdeckung oder ein Fangsystem nicht montiert sind, sind der Bediener und Unbeteiligte der Gefahr eines Kontakts mit dem Messer und ausgeschleuderten Gegenständen ausgesetzt. Kontakt mit dem drehenden Schnittmesser oder ausgeschleuderten Gegenständen führt zu Verletzung (möglicherweise tödlichen Verletzungen). 2. 3. 4. 5. • Entfernen Sie nie das Ablenkblech vom Mäher, weil es Material nach unten auf die Grünfläche lenkt.
Wichtig: Verwenden Sie keine schmalen Einzelrampen für jede Seite der Maschine. Stellen Sie sicher, dass die Rampe so lang ist, dass der Winkel höchstens 15 Grad beträgt (Bild 31). Auf ebener Fläche muss die Rampe hierfür mindestens viermal länger sein als der Abstand des Anhängers oder Pritschenwagens vom Boden. Bei einem steileren Winkel könnten sich Bauteile des Mähers beim Auffahren der Maschine von der Rampe auf den Anhänger oder Pritschenwagen verfangen.
WARNUNG: Die Maschine könnte auf eine Person fallen und schwere oder tödliche Verletzungen verursachen. • Gehen Sie beim Einsatz der Maschine auf dem Z Stand mit äußerster Vorsicht vor. • Verwenden Sie den Z Stand nur zum Reinigen des Mähwerks und Entfernen der Schnittmesser. g001812 Bild 33 1. Z Stand (in Schlitz eingesetzt) • Lassen Sie die Maschine nicht für längere Zeit auf dem Z Stand. 2.
abzuschneiden, außer bei spärlichem Graswuchs oder im Spätherbst, wenn das Gras langsamer wächst. Wechseln der Mährichtung. Wechseln Sie die Mährichtung, damit das Gras aufrecht stehen bleibt. Dadurch wird auch das Schnittgut besser verteilt, was wiederum die Zersetzung und Düngung verbessert. g001813 Mähen in den richtigen Abständen Bild 34 1. Z Stand 3. Arretierte Stellung 2. Riegel 4. Entriegelte Stellung 3. 4. 5. Mähen Sie normalerweise alle vier Tage.
Sauberhalten der Mähwerkunterseite Entfernen Sie nach jedem Einsatz Schnittgut und Schmutz von der Unterseite des Mähwerks. Wenn sich Gras und Schmutz im Mähwerk ansammeln, verschlechtert sich letztendlich die Schnittqualität. Warten des Schnittmessers Sorgen Sie während der ganzen Mähsaison für ein scharfes Schnittmesser, weil ein scharfes Messer sauber schneidet, ohne die Grashalme abzureißen oder zu zerfetzen. Abgerissene Grashalme werden an den Kanten braun.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach acht Betriebsstunden Nach 50 Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. • Prüfen Sie den Anzug auf den Radmuttern. • Wechseln Sie den Hydraulikfilter und das Öl. • • • • • • • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter. Prüfen Sie den Motorölstand. Prüfen Sie den Sicherheitsgurt. Prüfen Sie die Überrollschutz-Handräder. Reinigen Sie das Motorgitter. Prüfen Sie die Messer. Reinigen Sie das Mähwerk.
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Lösen der Mähwerkabdeckung Lösen Sie die untere Schraube der Abdeckung, um die Abdeckung des Mähwerks zu lösen und die Oberseite des Mähwerks zugänglich zu machen (Bild 35). Ziehen Sie die Schrauben nach der Wartung zum Befestigen der Abdeckung an. g027946 Bild 36 1. Blechschutzvorrichtung g027945 Bild 35 1. Schraube 2. Abdeckung Entfernen der Blechschutzvorrichtung.
Schmierung Einfetten des Mähwerks Bei extrem staubigen oder sandigen Einsatzbedingungen sollten Sie häufiger einschmieren. Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Schmieren Sie den Spannarm des Mähwerk. Jährlich—Fetten Sie die vorderen Laufradschwenkarme ein (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). Schmierfettsorte: Nr. 2 Fett auf Lithium- oder Molybdänbasis 1.
