Form No. 3412-325 Rev B Tosaerba rider Z Master® Professional Serie 7000 Con tosaerba con scarico laterale TURBO FORCE® di 132 o 152 cm Nº del modello 74264TE—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 74265TE—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Nº del modello Nº di serie Fate riferimento alle informazioni fornite dal proprietario del motore insieme alla macchina.
Controllo del dado a corona del mozzo della ruota.............................................................. 53 Regolazione del cuscinetto del braccio orientabile della ruota.................................... 53 Manutenzione degli ingranaggi......................... 54 Regolazione della frizione elettrica ................... 55 Manutenzione dell'impianto di raffreddamento ........................................................... 56 Revisione dell'impianto di raffreddamento............................
Sicurezza Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013. Requisiti generali di sicurezza Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi, e di scagliare oggetti. Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per evitare gravi lesioni personali. L'utilizzo di questo prodotto per scopi non conformi alle funzioni per cui è stato concepito può essere pericoloso per voi e gli astanti. • Leggete e comprendete il contenuto di questo Manuale dell'operatore prima di avviare il motore.
Indicatore di pendenza g011841 Figura 3 È possibile fotocopiare questa pagina per uso personale. 1. La pendenza massima che consente di utilizzare la macchina in modo sicuro è di 15 gradi. Usate il grafico delle pendenze per determinare la pendenza di un terreno prima di utilizzare la macchina. Non utilizzate questa macchina su pendenze superiori ai 15 gradi. Ripiegate il grafico lungo la linea che indica la pendenza consigliata. 2.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal98-1977 98-1977 1. Pericolo di aggrovigliamento della cinghia – non avvicinatevi alle parti in movimento. decal58-6520 58-6520 1. Grasso decal98-4387 98-4387 1. Avvertenza – usate la protezione per l’udito. decal93-7010 93-7010 1.
decal107-3961 107-3961 1. Altezza di taglio in millimetri. decal107-3069 107-3069 1. Avvertenza – Quando il roll bar è abbassato, non vi sono altre protezioni antiribaltamento. 2. Per evitare infortuni o la morte a causa di un ribaltamento, tenete il roll bar alzato e bloccato in tale posizione, e allacciate la cintura di sicurezza. Abbassate il roll bar solo quando è strettamente necessario, e non allacciate la cintura di sicurezza quando il roll bar è abbassato. 3.
decal108-5957 108-5957 decal107-3968 107-3968 1. Disinserimento 2. Innestare 3. freno di stazionamento decal107-3969 107-3969 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Pericolo di schiacciamento dal tosaerba – innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione prima di lavorare sotto il tosaerba. decal108-5981 108-5981 decal107-7719 107-7719 1.
decal110-3853 110-3853 1. Pericolo di amputazione/smembramento e aggrovigliamento, ventola e cinghia. 2. Togliete la chiave di accensione e leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. decal112-9028 112-9028 1. Avvertenza – non avvicinatevi alle parti in movimento; tenete tutte le protezioni in posizione. decal136-5510 136-5510 1. Rimuovete la chiave e leggete il Manuale dell'operatore prima di eseguire la manutenzione. 3. Intervallo orario 2.
decal116-5610 116-5610 4. Folle 5. Interruttore di rilevamento della presenza dell'operatore 1. Contaore 2. Presa di forza (PDF) 3. Freno di stazionamento decal121-7562 121-7562 6. Batteria 1. Premere per avviare 2. Per informazioni sul preriscaldamento del motore, leggete il Manuale dell'operatore. decal119-0397 4. Comando di velocità variabile 5. Massima 3. Minima 119–0397 decal126-2055 126-2055 1. Coppia di serraggio del dado ad alette della ruota di 129 N∙m (4x) 2.
decaloemmarkt Marchio del produttore 1. Indica che la lama è specificata come parte realizzata dal produttore della macchina originale. decal127-0326 127-0326 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 3. Togliete la chiave dall'accensione e leggete il Manuale dell'operatore prima di eseguire interventi di manutenzione o assistenza sula macchina. decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 2. Altezza di taglio 1. Pericolo di esplosione.
