Form No. 3387-322 Rev A Kosiarki samojezdne z serii Z Master® Professional 7000 Kosiarka z wyrzutem bocznym 132 cm lub 152 cm TURBO FORCE® Model nr 74264TE—Numer seryjny 313000001 i wyższe Model nr 74265TE—Numer seryjny 313000001 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Ten produkt spełnia wymagania wszystkich odnośnych dyrektyw europejskich; szczegółowe informacje można znaleźć na osobnej deklaracji zgodności (DOC) dołączonej do produktu. Niniejsza instrukcja zawiera opis potencjalnych zagrożeń, a zawarte w niej ostrzeżenia zostały oznaczone symbolem ostrzegawczym (Rysunek 2), który sygnalizuje niebezpieczeństwo, mogące spowodować poważne obrażenia lub śmierć w razie zlekceważenia zalecanych środków ostrożności.
Spis treści Konserwacja filtra paliwa .........................................41 Konserwacja zbiornika paliwa ..................................42 Konserwacja instalacji elektrycznej ...............................43 Konserwacja akumulatora........................................43 Konserwacja bezpieczników ....................................45 Konserwacja układu napędowego ................................45 Regulacja układu jezdnego.......................................
Przygotowanie Bezpieczeństwo • Podczas obsługi maszyny noś zawsze pełne obuwie i Maszyna spełnia lub wykracza poza wymagania norm europejskich obowiązujące w czasie jej produkcji. Nieprawidłowe użytkowanie lub czynności serwisowe przeprowadzane przez operatora lub właściciela mogą doprowadzić do obrażeń ciała. Aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń, stosuj się do niniejszych instrukcji bezpieczeństwa i zawsze zwracaj uwagę na symbol ostrzegawczy, tj.
• • • • • • • • • • ostrożności. @@@start poprawionej spójności wypunktowań@@@Aby zapobiec wywróceniu: – - nie zatrzymuj się ani nie ruszaj gwałtownie na terenie pochyłym; – - na terenach pochyłych i podczas ciasnych zakrętów jedź powoli; – - uważaj na wzniesienia i zagłębienia oraz inne niedostrzegalne niebezpieczeństwa. Zachowaj ostrożność podczas ciągnięcia ładunków lub stosowania ciężkiego sprzętu. – - Stosuj jedynie zatwierdzone punkty zaczepienia przyczepy.
Ciśnienie akustyczne • Gazy z akumulatora mogą eksplodować. Papierosy, źródła iskier i ognia należy przechowywać z dala od akumulatorów. W tym urządzeniu poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora wynosi 92 dBA z uwzględnieniem współczynnika niepewności (K) 1 dBA. • W celu utrzymania standardów jakościowych producenta używaj jedynie oryginalnych części zamiennych Toro. Poziom ciśnienia akustycznego określony został zgodnie z procedurami podanymi w normie EN 836.
Wskaźnik nachylenia terenu G011841 Rysunek 3 Strona ta może być kopiowana na potrzeby własne. 1. Maksymalne nachylenie, pozwalające na bezpieczną obsługę maszyny, to 15 stopni. Przed rozpoczęciem pracy użyj załączonego wzornika kąta, aby określić kąt nachylenia. Nie należy obsługiwać maszyny na terenie pochyłym o nachyleniu większym niż 15 stopni. Wzornik należy złożyć wzdłuż odpowiedniej linii, aby dopasować do zalecanego zbocza. 2.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i zagubione etykiety należy wymienić. 98-1977 1. Ryzyko wciągnięcia, pasek – zachowaj odstęp od części ruchomych. 58-6520 1. Smar 98-4387 1. Ostrzeżenie – należy stosować ochronniki słuchu. 93-7010 1.
107-2131 1. Poziom oleju hydraulicznego 2. Ostrzeżenie – nie dotykaj gorącej powierzchni. 104-2449 107-1866 1. Niebezpieczeństwo przechylenia i niebezpieczeństwo poślizgu lub utraty kontroli, zbocza – podczas szybkiej jazdy nie wolno ostro skręcać, należy zwolnić i stopniowo wykonać skręt, maszyny nie wolno użytkować w pobliżu zboczy, terenów pochyłych większych niż 15 stopni ani wody; zachowaj bezpieczną odległość od zboczy. 2.
7-3968 1. Odłącz 3. Hamulec postojowy 2. Załącz 107-3969 107-3961 1. Ostrzeżenie – przeczytaj instrukcję obsługi. 2. Ryzyko zmiażdżenia, kosiarka – przed przystąpieniem do prac pod kosiarką włącz hamulec postojowy, zatrzymaj silnik i wyjmij kluczyk zapłonu. 1. Wysokość cięcia w milimetrach 107-7719 1. Niebezpieczeństwo przecięcia/odcięcia kończyny, wentylator i niebezpieczeństwo wciągnięcia, pasek – nie należy zbliżać się do części ruchomych. 2.
