Form No. 3355-128 Rev A Z597-D Z Master® avec plateau de coupe à éjection arrière 62 ou 72 pouces N° de modèle 74280TE—Nº de série 260000001 et suivants N° de modèle 74281TE—Nº de série 260000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.
This spark ignition system complies with Canadian ICES-002 danger pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions recommandées ne sont pas respectées. Introduction Lisez attentivement ces informations pour apprendre comment utiliser et entretenir correctement votre produit, et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Figure 2 1.
Système de sécurité............................ 25 Marche avant ou arrière...................... 26 Arrêter la machine ............................. 27 Réglage de la hauteur de coupe ........... 27 Utilisation du levier de commande d'accessoire ....................... 27 Réglage des galets anti-scalp............... 27 Positionnement du siège .................... 29 Déverrouillage du siège...................... 29 Pousser la machine à la main............... 30 Transport de la machine.....................
Sécurité – l'application des leviers de commande ne permet pas de regagner le contrôle d'une tondeuse autoportée en cas de problème sur une pente. La perte de contrôle est due le plus souvent : Cette machine est conforme ou supérieure aux normes européennes en vigueur au moment de sa fabrication. Elle peut cependant occasionner des accidents si elle est mal utilisée ou mal entretenue. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez les consignes de sécurité qui suivent.
Remplacez les boulons et les lames usés ou endommagés par paires pour ne pas modifier l'équilibre. • Attention, sur les machines à plusieurs lames, la rotation d'une lame peut entraîner le déplacement des autres lames. • Lorsque vous utilisez des accessoires, ne dirigez jamais l'éjection vers qui que ce soit et ne laissez personne s'approcher de la machine en marche. • N'utilisez jamais une machine dont les capots ou les déflecteurs sont défectueux ou dont les protections de sécurité ne sont pas en place.
Entretien et remisage • Gardez tous les écrous, boulons et vis toujours bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la machine sans danger. • N'entreposez jamais une machine dont le réservoir contient du carburant dans un bâtiment où les vapeurs risquent de rencontrer une flamme nue ou une étincelle. • Laissez refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un local fermé.
Niveau de puissance acoustique • Tenez compte du fait qu'une perte de motricité peut se produire en descente et que le transfert du poids sur les roues avant peut entraîner le patinage des roues motrices, et donc une perte du freinage et de la direction. Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti de 105 dBA, d'après des mesures effectuées sur des machines identiques selon les spécifications de la norme EN 11094. • Évitez toujours de démarrer ou de vous arrêter en côte.
Graphique d'inclinaison 8
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 58-6520 1. Graisser 93-7824 1. 2. 3. Risque de projections – tenez-vous à bonne distance de la machine. Risque de projections par la tondeuse – gardez le déecteur en place. Risque de sectionnement/mutilation des mains ou des pieds – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 93-7010 1.
7-1866 1. Risque de patinage, de perte de contrôle et de renversement près des dénivellations – n'utilisez pas la machine près de dénivellations, d'étendues d'eau ou sur des pentes de plus de 15 degrés. Ne vous approchez pas des dénivellations. Ne changez pas brusquement de direction lorsque vous avancez à grande vitesse. Commencez à ralentir puis tournez progressivement.
107-3961 1. Hauteur de coupe en millimètres 107-3069 1. Attention – n'oubliez pas que la protection anti-retournement est inexistante lorsque l'arceau de sécurité est abaissé. 2. Pour éviter de vous blesser, parfois mortellement, en vous retournant, gardez l'arceau de sécurité relevé et bloqué en position, et attachez votre ceinture de sécurité. N'abaissez l'arceau de sécurité qu'en cas d'absolue nécessité et n'attachez pas la ceinture de sécurité dans ce cas. 3.
107-3963 1. Risque de mutilation par la 2. lame de la tondeuse – ne transportez pas de passagers et ne laissez approcher personne. Risque de sectionne3. Risque de projections – 4. Avant de mettre le moteur ment/mutilation des mains tenez tout le monde à bonne en marche, nettoyez l'herbe ou des pieds par les lames distance de la machine et et les débris qui se trouvent de la tondeuse – retirez la laissez le déecteur en place.