decal107-3964 107-3964 1. Avvertenza – non fate uso di droga o alcol. 3. Avvertenza – prima di lasciare la macchina, innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 2. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore e seguite i corsi di formazione. 4. Avvertenza – usate la protezione per l'udito. 5. Leggete il Manuale dell'operatore. decal110-0820 110-0820 1. Veloce 5. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Minima 6.
decal127-0335 127-0335 1. Pericolo di ribaltamento in pendenza - non utilizzate la macchina su pendenze superiori a 15 gradi; non effettuate svolte strette e improvvise; effettuate svolte lente e ampie. 2. Pericolo rampa - durante il carico su un rimorchio non utilizzate rampe doppie; utilizzate un'unica rampa sufficientemente ampia per la macchina; risalite in retromarcia lungo la rampa e scendete in marcia avanti.
decal132-0871 132-0871 Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo. Prendete in esame le istruzioni di utilizzo della macchina in pendenza nel Manuale dell'operatore e le condizioni in cui intendete utilizzare la macchina al fine di determinare se le condizioni in un particolare giorno e in un particolare sito ne consentono l’utilizzo.
Quadro generale del prodotto g010363 Figura 5 1. Contaore 2. Interruttore di accensione 3. Valvola di intercettazione del carburante 4. Allarme acustico 5. Interruttore delle candele a incandescenza g019888 Figura 4 1. Pedale di sollevamento del piatto di altezza taglio 6. Roll bar 2. Blocco di trasporto 7. Cintura di sicurezza 3. Leva del freno di stazionamento 4. Comandi 5. Leva di controllo del movimento 8. Tappo del carburante 6. Spia delle candele a incandescenza 7.
Allarme acustico Questa macchina è dotata di un allarme acustico che avverte l'utente di spegnere il motore per evitare che subisca danni a causa del surriscaldamento. Vedere Funzione del sensore di surriscaldamento (pagina 31). Valvola di intercettazione del carburante g009610 La valvola di intercettazione del carburante è posizionata dietro il sedile. Figura 6 1. Simboli dei microinterruttori di sicurezza 2. Contaore 3.
Funzionamento • Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Prima dell’uso • Sicurezza prima del funzionamento • Requisiti generali di sicurezza • Non permettete a bambini, ragazzi o adulti non • • • • • addestrati di utilizzare o manutenere la macchina. Le normative locali possono imporre limiti all'età dell'operatore. Il proprietario è responsabile dell'addestramento di tutti gli operatori e i meccanici.
carburante a causa di temperature più basse (aspetto cereo che può otturare i filtri). L'utilizzo di carburante diesel per uso estivo sopra i -7°C contribuisce a una maggiore durata dei componenti della pompa. Importante: Non usate kerosene o benzina al posto del gasolio. La mancata osservanza di questo avviso rovinerà il motore. Predisposizione per biodiesel Questa macchina può anche funzionare con una miscela di biodiesel fino a B20 (20% biodiesel, 80% gasolio).
Uso del sistema di protezione antiribaltamento ROPS AVVERTENZA Per evitare ferite ed anche la morte, tenete il roll bar alzato ed allacciate la cintura di sicurezza. Verificate che la parte posteriore del sedile sia ancorata con l'apposito fermo. AVVERTENZA Quando il roll bar è abbassato non vi è altra protezione antiribaltamento. • Abbassate il roll bar soltanto se assolutamente necessario. • Non allacciate la cintura di sicurezza quando il roll bar è abbassato. g000962 Figura 8 1.
La sicurezza prima di tutto Leggete tutte le istruzioni e i simboli contenuti nella sezione sulla sicurezza. La conoscenza di queste informazioni potrebbe aiutare voi e gli astanti ad evitare infortuni. PERICOLO L'erba bagnata e pendenze ripide possono causare scivolate e la perdita di controllo del tosaerba. • non utilizzate su pendenze superiori ai 15 gradi; g004954 Figura 9 1. Posizione completamente abbassata • rallentate sui pendii, ed usate la massima cautela; 2.
Uso del sistema interruttori di sicurezza AVVERTENZA Se gli interruttori di sicurezza sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare incidenti. • Non manomettete gli interruttori di sicurezza a interblocchi. • Controllate ogni giorno il funzionamento degli interruttori di sicurezza a interblocchi e, prima di azionare la macchina, sostituite gli interruttori guasti. g000963 Figura 11 1.