108-5957 110-2068 1. Przeczytaj Instrukcję obsługi. 110-3842 108-5981 109-7949 110-0806 110-3851 1. Przed przystąpieniem do serwisowania lub konserwacji wyjmij kluczyk zapłonu i przeczytaj instrukcje.
114-9600 1. Przeczytaj Instrukcję obsługi. 110-3852 1. Przed przystąpieniem 2. Ciągły sygnał dźwiękowy do serwisowania lub oznacza, że silnik się konserwacji wyjmij kluczyk przegrzewa. zapłonu i przeczytaj instrukcje. 110-3853 1. Niebezpieczeństwo przecięcia/odcięcia kończyny, wentylator i niebezpieczeństwo wciągnięcia, pasek. 2. Przed przystąpieniem do serwisowania lub konserwacji wyjmij kluczyk zapłonu i przeczytaj instrukcje. 117-0912 1. Naciśnij, aby włączyć 4. Szybko 2. Silnik – nagrzewanie 5.
Oznaczenie producenta 1. Wskazuje, że ostrze stanowi część wyprodukowaną przez producenta maszyny. Symbole akumulatora Na akumulatorze występują niektóre lub wszystkie z tych symboli 1. Zagrożenie wybuchem. 6. Osoby postronne powinny stać w bezpiecznej odległości od akumulatora. 2. Unikaj ognia, otwartego płomienia lub palenia tytoniu. 7. Stosuj środki ochrony oczu. Gazy wybuchowe mogą spowodować utratę wzroku i inne obrażenia. 8. Kwas akumulatora może spowodować utratę wzroku lub poważne oparzenia. 3.
107-3964 1. Ostrzeżenie – nie wolno obsługiwać 3. Ostrzeżenie – przed opuszczeniem maszyny, będąc pod wpływem alkoholu maszyny zaciągnij hamulec postojowy, lub środków odurzających. wyłącz silnik i wyjmij kluczyk zapłonu. 2. Ostrzeżenie – przeczytaj instrukcję obsługi i weź udział w szkoleniu. 5. Przeczytaj Instrukcję obsługi. 4. Ostrzeżenie – należy stosować ochronniki słuchu. 110-0820 1. Szybko 5. Ostrzeżenie – przeczytaj instrukcję obsługi. 2. Wolno 6.
Przegląd produktu Rysunek 5 g019888 1. Licznik godzin 6. Kontrolka świecy żarowej 2. Wyłącznik zapłonu 7. Kontrolka temperatury silnika 8. Element sterujący przepustnicą Rysunek 4 3. Zawór rozdzielacza paliwa 1. Pedał podnoszenia podwozia w celu ustawienia wysokości cięcia 6. Pałąk 2. Blokada transportowa 7. Pas bezpieczeństwa 3. Dźwignia hamulca postojowego 8. Korek wlewu paliwa 4. Elementy sterowania 9. Podwozie kosiarki 5. Dźwignia kierowania 10. Koło samonastawne 4. Alarm dźwiękowy 9.
Alarm dźwiękowy Maszyna została wyposażona w alarm dźwiękowy ostrzegający użytkownika o konieczności wyłączenia silnika, ponieważ w przeciwnym razie silnik może ulec uszkodzeniu z powodu przegrzania. Patrz (Strona ). Zawór rozdzielacza paliwa Zawór rozdzielacza paliwa znajduje się za fotelem. Rysunek 6 1. Symbole blokady bezpieczeństwa Podczas transportowania lub przechowywania kosiarki zawór rozdzielacza paliwa należy zamknąć. 3.
Działanie NIEBEZPIECZEŃSTWO W określonych warunkach paliwo jest łatwopalne i silnie wybuchowe. Pożar lub wybuch paliwa może skutkować poważnymi oparzeniami ciała oraz zniszczeniem mienia. • Napełniaj zbiornik paliwa na zewnątrz, na płaskim terenie, na otwartej przestrzeni, gdy silnik jest zimny. Wycieraj rozlane paliwo. • Nigdy nie napełniaj zbiornika z paliwem wewnątrz dołączonej przyczepy. • Nie napełniaj całego zbiornika. Napełniaj zbiornik paliwa do dolnego poziomu szyjki wlewu.
Maszyna wyposażona jest w dwa zbiorniki paliwa. Jeden zbiornik znajduje się z lewej strony, a drugi – z prawej. Każdy zbiornik połączony jest z zaworem rozdzielacza paliwa. Stamtąd wspólny przewód paliwowy prowadzi do silnika (Rysunek 7). Należy pamiętać o następujących zastrzeżeniach: • Komponent bio musi spełniać normę ASTM D6751 lub EN14214. • Zmieszane paliwo musi spełniać normę ASTM D975 lub EN590.
OSTRZEŻENIE Kiedy pałąk jest opuszczony, ochrona przed przewróceniem nie jest zapewniona. 1 2 • Pałąk można obniżyć, wyłącznie jeżeli jest to absolutnie niezbędne. • Nie należy zapinać pasa bezpieczeństwa, jeżeli pałąk jest opuszczony. • Jedź powoli i ostrożnie. • Gdy przestrzeń jest wystarczająca, podnieś pałąk. • Sprawdź dostępną przestrzeń nad głową operatora przed przejazdem pod gałęziami, otworami drzwiowymi lub przewodami elektrycznymi; nie należy ich dotykać.
OSTROŻNIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Poziom hałasu wytwarzanego przez maszynę przekracza 85 dBA przy uchu operatora. Przy długotrwałym użytkowaniu może to doprowadzić do utraty słuchu. Praca na mokrej trawie lub stromych terenach pochyłych może powodować poślizg i utratę kontroli. Koła wypadające poza brzegi mogą spowodować przewrócenie się maszyny, co może prowadzić do poważnych obrażeń, śmierci lub utonięcia. Podczas eksploatacji maszyny należy korzystać z ochraniaczy słuchu.
Rysunek 12 1. Hamulec postojowy — ZAŁĄCZONY 3. Ogranicznik hamulca 2. Hamulec postojowy — ODŁĄCZONY Rysunek 13 1. Licznik godzin Uruchamianie i zatrzymywanie silnika 2. Wyłącznik zapłonu 3. Przełącznik świecy żarowej Uruchamianie silnika przy normalnej pogodzie 5. Kontrolka temperatury silnika 6. Element sterujący przepustnicą 7. Przełącznik WOM 4. Kontrolka świecy żarowej 1. Unieś układ ROPS i zablokuj go. Usiądź na fotelu i zapnij pas bezpieczeństwa. 9. Obróć kluczyk do położenia uruchamiania.
Ważne: Aby uniknąć przegrzania rozrusznika, należy stosować cykle rozruchu nie dłuższe niż 30 sekund na minutę. Informacja: Nie należy używać paliwa pozostałego po lecie. Należy używać tylko świeżego zimowego oleju napędowego. Zatrzymywanie silnika 1. Odłącz WOM, ustaw dźwignie kierowania w zablokowanym położeniu neutralnym i zaciągnij hamulec postojowy (Rysunek 16). 2. Należy ustawić dźwignię przepustnicy w położeniu między wolnym i szybkim ruchem (Rysunek 15). 3.
3. Ustaw przepustnicę w położeniu szybkim. zaciągniętym hamulcu postojowym lub jeśli wstaniesz z fotela, gdy WOM jest załączony. Informacja: Załączenie WOM przy przepustnicy otwartej w połowie lub otwartej w mniej niż połowie spowoduje nadmierne zużycie pasków napędowych. Na liczniku godzin znajdują się symbole informujące użytkownika o prawidłowym położeniu danego komponentu blokady. Gdy komponent znajduje się w prawidłowym położeniu, trójkąt w odpowiednim kwadracie zaświeci się. 4.
w zablokowanym położeniu neutralnym. Spróbuj uruchomić silnik (nie powinien się uruchomić). Jazda do przodu i do tyłu Przepustnica kontroluje prędkość obrotową silnika, wyrażoną w obr/min (obrotach na minutę). Aby osiągnąć najwyższą wydajność, ustaw element sterujący przepustnicą w położeniu szybkim. Podczas koszenia przepustnica musi być całkowicie otwarta. OSTROŻNIE Maszyna może obracać się bardzo szybko. Operator może utracić kontrolę nad maszyną i doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia maszyny.
3. Po wyregulowaniu wysokości cięcia wyreguluj rolki, zdejmując nakrętkę kołnierzową, tuleję, przekładkę i śrubę (Rysunek 20 , Rysunek 21 i Rysunek 22 ). OSTROŻNIE Dzieci lub osoby postronne mogą odnieść obrażenia, jeżeli spróbują przemieścić maszynę lub ją uruchomić, gdy pozostanie bez nadzoru. Informacja: Dwie środkowe rolki nie będą miały przekładki (Rysunek 21). W przypadku pozostawienia maszyny bez nadzoru, nawet na kilka minut, należy wyjąć kluczyk zapłonu oraz zaciągnąć hamulec postojowy. 4.
Rysunek 23 1. Blokada krzywki 3. Obróć krzywkę, aby zwiększyć lub zmniejszyć nacisk blokady. 2. Dźwignia 4. Szczelina Rysunek 22 1. Rolka zapobiegająca zdzieraniu darni 2. Rozpórka 4. Nakrętka kołnierzowa 5. Śruba 3. Tuleja Ustawianie przegrody przepływu Regulacja przegrody przepływu Poniższe rysunki stanowią jedynie zalecenia dotyczące użytkowania. Regulacja będzie się różnić w zależności od typu i wysokości trawy oraz zawartości wilgoci.
1. Ustaw stopę na dźwigni wspomagania podnoszenia. 2. Naciśnij dźwignię wspomagania podnoszenia, ciągnąc dźwignię wysokości cięcia do góry (Rysunek 27). Rysunek 27 1. Dźwignia wspomagania podnoszenia Rysunek 25 Ustawianie fotela Położenie C Fotel można przesuwać do przodu i do tyłu. Położenie fotela ustaw w miejscu, w którym masz najlepszą kontrolę nad maszyną i w którym czujesz się najwygodniej. Jest to położenie pełnego otwarcia. Sugerowane zastosowanie tego położenia jest następujące.