107-7705 107-3968 1. Desserré 2. Serré 3. Frein de stationnement 107-3969 107-7706 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque d'écrasement par la machine – serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur et retirez la clé de contact avant de travailler sous la machine. 3. 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Un signal sonore intermittent retentit lorsque la pression d'huile est insufsante ou l'alternateur ne se charge pas.
107-9309 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur pour connaître la procédure correcte de charge de la batterie. La batterie contient du plomb, ne la mettez pas au rebut. 2. Lisez le Manuel de l'utilisateur. Marque du constructeur 1. Identie la lame comme pièce d'origine. 110-5609 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 110-5593 5. 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur avant de procéder à l'entretien ou à des révisions. 6. 2. Intervalle d'entretien 3. Huile moteur 7. 4. Niveau d'huile hydraulique 8.
110-5724 1. Voyant de détection d'eau 7. dans le carburant 2. Préchauffage 8. 9. 3. Arrêt du moteur 10. 4. Moteur en marche 5. Démarrage du moteur 11. 6. Prise de force (PDF) Température Puissance (Volts) Bas régime Haut régime Réglage de vitesse continu 107-3967 1. Haut régime 3. Point mort 2. Bas régime 4. Marche arrière 5. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 7. Risque d'explosion – restez à distance des ammes nues, des étincelles, et ne fumez pas. 6. Risque d'empoisonnement 8.
Vue d'ensemble du produit Figure 4 1. Commutateur d'allumage 6. 2. Manette d'accélérateur 3. Témoin de préchauffage 7. 8. 4. Commutateur de prise de force (PDF) 5. Compteur horaire 9. Bouchon du réservoir de carburant Voltmètre Thermomètre du liquide de refroidissement moteur Voyant de détection d'eau dans le carburant Compteur horaire Le compteur horaire totalise les heures de fonctionnement du moteur. Il fonctionne quand le moteur tourne.
Voltmètre Le voltmètre enregistre la puissance fournie par le système de charge (Figure 4).
Utilisation Remarque: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Ajout de carburant Le moteur fonctionne avec du gazole propre et frais ayant un indice d'octane de 40. Pour garantir la fraîcheur du carburant, n'achetez pas plus que la quantité normalement consommée en un mois.
Plein du réservoir de carburant 1. Arrêtez le moteur et serrez le frein de stationnement. Dans certaines circonstances, le carburant est extrêmement inflammable et hautement explosif. Un incendie ou une explosion causé(e) par du carburant peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. 2. Nettoyez la surface autour de chaque bouchon de réservoir de carburant et retirez le bouchon.
Important: N'abaissez l'arceau de sécurité qu'en cas d'absolue nécessité. 1. Pour abaisser l'arceau de sécurité, retirez les goupilles fendues puis les deux axes (Figure 7). 2. Abaissez l'arceau de sécurité. La position abaissée est à deux niveaux (voir Figure 6). 3. Posez les deux axes et fixez-les avec les goupilles fendues (Figure 7). Figure 5 1. Réservoir de carburant gauche 2.
Le travail sur herbe humide ou pentes raides peut faire déraper la machine et entraîner la perte du contrôle. Le dépassement des roues au-dessus d'une dénivellation peut entraîner le renversement de la machine et provoquer des blessures graves ou mortelles (noyade, etc.). N'oubliez pas que la protection anti-retournement est inexistante lorsque l'arceau de sécurité est abaissé. Gardez toujours l'arceau de sécurité relevé et bloqué en position, et attachez la ceinture de sécurité.
Comprendre les alarmes sonores Une alarme sonore indique à l'utilisateur qu'il doit arrêter le moteur car ce dernier risque sinon d'être endommagé. Figure 8 1. Zone de sécurité – utilisez le Z Master sur les pentes de moins de 15 degrés ou sur les terrains plats. 2. Utilisez une tondeuse autotractée et/ou une débroussailleuse manuelle près des dénivellations et des étendues d'eau. 3.
