Form No. 3410-570 Rev B Tosaerba rider Z Master® Professional Serie 7000 Con apparato di taglio TURBO FORCE® da 132 cm a scarico posteriore Nº del modello 74279TE—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Nº del modello Nº di serie Questo manuale identifica pericoli potenziali e riporta messaggi di sicurezza evidenziati dal simbolo di avviso di sicurezza (Figura 2), che segnala un pericolo che può causare gravi infortuni o la morte se non osserverete le precauzioni raccomandate.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento ........................................................... 51 Revisione dell'impianto di raffreddamento............................................................ 51 Manutenzione dei freni ........................................ 53 Regolazione del freno di stazionamento ........... 53 Manutenzione della cinghia ................................. 53 Ispezione delle cinghie ..................................... 53 Sostituzione della cinghia del tosaerba .........
Sicurezza Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013. Requisiti generali di sicurezza Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi, e di scagliare oggetti. Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per evitare gravi lesioni personali. L'utilizzo di questo prodotto per scopi non conformi alle funzioni per cui è stato concepito può essere pericoloso per voi e gli astanti. • Leggete e comprendete il contenuto di questo Manuale dell'operatore prima di avviare il motore.
Indicatore di pendenza g011841 Figura 3 È possibile fotocopiare questa pagina per uso personale. 1. La pendenza massima che consente di utilizzare la macchina in modo sicuro è di 15 gradi. Usate il grafico delle pendenze per determinare la pendenza di un terreno prima di utilizzare la macchina. Non utilizzate questa macchina su pendenze superiori ai 15 gradi. Ripiegate il grafico lungo la linea che indica la pendenza consigliata. 2.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decal93-7818 93-7818 1. Avvertenza – le istruzioni per il serraggio del bullone e del dado della lama a un valore compreso tra 115 e 149 N∙m sono riportate nel Manuale dell'operatore. decal107-2114 107-2114 decal93-8069 93-8069 1. Superficie calda/pericolo di ustione.
decal107-3968 107-3968 1. Disinserimento 2. Innestare 3. freno di stazionamento decal107-3969 107-3969 decal107-3961 107-3961 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 1. Altezza di taglio in millimetri. 2. Pericolo di schiacciamento dal tosaerba – innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione prima di lavorare sotto il tosaerba. decal107-7719 107-7719 1.
decal110-3853 110-3853 decal108-5957 108-5957 1. Pericolo di amputazione/smembramento e aggrovigliamento, ventola e cinghia. 2. Togliete la chiave di accensione e leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. decal108-5981 108-5981 decal112-3858 112-3858 1. Leggete il Manuale dell’operatore. 3. Togliete la chiave di accensione prima di regolare l’altezza di taglio. 2. Leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. 4.
decal119-0397 119–0397 decal115-4212 115-4212 1. Livello del fluido idraulico 3. Avvertenza – non toccate la superficie che scotta. 2. Leggete il Manuale dell'operatore. decal119-0398 119–0398 decal116-5610 116-5610 1. Contaore 2. Presa di forza (PDF) 4. Folle 5. Interruttore di rilevamento della presenza dell'operatore 3. Freno di stazionamento 6. Batteria decal121-7562 121-7562 1. Premere per avviare 2. Per informazioni sul preriscaldamento del motore, leggete il Manuale dell'operatore. 3.
decaloemmarkt decal126-2055 Marchio del produttore 126-2055 1. Indica che la lama è specificata come parte realizzata dal produttore della macchina originale. 1. Coppia di serraggio del dado ad alette della ruota di 129 N∙m (4x) 2. Coppia di serraggio del mozzo della ruota di 319 N∙m 3. Leggete e comprendete il Manuale dell'operatore prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione; controllate il serraggio dopo le prime 100 ore di utilizzo, poi ogni 500 ore.