2. Obróć zawory obejściowe o jeden obrót w lewo. Umożliwi to ominięcie pompy przez olej hydrauliczny. Dzięki temu koła będą mogły się obracać (Rysunek 31). Ważne: Nie obracaj zaworów obejściowych o więcej niż jeden obrót. Pozwoli to uniknąć wysunięcia zaworu z korpusu i zapobiegnie wyciekom oleju. 3. Zanim przystąpisz do pchania maszyny, zwolnij hamulec postojowy. Zmiana w celu obsługi maszyny g019768 1 Rysunek 29 Aby obsługiwać maszynę, obróć zawory obejściowe w prawo o jeden obrót (Rysunek 31). 1.
OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO Jazda po ulicy lub drodze bez kierunkowskazów, oświetlenia, oznaczeń odblaskowych lub symbolu wolno jadącego pojazdu jest niebezpieczna i może prowadzić do wypadków powodujących obrażenia. Bez zamontowanego deflektora trawy, osłony wyrzutu lub kompletnego zespołu wychwytywacza trawy użytkownik i inne osoby narażone są na kontakt z ostrzem i wyrzucanymi pozostałościami.
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Ładowanie maszyny na przyczepę lub ciężarówkę zwiększa prawdopodobieństwo przewrócenia do tyłu, co może prowadzić do poważnych obrażeń i śmierci. • Podczas obsługi maszyny na platformie należy zachować szczególną ostrożność. • Używaj tylko pojedynczej platformy o pełnej szerokości. Nie używaj oddzielnych platform z każdej strony maszyny. • Jeśli musisz użyć oddzielnych platform, użyj ich tyle, aby utworzyć ciągłą powierzchnię platformy szerszą niż maszyna.
Rysunek 34 1. Podpora Z Stand (ustawiona w szczelinie) 3. Zaczep leżący na występie osi przegubu Rysunek 35 2. Pęknięcie w chodniku lub darni 6. Ustaw stopę podpory na ziemi i oprzyj zaczep na występie osi przegubu (Rysunek 34). 1. Podpora Z Stand 3. Położenie zablokowane 2. Zatrzask 4. Położenie odblokowane 3. Uruchom silnik i ustaw przepustnicę na połowę mocy. Zwolnij hamulec postojowy. 7. Uruchom silnik i ustaw przepustnicę na połowę mocy. 4. Powoli zjedź z podpory tyłem.
Ścinanie 1/3 długości źdźbła trawy Konserwacja ostrza Najlepiej ścinać jedynie około 1/3 długości źdźbła trawy. Ścinanie większej części źdźbła nie jest zalecane, chyba że trawa jest rzadka lub koszenie następuje późną jesienią, gdy trawa rośnie wolniej. Ostrze przez cały sezon koszenia musi być ostre, ponieważ wtedy tnie czysto bez ciągnięcia ani urywania źdźbeł. Ciągnięcie i urywanie sprawia, że trawa staje się brązowa na krawędziach, co spowalnia jej wzrost i zwiększa ryzyko chorób.
Konserwacja Zalecany harmonogram konserwacji Częstotliwość serwisowania Po pierwszych 8 godzinach Procedura konserwacji • Sprawdź poziom w układzie chłodzenia silnika. • Sprawdź poziom płynu hydraulicznego. Po pierwszych 25 godzinach • Wymień filtr hydrauliczny. Po pierwszych 50 godzinach • Wymień olej silnikowy. • Wymień filtr oleju silnikowego. Po pierwszych 100 godzinach • Sprawdź nakrętkę rowkową piasty koła. • Wymień olej przekładniowy.
Częstotliwość serwisowania Co 500 godzin Co rok Procedura konserwacji • • • • Sprawdź nakrętkę rowkową piasty koła. Wyreguluj łożysko osi przegubu koła samonastawnego. Wyreguluj sprzęgło elektryczne. Wymień filtr hydrauliczny i olej hydrauliczny w przypadku stosowania oleju hydraulicznego Toro® HYPR-OIL™ 500. • Nasmaruj osie przegubów przedniego koła samonastawnego (wykonywać tę czynność częściej, jeżeli maszyna pracuje w zanieczyszczonym/zapylonym otoczeniu). • Nasmaruj piasty koła samonastawnego.
W których miejscach należy dodać smar? Smarowanie podwozia kosiarki i kół pasowych luźnych Nasmaruj smarowniczki w sposób pokazany na etykiecie pomocniczej kontroli serwisowej (Rysunek 36). Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin—Nasmaruj podwozie kosiarki i wrzeciona. Co 25 godzin—Nasmaruj ramię koła pasowego luźnego kosiarki. Co 25 godzin—Nasmaruj ramię koła pasowego luźnego pompy. Co 25 godzin—Nasmaruj ramię koła pasowego luźnego napędu WOM.