7. Füllen Sie die Lager mit Allzweckfett. 8. Setzen Sie ein Lager und eine neue Dichtung in das Rad ein. Hinweis: Tauschen Sie die Dichtungen aus. 9. g014942 Bild 39 Hinweis: Schrauben Sie die Distanzstückmutter nicht ganz auf das Ende der Achse. Lassen Sie ungefähr 3 mm von der äußeren Oberfläche der Distanzstückmutter bis zum Ende der Achse in der Mutter. Einschmieren der Laufradnaben 10.
Warten des Motors WARNUNG: Ein Berührung mit heißen Oberflächen kann Verletzungen verursachen. Halten Sie Hände, Füße, das Gesicht, Kleidungsstücke und andere Körperteile vom Auspuff und anderen heißen Oberflächen fern. Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden—Tauschen Sie den Hauptluftfilter aus (Bei staubigen, sandigen Bedingungen häufiger). g001883 Bild 41 Alle 250 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Sicherheitsluftfilter. 1. Luftfiltergehäuse 4. Luftfilterabdeckung 2.
6. Nehmen Sie den Sicherheitsfilter nur heraus, wenn Sie ihn auswechseln möchten. Warten des Motoröls Wichtig: Versuchen Sie nicht, den Ölsorte:Waschaktives Öl der API-Klassifikation SF, SG, SH, SJ, oder SL. Sicherheitsfilter zu reinigen. Wenn der Sicherheitsfilter verschmutzt ist, ist der Hauptfilter beschädigt. Wechseln Sie beide Filter aus. 7. Fassungsvermögen des Kurbelgehäuses: Mit einem Filterwechsel 2,1 l; ohne Filterwechsel 1,8 l Viskosität: Siehe nachstehende Tabelle.
2. Wechseln des Motoröls Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind (Bild 43). Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). Hinweis: Entsorgen Sie Altöl im lokalen Recycling Center. 1. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn fünf Minuten lang laufen. Hinweis: Dadurch wird das Öl erwärmt und läuft besser ab.
5. Gießen Sie langsam ungefähr 80 % der angegebenen Ölsorte in den Einfüllstutzen und füllen Sie dann vorsichtig mehr Öl ein, um den Ölstand an die Voll-Markierung zu bringen (Bild 45). g008804 g027660 Bild 45 g027734 Bild 44 40 6. Lassen Sie den Motor an und fahren Sie auf eine ebene Fläche. 7. Prüfen Sie den Ölstand.
Wechseln des Motorölfilters Warten der Zündkerze Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Hinweis: Wechseln Sie den Motorölfilter bei extrem staubigen oder sandigen Bedingungen häufiger. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen der mittleren und der seitlichen Elektrode korrekt ist, bevor Sie die Zündkerze eindrehen.
Prüfen der Zündkerze Prüfen des Funkenfängers Wichtig: Reinigen Sie die Zündkerze nicht. Modell mit einem Funkenfänger Wechseln Sie die Zündkerze immer aus, wenn sie schwarz überzogen ist oder abgenutzte Elektroden, einen öligen Film oder Risse aufweist. Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden WARNUNG: Wenn der Kerzenstein hellbraun oder grau ist, ist der Motor richtig eingestellt. Eine schwarze Schicht am Kerzenstein weist normalerweise auf einen schmutzigen Luftfilter hin.
Warten der Kraftstoffanlage Austauschen des Kraftstofffilters Setzen Sie einen neuen Filter ein und schieben Sie die Schlauchklemmen an den Filter heran (Bild 50). 9. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn. Warten des Kraftstofftanks Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, stellen die Fahrantriebshebel in die ARRETIERTE NEUTRAL-Stellung und aktivieren die Feststellbremse. 2.
Warten der elektrischen Anlage 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, stellen die Fahrantriebshebel in die ARRETIERTE NEUTRAL-Stellung und aktivieren die Feststellbremse. Warten der Batterie 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Klemmen Sie zunächst das Minuskabel vom Minuspol (–) der Batterie ab (Bild 51). 4.
Aufladen der Batterie Warten der Sicherungen Die elektrische Anlage wird durch Sicherungen geschützt. Es sind keine Wartungsarbeiten erforderlich. Überprüfen Sie jedoch das/den entsprechende(n) Bauteil/Stromkreis auf Kurzschluss, wenn eine Sicherung durchbrennt. WARNUNG: Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Sie Funken und offenes Feuer von der Batterie fern.
