Form No. 3405-836 Rev A Aufsitzer der Serie Z Master® 8000 mit Direct-Collect-Schneideinheit (122 cm) Modellnr. 74311TE—Seriennr. 316000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Die Zündanlage entspricht dem kanadischen Standard ICES-002. WARNUNG: Wenn Sie normale Originalgeräteteile und Zubehör entfernen, kann dies die Garantie, den Antrieb und die Sicherheit der Maschine ändern. Wenn Sie keine Toro Originalersatzteile verwenden, kann dies zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Inhalt Einstellen der Spurweite ..........................................44 Prüfen des Reifendrucks..........................................44 Prüfen Sie die Radmuttern.......................................44 Prüfen der Radnabenmuttern...................................44 Einstellen der Lager des Laufraddrehzapfens..............44 Warten der Kühlanlage ...............................................45 Reinigen des Motorgitters und des Motorölkühlers ..................................................
Vorbereitung Sicherheit • Tragen Sie beim Mähen immer rutschfeste Arbeitsschuhe Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013. Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den Benutzer oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge haben. Halten Sie diese Sicherheitsanweisungen und -hinweise ein, um das Verletzungsrisiko zu verringern. Achten Sie immer auf das Warnsymbol, es bedeutet Vorsicht, Warnung oder Gefahr – „Sicherheitshinweis“.
• • • • • • • • • • – Fahren Sie auf Hängen nicht plötzlich an oder halten an. – Fahren Sie auf Hängen und beim engen Wenden langsam. – Achten Sie auf Buckel und Kuhlen und andere versteckte Gefahrenstellen. Gehen Sie beim Abschleppen schwerer Lasten und dem Einsatz schweren Zubehörs mit Vorsicht um. – Verwenden Sie nur die zulässigen Stellen an der Anbauvorrichtung. – Transportieren Sie nur Lasten, die Sie sicher transportieren können. – Vermeiden Sie scharfes Wenden.
• Batteriegase können explodieren. Halten Sie Zigaretten, • Befolgen Sie zur Verbesserung der Stabilität die Funken und Flammen von der Batterie fern. Herstelleranweisungen bezüglich des Radballasts und der Gegengewichte. • Verwenden Sie nur Toro Originalersatzteile, um den • Gehen Sie mit Heckfangsystemen oder anderem Zubehör ursprünglichen Standard der Maschine beizubehalten. besonders vorsichtig vor.
Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen. Falten Sie entlang der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen. 2.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 93–6696 1. Gefahr gespeicherter Energie: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 112-8760 1. Gefahr durch fliegende Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2.
2 1 116-8935 3 4 5 6 1. Warnung: Gefahr durch klappbares Mähwerk: Drücken Sie das Drehzapfengelenk nach innen und drehen es zur Vorderseite des Mähwerks, um es zu arretieren. 7 NVXXXXXX 116-8813 1. Anzeige für angehobenen Füllkasten 2. Batterie 3. Betriebsstundenzähler 4. Zapfwelle 116-8936 5. Feststellbremse 1. Gefahr: Benutzen Sie das Mähwerk nicht in hochgeklappter Stellung. 6. Neutral 7. Sitzkontaktschalter 116-8934 1.
116-8943 1. Gefahr durch drehende Messer: Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, schieben Sie den Fahrgeschwindigkeitshebel in die Neutral-Stellung, aktivieren Sie die Feststellbremse, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Bedienposition verlassen. Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. 116-8946 2. Gefahr: Benutzen Sie die Maschine nicht mit angehobenem Füllkasten. 1. Zum Lösen nach links drehen 3. Zum Schieben der Maschine entriegeln 2.
6-9049 1. Gefahr durch drehenden Antrieb: Lassen Sie alle Schutzbleche der Antriebe montiert. Befestigen Sie beide Enden des Antriebs. 126-4207 1. Weitere Informationen zu den Einstellungsschritten finden Sie in der Bedienungsanleitung. Bei aktivierter Zapfwelle muss die Stellung des Spannarms im schraffierten Bereich sein; anderenfalls ist sie zu korrigieren. 117-2718 119-0217 1.