decal107-9309 107-9309 1. Avvertenza – leggete il Manuale dell’operatore per le informazioni sulla ricarica della batteria. Contiene piombo; non disperdete nell’ambiente. 2. Leggete il Manuale dell’operatore. decal107-3963 107-3963 3. Pericolo di oggetti scagliati - 4. Prima di avviare il motore 2. Pericolo di ferita o 1.
decal107-3964 107-3964 1. Avvertenza – non fate uso di droga o alcol. 3. Avvertenza – prima di lasciare la macchina, innestate il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di accensione. 2. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore e seguite i corsi di formazione. 4. Avvertenza – usate la protezione per l'udito. 5. Leggete il Manuale dell'operatore. decal110-0820 110-0820 1. Veloce 5. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 2. Minima 6.
decal132-0871 132-0871 Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo. Prendete in esame le istruzioni di utilizzo della macchina in pendenza nel Manuale dell'operatore e le condizioni in cui intendete utilizzare la macchina al fine di determinare se le condizioni in un particolare giorno e in un particolare sito ne consentono l’utilizzo.
Quadro generale del prodotto g010363 Figura 5 1. Contaore 2. Interruttore di accensione 3. Valvola di intercettazione del carburante 4. Allarme acustico 5. Interruttore delle candele a incandescenza g020466 Figura 4 1. Z Stand© 6. Tappo del carburante (entrambi i lati) 2. Leva dell'altezza di taglio 7. Leva del freno di stazionamento 8. Scocca 3. Leva di controllo del movimento 4. Cintura di sicurezza 5. Roll bar 6. Spia delle candele a incandescenza 7. Spia luminosa della temperatura del motore 8.
candele a incandescenza per 10 secondi prima dell'avvio. Spia luminosa della temperatura del motore La spia della temperatura si accende quando il motore si surriscalda (Figura 5). g009610 Allarme acustico Figura 6 1. Simboli dei microinterruttori di sicurezza 2. Contaore Questa macchina è dotata di un allarme acustico che avvisa l'utente di spegnere il motore.
Funzionamento • Non rimuovete il tappo del carburante né Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. • Non effettuate il rifornimento della macchina al rabboccate il carburante nel relativo serbatoio mentre il motore è in funzione o è caldo. chiuso. • Non depositate la macchina o la tanica del Prima dell’uso carburante in presenza di fiamme libere, scintille o spie, come vicino a uno scaldabagno o altre apparecchiature.
Acquistate quantità di carburante tali da poter essere utilizzate entro 30 giorni, per garantire la freschezza del carburante. Utilizzate gasolio per uso estivo (N. 2-D) a temperature superiori a -7°C, e gasolio per uso invernale (N. 1-D o miscela N. 1-D/2-D) a temperature inferiori a -7°C.
Uso del sistema di protezione antiribaltamento ROPS AVVERTENZA Per evitare ferite ed anche la morte, tenete il roll bar alzato ed allacciate la cintura di sicurezza. Verificate che la parte posteriore del sedile sia ancorata con l'apposito fermo. AVVERTENZA Quando il roll bar è abbassato non vi è altra protezione antiribaltamento. • Abbassate il roll bar soltanto se assolutamente necessario. • Non allacciate la cintura di sicurezza quando il roll bar è abbassato. g000962 Figura 7 1.
La sicurezza prima di tutto Leggete tutte le istruzioni e i simboli contenuti nella sezione sulla sicurezza. La conoscenza di queste informazioni potrebbe aiutare voi e gli astanti ad evitare infortuni. PERICOLO L'erba bagnata e pendenze ripide possono causare scivolate e la perdita di controllo del tosaerba. • non utilizzate su pendenze superiori ai 15 gradi; g004954 Figura 8 1. Posizione completamente abbassata • rallentate sui pendii, ed usate la massima cautela; 2.
