Form No. 3351–411 Z597-D Z-Master con Tosaerba TURBO FORCE 152 cm a scarico laterale Modello 74268TE – 240000001 e superiori Manuale dell’operatore Registrate il vostro prodotto presso il sito www.Toro.
Conservate il Manuale d’istruzioni di questo motore sulla macchina. Sostituite immediatamente il Manuale d’istruzioni se dovesse essere danneggiato o illeggibile. All’occorrenza, ordinate un nuovo manuale al costruttore del motore. Pagina Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Programma di manutenzione raccomandato . . . . 32 Revisione delle lame di taglio . . . . . . . . . . . . . . . 33 Manutenzione del filtro dell’aria . . . . . . . . . . . . .
Introduzione Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate altre due parole: Importante indica informazioni di carattere meccanico di particolare importanza, e Nota: evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza. Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto. Le informazioni qui riportate aiuteranno voi ed altri ad evitare infortuni e a non danneggiare il prodotto.
• Non trasportate passeggeri. Funzionamento • Tutti i conducenti devono mirare a ottenere una formazione professionale e pratica. Tale formazione dovrà evidenziare: • Siate vigili, rallentate e procedete con cautela quando svoltate. Prima di cambiare direzione guardate indietro e ai lati. • Non azionate il motore in un locale chiuso in cui possano raccogliersi i fumi tossici dell’ossido di carbonio.
• Prima di scendere dal posto di guida: – disinnestate la presa di forza e abbassate al suolo gli accessori; • Per ridurre il rischio d’incendio, mantenete motore, marmitta di scarico, vano batteria e zona di conservazione del carburante esenti da erba, foglie ed eccessi di grasso. – mettete il cambio in folle e innestate il freno di stazionamento; • Controllate frequentemente il raccoglierba, per verificarne l’usura o il deterioramento. – spegnete il motore e togliete la chiave di accensione.
Funzionamento su pendenze Pressione acustica • Non tosate pendenze superiori ai 15 gradi. Questa unità ha un livello massimo di pressione acustica all’orecchio dell’operatore di 94 dBA, basato sulla misura di macchine identiche in ottemperanza alla Direttiva 98/37/CE. • Non tosate nelle adiacenze di scarpate, fossati, sponde ripide o acqua. Se le ruote cadono oltre i bordi dell’area di lavoro, possono provocare il ribaltamento della macchina e causare gravi infortuni, la morte o l’annegamento.
Tabella dei pendii ALLINEATE QUESTO BORDO CON UN PIANO VERTICALE (ALBERO, EDIFICIO, PALO DI UNO STECCATO, PALO ECC.) PIEGATE LUNGO LA RIGA APPROPRIATA ESEMPIO: CONFRONTATE IL PENDIO CON IL BORDO PIEGATO.
Adesivi di sicurezza e di istruzione Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 58-6520 1. Grasso 93-7010 1. Pericolo di lancio di oggetti. Tenetevi a distanza di sicurezza dalla macchina. 2. Pericolo di lancio di oggetti dal tosaerba. Tenete il deflettore montato. 3. Ferita o smembramento di mano o piede. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 99-8939 1.
93-7828 103-1636 1. Pericolo di oggetti scagliati dal tosaerba. Non usate il tosaerba con il deflettore alzato o senza; tenete montato il deflettore. 2. Pericolo di ferite o smembramento di mano o piede causati dalla lama del tosaerba. Restate lontano dalle parti in movimento. 93-8069 1. Pericolo di ustione su superficie calda. Tenetevi a distanza di sicurezza dalla superficie calda. 104-2449 Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1.
107-2114 107-7700 1. 2. 3. 4. 5. 6. Spegnimento del motore In moto Avviamento del motore Presa di forza (PDF) Massima Regolazione continua variabile 7. 8. 9. 10. Minima Temperatura Tensione (Volt) Preriscaldamento del motore 11. Allarme di acqua nel carburante 107-3069 1. Avvertenza. Quando il roll bar è abbassato, non vi sono altre protezioni antiribaltamento. 2.