In Vorderseite des Füllkastens eingegossen 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Setzen Sie die Maschine nur nach entsprechender Schulung ein. Tragen Sie einen Gehörschutz. 5. Warnung: Berühren Sie keine beweglichen Teile und nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen ab. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel vor dem Ausführen von Kundendienst-, Wartungs- oder Reinigungsarbeiten ab. 2. Rutsch- bzw. Umkippgefahr. Setzen Sie die Maschine nicht in 6.
Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung.. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 7. Tragen Sie eine Schutzbrille; explosive Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen. 8.
Fahrgeschwindigkeitshebel Produktübersicht Mit dem Fahrgeschwindigkeitshebel (Bild 4) stellen Sie die Vorwärtshöchstgeschwindigkeit der Maschine ein. Schieben Sie den Fahrgeschwindigkeitshebel nach hinten in die Neutral-Stellung, um den Antrieb in den Leerlauf zu setzen. Gasbedienungshebel Mit der Gasbedienung steuern Sie die Motorgeschwindigkeit. Der Gasbedienungshebel ist stufenlos zwischen Schnell und Langsam verstellbar. Choke Mit dem Choke lassen Sie einen kalten Motor an.
Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler oder navigieren Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs. Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Breite: 122-cm-Mähwerk Bild 6 1. Sicherheitsschalter-Anzeigen 2. Füllkasten angehoben Ohne Mähwerk 108,2 cm Mit Mähwerk 125 cm Länge: 3. Betriebsstunden-/Spannungsanzeige 122-cm-Mähwerk 4.
Betrieb GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Betanken • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie verschüttetes Benzin auf.
Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Methanol oder Ethanol enthalten. GEFAHR In gewissen Situationen kann beim Auftanken statische Elektrizität zu einer Funkenbildung führen, durch die Benzindämpfe entzündet werden. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Setzen Sie dem Benzin die richtige Menge des Kraftstoffstabilisators bzw. -pflegemittels zu und halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers.
GEFAHR ACHTUNG Ein Einsatz auf nassem Gras oder auf steilen Hängen kann zu einem Rutschen und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Der Geräuschpegel dieser Maschine beträgt am Ohr des Bedieners mehr als 85 dBA, und dies kann bei einem längeren Einsatz Gehörschäden verursachen. Räder, die über Kanten abrutschen, können zum Überschlagen des Fahrzeugs und zu schweren oder tödlichen Verletzungen oder Ertrinken führen. Tragen Sie während des Arbeitseinsatzes der Maschine einen Gehörschutz.
Lösen der Feststellbremse 1 2 RT ST A N RU P ST O G008947 Bild 12 G020306 Bild 10 2. Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stopp-Stellung, um den Motor abzustellen. Einsetzen der Gasbedienung Der Gasbedienungshebel hat zwei Stellungen:Schnell und Langsam (Bild 11). Einstellen des Zapfwellenaktivierungshebels Verwenden Sie immer die mittlere Stellung, wenn Sie das Mähwerk mit dem Zapfwellenaktivierungsschalter einschalten.
4. Bewegen Sie den Gasbedienungshebel zwischen die Stellung LANGSAM und SCHNELL. 5. Drücken Sie den Choke nach vorne in die Geschlossen/Ein-Stellung, wenn der Motor kalt ist. Lassen Sie den Choke in der OFFEN/AUS-Stellung, wenn der Motor warm ist. 4 g025095 Bild 13 Deaktivieren des Zapfwellenaktivierungshebels 1. Stellen Sie die Gasbedienung in die MITTLERE Stellung. 5 2. Drücken Sie den Zapfwellenhebel nach unten in die STOPP-Stellung, um die Messer und das Gebläse anzuhalten.