Prova del sistema di sicurezza a interblocchi Per regolare, spostate lateralmente la leva e sbloccate il sedile (Figura 14). Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Collaudate sempre il sistema di microinterruttori di sicurezza prima di utilizzare la macchina. Qualora non funzioni come descritto di seguito, fatelo riparare immediatamente da un Centro Assistenza autorizzato. 1. 2. 3. 4. 5.
• Non tosate nelle adiacenze di scarpate, fossati • • • g019768 Figura 16 • 1. Manopola di sospensione del sedile • Durante l’uso • • Sicurezza durante il funzionamento Requisiti generali di sicurezza • Il proprietario/operatore può impedire ed è • • • • • • • • • responsabile di incidenti che possano causare infortuni personali o danni alla proprietà. Indossate un abbigliamento idoneo, comprendente occhiali di protezione, scarpe robuste e antiscivolo e protezioni per le orecchie.
Disinnesto del freno di stazionamento accurate e mantenendo serrati i fermi di montaggio. • Se il roll bar è danneggiato, sostituitelo. Non effettuate riparazioni o modifiche. Sicurezza in pendenza • Rallentate la macchina e fate molta attenzione sui pendii. Guidate in salita e discesa dalle pendenze. Le condizioni del tappeto erboso possono influire sulla stabilità della macchina. • Non fate curvare la macchina su pendii.
Disattivazione del comando delle lame (PDF) g008947 Figura 22 g009174 Figura 20 2. Utilizzo dell'acceleratore Girate la chiave di accensione in posizione STOP per spegnere il motore. Avviamento e spegnimento del motore Potete spostare il comando dell'acceleratore tra le posizioni di MASSIMA e MINIMA (Figura 21). Usate sempre la posizione di MASSIMA quando attivate l'apparato di taglio con l'interruttore di comando delle lame (PDF).
g032593 g032594 Figura 23 Figura 24 Avvio del motore al freddo (sotto i -5 °C) Spegnimento del motore ATTENZIONE Utilizzate l'olio motore adatto alla temperatura di avviamento; fate riferimento a Cambio dell'olio motore (pagina 43). Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare il trattore quando è incustodito.
Utilizzo delle leve di controllo del movimento g032595 Figura 25 g004532 Figura 26 Importante: Verificate di aver chiuso la valvola di 1. Leva di controllo del movimento – posizione di intercettazione del carburante prima di trasferire la macchina o del rimessaggio, per evitare perdite di carburante. Inserite il freno di stazionamento prima del trasferimento della macchina. Non dimenticate di togliere la chiave, in quanto la pompa del carburante può funzionare e fare scaricare la batteria. 4.
ATTENZIONE La macchina può girare molto rapidamente. In tal caso l'operatore può perdere il controllo della macchina ed infortunarsi o danneggiare la macchina. • Prestate molta attenzione quando sterzate. • Rallentate prima di prendere curve strette. Guida in marcia avanti Nota: Il motore si spegne quando spostate il comando della trazione con il freno di stazionamento innestato. Per fermarvi tirate in movimento. 1.
Regolazione dell'altezza di taglio PERICOLO Se il deflettore di sfalcio, il coperchio dello scarico o il cesto di raccolta completo non sono montati, voi ed altre persone correte il rischio di venire a contatto con la lama e con oggetti scagliati dal tosaerba. Il contatto con le lame rotanti e con i detriti scagliati può provocare gravi infortuni o la morte. Regolate l'altezza da 38 a 127 mm in incrementi di 6 mm spostando il perno con testa nelle diverse posizioni dei fori. 1.
4. Scegliete il foro in modo da posizionare il rullo antiscalpo all'altezza di taglio corrispondente più vicina all'altezza richiesta. 5. Montate il dado flangiato, la boccola, il distanziale ed il bullone. Serrate il bullone a un valore compreso tra 54 e 61 N∙m (Figura 31, Figura 32 e Figura 33). 6. Ripetete questa regolazione sugli altri rulli antiscalpo. g001100 Figura 33 g001102 4. Dado flangiato 2. Distanziale 3. Boccola 5. Bullone 4. Rullo antistrappo 2. Distanziale 3. Boccola 5.
g027727 Figura 34 g005833 Figura 36 Posizionamento del deflettore di flusso Posizione C Le seguenti illustrazioni sono intese unicamente come guida. Le regolazioni variano secondo il tipo di erba, il tenore di umidità e l’altezza dell’erba. Questa è la posizione completamente aperta. Si consiglia l’utilizzo di questa posizione nei seguenti casi: Nota: Se il motore perde potenza e la velocità di • Erba alta e fitta trasferimento del tosaerba non è cambiata, aprite il deflettore.
