Operator's Manual

3
Page
Liquide du boîtier d’engrenages du plateau
de coupe 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement du liquide du boîtier d’engrenages 40. . .
Contrôle du liquide du boîtier d’engrenages 40. . . .
Remplacement des bagues de chape des roues
pivotantes 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des bagues des bras de tension 42. . .
Remplacement des bagues des bras de poussée 42. . .
Entretien des roulements des roues pivotantes
et de la roue arrière 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pression des pneus 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien du système hydraulique 44. . . . . . . . . . . .
Réglage des commandes de déplacement 46. . . . . . .
Remplacement de la courroie de la prise
de force (PdF) 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la courroie
des pompes hydrauliques 48. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de la courroie de soufflante 48. . . . .
Tourner le crochet de levage du moteur 49. . . . . . . .
Entretien des fusibles 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de la batterie 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage des filtres du bac à herbe 51. . . . . . . . . . .
Nettoyage du capteur de remplissage
du bac à herbe 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schéma de câblage 52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schéma hydraulique 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage et remisage 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre produit.
Les informations données sont importantes pour éviter des
accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique
des produits sûrs, mais il faut les utiliser correctement, en
respectant les consignes de sécurité.
Lorsque vous contactez un concessionnaire agréé ou un
réparateur Toro pour un entretien, pour vous procurer des
pièces d’origine Toro ou pour obtenir des renseignements
complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de
modèle et de série du produit. La Figure 1 indique
l’emplacement des numéros de modèle et de série du
produit.
1
m-3220
Figure 1
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
Notez les numéros de modèle et de série du produit dans
l’espace ci-dessous :
Nº de
modèle :
Nº de
série :
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers
potentiels et indiquent des précautions à respecter pour
éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels.
Les termes Danger, Attention et Prudence signalent le
degré de risque. Quel que soit le niveau signalé, soyez
toujours extrêmement prudent.
Danger signale un danger sérieux, entraînant
inévitablement des blessures graves, voire mortelles, si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Attention signale un danger susceptible d’entraîner des
blessures graves, voire mortelles, si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Prudence signale un danger pouvant entraîner des blessures
légères ou modérées si les précautions recommandées ne
sont pas respectées.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles : Important attire
l’attention sur des informations d’ordre mécanique
spécifiques et Note: des informations d’ordre général
méritant une attention particulière.