5. Réglez la manette d'accélérateur à mi-course (Figure 12). Le frein de stationnement peut ne pas immobiliser parfaitement la machine si elle est garée sur une pente. La machine risque alors de causer des dommages corporels ou matériels. 6. Tournez la clé dans le sens horaire en position de marche (Figure 12). Le témoin de préchauffage s'allume. 7. Lorsque le témoin s'éteint, tournez la clé en position démarrage. Relâchez la clé dès que le moteur démarre.
Important: Limitez les cycles de démarrage à 30 secondes par minute pour ne pas surchauffer le démarreur. Arrêt du moteur 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à la position de verrouillage du point mort et serrez le frein de stationnement (Figure 15). 2. Réglez la manette d'accélérateur à mi-course entre les positions bas et haut régime (Figure 14). Figure 13 1. Commutateur d'allumage 2. Contact coupé 3. 4. Marche Démarrage 3.
Utilisation de la prise de force (PDF) Système de sécurité Le commutateur de prise de force (PDF) permet de démarrer et d'arrêter la rotation des lames et des autres accessoires qu'elle entraîne. Engagement de la PDF Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou endommagés, la machine risque de se mettre en marche inopinément et de causer des blessures corporelles. 1. Si le moteur est froid, laissez-le chauffer pendant 5 à 10 minutes avant d'engager la PDF.
3. Prenez place sur le siège, serrez le frein de stationnement, désengagez la PDF et verrouillez les leviers de commande de déplacement au point mort. Mettez alors le moteur en marche. Lorsque le moteur tourne, desserrez le frein de stationnement, engagez la PDF et soulevez-vous légèrement du siège ; le moteur doit s'arrêter. 2. Placez les leviers de commande de déplacement en position déverrouillée (centre). 3.
Pour tourner, relâchez le levier de commande correspondant à la direction que vous voulez prendre (Figure 16). Pour arrêter la machine, poussez les leviers de commande à la position point mort. Arrêter la machine Pour arrêter la machine, ramenez et verrouillez les leviers de commande de déplacement au point mort, désengagez la prise de force (PDF) et coupez le contact.
2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Après avoir réglé la hauteur de coupe, réglez les galets en retirant l'écrou à collerette, la bague, l'entretoise et le boulon (Figure 19, Figure 20 et Figure 21). Remarque: Les deux galets centraux ne sont pas munis d'entretoise (Figure 20). 4.
Positionnement du siège Pour ce faire, tournez le bouton situé sous l'accoudoir droit dans un sens ou dans l'autre pour obtenir la position la plus confortable (Figure 23). Changer la position du siège Vous pouvez avancer ou reculer le siège pour l'amener à la position la plus confortable pour vous, et offrant le meilleur contrôle pour la conduite. 1. Poussez le levier de réglage sur le côté pour débloquer et régler le siège (Figure 22). Figure 23 1. 2. 2.
Remarque: Ne serrez pas les vannes de dérivation excessivement. La machine ne peut fonctionner que si les vannes de dérivation sont fermées. Figure 24 1. Verrou du siège 2. Bouchon du réservoir de carburant 3. Siège Pousser la machine à la main Important: Poussez toujours la machine manuellement. Ne remorquez jamais la machine au risque d'endommager la transmission hydraulique. Figure 25 1. Commandes de la console 3. latérale 2.
Il est dangereux de conduire sur la voie publique sans indicateurs de direction, éclairages, réflecteurs ou panneau "véhicule lent". Vous risquez de provoquer un accident et de vous blesser. Le chargement de la machine sur une remorque ou un camion augmente le risque de basculement en arrière, et donc de blessures graves ou mortelles. • Faites preuve de la plus grande prudence lorsque vous manœuvrez la machine sur une rampe. Ne conduisez pas la machine sur la voie publique.
