Form No. 3376-545 Rev A Aufsitzmäher der Serie Z Master® Professional 7000 mit 132 cm oder 152 cm Turbo Force® Seitauswurfmähwerk Modellnr. 74264TE—Seriennr. 313000001 und höher Modellnr. 74265TE—Seriennr. 313000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien; weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren angeführt, und Sicherheitsmeldungen werden vom Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet, das auf eine Gefahr hinweist, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.
Inhalt Warten der Sicherungen ..........................................45 Warten des Antriebssystems ........................................45 Einstellen der Spurweite ..........................................45 Prüfen des Reifendrucks..........................................46 Prüfen der Radnabenschlitzmutter............................46 Einstellen des Laufraddrehlagers ..............................47 Warten des Getriebes ..............................................
Vorbereitung Sicherheit • Tragen Sie beim Einsatz der Maschine immer feste Diese Maschine erfüllt bzw. übertrifft die europäischen Normen, die zum Herstellungszeitpunkt gültig waren. Es kann jedoch zu Verletzungen kommen, wenn der Bediener oder Besitzer die Maschine falsch bedient oder wartet. Diese Sicherheitshinweise sollen dabei helfen, das Verletzungsrisiko zu reduzieren. Achten Sie immer auf das Warnsymbol. Es bedeutet VORSICHT, WARNUNG oder GEFAHR – Sicherheitshinweis.
– • • • • • • • • • • - Fahren Sie auf Hängen nicht plötzlich an oder halten an. – - Fahren Sie auf Hängen und beim engen Wenden langsam. – - Achten Sie auf Buckel und Kuhlen und andere versteckte Gefahrenstellen. Gehen Sie beim Abschleppen schwerer Lasten und dem Einsatz schweren Zubehörs mit Vorsicht um. – - Verwenden Sie nur die zulässigen Abschlepppunkte. – - Transportieren Sie nur Lasten, die Sie sicher transportieren können. – - Vermeiden Sie scharfes Wenden. Passen Sie beim Rückwärtsfahren auf.
• • • Stabilität der Maschine ändern und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. mit der Haut, mit Augen und Kleidungsstücken. Schützen Sie beim Umgang mit der Batterie Ihr Gesicht, Ihre Augen und Kleidung. Batteriegase können explodieren. Halten Sie Zigaretten, Funken und Flammen von der Batterien fern. Verwenden Sie nur Toro Originalersatzteile, um den ursprünglichen Standard der Maschine beizubehalten. Verwenden Sie nur Toro Originalanbaugeräte.
Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen. Falten Sie entland der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen. 2.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 98-1977 1. Verfanggefahr im Riemen: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 58-6520 1. Fett 98-4387 1. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz. 93-7010 1.
107-2131 1. Hydraulikölstand 2. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. 104-2449 107-1866 1. Gefahr des Umkippens und Rutschgefahr und möglicher Verlust der Fahrzeugkontrolle Umkippens bei Abhängen: Wenden Sie nicht plötzlich bei hoher Geschwindigkeit, verlangsamen Sie die Geschwindigkeit und wenden Sie langsam. Setzen Sie die Maschine nicht in der Nähe von Abhängen, Hanglagen mit einem Gefälle von mehr als 15 Grad oder in der Nähe von Gewässern ein.
7-3968 1. Auskuppeln 3. Feststellbremse 2. Einkuppeln 107-3969 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 107-3961 2. Quetschgefahr beim Mähwerk: Stellen Sie die Feststellbremse fest, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie unter dem Mähwerk arbeiten. 1. Schnitthöhe in Millimeter 107-7719 1. Gefahr: Schnittwunden/Amputation, Lüfter und Verheddern, Riemen: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 2.
108-5957 110-2068 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 110-3842 108-5981 109-7949 110-0806 110-3851 1. Ziehen Sie vor dem Durchführen von Wartungs- oder Reparaturarbeiten den Zündschlüssel ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung durch.