7. Wsuń do koła jedno łożysko i jedną nową uszczelkę. Informacja: Uszczelki należy wymienić. 8. Jeśli z zespołu osi zdjęte zostały obie nakrętki dystansowe (lub jeśli pękły), nałóż klej blokujący gwint na jedną nakrętkę dystansową i wkręć ją na oś ścięciami pod klucz skierowanymi na zewnątrz. Nie wkręcaj nakrętki dystansowej do końca osi. Pozostaw około 3 mm od zewnętrznej powierzchni nakrętki dystansowej do końca osi wewnątrz nakrętki. 9.
Konserwacja silnika Konserwacja oczyszczacza powietrza Informacja: Sprawdzaj filtry częściej, jeśli praca odbywa się w warunkach bardzo silnego zapylenia lub zapiaszczenia. Wyjmowanie filtra powietrza Okres pomiędzy przeglądami: Co 250 godzin 1. Odłącz WOM, ustaw dźwignie kierowania w zablokowanym położeniu neutralnym i zaciągnij hamulec postojowy. 2. Przed zejściem z fotela operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk i poczekaj, aż wszystkie części ruchome zatrzymają się. 3.
Wymiana oleju silnikowego Rodzaj oleju: olej smarowy wysokiej jakości z detergentami o klasyfikacji API CD lub wyższej do silników wysokoprężnych. Do zalecanych olejów nie należy stosować dodatków specjalnych. Pojemność skrzyni korbowej: 3,7 litra Lepkość: patrz tabela poniżej: Rysunek 41 1. Obudowa filtra powietrza 3. Osłona oczyszczacza powietrza 2. Filtr powietrza 4.
Informacja: Przekaż zużyty olej do odpowiedniego centrum recyklingu. Ważne: Nie przepełnij skrzyni korbowej olejem, ponieważ może to uszkodzić silnik. Nie uruchamiaj silnika, gdy olej jest poniżej dolnego oznaczenia napełnienia, ponieważ w efekcie może to doprowadzić do uszkodzenia silnika. Rysunek 44 1. Tył maszyny 2. Korek spustowy Dolewanie oleju silnikowego Rysunek 43 1.
1 2 1 G012347 Rysunek 47 Rysunek 45 1. Śruba 1. Olej silnikowy 2. Lejek i wąż 2. Przedni panel silnika Ważne: Dodawaj olej bardzo powoli i nie blokuj otworu wlewu oleju (Rysunek 48). Jeśli dolejesz oleju za szybko lub zablokujesz otwór, olej może się spiętrzyć i zanieczyścić wloty powietrza, powodując uszkodzenie silnika. 2. Usuń korek wlewu oleju i wskaźnik poziomu (Rysunek 46). Rysunek 48 1. Zanotuj luz pozostały w otworze wlewu. Rysunek 46 1. Silnik 5.
Co 200 godzin 1. Spuść olej z silnika; patrz Wymiana oleju silnikowego (Strona 39). Konserwacja układu paliwowego Pod miską olejową umieść misę drenażową, aby zebrać olej z filtra oleju i przewodów oleju w silniku. 2. Obróć filtr w lewo, aby go zdemontować (Rysunek 49 i Rysunek 50). Konserwacja filtra paliwa Opróżnianie separatora wody Informacja: Odpowiednio zutylizuj filtr oleju. Utylizacja powinna zostać przeprowadzona zgodnie z przepisami lokalnymi. 3.
Wymiana filtra paliwa Konserwacja zbiornika paliwa Nie montuj zabrudzonego filtra paliwa po wyjęciu go z przewodu paliwowego. Nie próbuj opróżniać zbiornika paliwa, ponieważ komponenty przewodu paliwowego wymagają specjalnych narzędzi do ich montażu. Upewnij się, że autoryzowany przedstawiciel serwisowy opróżni zbiornik paliwa i przeprowadzi konserwację wszystkich komponentów układu paliwowego. 1. Poczekaj, aż maszyna się ochłodzi. 2.
Konserwacja instalacji elektrycznej OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe poprowadzenie przewodów akumulatora może spowodować uszkodzenie maszyny i przewodów, powodując iskrzenie. Iskrzenie może spowodować wybuch gazów akumulatora, co grozi obrażeniami. • Przed odłączeniem dodatniego (czerwonego) przewodu należy odłączyć ujemny (czarny) przewód akumulatora. • Przed podłączeniem ujemnego (czarnego) przewodu należy podłączyć dodatni (czerwony) przewód akumulatora.
Ładowanie akumulatora 8. Odsuń zbiornik hydrauliczny od akumulatora. 9. Wyjmij akumulator. OSTRZEŻENIE Podczas ładowania akumulatora wytwarzają się gazy o charakterze wybuchowym. Nie pal tytoniu w pobliżu akumulatora; akumulator musi znajdować się z dala od źródeł iskier i płomieni. Ważne: Dbaj o to, aby akumulator był w pełni naładowany (ciężar właściwy powinien wynosić 1,265). Jest to szczególnie ważne, aby zapobiec uszkodzeniu akumulatora, gdy temperatura spadnie poniżej 0°C. 1.