1. Relevez le plateau de coupe en position de transport. 2. Retirez la goupille du support (Figure 27). Figure 27 1. Z Stand 2. Verrou 3. Support Figure 26 1. Remorque 2. Rampe d'une seul pièce 3. 4. 15 degrés maximum Rampe d'une seule pièce – vue latérale 4. 5. Goupille de support Base de la fente 3. Soulevez le verrou. Dépliez le pied du support et poussez le support vers la machine dans la base de la fente (Figure 27 et Figure 28).
7. Calez ou bloquez les roues motrices. de coupe serait alors complètement entouré d'herbe haute. Placez-vous toujours de sorte qu'un côté de la tondeuse se trouve à l'extérieur de la zone non-coupée. L'air pourra ainsi circuler librement dans le plateau de coupe. Le frein de stationnement peut ne pas immobiliser parfaitement la machine lorsqu'elle se trouve sur le Z Stand. La machine risque alors de causer des dommages corporels ou matériels.
Herbe haute Si l'herbe est légèrement plus haute que d'habitude ou si elle est humide, utilisez d'abord une hauteur de coupe un peu plus haute que la normale. Tondez ensuite l'herbe à la hauteur de coupe inférieure habituelle. Pour s'arrêter Si vous arrêtez le déplacement de la tondeuse durant la tonte, un paquet d'herbe coupée risque de tomber sur le gazon. Pour éviter cela, rendez-vous dans une zone déjà tondue en laissant les lames engagées.
Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières heures • Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement. • Réglez les courroies d'entraînement. • Contrôlez le niveau du liquide hydraulique. Après les 25 premières heures • Changez le ltre et l'huile hydraulique. Après les 50 premières heures • Vidangez et changez l'huile moteur. • Remplacez le ltre à huile moteur.
Important: Reportez-vous au Manuel d'utilisation du moteur pour toutes procédures d'entretien supplémentaires. Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que les personnes à proximité. Avant tout entretien, enlevez la clé de contact et débranchez le(s) fil(s) de(s) bougie(s). Écartez le fil pour éviter tout contact accidentel avec la bougie. Lubrication 3.
Graissage des bras de poulies de tension de la graisse universelle Nº 2 au lithium ou au molybdène. Important: Vérifiez chaque semaine que les axes du plateau de coupe sont complètement graissés. 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à la position de verrouillage du point mort et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 3.
Remarque: Nettoyez le filtre à air plus fréquemment si vous travaillez dans des conditions très poussiéreuses ou sableuses. éventuels apparaîtront sous forme de points brillants. Mettez le filtre au rebut s'il est endommagé. Dépose des ltres 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à la position de verrouillage du point mort et serrez le frein de stationnement. 2.
1. Si vous montez des éléments filtrants neufs, vérifiez qu'ils n'ont pas souffert pendant le transport. N'utilisez pas les éléments s'ils sont endommagés. 2. Si vous remplacez l'élément de sécurité, insérez-le avec précaution dans le corps du filtre (Figure 35). 3. Placez ensuite l'élément principal sur l'élément de sécurité avec le même soin (Figure 35). Assurez-vous qu'il est bien engagé en appuyant sur le rebord extérieur. 2.
de réchauffer l'huile, qui s'écoule alors plus facilement. 2. Garez la machine sur un sol plat et horizontal. 3. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à la position de verrouillage du point mort et serrez le frein de stationnement. 4. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 5. Placez un bac de vidange sous l'orifice de vidange.
5. Remettez la jauge en place et remontez le panneau de moteur avant. 6. Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner au ralenti pendant 5 minutes. 7. Coupez le moteur. 8. Attendez 3 minutes, puis contrôlez le niveau d'huile. 9. Faites l'appoint, au besoin, pour amener le niveau au trou supérieur de la jauge. Figure 41 1. 2. 10. Remettez la jauge et le bouchon de remplissage en place, puis remontez le panneau de moteur avant. Bouchon de vidange Filtre à huile 3. Jauge 11.