114-9600 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 110-3852 2. Ein Dauerton wird bei Überhitzung des Motors ausgelöst. 1. Ziehen Sie vor dem Durchführen von Wartungs- oder Reparaturarbeiten den Zündschlüssel ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung durch. 110-3853 1. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr am Lüfter und Verheddern am Riemen: 117-0912 2. Ziehen Sie vor dem Durchführen von Wartungs- oder Reparaturarbeiten den Zündschlüssel ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung durch. 1.
Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist. Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 1. Explosionsgefahr 2. 3. 4. 5. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. Vermeiden Sie Feuer, 7. Tragen Sie eine offenes Licht und rauchen Schutzbrille; explosive Sie nicht. Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen. 8.
107-3964 1. Warnung: Nehmen Sie keine Arzneimittel/Drogen oder Alkohol zu sich. 2. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung und lassen Sie sich schulen. 3. Warnung: Aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel ab, bevor Sie die Maschine verlassen. 4. Warnung: Tragen Sie einen Gehörschutz. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 110-0820 1. Schnell 5. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Langsam 6.
Betriebsstundenzähler Produktübersicht Der Betriebsstundenzähler zeichnet die Stunden auf, die der Motor gelaufen ist. Er ist bei laufendem Motor eingeschaltet. Richten Sie Ihre regelmäßigen Wartungsmaßnahmen nach dieser Angabe (Bild 5). Sicherheitsschalter-Anzeigen Auf dem Betriebsstundenzähler werden Symbole angezeigt, die mit einem schwarzen Dreieck angeben, dass der Sicherheitsschalter in der richtigen Stellung ist (Bild 6).
Betrieb Zündschloss Mit diesem Schalter lassen Sie den Motor des Mähers ein. Der Schalter hat drei Stellungen: Start, Laufen und Aus. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Glühkerzenlampe Betanken Die Glühkerzenlampe (Bild 5) leuchtet auf, wenn die Glühkerzen glühen. Der Motor läuft mit reinem, frischem Dieselkraftstoff mit einer minimalen Oktanzahl von 40.
Biodiesel, 80 % Benzindiesel). Der Benzindieselkraftstoff sollte einen niedrigen oder extrem niedrigen Schwefelgehalt aufweisen. GEFAHR Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf ebener Fläche auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf.
Das Gerät hat zwei Kraftstofftanks. Ein Tank befindet sich auf der linken und der andere auf der rechten Seite. Jeder Tank ist an den Kraftstoffhahn angeschlossen. Vom Hahn führt eine gemeinsame Leitung zum Motor (Bild 7). WARNUNG: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. Drehen Sie zur Verwendung des Kraftstofftanks auf der linken Seite den Kraftstoffhahn auf die linke Stellung.
GEFAHR Ein Einsatz auf nassem Gras oder auf steilen Hängen kann zu einem Rutschen und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. 1 2 Räder, die über Kanten abrutschen, können zum Überschlagen des Fahrzeugs und zu schweren oder tödlichen Verletzungen oder Ertrinken führen. Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. Richten Sie den Überrollbügel immer auf und arretieren Sie ihn. Legen Sie den Sicherheitsgurt an.
Betätigen der Feststellbremse Ziehen Sie die Feststellbremse immer an, wenn Sie die Maschine zum Stehen bringen oder unbeaufsichtigt zurücklassen. Aktivieren der Feststellbremse 1. Schieben Sie die Fahrantriebshebel (Bild 18) aus der Neutralsperrstellung. 2. Ziehen Sie den Feststellbremshebel nach hinten und oben, um die Feststellbremse zu aktivieren (Bild 12). Der Feststellbremshebel muss fest in der aktivierten Stellung bleiben. Bild 10 WARNUNG: 1. Sicherheitszone: Setzen 3.
Anlassen und Abstellen des Motors Wichtig: Betätigen Sie den Anlasser nie länger als 30 Sekunden pro Minute, um einem Überhitzen vorzubeugen. 10. Stellen Sie die Gasbedienung auf Schnell, wenn der Motor nicht sofort anspringt, und drehen den Zündschlüssel auf Start. Anlassen des Motors bei normalem Wetter Hinweis: Unter Umständen müssen Sie beim ersten Anlassen eines Motors nach einem Abstellen infolge von Kraftstoffmangel mehrere Startversuche unternehmen. 1.