Konserwacja układu napędowego Konserwacja bezpieczników Układ elektryczny chroniony jest przez bezpieczniki. Nie wymaga on konserwacji, jeśli jednak przepali się bezpiecznik, sprawdź, czy komponent/obwód nie jest uszkodzony ani zwarty. Regulacja układu jezdnego 1. Aby uzyskać dostęp do uchwytu bezpiecznika, odblokuj pokrywę silnika i unieś ją (Rysunek 56). Maszyna wyposażona została w pokrętło, znajdujące się pod fotelem, do regulacji układu jezdnego. 2. Aby wymienić bezpiecznik, wyciągnij go.
Rysunek 58 Sprawdzanie nakrętki rowkowej piasty koła Okres pomiędzy przeglądami: Po pierwszych 100 godzinach—Sprawdź nakrętkę rowkową piasty koła. Co 500 godzin—Sprawdź nakrętkę rowkową piasty koła. Rysunek 57 1. Pokrętło układu jezdnego 2. Zbiornik hydrauliczny 4. Obróć w tym kierunku, aby skręcać w prawo. Dokręć nakrętkę rowkową momentem o wartości 286-352 Nm. 5. Obróć w tym kierunku, aby skręcać w lewo. Informacja: Na piastę koła nie należy nakładać środka przeciwzatarciowego. 3.
Konserwacja skrzyni biegów Regulacja łożyska osi przegubu koła samonastawnego Sprawdzanie poziomu oleju przekładniowego Okres pomiędzy przeglądami: Co 500 godzin Okres pomiędzy przeglądami: Co 100 godzin 1. Odłącz WOM, ustaw dźwignie kierowania w zablokowanym położeniu neutralnym i zaciągnij hamulec postojowy. Użyj syntetycznego oleju przekładniowego SAE 75W–90. 1. Zaparkuj maszynę na równym podłożu. 2.
Aby wymienić olej przekładniowy, skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym. Regulacja sprzęgła elektrycznego Okres pomiędzy przeglądami: Co 500 godzin Sprzęgła można regulować. Służy to poprawnemu zasprzęgleniu i hamowaniu. 1. Odłącz WOM, ustaw dźwignie kierowania w zablokowanym położeniu neutralnym i zaciągnij hamulec postojowy. Rysunek 62 2. Przed zejściem z fotela operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk i poczekaj, aż wszystkie części ruchome zatrzymają się. 3.
Konserwacja układu chłodzenia 16. Pociągnij sprężynowe jałowe koło pasowe luźne paska napędowego WOM i załóż pasek na koło pasowe sprzęgła (Rysunek 61). 17. Podłącz złącze elektryczne sprzęgła (Rysunek 62). Konserwacja układu chłodzenia 18. Zamontuj przedni panel silnika. 19. Opuść fotel. NIEBEZPIECZEŃSTWO Spuszczanie gorącego płynu chłodzącego pod ciśnieniem lub dotykanie gorącej chłodnicy i otaczających ją części może spowodować poważne obrażenia.
Czyszczenie chłodnicy oleju silnika i osłony chłodnicy Pojemność układu chłodzenia: 4,6 l Informacja: Nie otwieraj korka chłodnicy. Jeśli to zrobisz, istnieje ryzyko, że do układu chłodzenia przedostanie się powietrze. Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie 1. Ustaw maszynę na płaskiej powierzchni, zatrzymaj silnik i zaciągnij hamulec postojowy. Przed każdym użyciem sprawdź i oczyść osłonę chłodnicy i chłodnicę oleju.
Konserwacja hamulców Konserwacja pasków napędowych Regulacja hamulca postojowego Kontrola pasków Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin Okres pomiędzy przeglądami: Co 100 godzin Co 200 godzin Sprawdź paski pod kątem pęknięć, postrzępionych brzegów, śladów spalenia lub innych uszkodzeń. Wymień uszkodzone paski. 1. Załącz hamulec postojowy. 2. Dokonaj pomiaru długości sprężyny. Wynik pomiaru między podkładkami powinien wynosić 64 mm (Rysunek 66). Wymiana paska kosiarki 3.
Wymiana paska napędowego WOM 4 3 1 Okres pomiędzy przeglądami: Co 50 godzin—Sprawdź pasek napędowy WOM. 2 Ważne: Elementy mocujące przedniego panelu silnika zaprojektowane zostały w taki sposób, aby po demontażu pokrywy pozostawały dołączone do maszyny. Należy poluzować wszystkie elementy mocujące, nie odkręcając panelu całkowicie, a następnie odkręcić całkowicie wszystkie elementy mocujące do momentu, aż będzie można zdjąć panel. Zapobiega to przypadkowemu zwolnieniu śrub z elementów ustalających.