Intervalli di taglio corretti Quando il motore si surriscalda, l'allarme acustico e l'allarme luminoso si accendono in combinazione con lo spegnimento del piatto di taglio. L'erba cresce a ritmi diversi in momenti diversi dell'anno. Per mantenere la stessa altezza di taglio, tosate più spesso all'inizio della primavera. Poiché a mezza estate il ritmo di crescita dell'erba rallenta, tagliate l'erba meno di frequente.
Dopo l’uso Sicurezza dopo il funzionamento Requisiti generali di sicurezza • Pulite erba e detriti da piatti di taglio, marmitte e vano motore, per aiutare a evitare incendi. Tergete l'olio o il carburante versati. • Chiudete il carburante prima di effettuare il rifornimento o il trasporto della macchina. g008948 Figura 38 • Disinnestate la trasmissione all'accessorio ogni volta che trasportate o non utilizzate la macchina. 1. Posizione di accensione 2.
Utilizzate una rampa di larghezza massima che sia più larga della macchina per questa procedura. Risalite in retromarcia le rampe e scendete dalle rampe in marcia avanti (Figura 40). g028043 Figura 40 1. Risalite in retromarcia la rampa. g010371 Importante: Non utilizzate singole rampe strette Figura 39 1. Comandi laterali della consolle 2. Valvola di bypass 2. Scendete dalla rampa in marcia avanti. per ciascun lato della macchina. 3.
AVVERTENZA La macchina potrebbe cadere su un astante e causare gravi ferite o la morte. • Prestate la massima cautela quando utilizzate la macchina sullo Z Stand™. • Utilizzatelo solo per la pulizia del tosaerba e la rimozione delle lame. • Non lasciate la macchina sullo Z Stand™ per lunghi periodi di tempo. • Spegnete sempre il motore, innestate il freno di stazionamento e togliete la chiave prima di eseguire interventi di manutenzione sul tosaerba.
g001812 Figura 43 1. Z Stand™ (nell'intaglio) 3. Dispositivo di chiusura appoggiato all'aletta orientabile g001813 Figura 44 2. Crepa nel marciapiede o nel tappeto erboso 6. Mettete a terra il piede del supporto ed appoggiate il dispositivo di chiusura sull'aletta orientabile (Figura 43). 7. Avviate il motore e regolatelo a medio regime. 1. Z Stand™ 2.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 8 ore • Controllate il livello dell'impianto di raffreddamento del motore. • Regolate la tensione della cinghia del tosaerba (solo per tosaerba da 183 cm). • Verificate il fluido idraulico Dopo le prime 25 ore • Sostituite il filtro idraulico. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio motore. • Cambiate il filtro dell'olio del motore. • Cambiate l'olio motore.
Cadenza di manutenzione Ogni 500 ore Ogni anno Procedura di manutenzione • • • • Controllate il dado a corona del mozzo della ruota. Regolate il cuscinetto del braccio orientabile della ruota. Regolate la frizione elettrica. Sostituite il filtro e il fluido idraulico quando si utilizza il fluido idraulico Toro® HYPR-OIL™ 500. • Ingrassate i perni orientabili anteriori (con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi). • Lubrificazione dei mozzi della ruota orientabile.
Lubrificazione parte superiore del piatto di taglio (Figura 45). Una volta effettuata la manutenzione, montate la cortina e serrate il bullone. Ingrassate più di frequente in ambienti particolarmente polverosi o sabbiosi. Tipo di grasso: grasso n. 2 al litio o molibdeno 1. Disinnestate il comando delle lame (PDF), spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE e inserite il freno di stazionamento. 2.