Verwenden des Zapfwellenantriebs (ZWA) 3. Drücken Sie den Glühkerzenschalter für 10 Sekunden. Die Lampe leuchtet auf. 4. Lassen Sie den Schalter nach 10 bis 15 Sekunden los. Die Lampe geht aus. Mit dem ZWA-Schalter schalten Sie die Schnittmesser und angetriebene Anbaugeräte zu oder ab. 5. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Start-Stellung. Die Glühkerzenlampe leuchtet wieder auf. Lassen Sie den Schlüssel los, wenn der Motor anspringt.
Die Sicherheitsschalter Versuchen Sie, den Motor anzulassen. Der Motor darf nicht starten. ACHTUNG 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse, während Sie auf dem Sitz sitzen, und kuppeln Sie die Zapfwelle aus. Bewegen Sie einen der Fahrantriebshebel (aus der arretierten Neutralstellung heraus). Versuchen Sie, den Motor anzulassen. Der Motor darf sich dann nicht drehen. Wiederholen Sie die Schritte für den anderen Fahrantriebshebel.
Hinweis: Der Motor stellt ab, wenn die Fahrantriebshebel bei aktivierter Feststellbremse bewegt werden. Drücken Sie die Fahrantriebshebel zum Anhalten auf Neutral. Wenden Sie zum Geradeausfahren auf beide Fahrantriebshebel denselben Druck an (Bild 18). Anhalten der Maschine Bewegen Sie zum Wenden den Fahrantriebshebel in Richtung Neutral, in dessen Richtung Sie wenden möchten (Bild 18).
Einstellen der Antiskalpierrollen Wir empfehlen Ihnen, die Höhe der Antiskalpierrollen jedes Mal einzustellen, wenn Sie die Schnitthöhe einstellen. 1. Kuppeln Sie den ZWA-Antrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind. Bild 21 3.
Stellung B 6. Wenn die Haltenocken das Ablenkblech nicht arretieren oder zu stark arretieren, lösen Sie den Hebel und drehen Sie dann die Haltenocke. Stellen Sie die Haltenocke ein, bis Sie den gewünschten Arretierungsdruck erreicht haben. Verwenden Sie diese Stellung mit dem Fangsystem. Bild 23 1. Haltenocke 2. Hebel 3. Drehen Sie die Nocke, um den Arretierungsdruck zu erhöhen oder zu verringern. Bild 25 4.
Stellung C Einstellen des Sitzes Dies ist die ganz geöffnete Stellung. Diese Stellung sollte folgendermaßen eingesetzt werden. Der Sitz kann nach vorne und hinten geschoben werden. Stellen Sie den Sitz so ein, dass Sie die Maschine optimal steuern können und komfortabel sitzen. • Hohes, dichtes Gras. Bewegen Sie den Hebel zum Entriegeln des Sitzes zur Seite (Bild 28). • Nasses Gras. • Verringert die Leistungsaufnahme des Motors. • Ergibt bessere Fahrgeschwindigkeiten in schwierigen Konditionen.
Entriegeln des Sitzes Die Maschine fährt nur, wenn die Sicherheitsventile eingedrückt sind. 1. Schieben Sie den Sitz ganz nach hinten. Dann kann er ungehindert hochgeklappt werden. 2. Drücken Sie den Sitzriegel nach hinten, um den Sitz zu entriegeln. 3. Klappen Sie den Sitz hoch. Dies macht die Maschine unter dem Sitz zugänglich (Bild 30). Bild 31 1. Bedienelemente seitlich am Armaturenbrett 2. Sicherheitsventil Bild 30 1. Sitzriegel 3. Sitz 3. Hydraulikpumpen 2.
Einsatz mit dem Überhitzungssensor stoppt die Maschine, falls sie nach hinten kippen sollte. Falls die Maschine nach hinten kippt, bietet eine Rampe auf ganzer Breite eine Fläche, auf der die Rahmenmitglieder einander berühren können. Wenn Sie nicht eine Rampe auf voller Breite verwenden können, sollten Sie ausreichend Einzelrampen verwenden, mit denen Sie eine Einzelrampe auf ganzer Breite simulieren können. Diese Maschine hat einen Sensor, der das Mähwerk abschaltet, wenn der Motor überhitzt.