5. Placez un bac de vidange sous le filtre à carburant et dévissez le bouchon de vidange d'un tour. 6. Laissez l'eau s'écouler. Le cas échéant, actionnez la pompe d'amorçage pour vidanger l'eau, mais seulement jusqu'à ce que du carburant sorte du filtre. 7. Fermez le bouchon de vidange lorsque le carburant commence à couler. 8. Purgez l'air de la conduite d'alimentation en amorçant le circuit d'alimentation (voir Amorçage du circuit d'alimentation). Figure 43 Remplacement du ltre à carburant 1.
Entretien du réservoir de carburant S'ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie risquent de subir des dégâts ou d'endommager la machine et de produire des étincelles. Les étincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser. N'essayez pas de vidanger le réservoir de carburant. Demandez à un réparateur agréé de vidanger le réservoir de carburant et d'effectuer l'entretien de tous les composants associés au circuit d'alimentation.
Mise en place de la batterie 1. Placez la batterie dans son support en tournant les bornes à l'opposé du réservoir hydraulique (Figure 45). 2. Commencez par brancher le câble positif (rouge) à la borne positive (+) de la batterie. 3. Branchez ensuite le câble négatif et le câble de masse à la borne négative (-) de la batterie. 4. Fixez les câbles à l'aide de 2 boulons (1/4 x 3/4 po), 2 rondelles (1/4 po) et 2 contre-écrous (1/4 po) (Figure 45). Figure 46 5.
Entretien du système d'entraînement Réglage de la correction directionnelle Un bouton situé sous le siège permet de régler la correction directionnelle. Important: Réglez le point mort des leviers et de la pompe hydraulique avant de régler la correction directionnelle (voir Réglage du point mort des leviers de commande sous Entretien des commandes, page 53 et Réglage du point mort des pompes hydrauliques sous Entretien du système hydraulique, page 54). Figure 48 1. 1.
L'écrou crénelé doit être serré à 170 Nm. 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à la position de verrouillage du point mort et serrez le frein de stationnement. 3. Retirez le capuchon anti-poussière de la roue pivotante et serrez le contre-écrou (Figure 51). 2.
Entretien du système de refroidissement Contrôlez les durits du circuit de refroidissement toutes les 100 heures de fonctionnement. Entretien du circuit de refroidissement Capacité du circuit de refroidissement : 3,8 l Type de liquide : Mélange 50/50 d'antigel longue durée/DexCool® et d'eau Remarque: N'ouvrez pas le bouchon de radiateur car de l'air risque alors de pénétrer dans le circuit de refroidissement.
Nettoyage du circuit de refroidissement 2. Mesurez la longueur du ressort. Les rondelles doivent être espacées de 70 mm (Figure 53). Nettoyez le circuit de refroidissement avant chaque utilisation. 3. Si un réglage est requis, desserrez l'écrou de blocage situé sous le ressort et serrez l'écrou directement au-dessous de la chape (Figure 53). Modifiez le serrage de l'écrou jusqu'à ce que le ressort ait la longueur voulue.
verrouillage du point mort et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Retirez les vis et les couvercles de courroie (Figure 54). 4. Retirez les deux courroies d'entraînement des deux poulies supérieures (voir Remplacement des courroies d'entraînement). 5. Tirez sur le bras rappelé par ressort de la poulie de tension pour détendre la courroie. 6.
Remarque: Retirez d'abord la courroie d'entraînement supérieure si vous devez remplacer la courroie inférieure. 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à la position de verrouillage du point mort et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 3. Déposez le panneau de moteur arrière (Figure 56). Figure 54 1. Couvercle de courroie 2. Verrou 3. 4.
5. Relâchez la pression sur la poulie de tension rappelée par ressort (Figure 59). 6. Abaissez la poulie réglable dans la fente puis serrez l'écrou (Figure 59). 7. Vérifiez que les dimensions des spires du ressort sur la poulie de tension rappelée par ressort sont correctes (Figure 58). 8. Répétez la procédure de l'autre côté de la machine au besoin. Figure 57 1. Courroie d'entraînement 4. 2. Embrayage 5. 3. Poulie de tension rappelée 6.