107-2131 1. Livello olio idraulico 2. Avvertenza: non toccate la superficie calda. 107-3962 1. Altezza di taglio in millimetri. 107-3961 107-3968 1. Altezza di taglio in millimetri. 1. Disinnesto 2. Innesto 3. Freno di stazionamento 107-3969 1. Avvertenza. Leggete il Manuale dell’operatore. 2. Pericolo di schiacciamento dal tosaerba – Innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione prima di lavorare sotto il tosaerba.
107-3978 1. Pericolo di amputazione/smembramento e aggrovigliamento – Ventola e cinghia. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 2. Prima di avviare il motore eliminate lo sfalcio e i detriti dalla cinghia del tosaerba e dalle pulegge, inserite la chiave di accensione e avviate il motore. 107-7673 1. Lama di taglio 107-3982 1. Posizione del Manuale dell’operatore 107-7705 107-7706 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 2.
107-7719 1. Pericolo di amputazione/smembramento e aggrovigliamento – Ventola e cinghia. Non avvicinatevi alle parti in movimento. 2. Prima di avviare il motore eliminate lo sfalcio e i detriti dalla cinghia del tosaerba e dalle pulegge, inserite la chiave di accensione e avviate il motore. 107-9864 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 107-9862 1. Leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. 2. Ogni ora 3. 4. 5. 6.
107-3963 1. Pericolo di ferite o smembramento, lama di taglio. Non trasportate passeggeri e tenete lontano gli astanti. 2. Pericolo di ferita o smembramento di mani o piedi dalla lama del tosaerba. Togliete la chiave di accensione e leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione; restate lontano dalle parti in movimento. 3. Pericolo di oggetti scagliati. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina, e tenete montato il deflettore. 15 4.
107-3964 1. Avvertenza. Non usate droghe o alcol. 2. Avvertenza. Leggete il Manuale dell’operatore e seguite i corsi di formazione. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Veleno e pericolo di ustioni da liquidi o sostanze chimiche. Tenete i bambini a una distanza di sicurezza dalla batteria. 3. Avvertenza. Prima di lasciare la macchina, innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 4. Avvertenza. Usate la protezione per le orecchie. 5. Leggete il Manuale dell’operatore.
Funzionamento 2 Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. 1 Uso del sistema di protezione antiribaltamento ROPS m–7447 Figura 2 Avvertenza 1. Roll bar completamente abbassato 2. Roll bar abbassato, con il cesto di raccolta montato Per evitare ferite ed anche la morte, tenete il roll bar alzato ed allacciate la cintura di sicurezza. Importante Allacciate sempre la cintura di sicurezza quando il roll bar è alzato.
2 7. Serrate le maniglie anteriori contro le estremità del roll bar centrale (Fig. 3). 1 1 m–6897 Figura 4 3 1. Maniglia anteriore m–6478 La sicurezza prima di tutto Figura 5 Leggete tutte le istruzioni e i simboli contenuti nella sezione sulla sicurezza. La conoscenza di queste informazioni potrebbe aiutare voi e gli astanti ad evitare infortuni. 1. Zona di sicurezza – usate il dispositivo Z Master in questa posizione, su pendenze inferiori a 15 o su zone pianeggianti. 2.
Rifornimento di carburante Pericolo Il motore usa gasolio pulito e fresco avente un minimo di 40 ottani. Per garantire la freschezza del carburante acquistatelo in quantità da utilizzare entro 30 giorni. In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo. Un incendio o un’esplosione causati dal carburante possono ustionare voi ed altre persone, e provocare danni. Utilizzate gasolio per uso estivo (No.
Comandi Uso del contaore Prima di avviare il motore ed utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi (Fig. 7 e 8). Il contaore registra il numero di ore di funzionamento del motore, e funziona quando il motore gira. Utilizzate questi tempi per la programmazione della manutenzione ordinaria. Sbloccate il sedile ed alzatelo per leggere il contaore (Fig. 8).