Bild 33 1. Z Stand 4. Halterungsstift 2. Riegel 5. Unterseite des Schlitzes 3. Halterung 3. Heben Sie den Riegel an. Drehen Sie den Ständerfuß nach vorne heraus und schieben Sie den Ständer zur Maschine in den unteren Schlitz (Bild 33 und Bild 34). Bild 32 1. Anhänger 3. Nicht mehr als 15 Grad 2. Rampe auf ganzer Breite 4. Rampe über die ganze Breite: Seitenansicht 4. Verlängern Sie den Z Stand, indem Sie den Lastösenbolzen und den Splint aus dem äußeren Rohr nehmen und und den Fuß herausschieben.
ein, dass das Mähwerk vollständig von ungeschnittenem Gras umgeben wird. Versuchen Sie immer, eine Seite des Mähwerks von ungeschnittenem Gras frei zu halten, damit Luft in das Mähwerk gezogen werden kann. WARNUNG: Die Feststellbremse verhindert auf dem Z Stand nicht unbedingt, dass sich die Maschine bewegt. Dies kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Erster Schnitt Stellen Sie die Maschine nur dann auf den Z Stand ab, wenn die Räder mit Keilen oder Klötzen blockiert sind.
Beim Anhalten Wenn Sie die Maschine beim Vorwärtsmähen anhalten müssen, kann ein Grasklumpen auf den Rasen fallen. Fahren Sie, um das zu vermeiden, mit eingekuppelten Schnittmessern auf einen bereits gemähten Bereich. Sauberhalten der Mähwerkunterseite Entfernen Sie nach jedem Einsatz Schnittgut und Schmutz von der Unterseite des Mähwerks. Wenn sich im Mähwerk Gras und Schmutz ansammeln, verschlechtert sich schließlich die Schnittqualität.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach acht Betriebsstunden Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie die Stand des Kühlmittels in der Kühlanlage. • Prüfen Sie den Hydraulikölstand. Nach 25 Betriebsstunden • Wechseln Sie den Hydraulikölfilter. Nach 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl. • Wechseln Sie den Motorölfilter. Nach 100 Betriebsstunden • Prüfen Sie die Schlitzmutter der Radnabe. • Wechseln Sie das Getriebeöl.
ACHTUNG Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den Kerzenstecker ab. Schieben Sie außerdem den Kerzenstecker zur Seite, damit er nicht versehentlich die Zündkerze berührt. Schmierung Einfettungsstellen Schmierung Fetten Sie die Schmiernippel laut den Angaben auf dem Service-Hinweisschild (Bild 36).
Einschmieren des Mähwerks und der Riemenspannscheiben Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Fetten Sie die Mähwerkspindeln ein. Alle 25 Betriebsstunden—Schmieren Sie den Spannarm des Mähwerkriemens. Alle 25 Betriebsstunden—Schmieren Sie den Spannarm des Pumpenriemens. Alle 25 Betriebsstunden—Schmieren Sie den Spannarm des Zapfwellenkeilriemens. Fetten Sie mit Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithium- oder Molybdänbasis.
Warten des Motors 6. Füllen Sie die Lager mit Allzweckfett. 7. Setzen Sie ein Lager und eine neue Dichtung in das Rad ein. Warten des Luftfilters Hinweis: Die Dichtungen müssen ersetzt werden. Hinweis: Prüfen Sie die Filter beim Einsatz der Maschine unter besonders staubigen oder sandigen Umständen häufiger. 8.
Bild 40 Bild 41 1. Luftfiltergehäuse 3. Luftfilterabdeckung 1. Luftfiltergehäuse 3. Luftfilterabdeckung 2. Luftfilter 4. Riegel 2. Luftfilter 4. Riegel Einbauen des Luftfilters 1. Prüfen Sie beim Einbauen neuer Filter jeden Filter auf eventuelle Transportschäden. Verwenden Sie nie beschädigte Filter. 2. Schieben Sie den Filter vorsichtig in das Gehäuse (Bild 41). Stellen Sie sicher, dass dieser einwandfrei einliegt, indem Sie beim Einbauen auf den äußeren Rand des Filters drücken.