Ingrassaggio della macchina 1. Disinnestate la PDF, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Pulite i raccordi d’ingrassaggio con un cencio. Aggiunta di lubrificante Lubrificate i punti di ingrassaggio come riportato sull'adesivo Promemoria per la manutenzione (Figura 48).
accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Allentate il bullone inferiore che fissa la cortina del piatto di taglio al piatto di taglio. Vedere Rilascio della cortina del piatto di taglio (pagina 38). 4. Rimuovete la protezione in lamiera. Fate riferimento a Rimozione della protezione in lamiera (pagina 39) 5. Togliete i copricinghia. 6. Ingrassate il braccio di rinvio della cinghia sul piatto di taglio del tosaerba (Figura 49). 7.
Manutenzione del motore Nota: L'adesivo bloccafiletti è stato applicato per bloccare i dadi distanziali sull'asse. 6. Togliete l'asse (con l'altro dado distanziale ancora collegato) dal gruppo ruota. 7. Rimuovete le guarnizioni e verificate che i cuscinetti non siano usurati o danneggiati; se necessario sostituiteli. 8. Tamponate i cuscinetti di grasso universale. 9. Inserite 1 cuscinetto e 1 nuova guarnizione nella ruota. AVVERTENZA Il contatto con superfici calde può causare infortuni.
g001049 g001048 Figura 52 1. Corpo del filtro dell'aria 2. Filtro dell'aria Figura 53 3. Coperchio del filtro dell'aria 4. Dispositivi di chiusura 1. Corpo del filtro dell'aria 2. Filtro dell'aria 3. Coperchio del filtro dell'aria 4. Dispositivi di chiusura Cambio dell'olio motore Montaggio del filtro dell'aria 1. Prima di montare un nuovo filtro, verificate che non sia stato danneggiato durante il trasporto. Non usate filtri avariati.
Preparazione alla revisione dell'olio motore accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Importante: I dispositivi di fissaggio del pannello Controllate il livello dell'olio motore (Figura 56). anteriore del motore sono progettati in modo tale da restare agganciati alla macchina dopo la rimozione del coperchio.
g032646 g000955 Figura 57 1. Notate lo spazio lasciato nel bocchettone di riempimento. Spurgo dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Ogni 100 ore 1. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per 5 minuti. Nota: L'olio caldo defluisce con maggiore facilità. 2.
g032649 4. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 5. Collocate una bacinella sotto lo spurgo dell'olio. Togliete il tappo dell'olio e lasciate defluire completamente l'olio (Figura 60). 6. Togliete il tappo di riempimento dell’olio da sopra il motore (Figura 62), Nota: Ciò contribuisce al drenaggio dell'olio. 7. Installate il tappo di spurgo e serrate a 35 N∙m (25,5 ft-lb).
g001163 Figura 63 1. Olio motore g001312 2. Imbuto e flessibile Figura 61 1. Manopola 2. Importante: Versate l'olio molto lentamente, e non bloccate il foro di rifornimento (Figura 64). Se versate l'olio troppo velocemente o bloccate il foro, l'olio può rigurgitare e sporcare le prese d'aria, danneggiando il motore. 2. Pannello anteriore del motore Rimuovete il tappo dell'olio e l'asta di livello (Figura 62). g000955 Figura 64 1. Notate lo spazio lasciato nel bocchettone di riempimento. 5.
Manutenzione del sistema di alimentazione Manutenzione del filtro carburante e del separatore di condensa Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 40 ore—Spurgate il separatore di condensa. Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Sostituite il filtro del carburante (con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi). g007169 Figura 65 1. Valvola di spurgo 3. Retro della macchina 2. Separatore di condensa Spurgo del separatore di condensa 1.
Manutenzione dell'impianto elettrico Sicurezza dell'impianto elettrico • Scollegate la batteria prima di riparare la macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Collegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. • Caricate la batteria in un'area aperta e ben ventilata, lontano da scintille e fiamme. Togliete la spina del caricabatterie prima di collegare o scollegare la batteria. Indossate indumenti di protezione e utilizzate attrezzi isolati.