Remplacement de la courroie d'entraînement des pompes hydrauliques Vérifiez l'usure de la courroie des pompes hydrauliques toutes les 50 heures de fonctionnement. 1. Basculez le siège en avant et déposez le panneau avant du moteur. 2. Abaissez la poulie de tension rappelée par ressort et enlevez la courroie des poulies du moteur et de la pompe hydraulique (Figure 60). Enlevez la courroie entre les poulies. Figure 61 1. Panneau avant du moteur 3.
de pivot) touche l'extrémité de la fente (c.-à-d. commence juste à appuyer sur le ressort) (Figure 63). 7. Vérifiez la position du levier par rapport au cran de la console (Figure 63). Il doit être centré de façon à pouvoir pivoter vers l'extérieur jusqu'à la position de verrouillage du point mort. Figure 62 1. Alternateur 2. Courroie d'alternateur 3. Guidon 4. 5. 6. Flèche de 10 à 13 mm Boulon supérieur Boulon inférieur Entretien des commandes Figure 63 1.
Remarque: Le contrôle de l'huile hydraulique peut s'effectuer de deux façons : lorsque l'huile est chaude et lorsque l'huile est froide. Le déflecteur à l'intérieur du réservoir a 2 niveaux différents selon que l'huile est chaude ou froide. 1. Placez la machine sur un sol plat et horizontal, et serrez le frein de stationnement. 2. Nettoyez la surface autour du goulot de remplissage du réservoir hydraulique (Figure 65). 3.
Important: N'utilisez pas un filtre à huile de type automobile au risque d'endommager gravement le système hydraulique. Le liquide hydraulique qui s'échappe sous pression peut traverser la peau et causer des blessures graves. 3. Placez un bac de vidange sous le filtre, déposez le filtre usagé et essuyez la surface du joint de l'adaptateur (Figure 66).
Figure 67 1. Filtre hydraulique 2. Joint 3. Adaptateur Figure 68 1. Filtre hydraulique du ventilateur de refroidissement 2. Arrière de la machine Remplacement du ltre hydraulique du ventilateur de refroidissement 3. Flexible hydraulique 4. Raccord en T 3. Montez le filtre sur le raccord en T en bas et sur le flexible hydraulique en haut (Figure 68). Remplacez le filtre hydraulique de ventilateur de refroidissement : • Toutes les 500 heures de fonctionnement.
Remarque: Enlevez régulièrement l'herbe et autres débris éventuellement accumulés sur le système hydraulique. Le moteur doit tourner pour effectuer le réglage des commandes de déplacement. Les pièces mobiles et les surfaces brûlantes peuvent causer des blessures. Le liquide hydraulique qui s'échappe sous pression peut traverser la peau et causer des blessures graves.
ramenez-le au point mort. La roue doit s'arrêter de tourner ou tourner légèrement en arrière. 5. Placez la manette d'accélérateur en position haut régime. Vérifiez que la roue reste immobile ou tourne légèrement en arrière ; effectuez un nouveau réglage au besoin. 6. Serrez les contre-écrous contre les rotules (Figure 70). Figure 69 1. Bouton de correction directionnelle 2. Réservoir hydraulique 3. Pompes hydrauliques 4. 5.
9. Remettez la béquille et abaissez le siège en position. 10. Retirez les chandelles. 3. Notez cette mesure. Elle doit être comprise entre 79 et 83 mm. 4. Tournez la lame gauche dans le sens longitudinal (Figure 71). Entretien du plateau de coupe 5. Mesurez la distance au point C entre la surface plane et le tranchant de la pointe de la lame gauche (Figure 71). 6. Notez cette mesure. Elle doit être comprise entre 79 et 83 mm.