Warten des Motoröls Ölsorte: Waschaktives Markenöl der Klassifikation API Service CD oder höher für Dieselmotoren. Verwenden Sie zusätzlich zu den empfohlenen Ölsorten keine Beimischmittel. Kurbelgehäuse-Fassungsvermögen: 3,7 Liter Viskosität: Siehe nachstehende Tabelle: Bild 43 Bild 42 1. Ölpeilstab 3. Linke, hintere Seite der Maschine 2. Metallende Prüfen des Motorölstands Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Wechseln des Motoröls Hinweis: Prüfen Sie den Ölstand bei kaltem Motor.
1 2 1 G012347 Bild 45 1. Schraube Bild 44 1. Rückseite der Maschine 2. Ablassschraube Nachfüllen von Motoröl Wichtig: Die Befestigungen für die vordere Motorabdeckung werden beim Abnehmen der Motorhaube nicht entfernt. Lösen Sie alle Befestigungen um ein paar Umdrehungen, sodass die Abdeckung lose aber noch verbunden ist; lösen Sie dann alle Befestigungen, bis die Abdeckung nicht mehr befestigt ist. Dies verhindert, dass die Schrauben aus Versehen aus den Halterungen herausgeschraubt werden. 1.
2. Nehmen Sie den Peilstab und den Deckel ab (Bild 46). Bild 48 1. Achten Sie auf den lichten Abstand im Einfüllstutzen. 5. Setzen Sie den Peilstab und die vordere Motorabdeckung wieder ein. 6. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn für 5 Minuten im Leerlauf laufen. Bild 46 1. Motor 7. Stellen Sie dann den Motor ab. 2. Ölfülldeckel 8. Warten Sie 3 Minuten und prüfen Sie anschließend den Ölstand. 3. Verwenden Sie einen Schlauch und Trichter, wenn Sie Öl nachfüllen müssen (Bild 47). 9.
Warten der Kraftstoffanlage 4. Auffüllen von Öl, siehe Nachfüllen von Motoröl (Seite 39). Warten des Kraftstofffilters Entleeren Sie den Wasserabscheider. Wartungsintervall: Alle 40 Betriebsstunden 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2. Kuppeln Sie den ZWA-Antrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. 3.
Wechseln des Kraftstofffilters Warten des Kraftstofftanks Setzen Sie nie einen schmutzigen Kraftstofffilter wieder an, nachdem Sie ihn von der Kraftstoffleitung entfernt haben. Versuchen Sie nicht, den Kraftstofftank zu entleeren, da Sie für den Einbau der Komponenten der Kraftstoffleitung Spezialwerkzeuge benötigen. Stellen Sie sicher, dass ein offizieller Vertragshändler den Kraftstofftank entleert und die Komponenten der Kraftstoffanlage wartet. 1. Lassen Sie die Maschine abkühlen. 2.
Warten der elektrischen Anlage WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden an der Maschine führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen. • Schließen Sie immer zuerst das Pluskabel (rot) an, bevor Sie das Minuskabel (schwarz) anschließen.
Aufladen der Batterie WARNUNG: Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Sie Funken und offenes Feuer von der Batterie fern. Wichtig: Halten Sie die Batterie immer vollständig geladen (Dichte 1,265). Dies ist besonders wichtig zum Verhüten von Batterieschäden, wenn die Temperatur unter 0 °C fällt. 1. Stellen Sie sicher, dass die Einfüllverschlusskappen auf die Batterie aufgeschraubt sind.