Uso del sistema interruttori di sicurezza AVVERTENZA Se gli interruttori di sicurezza sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare incidenti. • Non manomettete gli interruttori di sicurezza a interblocchi. • Controllate ogni giorno il funzionamento degli interruttori di sicurezza a interblocchi e, prima di azionare la macchina, sostituite gli interruttori guasti. g000963 Figura 10 1.
Prova del sistema di sicurezza a interblocchi Per regolare, spostate lateralmente la leva e sbloccate il sedile (Figura 13). Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Collaudate sempre il sistema di microinterruttori di sicurezza prima di utilizzare la macchina. Qualora non funzioni come descritto di seguito, fatelo riparare immediatamente da un Centro Assistenza autorizzato. 1. 2. 3. 4. 5.
• Non tosate nelle adiacenze di scarpate, fossati • • • g019768 Figura 15 • 1. Manopola di sospensione del sedile • Durante l’uso • • Sicurezza durante il funzionamento Requisiti generali di sicurezza • Il proprietario/operatore può impedire ed è • • • • • • • • • responsabile di incidenti che possano causare infortuni personali o danni alla proprietà. Indossate un abbigliamento idoneo, comprendente occhiali di protezione, scarpe robuste e antiscivolo e protezioni per le orecchie.
Disinnesto del freno di stazionamento accurate e mantenendo serrati i fermi di montaggio. • Se il roll bar è danneggiato, sostituitelo. Non effettuate riparazioni o modifiche. Sicurezza in pendenza • Rallentate la macchina e fate molta attenzione sui pendii. Guidate in salita e discesa dalle pendenze. Le condizioni del tappeto erboso possono influire sulla stabilità della macchina. • Non fate curvare la macchina su pendii.
Disattivazione del comando delle lame (PDF) g008947 Figura 21 g009174 Figura 19 2. Utilizzo dell'acceleratore Girate la chiave di accensione in posizione STOP per spegnere il motore. Avviamento e spegnimento del motore Potete spostare il comando dell'acceleratore tra le posizioni di MASSIMA e MINIMA (Figura 20). Usate sempre la posizione di MASSIMA quando attivate l'apparato di taglio con l'interruttore di comando delle lame (PDF).
g032593 g032594 Figura 22 Figura 23 Avvio del motore al freddo (sotto i -5 °C) Spegnimento del motore ATTENZIONE Utilizzate l'olio motore adatto alla temperatura di avviamento; fate riferimento a Cambio dell'olio motore (pagina 40). Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare il trattore quando è incustodito.
Utilizzo delle leve di controllo del movimento g032595 Figura 24 g004532 Figura 25 Importante: Verificate di aver chiuso la valvola di 1. Leva di controllo del movimento – posizione di intercettazione del carburante prima di trasferire la macchina o del rimessaggio, per evitare perdite di carburante. Inserite il freno di stazionamento prima del trasferimento della macchina. Non dimenticate di togliere la chiave, in quanto la pompa del carburante può funzionare e fare scaricare la batteria. 4.
ATTENZIONE La macchina può girare molto rapidamente. In tal caso l'operatore può perdere il controllo della macchina ed infortunarsi o danneggiare la macchina. • Prestate molta attenzione quando sterzate. • Rallentate prima di prendere curve strette. Guida in marcia avanti Nota: Il motore si spegne quando spostate il comando della trazione con il freno di stazionamento innestato. Per fermarvi tirate in movimento. 1.
g000942 Figura 29 g009568 Figura 28 1. Leva dell'altezza di taglio 2. Perno 2. Per regolare, spostate il perno dalla staffa dell'altezza di taglio (Figura 28). 3. Nella staffa dell'altezza di taglio scegliete un foro corrispondente all'altezza richiesta, ed inserite il perno (Figura 28). 4. Portate la leva all'altezza selezionata. 1. Rullo antistrappo 4. Dado flangiato 2. Distanziale 3. Boccola 5.