7. Wenn der Choke in der GESCHLOSSEN/EIN-Stellung ist, stellen Sie ihn langsam in die OFFEN/AUSSTELLUNG zurück, während sich der Motor erwärmt. Abstellen des Motors ACHTUNG Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn sie die unbeaufsichtigt zurückgelassene Maschine bewegen oder einsetzen. 4 Ziehen Sie immer den Zündschlüssel ab und aktivieren Sie die Feststellbremse, wenn die Maschine unbeaufsichtigt bleibt, auch wenn es nur ein paar Minuten sind.
Der Betriebsstundenzähler hat Symbole, die den Bediener darauf hinweisen, dass der Sicherheitsschalter in der richtigen Stellung ist. Wenn der Schalter in der richtigen Stellung ist, leuchtet im relevanten Rechteck ein Dreieck auf. Lösen Sie bei laufendem Motor die Feststellbremse, aktivieren Sie den Zapfwellenaktivierungshebel und erheben sich leicht vom Sitz. Der Motor muss dann abstellen. 5.
Rückwärtsfahren ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 1. Ziehen Sie beide Lenkhebel gleichmäßig nach hinten, um in einer geraden Linie rückwärts zu fahren. WARNUNG: Verringern Sie zum Wenden nach links oder rechts den Druck auf einen der Lenkhebel in der gewünschten Richtung. 2. Zum Anhalten der Maschine lassen Sie die Lenkhebel in die NEUTRAL-Stellung zurückgehen. Ein falsches Anheben oder Absenken eines Mähwerks kann gefährlich sein.
Bild 22 1. Haken Sie den Mähwerkriegel am Haken ein, um das Mähwerk in der angehobenen Stellung zu befestigen. 2. Haken Bild 20 1. An Mähwerk befestigte Schutzvorrichtung 3. Mähwerk-Hubhebel 3. Metallschutzvorrichtung WARNUNG: 2. Lösen Sie die Schrauben Das Einkuppeln der Zapfwelle, wenn das Mähwerk angehoben ist, kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. 5. Lösen Sie die Arretierbolzen an beiden Seiten des Mähwerks (Bild 21).
Einstellen der FRS-Ablenkbleche (Füllreduzierungssystem) Mit dem Füllreduzierungssystem können Sie die Menge des aufgesammelten Schnittguts anpassen. Zu den Vorteilen gehören u. a. nicht so häufiges Entleeren des Füllkastens und die Rückführung von Nährstoffen in den Boden. Die folgenden Konfigurationen sind möglich: • Geöffnete Ablenkbleche mit normalen Messern: Max. Schnittgutsammlung Bild 24 • Geschlossene Ablenkbleche mit normalen Messern: 1.
10. Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an den hinteren Bolzen der FRS-Ablenkbleche etwas an. aktivieren Sie die Feststellbremse und steigen Sie von der Maschine ab, um den Füllkasten zu entleeren. 2. Stellen Sie sicher, dass die Maschine auf einer trockenen, ebenen Oberfläche steht. Hinweis: Die Sicherungsmuttern an den hinteren Bolzen können etwas locker bleiben, wenn Sie die Ablenkbleche wahrscheinlich öfter einstellen. 3.
Verwenden der Ablassventile des Antriebsrads WARNUNG: Hände können mit den sich drehenden Antriebskomponenten unter dem Motorchassis in Berührung kommen; dies kann zu schweren Verletzungen führen. Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Zündschlüssel ab und warten Sie, bis alle drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Ablassventile des Antriebsrads berühren.
Einzelrampen verwenden, mit denen Sie eine Einzelrampe auf ganzer Breite simulieren können. von ungeschnittenem Gras frei zu halten, damit Luft in das Mähwerk angesaugt werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Rampe so lang ist, dass der Winkel höchstens 15 Grad beträgt. Bei einem steileren Winkel könnten sich Bauteile des Mähers beim Auffahren der Maschine von der Rampe auf den Anhänger oder Pritschenwagen verfangen.