Warten des Antriebssystems Warten der Sicherungen Die elektrische Anlage wird durch Sicherungen geschützt. Es sind keine Wartungsarbeiten erforderlich. Überprüfen Sie jedoch das/den entsprechende(n) Bauteil/Stromkreis auf Kurzschluss, wenn eine Sicherung durchbrennt. Einstellen der Spurweite 1. Entriegeln Sie die Motorhaube und heben Sie sie an, um die Sicherungsfassung zugänglich zu machen (Bild 56). Die Maschine hat ein Handrad unter dem Sitz, mit dem Sie die Spurbreite einstellen können.
Bild 58 Prüfen der Radnabenschlitzmutter Wartungsintervall: Nach 100 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Schlitzmutter der Radnabe. Alle 500 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Schlitzmutter der Radnabe. Bild 57 1. Spurweitenhandrad 4. In diese Richtung drehen für Spur rechts. 2. Hydraulikbehälter 5. In diese Richtung drehen für Spur links. Ziehen Sie die Muter mit 286-352 N-m an. Hinweis: Verwenden Sie kein Gleitmittel an der Radnabe. 3.
Einstellen des Laufraddrehlagers Warten des Getriebes Prüfen Sie den Ölstand im Getriebe. Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden 1. Kuppeln Sie den ZWA-Antrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. Verwenden Sie SAE 75W–90 synthetischen Getriebeschmierstoff. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2.
Einstellen der Elektrokupplung Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden Die Kupplung lässt sich zum Herbeiführen einer einwandfreien Aktivierung und Bremswirkung einstellen. 1. Kuppeln Sie den ZWA-Antrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind. Bild 62 3.
Warten der Kühlanlage 15. Befestigen Sie den Gummikupplungsriemen mit den zwei vorher entfernten Schrauben und Muttern am Mähwerkrahmen (Bild 62). Warten der Kühlanlage 16. Ziehen Sie an der gefederten Spannscheibe für den Zapfwellentreibriemen und befestigen Sie diese an der Kupplungsscheibe (Bild 61). GEFAHR Ablassen von heißem, unter Druck stehendem Kühlmittel bzw. eine Berührung des heißen Kühlers und benachbarter Teile kann zu schweren Verbrennungen führen.
Reinigen des Kühlergitters und des Ölkühlers 2. Entriegeln Sie den Sitz und kippen Sie ihn nach vorne. 3. Überprüfen Sie bei abgekühltem Motor den Stand des Überlaufgefäßes. Der Flüssigkeitsstand muss mindestens das Niveau der an der Außenseite der Überlaufgefäßes angebrachten Markierung haben (Bild 64). Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen und reinigen Sie das Kühlergitter und den Ölkühler vor der Inbetriebnahme.
Warten der Bremsen Warten der Riemen Einstellen der Feststellbremse Prüfen der Riemen Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden Alle 200 Betriebsstunden Prüfen Sie die Riemen auf Risse, zerfranste Ränder, Versengungsanzeichen und irgendwelche anderen Defekte. Tauschen Sie beschädigte Riemen aus. 1. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Messen Sie die Länge der Feder. Der Abstand zwischen den Scheiben sollte 64 mm betragen (Bild 66).
Austauschen des Zapfwellen-Treibriemens 4 3 1 Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Prüfen Sie den ZWA-Treibriemen. 2 Wichtig: Die Befestigungen für die vordere Motorabdeckung werden beim Abnehmen der Motorhaube nicht entfernt. Lösen Sie alle Befestigungen um ein paar Umdrehungen, sodass die Abdeckung lose aber noch verbunden ist; lösen Sie dann alle Befestigungen, bis die Abdeckung nicht mehr befestigt ist.
Austauschen des Pumpen-Treibriemens Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Treibriemen der Pumpe. Hinweis: Wenn Sie den Pumpen-Treibriemen auswechseln möchten, müssen Sie zuerst den Zapfwellen-Treibriemen entfernen. 1. Kippen Sie den Sitz nach vorne, lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie die vordere Motorverkleidung. 2. Entfernen Sie den Zapfwellen-Treibriemen. 3. Entfernen Sie die Feder vom Spannarm (Bild 71). 4.