Funzione del sensore di surriscaldamento dello sfalcio per una migliore decomposizione e fertilizzazione. Questa macchina è dotata di un sensore che spegne il piatto di taglio quando il motore si surriscalda. Quando il motore si surriscalda, l'allarme acustico e l'allarme luminoso si accendono in combinazione con lo spegnimento del piatto di taglio. Intervalli di taglio corretti L'erba cresce a ritmi diversi in momenti diversi dell'anno.
danni o segni di usura. All'occorrenza, limate eventuali tacche ed affilate le lame. Sostituite immediatamente la lama se è danneggiata o usurata, utilizzando una lama di ricambio originale Toro. Dopo l’uso Sicurezza dopo il funzionamento Requisiti generali di sicurezza g008948 Figura 32 • Pulite erba e detriti da piatti di taglio, marmitte e vano motore, per aiutare a evitare incendi. Tergete l'olio o il carburante versati. 1. Posizione di accensione 2.
Utilizzate una rampa di larghezza massima che sia più larga della macchina per questa procedura. Risalite in retromarcia la rampa e scendete dalla rampa in marcia avanti (Figura 34). g028043 Figura 34 1. Risalite in retromarcia la rampa. g010371 Importante: Non utilizzate singole rampe strette Figura 33 1. Comandi laterali della consolle 2. Valvola di bypass 2. Scendete dalla rampa in marcia avanti. per ciascun lato della macchina. 3.
AVVERTENZA La macchina potrebbe cadere su un astante e causare gravi ferite o la morte. • Prestate la massima cautela quando utilizzate la macchina sullo Z Stand. • Utilizzate lo Z Stand solo per la pulizia del tosaerba e la rimozione delle lame. • Non lasciate la macchina sullo Z Stand per lunghi periodi di tempo. • Spegnete sempre la macchina, innestate il freno di stazionamento e togliete la chiave prima di eseguire interventi di manutenzione sul tosaerba.
g001812 Figura 37 1. Z Stand (nell'intaglio) 3. Dispositivo di chiusura appoggiato all'aletta orientabile g001813 Figura 38 2. Crepa nel marciapiede o nel tappeto erboso 5. Mettete a terra il piede del supporto e appoggiate il dispositivo di chiusura sull'aletta orientabile (Figura 37). 6. Avviate il motore e regolatelo a medio regime. 1. Z Stand 2.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 8 ore • Controllate il livello dell'impianto di raffreddamento del motore. • Verificate il fluido idraulico Dopo le prime 25 ore • Sostituite il filtro idraulico. Dopo le prime 50 ore • Cambiate l'olio motore. • Cambiate il filtro dell'olio del motore. Dopo le prime 100 ore • Controllate il dado a corona del mozzo della ruota. • Cambiate l'olio della scatola degli ingranaggi.
Importante: Per ulteriori interventi di manutenzione si rimanda al manuale d'uso del motore. ATTENZIONE Se lasciate la chiave nell’interruttore di accensione, qualcuno potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave di accensione prima di ogni intervento di manutenzione. Procedure premanutenzione i bulloni di fissaggio delle lame. Sostituite tutti gli adesivi consumati o danneggiati.
Rimozione della protezione in lamiera Lubrificazione Lubrificate la macchina come riportato sull'adesivo Promemoria per la manutenzione (Figura 41). Lubrificate più di frequente in ambienti particolarmente polverosi o sabbiosi. Allentate i 2 bulloni anteriori e rimuovete la protezione in lamiera per ottenere accesso alle cinghie e ai fuselli del tosaerba (Figura 40). Una volta effettuata la manutenzione, montate la protezione in lamiera e serrate i bulloni. Tipo di grasso: grasso n.
Ingrassaggio dei bracci di tensione delle cinghie e della scocca Aggiunta di lubrificante Lubrificate i punti di ingrassaggio come riportato sull'adesivo Promemoria per la manutenzione (Figura 41). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Ingrassate i bracci di spinta del piatto di taglio. Grasso n. 2 al litio o molibdeno. 1. Disinnestate il comando delle lame (PDF), spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE e inserite il freno di stazionamento. 2.