Allarme acustico continuo Innesto del freno di stazionamento L’allarme acustico continuo avverte l’utente che il motore si sta surriscaldando. Vedere Revisione dell’impianto di raffreddamento, pag. 39. Innestate sempre il freno di stazionamento prima di spegnere o lasciare incustodita la macchina. Allarme acustico pulsante Impostazione del freno di stazionamento L’allarme acustico pulsante avverte l’utente della presenza di bassa pressione dell’olio o della mancata ricarica dell’alternatore.
Avviamento e spegnimento del motore 1 1 Avviamento in condizioni ambientali normali 2 3 2 1. Alzate il sistema di protezione antiribaltamento e bloccatelo, sedetevi al posto di guida e allacciate la cintura di sicurezza. M–4268 m–2720 2. Mettete i comandi di movimento in posizione di blocco in folle. Figura 12 1. Acceleratore – Massima 2. Acceleratore – Minima 3. Innestate il freno di stazionamento; vedere Impostazione del freno di stazionamento, pag. 21. Figura 13 1. Off 2. Marcia 3. Avvio 4.
Descrizione del sistema microinterruttori di sicurezza Azionamento della presa di forza (PDF) Il sistema microinterruttori di sicurezza è progettato per consentire l’avviamento del motore a condizione che: Il comando della presa di forza innesta e disinnesta la corrente della frizione elettrica. • l’operatore sia seduto sul sedile; • il freno di stazionamento sia innestato; Innesto della PDF • la presa di forza sia disinnestata; 1.
Guida in marcia avanti o retromarcia Guida in retromarcia Il comando dell’acceleratore regola la velocità del motore, misurata in giri al minuto. Posizionate il comando dell’acceleratore in posizione Fast per ottenere prestazioni ottimali. Tosate sempre con l’acceleratore sulla massima. 2. Per fare marcia indietro tirate lentamente indietro le leve di controllo del movimento (Fig. 15). 1. Sbloccate le leve portandole al centro.
4. Portate la leva all’altezza selezionata. 3. Scegliete un foro in modo da posizionare il rullo antistrappo alla corrispondente altezza di taglio più vicina, come opportuno (Figg. 18, 19 e 20). 1 4. Montate il dado flangiato, la boccola, il distanziale ed il bullone. Serrate a 54–61 Nm (Figg. 18, 19 e 20). 2 5. Ripetete questa regolazione sugli altri rulli antistrappo. m–6820 Figura 16 1. Leva dell’altezza di taglio 4 2.
Posizionamento del deflettore di flusso Le seguenti illustrazioni sono intese puramente come consigli per l’uso. Le regolazioni variano secondo il tipo di erba, il tenore di umidità e l’altezza dell’erba. 4 Nota: Se la potenza del motore diminuisce e la velocità di trasporto del tosaerba è uguale, aprite il deflettore. Posizione A 2 5 Questa è la posizione posteriore. Si consiglia l’utilizzo di questa posizione nei seguenti casi. 1 3 m–6844 Figura 20 1. Rullo antistrappo 2. Distanziale 3.
Posizione C Questa è la posizione completamente aperta. Si consiglia l’utilizzo di questa posizione nei seguenti casi. • Erba alta e fitta. • In ambienti bagnati. 1 • Riduce il consumo energetico del motore. • Consente una velocità di trasporto superiore in condizioni pesanti. • Questa posizione offre vantaggi simili a quelli del tosaerba Toro SFS. 2 m–6861 Posizione anteriore Figura 25 1. Manopola di sospensione del sedile 2.
Sblocco del sedile Nota: Se le valvole non sono girate verso l’interno la macchina non si sposta. Per sbloccare il sedile abbassate l’apposito chiavistello, al fine di accedere ai componenti sotto il sedile. 3 1 2 1 m–7508 Figura 28 1. Valvola di by-pass m–7505 Figura 27 1. Chiavistello del sedile 2. Lato destro della macchina 3. Sedile Uso dello scarico laterale Il tosaerba è dotato di un deflettore incernierato che sparge lo sfalcio ai lati e verso il terreno.