Warten der Bedienelementanlage Auswechseln und Spannen des LichtmaschinenTriebriemens Einstellen der Neutralstellung des Fahrantriebshebels Auswechseln des LichtmaschinenTreibriemens Wenn die Fahrantriebshebel nicht ausgefluchtet sind oder nicht leicht in die Kerbe am Armaturenbrett rutschen, müssen Sie sie neu einstellen. Stellen Sie jeden Hebel, jede Feder und Stange gesondert ein. Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Lichtmaschinenriemen.
Warten der Hydraulikanlage entsprechende Richtung, bis der Schalthebel in der Neutralsperrstellung zentriert ist (Bild 74). Hinweis: Wenn Sie den Hebel nach hinten gedrückt halten, bleibt der Stift am Ende des Schlitzes und Sie können den Hebel mit der Einstellschraube in die entsprechende Stellung verschieben. Warten der Hydraulikanlage 10. Ziehen Sie die Mutter und die Klemmmutter an (Bild 74). Hydraulikölsorte: Toro® HYPR-OIL™ 500-Hydrauliköl oder Mobil® 1 15W-50 11.
Verwenden Sie über 0 °C Sommerfilter. Verwenden Sie unter 0° C Winterfilter. Hinweis: Wechseln Sie das Hydrauliköl jährlich, wenn Sie den Ölfilter wechseln. 1. Kuppeln Sie den ZWA-Antrieb aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel in die arretierte Neutral-Stellung und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind. Bild 75 1. Kappe 3.
12. Füllen Sie ggf. Öl in den Hydraulikbehälter. Füllen Sie nicht zu viel ein. WARNUNG: Unter Druck austretendes Hydrauliköl kann unter die Haut dringen und Verletzungen verursachen. • Wenn Hydrauliköl in die Haut eindringt, muss es innerhalb weniger Stunden von einem Arzt, der mit dieser Art von Verletzungen vertraut ist, chirurgisch entfernt werden. Andernfalls kann Gangrän einsetzen.
WARNUNG: Der Motor muss laufen, damit die Fahrantriebshebel eingestellt werden können. Der Kontakt mit beweglichen Teilen oder heißen Oberflächen kann zu Verletzungen führen. Halten Sie Ihre Hände, Füße, das Gesicht, Kleidungsstücke und andere Körperteile von sich drehenden Teilen, vom Auspuff und anderen heißen Oberflächen fern. 1. Heben Sie den Rahmen an und bocken Sie die Maschine auf, sodass sich die Antriebsräder frei bewegen können. 2. Ziehen Sie den Stecker vom Sicherheitsschalter des Sitzes ab.
Einstellen der linken Neutralstellung der Hydraulikpumpe 1. Lockern Sie die Sicherungsmuttern an den Kugelgelenken der Pumpsteuerungsstange (Bild 79). 2. Lassen Sie den Motor an, schieben Sie den Gasbedienungshebel in die Mitte und lösen Sie die Feststellbremse. Siehe Anlassen und Abstellen des Motors (Seite 21). Hinweis: Für diese Einstellung muss der Fahrantriebshebel in der Neutralstellung sein. Hinweis: Die vordere Mutter an der Pumpenstange besitzt ein Linksgewinde. 3.
Warten des Mähwerks 3. Notieren Sie diesen Wert. Dieser Abstand sollte 80 mm bis 83 mm mm betragen. Nivellieren des Mähwerks an drei Positionen 4. Stellen Sie das linke Schnittmesser seitlich (Bild 80). 5. Messen Sie das linke Messer an der Stelle C (Bild 80) von einer ebenen Oberfläche bis zur Schnittkante der Messer. Einrichten der Maschine 6. Notieren Sie diesen Wert. Dieser Abstand sollte 80 mm bis 83 mm mm betragen. 1. Stellen Sie den Mäher auf eine ebene Fläche. 2.
Nivellieren des Mähwerks in Längsrichtung 2. Prüfen Sie den Abstand zwischen den beiden großen Scheiben. Für Mähwerke mit 132 cm sollte der Abstand 28,2 cm und für Mähwerke mit 152 cm sollte der Abstand 26,7 cm betragen (Bild 83). 1. Stellen Sie das rechte Schnittmesser in Längsrichtung (Bild 82). 3. Stellen Sie den Abstand ein. Lösen Sie die Federklemmmutter und drehen Sie die Mutter vorne an jeder Feder (Bild 83). Wenn Sie die Mutter nach rechts drehen, wird die Feder verkürzt.