Warten des Antriebssystems Prüfen des Sicherheitsgurtes Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Sicherheitsgurt auf Zeichen von Abnutzung und Risse und prüfen Sie auch den Rücklauf und die Schnalle. Ersetzen Sie einen beschädigten Sicherheitsgurt. Prüfen der ÜberrollschutzHandräder Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich WARNUNG: Zur Vermeidung von ggf.
Einstellen der Spurweite Prüfen des Reifendrucks 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus. 2. Fahren Sie auf eine ebene Fläche und stellen Sie die Fahrantriebshebel in die ARRETIERTE NEUTRAL-Stellung. 3. Bewegen Sie den Gasbedienungshebel in die Mittelstellung zwischen LANGSAM und SCHNELL. 4. Schieben Sie beide Fahrantriebshebel nach vorne, bis sie die Anschläge im T-Schlitz berühren. 5. Stellen Sie fest, nach welcher Seite die Maschine zieht. 6.
Anpassung des LaufradschwenkarmLagers Einstellen der Elektrokupplung Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Elektrokupplung. Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) 1. 2. 3. 4. Die Kupplung lässt sich zum Herbeiführen einer einwandfreien Aktivierung und Bremswirkung einstellen. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, stellen die Fahrantriebshebel in die ARRETIERTE NEUTRAL-Stellung und aktivieren die Feststellbremse. 1.
Warten der Kühlanlage Reinigen des Motorgitters Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Entfernen Sie Schnittgut, Schmutz und andere Rückstände vor jedem Einsatz der Maschine vom Motorgitter. So gewährleisten Sie eine ausreichende Kühlung sowie die korrekte Motordrehzahl und reduzieren die Gefahr einer Überhitzung und mechanischer Motorschäden (Bild 59). Reinigen der Motorkühlrippen und Motorhauben Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) 1.
Warten der Riemen Prüfen der Riemen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Ersetzen Sie einen abgenutzten Riemen. Anzeichen eines abgenutzten Riemens sind u. a. das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse im Riemen. Austauschen des Mähwerk-Treibriemens 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, stellen die Fahrantriebshebel in die ARRETIERTE NEUTRAL-Stellung und aktivieren die Feststellbremse. 2.
6. Entfernen Sie die Spannscheibenfeder von der Strebe (Bild 64). 7. Entfernen Sie den vorhandenen Riemen von den Antriebsscheiben der Hydraulikanlage und der Motorriemenscheibe. 8. Verlegen Sie den neuen Riemen um die Motorriemenscheibe und um die zwei Antriebsscheiben. g027730 Bild 62 Auswechseln des Treibriemens der Hydraulikpumpe 1. 2. 3. g017437 Bild 64 Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren die Feststellbremse. 1. Spannscheibe 2. Spannscheibenfederstrebe 5.
Warten der Bedienelementanlage Anpassen der Stellung des Steuerhebels Die Fahrantriebshebel haben zwei Höhenstellungen: hoch und niedrig. Entfernen Sie die Schrauben, um die Höhe einzustellen. 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, stellen die Fahrantriebshebel in die ARRETIERTE NEUTRAL-Stellung und aktivieren die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind.
3. Stellen Sie den Sitz ganz nach hinten, um die vorderen Muttern freizulegen. 4. Lösen Sie die vorderen Muttern. Hinweis: Die Muttern müssen nicht entfernt werden. 5. Stellen Sie den Sitz ganz nach vorne, um die hinteren Muttern freizulegen. 6. Lösen Sie die hinteren Muttern. Hinweis: Die Muttern müssen nicht entfernt werden. 7. Schieben Sie den Sitz und die Sitzplatte nach vorne, damit die vorderen Muttern durch das Schlüsselloch passen (Bild 67). g018380 Bild 68 1. Kabelbaumanschluss 10.
g008620 Bild 70 Bild zeigt rechten Fahrantriebshebel g017438 Bild 69 1. Klemmmutter 1. Ziehen Sie die Sicherungsmutter bis auf 22,6 N·m an. Die Schraube muss nach dem Anziehen aus der Sicherungsmutter herausragen. 2. Einstellmutter 17. Schalten Sie die Maschine ab. 18. Ziehen Sie das Überbrückungskabel vom Kabelbaum ab und stecken Sie den Anschluss in den Sitzschalter. 19. Bauen Sie den Sitz ein. 20. Entfernen Sie die Achsständer. 21.