4. Togliete le protezioni di tenuta dal mozzo della ruota. 5. Togliete un dado distanziale dal gruppo asse nella ruota orientabile. Nota: L'adesivo bloccafiletti è stato applicato per bloccare i dadi distanziali sull'asse. 6. Togliete l'asse (con l'altro dado distanziale ancora collegato) dal gruppo ruota. 7. Rimuovete le guarnizioni e verificate che i cuscinetti non siano usurati o danneggiati; se necessario sostituiteli. 8. Tamponate i cuscinetti di grasso universale. 9.
Manutenzione del motore AVVERTENZA Il contatto con superfici calde può causare infortuni. Tenete mani, piedi, viso, abbigliamento e altre parti del corpo lontano dalla marmitta e altre superfici calde. Sicurezza del motore Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, spegnete il motore. Revisione del filtro dell’aria Nota: Controllate i filtri più spesso in ambienti particolarmente polverosi o sabbiosi.
Preparazione alla revisione dell'olio motore Importante: I dispositivi di fissaggio del pannello anteriore del motore sono progettati in modo tale da restare agganciati alla macchina dopo la rimozione del coperchio. Allentate di alcuni giri tutti i dispositivi di fissaggio, così che il pannello risulti mobile ma sia ancora agganciato, quindi allentate completamente i dispositivi di fissaggio fino a liberare del tutto il pannello.
accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Controllate il livello dell'olio motore (Figura 49). g000955 Figura 50 1. Notate lo spazio lasciato nel bocchettone di riempimento. g032601 Cambio dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Ogni 100 ore 1. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per 5 minuti. Nota: L'olio caldo defluisce con maggiore facilità. g032641 Figura 49 4.
Cambio del filtro dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 50 ore Ogni 200 ore g032646 1. Spurgate l'olio dal motore; vedere Cambio dell'olio motore (pagina 41). 2. Cambiate il filtro dell'olio del motore (Figura 52). g032649 g032642 Figura 51 Nota: Consegnate l'olio usato ad un centro di raccolta. 4. Versate l'olio; vedere Controllo del livello dell'olio motore (pagina 40). g032644 Figura 52 3.
Manutenzione del sistema di alimentazione Manutenzione del filtro carburante e del separatore di condensa Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 40 ore—Spurgate il separatore di condensa. Ogni 400 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Sostituite il filtro del carburante (con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi). g007169 Figura 53 1. Valvola di spurgo 3. Retro della macchina 2. Separatore di condensa Spurgo del separatore di condensa 1.
Manutenzione dell'impianto elettrico Sicurezza dell'impianto elettrico • Scollegate la batteria prima di riparare la macchina. Scollegate prima il morsetto negativo, per ultimo quello positivo. Collegate prima il morsetto positivo, per ultimo quello negativo. • Caricate la batteria in un'area aperta e ben ventilata, lontano da scintille e fiamme. Togliete la spina del caricabatterie prima di collegare o scollegare la batteria. Indossate indumenti di protezione e utilizzate attrezzi isolati.
Rimozione della batteria AVVERTENZA I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici e provocare scintille. che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. • In sede di rimozione o montaggio della batteria, impedite ai morsetti di toccare le parti metalliche della macchina. • Non lasciate che gli attrezzi metallici creino cortocircuiti fra i morsetti della batteria e le parti metalliche della macchina.
g000960 Figura 57 1. Polo positivo 3. Cavo di ricarica rosso (+) 2. Polo negativo 4. Cavo di ricarica nero (-) Revisione dei fusibili l'impianto elettrico è protetto da fusibili, e non necessita di alcuna manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile dovete controllare che non vi sia un cortocircuito e se i componenti funzionano correttamente. g032651 Figura 56 Carica della batteria AVVERTENZA Durante la ricarica della batteria si sviluppano gas esplosivi.