Sauberhalten der Mähwerkunterseite Entfernen Sie nach jedem Einsatz Schnittgut und Schmutz von der Unterseite des Mähwerks. Wenn sich im Mähwerk Gras und Schmutz ansammeln, verschlechtert sich schließlich die Schnittqualität. Warten der Schnittmesser Sorgen Sie während der ganzen Mähsaison für ein scharfes Schnittmesser, weil ein scharfes Messer sauber schneidet, ohne die Grashalme abzureißen oder zu zerfetzen. Abgerissene Grashalme werden an den Kanten braun.
Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach 50 Betriebsstunden Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Öl in allen drei Getrieben. Füllen Sie bei Bedarf Öl nach, bis der Stand an der Ölablassschraube liegt. • • • • Prüfen Sie den Anzug der Radmuttern. Prüfen Sie den Drehmoment der Radnabe. Prüfen Sie die Einstellung der Feststellbremse. Wechseln Sie den Hydraulikfilter und das Hydrauliköl im Behälter, wenn Sie beliebiges Öl verwenden.
Wartungsintervall Jährlich Jährlich oder vor der Einlagerung Wartungsmaßnahmen • • • • Schmieren Sie die vorderen Laufradgelenke ein. Schmieren Sie die hinteren Laufradnaben ein. Fetten Sie den Spannarm des Pumpenriemens ein. Fetten Sie den Spannarm des Zapfwellenriemens ein. (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). • Schmieren Sie das hintere Laufradgelenk ein. (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). • Schmieren Sie die Laufradnaben ein.
Fetten Sie den Spannarm des Pumpenriemens ein 1. Heben Sie den Füllkasten (Bild 30) an. Bild 29 1. Hinteres Laufradgelenk: Jährlich einfetten 2. Spannarm des Zapfwellenriemens: Jährlich einfetten 3. Spannarm des Pumpenriemens: Jährlich einfetten 4. Nabe des hinteren Laufrads: Jährlich einfetten 5. Antriebswelle: Alle 40 Betriebsstunden einfetten 6. Nabe des vorderen Laufrads: Alle 8 Stunden einfetten 7. Drehzapfen zum Hochklappen des Mähwerks: Alle 100 Betriebsstunden einfetten 8.
4. Nehmen Sie die Schrauben und die Platte unter dem Luftfilter ab. Nehmen Sie die Achse vom Rad ab (die andere Distanzstückmutter befindet sich noch auf der Achse). 6. Drücken Sie die Dichtungen heraus und prüfen Sie die Lager auf Abnutzung oder Beschädigung und tauschen Sie diese ggf. aus. 7. Füllen Sie die Lager mit Allzweckfett. 8. Setzen Sie ein Lager und eine neue Dichtung in das Rad ein. Hinweis: Die Dichtungen müssen ersetzt werden. 9.
Wechseln des Getriebeöls 1. Stellen Sie den Motor ab, warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, ziehen den Zündschlüssel ab und aktivieren die Feststellbremse. Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Öl in allen drei Getrieben. Füllen Sie bei Bedarf Öl nach, bis der Stand an der Ölablassschraube liegt. 2. Fetten Sie die bronzenen Büchsen am Drehzapfen des Bremshebels mit Sprüh- oder Leichtöl ein (Bild 34).
Warten des Motors Sie das Getriebe nicht, wenn das Mähwerk in der angehobenen Wartungsstellung ist. 9. Tragen Sie ein Teflon® Rohrdichtungsmittel auf die drei großen Ölschrauben auf und setzen sie in das Getriebe ein. WARNUNG: Ein Berührung mit heißen Oberflächen kann Verletzungen verursachen. Berühren Sie den Auspuff und andere heiße Oberflächen nicht dem den Händen, Füßen, dem Gesicht und anderen Körperteile sowie mit Kleidungsstücken.