3. Drehen Sie die Schnittmesser, bis die Enden nach vorne und hinten gerichtet sind (Bild 85). Messen Sie von einer ebenen Fläche bis zu den Schnittkante (Position A) der Messer (Bild 85). Notieren Sie diesen Wert. GEFAHR Ein abgenutztes oder defektes Messer kann zerbrechen. Herausgeschleuderte Messerstücke können den Benutzer oder Unbeteiligte treffen und schwere Verletzungen verursachen oder zum Tode führen. • Prüfen Sie das Messer regelmäßig auf Abnutzung und Defekte.
Einbauen der Messer WARNUNG: 1. Setzen Sie das Messer auf die Spindelwelle (Bild 88). Der Kontakt mit einem scharfen Messer kann zu schweren Verletzungen führen. Wichtig: Der gebogene Teil des Schnittmessers muss nach oben zur Innenseite des Mähwerks zeigen, um einen guten Schnitt sicherzustellen. Tragen Sie Handschuhe oder wickeln Sie einen Lappen um die scharfen Messerkanten. 2. Setzen Sie die Wellenscheibe und die Messerschraube ein.
Reinigung den Drehhalterungen befestigt ist (Bild 89). Entfernen Sie defekte oder abgenutzte Ablenkbleche. 2. Legen Sie das Distanzstück und die Feder auf das Ablenkblech. Legen Sie das L-förmige Federende hinter die Kante des Mähwerks. Reinigen unter dem Mähwerk Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich das L-Ende der Feder hinter der Mähwerkkante befindet, bevor Sie die Schraube einführen, siehe Bild 89.
Einlagerung Reinigung und Einlagerung 1. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, aktivieren Sie die Feststellbremse und stellen Sie die Zündung in die Aus-Stellung. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Entfernen Sie Schnittgut und Schmutz von den äußeren Teilen der Maschine, insbesondere vom Motor und der Hydraulikanlage. Entfernen Sie Schmutz und Häcksel außen an den Zylinderkopfrippen des Motors und am Gebläsegehäuse. B.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Anlasser läuft nicht. Mögliche Ursache 1. Der Schaltbügel (ZWA) ist eingekuppelt. 1. Stellen Sie den Schaltbügel (ZWA) auf die Stellung Auskuppeln“. 2. 3. 4. 5. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Nehmen Sie auf dem Sitz Platz. 4. Laden Sie die Batterie. Die Feststellbremse ist nicht aktiviert. Der Bediener sitzt nicht auf dem Sitz. Die Batterie ist leer. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 6. Eine Sicherung ist durchgebrannt. 7.
Problem Mögliche Ursache Es kommt zu ungewöhnlichen Vibrationen. 1. Die Schnittmesser sind verbogen oder nicht ausgewuchtet. 1. Montieren Sie neue Schnittmesser. 2. Die Messerbefestigungsschraube ist locker. 3. Die Motorbefestigungsschrauben sind locker. 4. Die Motorriemenscheibe, Spannscheibe oder Messerriemenscheibe ist locker. 5. Die Motorriemenscheibe ist beschädigt. 2. Ziehen Sie die Schraube fest. 4. Ziehen Sie die zutreffende Riemenscheibe fest. 7.
Schaltbilder g012068 Schaltbild (Rev.
Hinweise: 69
Hinweise: 70
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Türkei Hongkong Korea Puerto Rico 90 216 344 86 74 852 2155 2163 82 32 551 2076 787 788 8383 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Agrolanc Kft Mountfield a.s. Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd.
Die Komplettgarantie von Toro Eine eingeschränkte Garantie (Garantiezeiträume finden Sie unten) Landschaftsbauer Landschaftspflegegeräte (LCE) Bedingungen und abgedeckte Produkte Diese Garantie deckt die Lohn- und Materialkosten ab, Sie müssen die Transportkosten übernehmen.