Manutenzione del sistema di trazione Messa a punto dell'allineamento Sotto il sedile è prevista una manopola per la regolazione dell'allineamento. Importante: Regolate la maniglia e la pompa idraulica in folle prima di mettere a punto l'allineamento; fate riferimento a Regolazione della leva di controllo in folle (pagina 57) e Impostazione della pompa idraulica in folle (pagina 61). 1. Spingete in avanti entrambe le leve di comando, a pari distanza. 2.
g001055 Figura 60 Controllo del dado a corona del mozzo della ruota Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 100 ore—Controllate il dado a corona del mozzo della ruota. Ogni 500 ore—Controllate il dado a corona del mozzo della ruota. g001070 Figura 59 1. Manopola di allineamento 2. Serbatoio idraulico Serrate il dado scanalato a 286 - 352 N∙m. 4. Girate in questo senso per allineare a destra. 5. Girate in questo senso per allineare a sinistra.
Importante: Verificate che le rondelle 5. elastiche siano correttamente montate, come riportato nella Figura 61. Montate il coperchietto antipolvere (Figura 61). g001156 g001297 Figura 62 Figura 61 1. Rondelle elastiche 3. Coperchietto antipolvere 2. Dado di bloccaggio 1. Ingranaggi 3. Puleggia 2. Tappo laterale 4.
Regolazione della frizione elettrica Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 500 ore È possibile regolare la frizione per garantire il corretto funzionamento delle operazioni di innesto e frenatura. 1. Disinnestate il comando delle lame (PDF), spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE e inserite il freno di stazionamento. 2.
15. Tenendo l'albero a gomiti sulla parte posteriore della macchina, installate il bullone centrale e serratelo a 68 N∙m (Figura 64). 16. Fissate la cinghia di gomma della frizione al telaio del tosaerba con i 2 bulloni e dadi precedentemente rimossi (Figura 64). 17. Tirate verso l'alto il tendicinghia caricato a molla per la cinghia di trasmissione della PDF e montatelo sulla puleggia della frizione (Figura 63). 18. Collegate la connessione elettrica della frizione (Figura 64). 19.
Pulizia della griglia del refrigeratore del fluido idraulico e del radiatore Ogni 100 ore Tipo di fluido: miscela 50/50 di antigelo a lunga durata/Dex-Cool® e acqua Capacità dell'impianto del refrigerante: 4,6 l Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Nota: Non aprite il tappo del radiatore. Potreste immettere dell'aria nell'impianto di raffreddamento. 1.
Manutenzione della cinghia Manutenzione dei freni Regolazione del freno di stazionamento Ispezione delle cinghie Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore Ogni 200 ore 1. Inserite il freno di stazionamento. 2. Misurate la lunghezza della molla (Figura 68). Verificate che non ci siano incrinature, bordi usurati per sfregamento, segni di bruciato o altri danni. Sostituite le cinghie avariate.
9. Inserite un cricchetto con un’estensione ridotta o una barra idonea nel foro quadrato nel braccio di rinvio fisso (Figura 69). 10. Regolate il piatto di taglio all’altezza di taglio minima di 76 mm. 11. Per aumentare la tensione della cinghia, ruotate il cricchetto o la barra idonea in senso antiorario per spostare il braccio di rinvio fisso fino a creare uno spazio di 16,5 cm tra i ganci delle molle (Figura 69). g012506 Figura 70 1. Copricinghia 3. Bullone 2. Dispositivo di chiusura 4.
g007176 Figura 72 g001312 Figura 71 1. Manopola 2. Pannello anteriore del motore 1. Ingranaggi 4. Frizione 2. Molla 5. Fermo della frizione di gomma 3. Puleggia tendicinghia a molla 6. Cinghia di trasmissione della PDF 4. Togliete la molla di tensione dal braccio di rinvio (Figura 72). 5. Togliete la staffa dell'arresto della frizione. 6. Rimuovete la vecchia cinghia di trasmissione della PDF. Sostituzione della cinghia della pompa 7.