6. Schieben Sie den Hauptfilter vorsichtig aus dem Luftfiltergehäuse heraus (Bild 37). 1. Prüfen Sie beim Einbauen neuer Filter jeden Filter auf eventuelle Transportschäden. Verwenden Sie nie beschädigte Filter. 2. Wenn Sie den inneren Filter austauschen, schieben Sie ihn vorsichtig in das Filtergehäuse (Bild 37). 3. Schieben Sie den Hauptfilter vorsichtig auf den inneren Filter (Bild 37). Hinweis: Vermeiden Sie ein Anstoßen des Filters an der Seite des Gehäuses.
Wechseln des Motoröls Wichtig: Füllen Sie auf keinen Fall zu viel Öl in das Kurbelgehäuse ein, da dies zu Schäden am Motor führen kann. Lassen Sie den Motor nicht laufen, wenn der Ölstand unter die untere Füllstandmarke abgefallen ist, da der Motor beschädigt werden könnte. Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). Hinweis: Entsorgen Sie Altöl im lokalen Recycling Center. 1.
4. Gießen Sie langsam ungefähr 80 % der angegebenen Ölsorte in den Einfüllstutzen und füllen Sie dann vorsichtig mehr Öl ein, um den Ölstand an die Voll-Markierung am Peilstab zu bringen (Bild 39). 2 5. Lassen Sie den Motor an und fahren Sie auf eine ebene Fläche. Prüfen Sie den Ölstand (Bild 39). 6. Füllen Sie ggf. Öl bis zur Markierung "Voll" am Peilstab ein.
Entfernen der Zündkerzen 1 1. Schieben Sie den Fahrgeschwindigkeitshebel in die Neutral-Stellung, um die Maschine anzuhalten. 2 2. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, aktivieren die Feststellbremse, stellen den Motor ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Entfernen Sie die Zündkerzen.
Warten der Kraftstoffanlage 6. Setzen Sie einen neuen Filter ein und schieben Sie die Schlauchklemmen an den Filter heran (Bild 45). Hinweis: Schließen Sie die Kraftstoffleitungen genauso an und befestigen Sie sie mit Kabelbinden aus Kunststoff, wie dies vorher im Werk gemacht wurde, damit die Kraftstoffleitungen nicht Bestandteile berühren, die Kraftstoffleitungen beschädigen könnten. WARNUNG: Die Kraftstoffanlage steht unter hohem Druck.
Warten der elektrischen Anlage 3. Klemmen Sie zunächst das Minuskabel (schwarz) vom Minuspol (schwarz) der Batterie ab (Bild 46). 4. Schieben Sie die rote Polkappe vom Pluspol (rot) der Batterie ab und klemmen Sie das Pluskabel (rot) ab (Bild 46). Warten der Batterie 5. Nehmen Sie die Flügelmutter ab, mit denen die J-Haken befestigt sind (Bild 46). Wartungsintervall: Monatlich 6. Nehmen Sie die Klemme ab (Bild 46). GEFAHR 7. Entfernen Sie die Batterie.
Warten der Sicherungen Wichtig: Halten Sie die Batterie immer vollständig geladen (Dichte 1,265). Dies ist besonders wichtig zum Verhüten von Batterieschäden, wenn die Temperatur unter 0 °C fällt. Die elektrische Anlage wird durch Sicherungen geschützt. Es sind keine Wartungsarbeiten erforderlich. Überprüfen Sie jedoch das/den entsprechende(n) Bauteil/Stromkreis auf Kurzschluss, wenn eine Sicherung durchbrennt. 1.
GEFAHR Starthilfe bei einer schwachen Batterie, die Risse hat oder gefroren ist, wenig Batteriesäure enthält oder eine offene bzw. kurzgeschlossene Batteriezelle hat, kann zu einer Explosion und schweren Verletzungen führen. Eine Starthilfe bei einer schwachen Batterie mit diesen Merkmalen ist nicht zu empfehlen. Bild 49 2. Stellen Sie sicher, dass die Verstärkerbatterie eine gute und ganz aufgeladene Bleisäurebatterie mit 12,6 Volt oder höher ist.