Rysunek 71 Rysunek 70 1. Skrzynia biegów 4. Sprzęgło 2. Sprężyna 5. Gumowy ogranicznik sprzęgła 3. Sprężynowe koło pasowe luźne 6. Pasek napędowy WOM 1. Sprzęgło 3. Sprężyna 2. Pasek napędowy pompy 4. Sprężynowe koło pasowe luźne Wymiana i napinanie paska alternatora Wymiana paska alternatora Wymiana paska napędowego pompy Okres pomiędzy przeglądami: Co 50 godzin—Sprawdź pasek alternatora. Okres pomiędzy przeglądami: Co 50 godzin—Sprawdź pasek napędowy pompy.
Konserwacja elementów sterowania Regulacja położenia neutralnego uchwytu sterującego Jeśli dźwignie kierowania nie są dopasowane lub łatwo można je przesunąć do wycięcia w konsoli, niezbędna jest regulacja. Oddzielnie wyreguluj każdą dźwignię, sprężynę i cięgło. 1. Odłącz WOM, ustaw dźwignie kierowania w zablokowanym położeniu neutralnym i zaciągnij hamulec postojowy. 2. Przed zejściem z fotela operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk i poczekaj, aż wszystkie części ruchome zatrzymają się. 3.
Konserwacja instalacji hydraulicznej dopóki dźwignia sterująca nie będzie wyśrodkowana w zablokowanym położeniu neutralnym (Rysunek 74). Informacja: Utrzymanie nacisku dźwigni do tyłu pozwoli utrzymać sworzeń na końcu szczeliny i przesunąć dźwignię w odpowiednie położenie za pomocą śruby regulacyjnej. Konserwacja układu hydraulicznego 10. Dokręć nakrętkę i przeciwnakrętkę (Rysunek 74). 11. Powtórz tę procedurę po przeciwnej stronie maszyny.
Przy temperaturze powyżej 0°C używaj filtra letniego. Przy temperaturze poniżej 0°C używaj filtra zimowego. Informacja: Co roku wymieniaj olej hydrauliczny podczas wymiany filtra oleju. 1. Odłącz WOM, ustaw dźwignie kierowania w zablokowanym położeniu neutralnym i zaciągnij hamulec postojowy. 2. Przed zejściem z fotela operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk i poczekaj, aż wszystkie części ruchome zatrzymają się. Rysunek 75 1. Korek 3. Poziom oleju zimnego — pełny 2. Przegroda 4.
12. W razie potrzeby dolej oleju do zbiornika hydraulicznego. Nie przepełniaj zbiornika. OSTRZEŻENIE Płyn hydrauliczny wydostający się pod ciśnieniem może przedostać się przez skórę i spowodować obrażenia ciała. • Jeśli olej hydrauliczny przedostanie się przez skórę, musi on zostać usunięty chirurgicznie w ciągu kilku godzin przez lekarza zaznajomionego z tego typu obrażeniami. W przeciwnym razie może pojawić się gangrena.
OSTRZEŻENIE Silnik musi pracować, aby można było wyregulować element sterujący jazdą. Dotknięcie ruchomych części lub gorących powierzchni może spowodować obrażenia. Ręce, stopy, twarz, odzież i inne części ciała powinny znajdować się z dala od części obrotowych, tłumika i innych gorących powierzchni. 1. Unieś ramę i zblokuj maszynę, aby koła napędowe mogły się swobodnie obracać. 2. Odłącz złącze elektryczne wyłącznika zabezpieczającego fotel.
Ustawianie neutralnego położenia lewej pompy hydraulicznej OSTRZEŻENIE Gdy zwora jest założona, układ elektryczny nie wykona poprawnego procesu wyłączenia bezpieczeństwa. 1. Odkręć przeciwnakrętki przegubów kulowych na żerdzi sterującej pompy (Rysunek 79). 2. Uruchom silnik, otwórz przepustnicę do 1/2 i zwolnij hamulec postojowy. Patrz Uruchamianie i zatrzymywanie silnika (Strona 21). • Po zakończeniu regulacji usuń zworę ze złącza wiązki przewodów i podłącz złącze do przełącznika fotela.
Konserwacja podwozia kosiarki 2. Dokonaj pomiaru prawego ostrza w położeniu B od poziomej powierzchni do krawędzi tnącej końcówki ostrza (Rysunek 80). 3. Zapisz wynik tego pomiaru. Wynik pomiaru powinien wynosić od 80 do 83 mm. Poziomowanie kosiarki w trzech położeniach 4. Ustaw lewe ostrze w osi poprzecznej (Rysunek 80). 5. Dokonaj pomiaru lewego ostrza w położeniu C (Rysunek 80) od poziomej powierzchni do krawędzi tnącej końcówki ostrza. Ustawianie maszyny 1. Ustaw kosiarkę na płaskim terenie. 6.