Trasporto della macchina Importante Non cercate di girare la macchina mentre si trova sulla rampa; potreste perdere il controllo e farla cadere da un lato della rampa. Per trasportare la macchina usate un trailer per servizio pesante o un autocarro. Controllate che il trailer, o l’autocarro, sia provvisto dei fari e dei segnali richiesti per legge. Leggete attentamente tutte le istruzioni di sicurezza.
Utilizzo di Z Stand 5. Avviate il motore e regolatelo a medio regime. Z Stand viene utilizzato per alzare la parte anteriore della macchina, agevolando la pulizia del piatto di taglio e la rimozione della lame. Nota: Per ottenere risultati ottimali, appoggiate il piede del supporto nelle fessure del marciapiede o nel tappeto erboso (Fig. 31). 6. Guidate sul supporto. Fermatevi quando il dispositivo di chiusura cade sull’aletta e si chiude (Fig. 31).
Intervalli di taglio corretti 4. Riportate il supporto in posizione di riposo (Fig. 30). In linea di massima si raccomanda di tagliare l’erba ogni quattro giorni. Ricordate: l’erba cresce a ritmi diversi in stagioni diverse. Per mantenere la stessa altezza di taglio, come consigliato, tosate più spesso all’inizio della primavera. Poiché a mezza estate il ritmo di crescita dell’erba rallenta, tagliate l’erba meno di frequente.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida.
Cadenza di manutenzione Revisione prima del rimessaggio Ogni 4 anni 1Più spesso Procedura di manutenzione • • • • • • Cambiate il filtro idraulico primario Cambiate il filtro idraulico della ventola di raffreddamento Scollegate i cavi di ricarica della batteria Scaricate il carburante Verniciate le superfici scheggiate Prima del rimessaggio eseguite gli interventi di manutenzione sopra riportati • Cambiate il refrigerante del motore in ambienti sporchi e polverosi.
Controllo delle lame curve Rimozione delle lame 1. Disinnestate la presa di forza, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di blocco in folle, ed impostate il freno di stazionamento. Sostituite le lame se colpiscono un corpo solido, e se sono sbilanciate o curve. Per ottenere prestazioni ottimali e mantenere la macchina in conformità alle norme di sicurezza, utilizzate lame di ricambio originali Toro.
Affilatura delle lame Manutenzione del filtro dell’aria Avvertenza Filtro primario: pulitelo o sostituitelo ogni 250 ore di servizio. Le schegge causate dall’affilatura della lama possono causare gravi ferite. Filtro di sicurezza: sostituitelo ogni 600 ore di servizio. Durante l’affilatura indossate l’opportuna protezione degli occhi. Nota: Controllate i filtri più spesso in ambienti particolarmente polverosi o sabbiosi. 1. Affilate i taglienti da entrambe le estremità della lama con una lima (Fig.
Revisione del filtro di sicurezza 4. Rilasciate i dispositivi di fermo del filtro dell’aria, e togliete il coperchio dal corpo del filtro (Fig. 40). Non pulite il filtro di sicurezza. Sostituitelo ogni 600 ore di servizio. 5. Pulite l’interno del coperchio del filtro dell’aria con aria compressa. Importante Non cercate mai di pulire il filtro di sicurezza. Se il filtro di sicurezza è sporco, il filtro primario è senz’altro danneggiato, quindi dovrete sostituire entrambi i filtri. 6.
Spurgo dell’olio motore 2. Togliete il tappo di rifornimento e l’asta di misurazione del livello (Figg. 41 e 43). 1. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per cinque minuti. L’olio caldo defluisce con maggiore facilità. 1 2. Parcheggiate la macchina su terreno piano. 3. Disinnestate la presa di forza, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di blocco in folle, ed impostate il freno di stazionamento. 4.