Warten des Antriebssystems Reifendruck am kalten Reifen, um einen möglichst genauen Wert zu erhalten. Hinweis: Der Hinterreifen ist ein halbpneumatischer Reifen, dessen Luftdruck nicht geprüft werden muss. Einstellen der Spurweite Das Spurweiten-Handrad befindet sich unter dem Sitz. Ein Drehen dieses Handrads ermöglicht genaue Einstellungen, damit die Maschine geradeaus fährt, wenn die Antriebshebel in der ganz vorderen Stellung sind. 1.
Warten der Kühlanlage Wichtig: Achten Sie darauf, dass die Federscheiben richtig eingesetzt sind, wie in Bild 52 und Bild 53 abgebildet. Reinigen des Motorgitters und des Motorölkühlers 5. Setzen Sie den Staubdeckel auf. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Entfernen Sie Schnittgut, Schmutz und andere Rückstände vom Ölkühler. Entfernen Sie Schnittgut, Schmutz und andere Rückstände vor jedem Einsatz der Maschine vom Motorgitter.
Warten der Bremsen Prüfen und reinigen Sie die Hydraulikpumpen Einstellen der Feststellbremse Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Schieben Sie den Fahrgeschwindigkeitshebel in die NEUTRAL-Stellung, um die Maschine anzuhalten. Wartungsintervall: Nach 100 Betriebsstunden 2. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, aktivieren die Feststellbremse, stellen den Motor ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
Hinweis: Wenn die Bremsen nicht aktiviert sind, sollte das Bremsgestänge nur wenig Spiel haben und die Bremsen sollten nicht schleifen. Bild 55 1. Feststellbremse 2. Lenkhebel 3. Fahrantriebshebel 4. Vertikale Feder 5. Mutter 6. 6 cm bis 7 cm 8. Die Gestängelänge wird mit den zwei Muttern an der Unterseite der vertikalen Feder eingestellt. Das Gestänge sollte einen Wert von 22,7 cm bis 23,3 cm aufweisen. Bild 56 1. 22,7 cm bis 23,3 cm 2. Muttern 9.
Warten der Riemen 10. Drehen Sie das Bremsband nach unten in die Ausgangsstellung. Prüfen der Riemen 11. Setzen Sie den Lastösenbolzen und Splint ein, um das Bremsband zu befestigen. Wartungsintervall: Alle 40 Betriebsstunden 12. Kuppeln Sie den Zapfwellenhebel ein. 1. Halten Sie die Maschine an und stellen den Fahrgeschwindigkeitshebel in die NEUTRAL-Stellung. 13.
3. Entfernen Sie die Zapfwellenriemen, siehe Austauschen der Zapfwellenriemen (Seite 48). 4. Ziehen Sie an der Spannscheibenfeder oder entfernen die Feder, um die Spannung des Pumpentreibriemens zu lösen. 5. Entfernen Sie den alten Riemen. 6. Verlegen Sie den neuen Riemen auf den Scheiben, wie auf dem Aufkleber abgebildet, der an der Rückseite des linken Antriebsschutzbleches angebracht ist (Bild 59). Bild 60 Bild 59 1. Pumpen-Treibriemen 4. Pumpe 2. Pumpe 5. Spannscheibe 3. Spannscheibe 6. Motor 7.
Warten der Bedienelementanlage Wiederholen Sie die Schritte C bis E, bis Sie eine Bewegung von höchstens 3 mm erzielen. F. Einstellen der Rückwärtsanschlagsstange Einstellen der Spannung des Fahrgeschwindigkeitshebels 1. Halten Sie die Maschine an und stellen den Fahrgeschwindigkeitshebel in die NEUTRAL-Stellung. 1. Halten Sie die Maschine an und stellen den Fahrgeschwindigkeitshebel in die NEUTRAL-Stellung. 2.