Rimozione della batteria AVVERTENZA I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici e provocare scintille. che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. • In sede di rimozione o montaggio della batteria, impedite ai morsetti di toccare le parti metalliche della macchina. • Non lasciate che gli attrezzi metallici creino cortocircuiti fra i morsetti della batteria e le parti metalliche della macchina.
g000960 Figura 69 1. Polo positivo 3. Cavo di ricarica rosso (+) 2. Polo negativo 4. Cavo di ricarica nero (-) Revisione dei fusibili l'impianto elettrico è protetto da fusibili, e non necessita di alcuna manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile dovete controllare che non vi sia un cortocircuito e se i componenti funzionano correttamente. g032751 Figura 68 Carica della batteria AVVERTENZA Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi.
Manutenzione del sistema di trazione Messa a punto dell'allineamento Sotto il sedile è prevista una manopola per la regolazione dell'allineamento. Importante: Regolate la maniglia e la pompa idraulica in folle prima di mettere a punto l'allineamento; fate riferimento a Regolazione della leva di controllo in folle (pagina 63) e Impostazione della pompa idraulica in folle (pagina 67). 1. Spingete in avanti entrambe le leve di comando, a pari distanza. 2.
g001055 Figura 72 Controllo del dado a corona del mozzo della ruota Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 100 ore—Controllate il dado a corona del mozzo della ruota. Ogni 500 ore—Controllate il dado a corona del mozzo della ruota. g001070 Figura 71 1. Manopola di allineamento 2. Serbatoio idraulico Serrate il dado scanalato a 286 - 352 N∙m. 4. Girate in questo senso per allineare a destra. 5. Girate in questo senso per allineare a sinistra.
Importante: Verificate che le rondelle 5. elastiche siano correttamente montate, come riportato nella Figura 73. Montate il coperchietto antipolvere (Figura 73). g001156 g001297 Figura 74 Figura 73 1. Rondelle elastiche 3. Coperchietto antipolvere 2. Dado di bloccaggio 1. Ingranaggi 3. Puleggia 2. Tappo laterale 4.
Regolazione della frizione elettrica Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 500 ore È possibile regolare la frizione per garantire il corretto funzionamento delle operazioni di innesto e frenatura. 1. Disinnestate il comando delle lame (PDF), spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE e inserite il freno di stazionamento. 2.
15. Tenendo l'albero a gomiti sulla parte posteriore della macchina, installate il bullone centrale e serratelo a 68 N∙m (Figura 76). 16. Fissate la cinghia di gomma della frizione al telaio del tosaerba con i 2 bulloni e dadi precedentemente rimossi (Figura 76). 17. Tirate verso l'alto il tendicinghia caricato a molla per la cinghia di trasmissione della PDF e montatelo sulla puleggia della frizione (Figura 75). 18. Collegate la connessione elettrica della frizione (Figura 76). 19.
Pulizia della griglia del refrigeratore del fluido idraulico e del radiatore Ogni 100 ore Tipo di fluido: miscela 50/50 di antigelo a lunga durata/Dex-Cool® e acqua Capacità del sistema di raffreddamento: 4,6 L (156 fl oz) Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Nota: Non aprite il tappo del radiatore. Potreste Controllate e pulite sempre la griglia del radiatore e il radiatore dell'olio prima dell'uso.
Manutenzione della cinghia Manutenzione dei freni Regolazione del freno di stazionamento Ispezione delle cinghie Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore Ogni 200 ore Nota: La misura deve essere pari a 64 mm tra le rondelle.
g006541 Figura 81 1. Copricinghia g006479 Figura 82 3. Inserite l’intaglio nella linguetta 2. Dispositivo di chiusura 6. Per tosaerba da 183 cm, allentate i bulloni che fissano la piastra intermedia (Figura 84). 7. Togliete la molla di rinvio. 8. Togliete il guidacinghia sulla puleggia tendicinghia a molla mostrata in Figura 82 e Figura 84. 9. 10. 1. Cinghia del tosaerba 5. Puleggia degli ingranaggi 2. Puleggia del fusello del tosaerba 3. Puleggia tendicinghia a molla 6. Molla di rinvio 7.
6. Inserite un cricchetto o una barra idonea nel foro quadrato della piastra intermedia per regolare la tensione (Figura 84). 7. Ruotate il cricchetto o la barra idonea per spostare la piastra intermedia in modo che la molla di rinvio sia compresa tra 25,4 e 26 cm (da 10" a 10¼") da un montante all'altro come mostrato in Figura 84. 8. Mantenendo la tensione della cinghia e la lunghezza della molla, serrate i i bulloni che fissano la piastra intermedia (Figura 84). g006535 Figura 83 1.