Regulacja nachylenia przód-tył kosiarki o szerokości podwozia 1,3 metra i 26,7 cm dla kosiarek o szerokości podwozia 1,5 metra (Rysunek 83). 1. Ustaw prawe ostrze w osi podłużnej (Rysunek 82). 3. Wyreguluj odległość, odkręcając przeciwnakrętkę sprężyny z przodu każdej sprężyny (Rysunek 83). Obracanie nakrętki w prawo spowoduje skrócenie sprężyny, a w lewo, jej wydłużenie. 2. Dokonaj pomiaru prawego ostrza w położeniu A od poziomej powierzchni do krawędzi tnącej końcówki ostrza (Rysunek 82). 4.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Uszkodzone lub zużyte ostrza mogą się złamać, a ich kawałki mogą zostać wyrzucone w kierunku operatora lub osób postronnych, powodując poważne obrażenia ciała lub śmierć. • Regularnie sprawdzaj ostrze pod kątem zużycia i uszkodzeń. • Wymień zużyte lub uszkodzone ostrza. Przed sprawdzeniem lub konserwacją ostrzy Ustaw maszynę na płaskim terenie, odłącz element sterujący ostrza (WOM) i zaciągnij hamulec postojowy. Przekręć kluczyk zapłonu do położenia wyłączenia. Wyjmij kluczyk.
1. Trzymaj koniec ostrza przez szmatkę lub grube wykładane rękawice. 2. Odkręć śrubę ostrza, podkładkę wygiętą i zdejmij ostrze z wału wrzeciona (Rysunek 88). Ostrzenie ostrzy OSTRZEŻENIE Podczas ostrzenia fragmenty ostrza mogą być wyrzucane i mogą powodować poważne obrażenia. Podczas ostrzenia używaj odpowiednich środków ochrony oczu. 1. Użyj pilnika w celu naostrzenia krawędzi tnącej na obu końcach każdego ostrza (Rysunek 86). Zachowaj oryginalny kąt ostrza.
Czyszczenie Czyszczenie części spodniej kosiarki Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Codziennie usuwaj trawę nagromadzoną pod kosiarką. 1. Odłącz WOM, ustaw dźwignie kierowania w zablokowanym położeniu neutralnym i zaciągnij hamulec postojowy. 2. Przed zejściem z fotela operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk i poczekaj, aż wszystkie części ruchome zatrzymają się. Rysunek 89 1. Śruba 2. Rozpórka 5. Zamontowana sprężyna 3. Nakrętka zabezpieczająca 7.
Przechowywanie Czyszczenie i przechowywanie 1. Odłącz wał odbioru mocy (WOM), zaciągnij hamulec postojowy i ustaw kluczyk zapłonu w położeniu wyłączonym. Wyjmij kluczyk. 2. Usuń pozostałości trawy, zanieczyszczenia i zabrudzenia z zewnętrznych elementów maszyny, zwłaszcza z silnika i układu hydraulicznego. Usuń zanieczyszczenia i plewy z zewnętrznej części żeberek głowicy cylindra silnika i obudowy dmuchawy. B.
Rozwiązywanie problemów Problem Rozrusznik nie działa. Silnik nie uruchamia się, dławi się lub nie pracuje. Silnik traci moc. Przegrzewanie się silnika. Maszyna nie jedzie. Możliwa przyczyna Usuwanie usterek 1. Element sterujący ostrzami (WOM) jest załączona. 1. Ustaw element sterujący ostrzami (WOM) w położeniu odłączonym. 2. Hamulec ręczny nie jest zaciągnięty. 3. Operator nie siedzi na miejscu operatora. 4. Akumulator jest rozładowany. 5. Połączenia elektryczne skorodowały lub są poluzowane. 6.
Problem Obecność nietypowych drgań. Możliwa przyczyna 1. Ostrze/-a tnące są zgięte lub niewyważone. 1. Zamontuj nowe ostrza tnące. 2. Śruba mocująca ostrze jest poluzowana. 2. Dokręć śrubę mocującą ostrze. 3. Śruby mocujące silnik są poluzowane. 4. Koło pasowe silnika, koło pasowe luźne lub koło pasowe ostrza są poluzowane. 5. Uszkodzone koło pasowe silnika. 7. Mocowanie silnika jest poluzowane lub zużyte. 1. Tępe ostrza tnące. 1. Naostrz ostrza. 2. Zgięte ostrza tnące. 3.
Schematy g012068 Schemat elektryczny (Rev.
Notatki: 69
Notatki: 70
Lista międzynarodowych dystrybutorów Dystrybutor: Kraj: Numer telefonu: Dystrybutor: Kraj: Numer telefonu: 57 1 236 4079 81 3 3252 2285 36 27 539 640 420 255 704 220 54 11 4 821 9999 593 4 239 6970 358 987 00733 Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Turcja Hong Kong Korea Portoryko 90 216 344 86 74 852 2155 2163 82 32 551 2076 787 788 8383 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Agrolanc Kft Mountfield a.s.
Kompleksowa gwarancja firmy Toro Tereny zielone Wykonawca Sprzęt (LCE) Ograniczona gwarancja (patrz okresy gwarancji poniżej) Warunki i produkty objęte gwarancją Firma Toro® i jej firma zależna, Toro Warranty Company, zgodnie z zawartą między nimi umową wspólnie gwarantują pierwszemu nabywcy naprawę podanych poniżej produktów Toro w razie stwierdzenia wad materiałowych i wykonawczych.