g007177 Figura 73 1. Frizione 2. Cinghia della pompa 3. Molla 4. Puleggia tendicinghia a molla Sostituzione e tensionamento della cinghia dell'alternatore g000968 Figura 74 Sostituzione della cinghia dell'alternatore Se è necessario sostituire la cinghia dell'alternatore, portate la macchina presso un centro assistenza autorizzato. Tensionamento della cinghia dell'alternatore Inserite un manico tra l'alternatore e il blocco cilindro. 2.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione della leva di controllo in folle Se le leve di controllo del movimento non sono allineate o non si spostano facilmente nella tacca della console dovrete regolarle. Regolate separatamente ciascuna leva, molla ed asta. g001046 Nota: Le leve di controllo del movimento devono Figura 75 essere montate correttamente. 1. 2. BLOCCO IN 3. POSIZIONE DI FOLLE 2.
Manutenzione dell'impianto idraulico Sicurezza dell'impianto idraulico • Verificate che tutti i tubi e i flessibili dell'olio idraulico siano in buone condizioni e che tutte le connessioni e i raccordi idraulici siano saldamente serrati, prima di mettere l'impianto sotto pressione. Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato. Usate cartone o carta per cercare perdite di fluido idraulico.
3. 4. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. Pulite l'area attorno al collo di riempimento del serbatoio idraulico (Figura 77). 5. Rimuovete il tappo dal collo di riempimento e osservate all'interno per controllare se è presente del fluido nel serbatoio (Figura 77). 6.
3. Collocate una bacinella di spurgo sotto il filtro, togliete il filtro usato e pulite la guarnizione di riduzione del filtro (Figura 78). 12. Avviate il motore e lasciatelo funzionare per 2 minuti circa, per spurgare l’aria dall’impianto. 13. Spegnete il motore e verificate che non ci siano fuoriuscite. Nota: Se una ruota o entrambe non dovessero girare, vedere Spurgo dell'impianto idraulico (pagina 60). 14. Verificate il livello mentre il fluido è caldo.
Controllate eventuali perdite, connessioni allentate, tubi piegati, supporti di fissaggio allentati, usura o deterioramento causato da condizioni atmosferiche o agenti chimici sui tubi idraulici. Effettuate le riparazioni necessarie prima dell'utilizzo della macchina. AVVERTENZA Il motore deve essere in funzione in modo che sia possibile regolare il controllo del movimento. Qualsiasi contatto con parti in movimento o superfici calde può causare infortuni.
5. Aprite l'acceleratore alla massima. Verificate che la ruota sia ferma o si sposti leggermente indietro; all'occorrenza regolate. 6. Serrate i dadi di bloccaggio dei giunti a sfera (Figura 82). g001070 Figura 81 1. Manopola di allineamento 2. Serbatoio idraulico 4. Girate in questo senso per allineare a destra 5. Girate in questo senso per allineare a sinistra g001066 Figura 82 3. Pompe idrauliche 1. Due dadi Impostazione della pompa idraulica sinistra in folle 1.
9. 10. Manutenzione della scocca del tosaerba Montate l'asta del sedile ed abbassate il sedile. Togliete i cavalletti metallici. Livellamento del tosaerba Approntamento della macchina 1. Parcheggiate il tosaerba su una superficie pianeggiante. 2. Disinnestate il comando delle lame (PDF), spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE e inserite il freno di stazionamento. 3.
g001040 g006888 Figura 84 Figura 83 1. Misurate in questo punto 2. Misurate ai punti B e C dalla lama a una superficie dura. 2. Misurate la lama destra al punto B da una superficie piana fino al tagliente della punta della lama (Figura 83). 3. Prendete nota di questa misura, Questa misurazione deve essere compresa tra 80 e 83 mm. 4. Posizionate la lama sinistra fianco a fianco (Figura 83). 5.