Cambio del filtro dell’olio motore 5. Inserite a fondo nel tubo l’asta di livello dell’olio. Estraete l’asta e controllate l’estremità metallica (Fig. 46). Se il livello dell’olio è basso, versate lentamente dell’olio nel bocchettone di rifornimento solo quanto basta per portare il livello al segno Full. Cadenza di manutenzione e specifiche Cambiate il filtro dell’olio dopo le prime 50 ore di servizio, dopodiché ogni 300 ore di servizio.
Revisione dell’impianto di raffreddamento 3. A motore freddo, controllate il livello della bottiglia di troppopieno. Il fluido deve raggiungere la sporgenza all’esterno della bottiglia di troppopieno (Fig. 47). Pericolo 4. Se il livello del refrigerante è basso, rabboccate la bottiglia di troppopieno con una miscela 50/50 di antigelo a lunga durata/Dex-Cool e acqua (Fig. 47).
Cambio del filtro del carburante 7. Controllate le guarnizioni di tenuta sul carter del motore, e all’occorrenza sostituitele. Sostituite il filtro del carburante ogni 800 ore di funzionamento oppure ogni anno, optando per l’intervallo più breve. 8. Chiudete il carter del motore e riportate il sedile nella posizione originale. Non montate mai un filtro sporco qualora sia stato staccato dal tubo del carburante. Cambio del refrigerante del motore 1. Lasciate raffreddare la macchina.
Adescamento dell’impianto di alimentazione 3. Collegate al raccordo d’ingrassaggio un ingrassatore a pressione. Pompate del grasso nel raccordo finché non inizia a fuoriuscire dai cuscinetti. La pompa di adescamento è il pulsante metallico dorato situato sopra il filtro del carburante, Fig. 49. 4. Tergete il grasso superfluo. Per spurgare l’aria dall’impianto di alimentazione premete la pompa di adescamento finché non notate una decisa resistenza.
Lubrificazione dei fuselli 7. Ingrassate il braccio di tensione della cinghia della ventola di raffreddamento (Fig. 52). Lubrificate l’apparato di taglio settimanalmente od ogni 25 ore. Usate grasso universale N. 2 a base di litio o di molibdeno. 8. Ingrassate i bracci di tensione della cinghia di trasmissione (Fig. 52). Importante Verificate che i fuselli dell’apparato di taglio vengano riempiti di grasso ogni settimana. 1.
Controllo della pressione dei pneumatici 5. Fate funzionare la macchina alla minima inferiore per 15 minuti, per lasciare spurgare dall’impianto l’aria e riscaldare il fluido. Vedere Avviamento e spegnimento del motore, pag. 22. Mantenete la pressione pneumatica delle ruote anteriori e posteriori come riportato. La pressione irregolare dei pneumatici può causare un taglio irregolare.
Sostituzione del filtro idraulico primario 10. Verificate di nuovo il livello mentre il fluido è tiepido. Il fluido non dev’essere né freddo né caldo. Cambiate il filtro idraulico primario: 11. All’occorrenza rabboccate il serbatoio idraulico con altro fluido. Non riempite troppo. • dopo le prime 250 ore di servizio, ed in seguito ogni anno. A temperature superiori a 0°C usate un filtro di tipo estivo. 1 3 A temperature inferiori a 0°C usate un filtro di tipo invernale. 2 1.
Spurgo dell’impianto idraulico Regolazione della maniglia in folle L’impianto della trazione è autospurgante; tuttavia, in seguito al cambio del fluido o in seguito ad interventi è talvolta necessario spurgarlo. Se le leve di controllo del movimento non sono allineate o non si spostano facilmente nella tacca della console dovrete regolarle. Regolate separatamente ciascuna leva, molla ed asta. 1.