Einstellen des Geschwindigkeitsregelungsgestänges 10. Drehen Sie das Einstellhandrad für die Spur, um das linke Pumpengestänge einzustellen. 11. Drehen Sie die doppelten Muttern am Bauteil mit einem Schraubenschlüssel, um das rechte Pumpengestänge einzustellen (Bild 63) WARNUNG: Der Motor muss laufen und die Antriebsräder müssen sich drehen, wenn Sie den Fahrantrieb einstellen möchten. Der Kontakt mit beweglichen Teilen oder heißen Oberflächen kann zu Verletzungen führen.
• Die Befestigungsschrauben des Motors wurden gelöst 3. Entfernen Sie die Befestigungsmuttern des Kraftstofftanks und schwenken Sie den Kraftstofftank heraus. oder der Motor wurde bewegt oder ausgetauscht. • Die Riemenscheiben der Pumpe wurden gelöst, bewegt oder ausgetauscht. • Die Riemenscheibe der Zapfwelle wurde ausgefluchtet, siehe Ausfluchten der Zapfwellen-Antriebsscheibe (Seite 51). 1. Halten Sie die Maschine an und stellen den Fahrgeschwindigkeitshebel in die NEUTRAL-Stellung. 2.
Warten der Hydraulikanlage Einstellen der Füllkastenklappe 1. Halten Sie die Maschine an und stellen den Fahrgeschwindigkeitshebel in die NEUTRAL-Stellung. Warten der Hydraulikanlage 2. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, aktivieren die Feststellbremse, stellen den Motor ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Hydraulikölsorte: Toro® HYPR-OIL™ 500-Hydrauliköl oder Mobil® 1 15W-50. 3. Lösen Sie die sechs Muttern am Klappenscharnier (Bild 66).
Auswechseln des Hydraulikfilters 9. Ziehen Sie den Ölpeilstab heraus und schauen Sie das Ende an (Bild 68). Wenn der Ölstand an der "Auffüllen"-Markierung liegt, gießen Sie langsam so viel Öl in den Hydraulikbehälter, um den Ölstand auf die "Voll"-Markierung anzuheben. Wartungsintervall: Nach 100 Betriebsstunden—Wechseln Sie den Hydraulikfilter und das Hydrauliköl im Behälter, wenn Sie beliebiges Öl verwenden.
Warten des Mähwerks die hinteren Stifte wird ein Stangenende mit einer Klemmmutter eingeschraubt. Nivellieren des Mähwerks Warten der Schnittmesser Einrichten der Maschine Sorgen Sie während der ganzen Mähsaison für scharfe Schnittmesser, da scharfe Messer sauber schneiden, ohne die Grashalme abzureißen oder zu zerfetzen. Abgerissene Grashalme werden an den Kanten braun. Dadurch reduziert sich das Wachstum, und die Anfälligkeit des Rasens für Krankheiten steigt.
Sie in den Schritten 3 und 5 erhalten haben, darf nicht mehr als 3 mm betragen. Bei einem Unterschied von mehr als 3 mm ist das Messer verbogen und muss ausgetauscht werden, siehe Entfernen der Messer (Seite 56) und Einbauen der Messer (Seite 57). 7. Wiederholen Sie die vorherigen Schritte für das andere Messer. WARNUNG: Bild 70 1. Schnittkante 3. Verschleiß/Rillenbildung 2. Gebogener Bereich 4.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Messer ausgewuchtet ist. Bild 74 1. Messer 2. Auswuchter Einbauen der Messer Bild 72 1. 2. 3. 4. 5. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Messerschraube: Bis auf 115-149 Nm anziehen. Scheibe Scherbolzen: Bis auf 9-11,3 N-m anziehen. Messermitnehmer Sicherungsmuttern Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das rote Messer an der rechten Seite befestigt ist. 1.
Entfernen des Mähwerks WARNUNG: Die Verwendung dieser Maschine ohne zugelassenes Toro Frontanbaugerät erhöht die Gefahr, dass sich der Bediener in den Antriebsrädern verfängt, oder dass sich die Maschine nach vorne überschlägt. Ein Verfangen oder Überschlagen kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Wenn Sie diese Maschine ohne zugelassenes Toro Frontanbaugerät verwenden, achten Sie auf Folgendes: Bild 75 • Berühren Sie die Reifen nicht mit den Füßen oder Kleidung. 1.