2. Verificate la distanza tra le 2 rondelle grandi, deve essere pari a 28,2 cm per i piatti di taglio da 132 cm, 26,7 cm per i piatti di taglio da 152 cm, o 29,2 cm per i piatti di taglio da 183 cm (Figura 86). g001041 Figura 85 1. Misurate in questo punto 2. Misurate ai punti A e B dalla lama a una superficie dura. 2. 3. 4. 5. 6. Misurate la lama destra al punto A da una superficie piana fino al tagliente della punta della lama (Figura 85). Prendete nota di questa misura.
danneggiate. All'occorrenza, limate eventuali tacche ed affilate le lame. Sostituite immediatamente la lama se è danneggiata o usurata, utilizzando una lama di ricambio originale Toro. Per agevolare l'affilatura e la sostituzione si consiglia di tenere una scorta di lame di ricambio. Sicurezza delle lame g006530 Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte.
Nota: Rispettate l’angolazione originale. Nota: La differenza tra le misure rilevate alle voci 4 e 6 non deve superare i 3 mm. Nota: La lama conserva il proprio equilibrio Nota: Se la differenza supera 3 mm, la lama è soltanto se viene rimossa una quantità uguale di materiale da entrambi i taglienti. curva e dev'essere sostituita. AVVERTENZA Una lama curva o danneggiata può spezzarsi e ferire gravemente o uccidere voi o gli astanti. • Sostituite sempre con una lama nuova le lame curve o danneggiate.
Pulizia Pulizia del sottoscocca Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Togliete ogni giorno lo sfalcio accumulatosi sotto il tosaerba. 1. Disinnestate il comando delle lame (PDF), spostate le leve di controllo del movimento in posizione di BLOCCO IN FOLLE e inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3.
Rimessaggio B. Pulizia e rimessaggio 1. 2. Nota: Avviate il motore e lasciatelo in Disinnestate il comando delle lame (PDF), innestate il freno di stazionamento, girate la chiave di accensione in posizione OFF, quindi togliete la chiave. funzione fino allo spegnimento. C. Eliminate residui d'erba, morchia e fanghiglia dalle parti esterne della macchina, in particolare dal motore e dall'impianto idraulico.
Localizzazione guasti Problema Il motorino di avviamento non si avvia. Possibile causa 1. Il comando delle lame (PDF) è innestato. 1. Spostate l'interruttore di comando delle lame (PDF) in posizione di disinnesto (Disengage). 2. Il freno di stazionamento non è inserito. 3. Le leve di trasmissione non sono in posizione di BLOCCO IN FOLLE. 4. L'operatore non è seduto. 5. La batteria è scarica. 6. I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati. 2. Inserite il freno di stazionamento. 3.
Problema Il motore si surriscalda. La trazione non funziona. Si nota una vibrazione anormale. Possibile causa 1. Il motore è sotto sforzo eccessivo. 1. Rallentate. 2. Il livello dell'olio nel carter è scarso. 3. Le alette di raffreddamento e i passaggi per l'aria sotto il convogliatore sono intasati. 2. Rabboccate la coppa con olio adatto. 3. Rimuovete l'ostruzione da alette di raffreddamento e passaggi per l'aria. 1. Le valvole di bypass non sono serrate. 1. Serrate le valvole di bypass. 2.
Schemi g012068 Schema elettrico (Rev.
Note:
Note:
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o The Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.
La garanzia Toro Attrezzature professionali per il verde (LCE) Condizioni e prodotti coperti Articoli e condizioni non coperti da garanzia The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra le medesime, garantiscono congiuntamente la riparazione dei prodotti Toro elencati sotto qualora essi presentassero difetti di materiale o lavorazione. Non esiste altra garanzia espressa ad eccezione della copertura su sistemi di emissione speciali e sul motore di alcuni prodotti.