8. Se occorre regolare, allentate il dado e il controdado contro la forcella (Fig. 60). Avvertenza 9. Premete leggermente indietro la leva di comando del movimento, e girate la testa del bullone di regolazione nella direzione opportuna finché la leva di comando non si trova al centro, in posizione di bloccaggio in folle (Fig. 59). Per effettuare la regolazione del comando del movimento il motore deve girare. Il contatto con parti in movimento o superfici calde può causare infortuni.
Impostazione della pompa idraulica destra in folle 9. Montate l’asta del sedile ed abbassate il sedile. 10. Togliete i cavalletti metallici. 1. Allentate i dadi di bloccaggio ai giunti a sfera dell’asta di comando della pompa (Fig. 60). 2 2. Avviate il motore, aprite l’acceleratore a metà e rilasciate il freno di stazionamento. Vedere Avviamento e spegnimento del motore, pag. 22. 6 1 5 6 4 5 Nota: La leva di controllo del movimento deve essere in folle quando regolate.
4. Per dirigere la macchina verso destra, girate la manopola verso il lato destro della macchina. Vedere Fig. 62. 3 2 5. Per dirigere la macchina verso sinistra, girate la manopola verso il lato sinistro della macchina. Vedere Fig. 62. 1 6. Ripetete la messa a punto fino ad ottenere l’allineamento ottimale. M–4640 2 Figura 63 1. Rondelle elastiche 2. Dado di bloccaggio 3 3. Scodellino parapolvere 4 Controllo del dado a corona del mozzo della ruota 1 Controllate ogni 500 ore di servizio.
Davanti Livellamento del tosaerba in tre posizioni Importante Il tosaerba viene livellato utilizzando soltanto tre posizioni per la misura. Approntamento della macchina B C m–1078 1. Parcheggiate il tosaerba su terreno piano. Figura 65 2. Disinnestate la presa di forza, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di blocco in folle, ed impostate il freno di stazionamento. 3.
Regolazione dell’inclinazione longitudinale del tosaerba Regolazione della molla di compressione 1. Alzate la leva di sollevamento del tosaerba in posizione di trasporto (Fig. 16). 1. Disponete la lama destra in posizione longitudinale rispetto alla macchina (Fig. 68). 2. Verificate la distanza tra le due rondelle grandi, che deve essere di 29,2 cm (Fig. 70). 2. Misurate la lama destra al punto A (Fig. 68) da una superficie piana fino al tagliente della punta della lama (Fig. 69). 3.
7. Montate la cinghia nuova attorno alle pulegge del tosaerba, e la puleggia inferiore delle tre impilate (Fig. 71). Avvertenza L’apparato può cadere su un astante e causare gravi ferite o la morte. 8. Tirate il braccio di tensione a molla per allentare la tensione della cinghia, ed allineate la cinghia del tosaerba sulla puleggia tendicinghia (Fig. 71). • Prestate la massima cautela quando utilizzate l’apparato su Z Stand.
Sostituzione delle cinghie di trasmissione 2 Se la cinghia emette un sibilo mentre gira, le lame scivolano quando tosate l’erba, i bordi sono usurati per sfregamento o notate dei segni di bruciato o incrinature, è segno che la cinghia del tosaerba è consumata. Sostituite la cinghia del tosaerba se notate uno qualsiasi dei segni sopra riportati. 4 6 Nota: Se occorre sostituire la cinghia di trasmissione inferiore, rimuovete innanzitutto la cinghia di trasmissione superiore. 4 1 5 3 1.
Sostituzione della cinghia della pompa 4. Abbassate il tendicinghia a molla ed allineate la cinghia. Rilasciate la pressione del tendicinghia a molla (Fig. 78). Ogni 50 ore di servizio controllate che la cinghia della pompa non sia consumata. 1 1. Inclinate il sedile in avanti e togliete il pannello anteriore del motore (Fig. 42). 2. Abbassate il tendicinghia a molla e togliete la cinghia di trazione dalle pulegge del motore e della pompa idraulica (Fig. 77). Togliete la cinghia tra le pulegge. 4 3.