Sostituzione della cinghia di trasmissione della PDF Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Sostituite la cinghia di trasmissione della PDF. 1. Disinnestate il comando delle lame (PDF), spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3.
g007177 Figura 87 1. Frizione 2. Cinghia della pompa 3. Molla 4. Puleggia tendicinghia a molla Sostituzione e tensionamento della cinghia dell'alternatore g000968 Figura 88 Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Controllate la tensione della cinghia dell'alternatore. Se occorre sostituire la cinghia dell'alternatore, portate la macchina da un Distributore autorizzato. Tensionamento della cinghia dell'alternatore Inserite un manico tra l'alternatore e il blocco cilindro. 2.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione della leva di controllo in folle Se le leve di controllo del movimento non sono allineate o non si spostano facilmente nella tacca della console dovrete regolarle. Regolate separatamente ciascuna leva, molla ed asta. g001046 Nota: Le leve di controllo del movimento devono Figura 89 essere montate correttamente. 1. 2. BLOCCO IN 3. POSIZIONE DI FOLLE 2.
Manutenzione dell'impianto idraulico Sicurezza dell'impianto idraulico • Verificate che tutti i tubi e i flessibili dell'olio idraulico siano in buone condizioni e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l'impianto sotto pressione. Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato. Usate cartone o carta per cercare perdite di fluido idraulico.
3. 4. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. Pulite l'area attorno al collo di riempimento del serbatoio idraulico (Figura 91). 5. Rimuovete il tappo dal collo di riempimento e osservate all'interno per controllare se è presente del fluido nel serbatoio (Figura 91). 6.
3. Collocate una bacinella di spurgo sotto il filtro, togliete il filtro usato e pulite la guarnizione di riduzione del filtro (Figura 92). 12. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per 2 minuti circa, per spurgare l’aria dall’impianto. 13. Spegnete il motore e verificate che non ci siano fuoriuscite. Nota: Se una ruota o entrambe non dovessero girare, vedere Spurgo dell'impianto idraulico (pagina 66). 14. Verificate il livello mentre il fluido è caldo.
Controllate eventuali perdite, connessioni allentate, tubi piegati, supporti di fissaggio allentati, usura o deterioramento causato da condizioni atmosferiche o agenti chimici sui tubi idraulici. Effettuate le riparazioni necessarie prima dell'utilizzo della macchina. AVVERTENZA Il motore deve essere in funzione in modo che sia possibile regolare il controllo del movimento. Qualsiasi contatto con parti in movimento o superfici calde può causare infortuni.
5. Aprite l'acceleratore alla massima. Verificate che la ruota sia ferma o si sposti leggermente indietro; all'occorrenza regolate. 6. Serrate i dadi di bloccaggio dei giunti a sfera (Figura 96). g001070 Figura 95 1. Manopola di allineamento 2. Serbatoio idraulico 4. Girate in questo senso per allineare a destra 5. Girate in questo senso per allineare a sinistra g001066 Figura 96 3. Pompe idrauliche 1. Due dadi Impostazione della pompa idraulica sinistra in folle 1.
9. 10. Manutenzione della scocca del tosaerba Montate l'asta del sedile ed abbassate il sedile. Togliete i cavalletti metallici. Livellamento del tosaerba in 3 posizioni Importante: Il tosaerba viene livellato utilizzando soltanto 3 posizioni per la misura. Approntamento della macchina 1. Parcheggiate il tosaerba su una superficie pianeggiante. 2. Disinnestate il comando delle lame (PDF), spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE e inserite il freno di stazionamento.
g001040 g006888 Figura 98 Figura 97 1. Misurate in questo punto 2. Misurate ai punti B e C dalla lama a una superficie dura. 2. Misurate la lama destra al punto B da una superficie piana fino al tagliente della punta della lama (Figura 97). 3. Prendete nota di questa misura, Questa misurazione deve essere compresa tra 80 e 83 mm. 4. Posizionate la lama sinistra fianco a fianco (Figura 97). 5.