Warten der Hydraulikanlage Warten der Hydraulikanlage Hydraulikölsorte: Toro® HYPR-OIL™ 500-Hydrauliköl oder Mobil® 1 15W-50. g008621 Wichtig: Verwenden Sie nur die angegebenen Ölsorten. Andere Flüssigkeiten können die Hydraulikanlage beschädigen. Bild 71 1. Bundmutter 2. Klemmmutter Prüfen des Hydraulikölstands Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden 1. Lassen Sie das Hydrauliköl abkühlen. Prüfen Sie den Ölstand bei kaltem Öl. 2. Prüfen Sie den Ausdehnungsbehälter und füllen Sie ggf.
8. Wiederholen Sie das Entlüften so lange, bis der Ölstand nach dem Entlüften an der Markierung FULL COLD bleibt. Falsches Entlüften kann zu irreparablen Schäden am Getriebe führen. Einsetzen der Filter der Hydraulikanlage Entfernen der Filter der Hydraulikanlage 1. Wiederholen Sie diese Schritte für beide Filter.
3. A. Schieben Sie die Sicherheitshebel in die Stellung für das Schieben der Maschine. Wenn die Sicherheitsventile geöffnet sind und der Motor läuft, schieben Sie die Fahrantriebshebel fünf oder sechs Mal vorsichtig in den Vorwärts- und Rückwärtsgang. B. Schieben Sie die Sicherheitshebel in die Betriebsstellung der Maschine. C. Wenn das Sicherheitsventil geschlossen ist und der Motor läuft, schieben Sie die Lenkung 5 oder 6 Mal vorsichtig in den Vorwärts- und Rückwärtsgang. D.
Warten des Mähwerks Nivellieren des Mähwerks Einrichten der Maschine Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Mähwerk nivelliert ist, bevor Sie die Schnitthöhe abstimmen. 1. Stellen Sie das Mähwerk auf eine ebene Fläche. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, stellen die Fahrantriebshebel in die ARRETIERTE NEUTRAL-Stellung und aktivieren die Feststellbremse. 3. 4. 5.
10. Lösen Sie ggf. die Mutter an der Seite des Bügels und die Klemmmutter oben (Bild 78). 11. Drehen Sie den Einstellschraube, um eine Höhe von 7,6 cm zu erhalten. Hinweis: Drehen Sie die Einstellschraube nach rechts, um die Höhe zu vergrößern oder nach links, um die Höhe zu verringern. Hinweis: Wenn die Frontmähwerklenker nicht genug eingestellt sind, um eine genaue Schnitthöhe zu ergeben, können Sie sie mit der zentralen Einstellung noch weiter einstellen. g017442 Bild 79 1.
16. Messen Sie an beiden Seiten des Mähwerks den Abstand von der ebenen Fläche bis zur hinteren Messerspitze (Stellung B), wie in Bild 77 abgebildet. aufweisen, siehe Entfernen der Messer (Seite 61) und Schärfen der Messer (Seite 61). Hinweis: Der Wert sollte 8,3 cm sein. 17. 3. Prüfen Sie die Schnittmesser, insbesondere im gebogenen Bereich. 4. Wenn Sie Risse, Verschleiß oder Rillenbildung in diesem Bereich feststellen, sollten Sie sofort ein neues Schnittmesser einbauen (Bild 81).
1. Halten Sie das Ende des Messers mit einem Lappen oder stark wattierten Handschuh. 2. Entfernen Sie die Messerschraube, Wellenscheibe und das Messer von der Spindelwelle (Bild 83). g000975 Bild 82 1. Messen Sie an dieser Stelle vom Messer zur festen Oberfläche 2. Stellung A 5. Drehen Sie das andere Ende des Messers nach vorne. 6. Messen Sie von einer ebenen Oberfläche bis zur Schnittkante der Messer an der gleichen Stelle wie bei Schritt 4. g004536 Bild 83 1. Flügelbereich des Messers 2.