4. Mesurez la distance au point B entre la surface plane et le tranchant de la pointe de la lame droite (Figure 73). 5. Notez cette mesure. 6. La lame doit être plus basse de 6 à 10 mm au point A qu'au point B (Figure 73). Si ce n'est pas le cas, passez aux étapes suivantes. Remarque: Les deux pivots avant doivent être réglés de la même manière pour maintenir une tension égale des chaînes. 7. Desserrez d'environ 13 mm les écrous de blocage à l'avant des pivots avant gauche et droit (Figure 72).
Examinez toutes les lames toutes les 8 heures de fonctionnement. Avant le contrôle ou l'entretien des lames Garez la machine sur un sol plat et horizontal, désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. Tournez la clé de contact en position contact coupé. Enlevez la clé de contact. Contrôle des lames 1. Examinez le tranchant des lames (Figure 75). Si les lames ne sont pas tranchantes ou si elles présentent des indentations, déposez-les et aiguisez-les (voir Aiguisage des lames). 2.
d'origine. Les lames d'autres constructeurs peuvent entraîner la non-conformité aux normes de sécurité. Le contact avec une lame tranchante peut causer des blessures graves. Portez des gants ou enveloppez la lame d'un chiffon. 1. Tenez la lame à son extrémité avec un chiffon ou un gant épais. 2. Retirez le boulon, la rondelle élastique et la lame de l'axe (Figure 79). Aiguisage des lames Figure 76 1. Point de mesure entre la lame et le sol plat 2.
Nettoyage Nettoyage du dessous du plateau de coupe Figure 78 1. Lame 2. Enlevez chaque jour l'herbe agglomérée sous le plateau de coupe. Équilibreur 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande de déplacement à la position de verrouillage du point mort et serrez le frein de stationnement. Pose des lames 1. Placez la lame sur l'axe (Figure 79). Important: Pour une coupe correcte, la partie incurvée de la lame doit être tournée vers le haut et dirigée vers l'intérieur du carter de tondeuse. 2.
Remisage 11. Vérifiez l'état des lames (voir Entretien des lames de coupe, Entretien du plateau de coupe, page 59). Nettoyage et remisage 12. Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un mois, préparez-la comme suit : 1. Désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement et tournez la clé de contact en position contact coupé. Enlevez la clé de contact. A. Ajoutez un additif stabilisateur/conditionneur à base de pétrole dans le réservoir de carburant.
Dépistage des défauts Problème Cause possible Le démarreur ne fonctionne pas. 1. La commande des lames (PDF) est engagée. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mesure corrective 1. Désengagez la commande des lames (PDF). Le frein de stationnement 2. Serrez le frein de n'est pas serré. stationnement. Le conducteur n'est pas 3. Prenez place sur le siège. assis. La batterie est à plat. 4. Rechargez la batterie. Les connexions 5. Contrôlez le bon électriques sont contact des connexions corrodées ou desserrées. électriques.
Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur surchauffe. 1. Charge excessive du 1. Ralentissez. moteur. 2. Manque d'huile dans le 2. Faites l'appoint. carter moteur. 3. Obturation des ailettes 3. Dégagez les ailettes de de refroidissement et des refroidissement et les passages d'air au-dessus passages d'air. du moteur. La machine ne se déplace pas. 1. La vanne de dérivation n'est pas bien serrée. 2. La courroie d'entraînement ou des pompes est usée, détendue ou cassée. 3.
Cause possible Problème Hauteur de coupe inégale. 1. Lame(s) émoussée(s) 2. Lame(s) faussée(s). 3. 4. 5. 6. Les lames ne tournent pas. Mesure corrective 1. Aiguisez la (les) lame(s). 2. Remplacez la (les) lame(s). Plateau de coupe pas de 3. Mettez le plateau de niveau. coupe de niveau, transversalement et longitudinalement. Le dessous du plateau de 4. Nettoyez le carter de coupe est encrassé. tondeuse. Pression des pneus 5. Réglez la pression des incorrecte. pneus. Axe de lame faussé. 6.
Schémas Schéma de câblage (Rev.