2. Verificate la distanza tra le 2 rondelle grandi, deve essere pari a 28,2 cm per i piatti di taglio da 132 cm, 26,7 cm per i piatti di taglio da 152 cm, o 29,2 cm per i piatti di taglio da 183 cm (Figura 100). g001041 Figura 99 1. Misurate in questo punto 2. Misurate ai punti A e B dalla lama a una superficie dura. 2. 3. 4. 5. 6. Misurate la lama destra al punto A da una superficie piana fino al tagliente della punta della lama (Figura 99). Prendete nota di questa misura.
danneggiate. All'occorrenza, limate eventuali tacche ed affilate le lame. Sostituite immediatamente la lama se è danneggiata o usurata, utilizzando una lama di ricambio originale Toro. Per agevolare l'affilatura e la sostituzione si consiglia di tenere una scorta di lame di ricambio. Sicurezza delle lame g006530 Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte.
6. Affilatura delle lame Misurate da un piano orizzontale fino al tagliente delle lame, nella medesima posizione riportata alla precedente voce 4. 1. Nota: La differenza tra le misure rilevate alle Affilate i taglienti da entrambe le estremità della lama con una lima (Figura 104). voci 4 e 6 non deve superare i 3 mm. Nota: Rispettate l’angolazione originale.
4. Montate il bullone e il dado. 5. Infilate l'estremità a J della molla attorno al deflettore di sfalcio (Figura 107). Importante: Il deflettore dell'erba deve potersi abbassare in posizione. Sollevate il deflettore per verificare che si abbassi completamente. g004536 Figura 106 1. Costa 2. Lama 3. Disco elastico 4. Bullone della lama g002519 Figura 107 Sostituzione del deflettore dell'erba tagliata 1. Bullone 2. Distanziale 5. Molla montata 6. Deflettore d'erba tagliata 3.
Pulizia Rimessaggio Pulizia del sottoscocca Pulizia e rimessaggio Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Togliete ogni giorno lo sfalcio accumulatosi sotto il tosaerba. 1. Disinnestate il comando delle lame (PDF), spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE e inserite il freno di stazionamento. 2.
B. Spegnete il motore, lasciatelo raffreddare, quindi svuotate il serbatoio del carburante; vedere Manutenzione del serbatoio carburante (pagina 49). Nota: Avviate il motore e lasciatelo in funzione fino allo spegnimento. C. Smaltite il carburante nel rispetto dell'ambiente. Riciclatelo in conformità alle leggi locali. Importante: Non conservate carburante con stabilizzatore/additivo per oltre 90 giorni. 6. Controllate e serrate tutti i bulloni, i dadi e le viti.
Localizzazione guasti Problema Il motorino di avviamento non si avvia. Possibile causa 1. Il comando delle lame (PDF) è innestato. 1. Spostate l'interruttore di comando delle lame (PDF) in posizione di disinnesto (Disengage). 2. Il freno di stazionamento non è inserito. 3. Le leve di trasmissione non sono in posizione di BLOCCO IN FOLLE. 4. L'operatore non è seduto. 5. La batteria è scarica. 6. I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati. 2. Inserite il freno di stazionamento. 3.
Problema Il motore si surriscalda. La trazione non funziona. Si nota una vibrazione anormale. Possibile causa 1. Il motore è sotto sforzo eccessivo. 1. Rallentate. 2. Il livello dell'olio nel carter è scarso. 3. Le alette di raffreddamento e i passaggi per l'aria sotto il convogliatore sono intasati. 2. Rabboccate la coppa con olio adatto. 3. Rimuovete l'ostruzione da alette di raffreddamento e passaggi per l'aria. 1. Le valvole di bypass non sono serrate. 1. Serrate le valvole di bypass. 2.
Schemi g012068 Schema elettrico (Rev.
Note:
Note:
Note:
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o The Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
La garanzia Toro Attrezzature professionali per il verde (LCE) Condizioni e prodotti coperti Articoli e condizioni non coperti da garanzia The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono congiuntamente la riparazione dei prodotti Toro elencati sotto qualora essi presentassero difetti di materiale o lavorazione. Non esiste altra garanzia espressa ad eccezione della copertura su sistemi di emissione speciali e sul motore di alcuni prodotti.