7. Lösen Sie die Schraube, mit der die Schutzvorrichtung befestigt ist (Bild 77). Mähwerkfedern an jeder Seite über dem Antriebsrad und unter dem Bedienfeld sind. 3. Entriegeln Sie den Sitz und klappen ihn nach vorne. 4. Befestigen Sie die Antriebswelle an der Zwischenwelle (Bild 78). 5. Fluchten Sie die Schubarmrohre des Mähwerks mit den Schubarmen der Maschine aus und schieben Sie das Mähwerk nach hinten. 1 6.
Reinigung Reinigen unter dem Mähwerk Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Schieben Sie den Fahrgeschwindigkeitshebel in die NEUTRAL-Stellung, um die Maschine anzuhalten. 2. Kuppeln Sie die Zapfwelle aus, aktivieren die Feststellbremse, stellen den Motor ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Bild 79 3. Heben Sie das Mähwerk an und befestigen es in der angehobenen Stellung. Siehe Anheben des Mähwerks in die Wartungsstellung (Seite 23). 1.
Einlagerung Hinweis: Ein Kraftstoffstabilisator wirkt am effektivsten, wenn er frischem Benzin beigemischt und ständig verwendet wird. Reinigung und Einlagerung 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, aktivieren Sie die Feststellbremse und stellen den Zündschlüssel in die AUS-Stellung. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 2. Entfernen Sie Schnittgut und Schmutz von den äußeren Teilen der Maschine, insbesondere vom Motor und der Hydraulikanlage.
Fehlersuche und -behebung Problem Die Defekt-Anzeigelampe leuchtet auf. Mögliche Ursache 1. Der Motor ist zu heiß. 1. Stellen Sie den Motor ab und lassen ihn abkühlen. 2. Im Kraftstofftank befindet sich alter Kraftstoff. 3. Der Luftfilter ist verschmutzt. 2. Verwenden Sie frischen Kraftstoff. 4. Die Batterie ist nicht aufgeladen. 5. Falsche Kraftstofffilter werden verwendet oder die Kraftstofffilter sind verschmutzt. 6. Niedrige Spannung von der Batterie. 7. Eine Sicherung ist durchgebrannt.
Problem Der Motor springt nicht an, kann nur schwer angelassen werden, oder stellt ab. Mögliche Ursache 1. Der Kraftstofftank ist leer. 1. Füllen Sie den Kraftstofftank auf. 2. Es befindet sich zu wenig Öl im Kurbelgehäuse. 3. Die Gasbedienung und der Choke sind in der falschen Stellung. 2. Füllen Sie Öl nach. 4. Der Kraftstofffilter ist verschmutzt. 5. Es befindet sich Schmutz, Wasser oder zu alter Kraftstoff in der Kraftstoffanlage. 6. Der Luftfilter ist verschmutzt. 7.
Problem Die Maschine fährt nicht. Die Maschine weist abnormale Vibrationen auf. Die Maschine mäht mit unterschiedlicher Schnitthöhe. Mögliche Ursache 1. Das Sicherheitsventil ist nicht fest geschlossen. 1. Ziehen Sie das Sicherheitsventil an. 2. Der Treib- oder Pumpenriemen ist abgenutzt, locker oder gerissen. 3. Der Treib- oder Pumpenriemen ist von der Riemenscheibe gerutscht. 4. Die Rücklauffeder ist gebrochen oder nicht vorhanden. 5.
Schaltbilder Schaltbild (Rev.
Hydraulisches Schema (Rev.
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd.
Garten- und Landschaftsbauer Landschaftspflegegeräte (LCE) Toro Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Tochtergesellschaft, die Toro Warranty Company, gewährleisten dem Erstkäufer im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens, die aufgeführten Toro Produkte zu reparieren, wenn sie Material- oder Herstellungsfehler aufweisen.