Entfernen des Mähwerks Arretieren Sie die gefederten Mähwerkarme, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder das Mähwerk entfernen. g000277 Bild 85 1. Messer 3. Feilen Sie, wenn das Schnittmesser nicht ausgewuchtet ist, vom Flügelbereich des Messers etwas Metall ab (Bild 83). 4. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Messer ausgewuchtet ist. Einbauen der Messer 1. 1. Stellen Sie den Motor ab, warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, und ziehen den Zündschlüssel ab.
und vorderen Mähwerkhub-Anbaugeräten (Bild 88). g015594 Bild 89 1. Schraube 5. Feder eingesetzt 2. Distanzstück 3. Sicherungsmutter 6. Ablenkblech 7. J-Hakenende der Feder 4. Feder 3. Legen Sie das Distanzstück und die Feder auf das Ablenkblech. 4. Setzen Sie ein J-förmiges Federende hinter die Kante des Mähwerks. g017417 Bild 88 1. Entfernen Sie die Ansatzschraube und Mutter hier. 2. Entfernen Sie die Ansatzschraube und Mutter hier. 8.
Reinigung Einlagerung Reinigen unter dem Mähwerk Reinigung und Einlagerung 1. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, stellen die Fahrantriebshebel in die ARRETIERTE NEUTRAL-Stellung und aktivieren die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. 2.
des Stabilisators. Verwenden Sie keinen Stabilisator auf Alkoholbasis (Ethanol oder Methanol). Hinweis: Ein Kraftstoffstabilisator wirkt am effektivsten, wenn er frischem Kraftstoff beigemischt und ständig verwendet wird. B. Lassen Sie den Motor laufen, um den stabilisierten Kraftstoff in der Kraftstoffanlage zu verteilen (5 Minuten). C. Stellen Sie den Motor ab und lassen ihn abkühlen; lassen Sie den Kraftstoff aus dem Tank ablaufen, siehe Warten des Kraftstofftanks (Seite 43). D.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Anlasser läuft nicht. Mögliche Ursache 1. Der Zapfwellenantriebsschalter ist eingekuppelt. 1. Stellen Sie den Zapfwellenantriebsschalter in die ausgekuppelte Stellung. 2. Die Feststellbremse ist nicht aktiviert. 3. Die Fahrantriebshebel sind nicht in der ARRETIERTEN NEUTRAL-Stellung. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Stellen Sie sicher, dass die Fahrantriebshebel in der ARRETIERTEN NEUTRAL-Stellung sind. 4. Nehmen Sie auf dem Sitz Platz. 5.
Problem Der Motor wird zu heiß. Das Mähwerk zieht bei ganz nach vorne gedrückten Hebeln nach links oder rechts Die Maschine fährt nicht. Die Maschine weist abnormale Vibrationen auf. Mögliche Ursache 1. Der Motor wird zu stark belastet. 1. Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit. 2. Es befindet sich zu wenig Öl im Kurbelgehäuse. 3. Die Kühlrippen und Luftwege über dem Motor sind verstopft. 2. Füllen Sie Öl in das Kurbelgehäuse. 1. Die Spur muss eingestellt werden 1. Stellen Sie die Spurweite ein.
Problem Die Kupplung kann nicht eingekuppelt werden. Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme 1. Eine Sicherung ist durchgebrannt. 1. Tauschen Sie die Sicherung aus. Prüfen Sie den Spulenwiderstand, die Batterieladung, das Ladesystem und die Kabelanschlüsse und tauschen Sie ggf. Komponenten aus. 2. Niedrige Spannung an der Kupplung. 2. Prüfen Sie den Spulenwiderstand, die Batterieladung, das Ladesystem und die Kabelanschlüsse und tauschen Sie ggf. Komponenten aus. 3. Wechseln Sie die Kupplung aus. 4.
Schaltbilder g018479 Schaltbild (Rev.
Hinweise:
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
Toro Garantie Eine eingeschränkte Garantie (Garantiezeiträume finden Sie unten) Landschaftsbauer Geräte (LCE) Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Tochtergesellschaft, die Toro Warranty Company, gewährleisten dem Erstkäufer im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens, die aufgeführten Toro Produkte zu reparieren, wenn sie Material- oder Herstellungsfehler aufweisen.