5. Allentate i due bulloni di fissaggio dell’alternatore (Fig. 79). 4. Girate i dadi in senso orario per accorciare la molla, o in senso antiorario per allungarla. 6. Togliete la cinghia dalle pulegge e dall’alternatore (Fig. 79). 5. Innestate il freno di stazionamento (leva alzata). 6. Misurate la distanza tra le staffe La distanza deve essere di 5–8 mm (Fig. 80). 7. Montate la nuova cinghia attorno alle pulegge dell’alternatore (Fig. 79). Tensionamento della cinghia dell’alternatore 7.
Revisione dei fusibili Montaggio della batteria L’impianto elettrico è protetto da fusibili, che non necessitano di alcuna manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile dovete controllare che non vi sia un cortocircuito e se i componenti funzionano correttamente. 1. Mettete la batteria nella macchina. 2. Montate il cavo positivo (rosso) della batteria sul morsetto positivo (+) della batteria. Fissate il cavo. 3.
Rimozione della batteria Ricarica della batteria Avvertenza Avvertenza I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici, e provocare scintille, e causare l’esplosione dei gas della batteria, con conseguenti infortuni. Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi. Non fumate mai nelle adiacenze della batteria, e tenetela lontano da scintille e fiamme.
Sostituzione del deflettore dello sfalcio 6 Avvertenza 2 4 8 7 3 1 Lasciando scoperta l’apertura di scarico si permette al tosaerba di scagliare oggetti in direzione dell’operatore o di astanti, e di causare gravi lesioni. è inoltre possibile venire a contatto con la lama. 8 7 • Non utilizzate mai il tosaerba se non avete montato la piastra di copertura, la piastra di mulching o un piano inclinato ed un raccoglitore. 5 m–6846 • Accertatevi che il deflettore dello sfalcio sia abbassato.
Schema elettrico 58
Pulizia e rimessaggio C. Spegnete il motore, lasciatelo raffreddare e spurgate il serbatoio del carburante; vedere Spurgo del serbatoio del carburante, pag. 41. 1. Disinnestate la presa di forza, innestate il freno di stazionamento e girate la chiave di accensione in posizione Off. Togliete la chiave. D. Riavviate il motore e fatelo girare finché non si spegne. 2. Eliminate residui d’erba, morchia e fanghiglia dalle parti esterne della macchina, in particolare dal motore e dall’impianto idraulico.
Localizzazione guasti Problema Lo starter non funziona. Il motore non si avvia, ha difficoltà di avviamento o perde potenza. Il motore perde potenza. Possibili cause Rimedi 1. Il comando della lama (PDF) è innestato. 1. Disinserite la presa di forza (PDF). 2. Il freno di stazionamento non è innestato. 2. Innestate il freno di stazionamento. 3. L’operatore non è seduto. 3. Sedetevi sul sedile. 4. La batteria è scarica. 4. Caricate la batteria. 5.
Problema Il motore si surriscalda. La trazione non funziona. Vibrazioni anomale. Possibili cause Rimedi 1. Occorre più refrigerante. 1. Verificate e rabboccate con refrigerante. 2. Gli schermi della presa d’aria (3) sono sporchi. 2. Puliteli ogni volta che usate la macchina. 3. Il flusso d’aria nel motore è insufficiente. 3. Controllate la griglia del radiatore e pulitela ogni volta che la usate. 4. Le alette del radiatore sono sporche. 4. Pulite le alette del radiatore. 5.
Problema Altezza di taglio g irregolare. g Le lame non girano. Possibili cause Rimedi 1. La lama (o lame) non è affilata. 1. Affilate la lama (o lame). 2. La lama (o lame) di taglio è ricurva. 2. Montate una nuova lama (o lame) di taglio. 3. Il tosaerba non è livellato. 3. Regolate il livellamento laterale e longitudinale del tosaerba. 4. Il rullo antistrappo non è messo a punto. 4. Regolate l’altezza della ruota limitatrice. 5. Il sottoscocca del tosaerba è sporco. 5.