Form No. 3361-199 Rev A TimeCutter® Z4202- och Z5020-åkgräsklippare Modellnr 74381—Serienr 290000001 och högre Modellnr 74399—Serienr 290000001 och högre Om du vill registrera din produkt eller hämta en bruksanvisning eller reservdelskatalog utan extra kostnad kan du gå till www.Toro.com.
Introduktion Figur 2 Läs den här informationen noga så att du lär dig att använda och underhålla produkten på rätt sätt, och för att undvika person- och produktskador. Du är ansvarig för att produkten används på ett korrekt och säkert sätt. 1. Varningssymbol. Två andra beteckningar används för att markera information i denna bruksanvisning. Viktigt anger speciell teknisk information och Observera anger allmän information som bör ges särskild uppmärksamhet. Kontakta gärna Toro direkt på www.Toro.
Säkerhet Motorunderhåll ...................................................... 28 Serva luftrenaren ................................................ 28 Serva motoroljan ................................................ 28 Utför service på tändstiftet ................................. 30 Rengöra fläkthuset.............................................. 31 Underhålla bränslesystemet .................................... 32 Byta ut bränslefiltret ...........................................
◊ omedvetenhet om markförhållandenas betydelse, särskilt i sluttningar ◊ felaktig inställning och lastfördelning. • Förberedelser • Använd alltid ordentliga skor och långbyxor vid klippning. Kör inte maskinen barfota eller i sandaler. • Undersök noga det område där maskinen ska köras, och avlägsna alla föremål som kan slungas omkring av maskinen. • Varning: Bensin är mycket lättantändligt. – Förvara bränsle i dunkar avsedda för ändamålet. – Fyll bara på bränsle utomhus och rök inte vid påfyllning.
• Förvara aldrig maskinen med bränsle i tanken i en byggnad där bensinångor kan antändas av en öppen låga eller gnista. • Låt motorn svalna innan maskinen ställs undan i ett slutet utrymme. • Håll motorn, ljuddämparen, batterifacket och förvaringsutrymmet för bränsle fria från gräs, löv eller överflödigt smörjmedel för att minska brandrisken. • Kontrollera gräsuppsamlaren regelbundet och se efter om den är sliten eller trasig. • Byt ut slitna och skadade delar av säkerhetsskäl.
på identiska maskiner i enlighet med anvisningarna i EN 1033. Maskinen ger en motsvarande kontinuerlig vibration i hela kroppen på 0,73 m/s2, grundat på mätningar på identiska maskiner i enlighet med anvisningarna i EN 1032. Modell 74399 Ljudtryck Maskinen ger en maximal ljudtrycksnivå vid förarens öra på 92 dBA, grundat på mätningar på identiska maskiner enligt anvisningarna i EN 836 och ISO 11201.
Lutningsdiagram 7
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och -anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. 114-1606 1. Risk för att fastna i remmen – se till att alla skydd sitter på plats. 93-7009 1. Varning – kör inte gräsklipparen med gräsriktaren upplyft eller borttagen. Håll gräsriktaren på plats. 2.
112-9750 110-6691 1. Parkeringsläge 2. Snabbt 3. Långsamt 1. Risk för utslungade föremål – håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. 2. Risk för utslungade föremål – använd inte klipparen utan att riktaren, utkastarluckan och gräsuppsamlarsystemet är på plats. 3. Avkapnings-/avslitningsrisk för händer och fötter – håll dig på avstånd från rörliga delar. 4. Neutral 5. Back 112-9751 1. Parkeringsläge 2. Snabbt 3. Långsamt 110-6824 4. Neutral 5. Back 112-9840 För modeller med 50-tumsdäck 1.
114-8532 1. Förbikopplingsreglage, läge för att använda maskinen Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri 2. Förbikopplingsreglage, läge för att skjuta maskinen 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning. 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7. Använd ögonskydd; explosiva gaser kan orsaka blindhet och andra personskador. 8.
5-2490 1. Bränslemätare 2. Full 3. Halv 4. Tom 115-2452 1. Bränslemätare 2. Full 3. Halv 11 4.
Produktöversikt Figur 3 1. Fotstöd 2. Klipphöjdsspak 3. Bränslemätare 4. Kontrollpanel 5. Rörelsereglage 6. Förarsäte 7. Bakre drivhjul 8. Tvättkoppling 9. Klippdäck 10. Antiskalvals 11. Främre styrhjul Figur 4 1. Rörelsereglage 3. Tanklock 5. Gräsriktare 2. Klipphöjdsspak 4. Motor 6. Motorskydd (endast modell 74399) 12 7.
Reglage Sätt alltid rörelsereglagen i parkeringsläget när du stannar maskinen eller lämnar den utan uppsikt. Bekanta dig med alla reglage i Figur 3, Figur 4, och Figur 5 innan du startar motorn och kör maskinen. Bränslemätare 3 2 Bränslefönstret under förarplatsen kan användas för att kontrollera hur mycket bränsle det finns i tanken (Figur 6). 1 G005055 Figur 5 Kontrollpanel 1. Tändningslås 2. Gas/Choke 3. Knivreglage (kraftuttag) Figur 6 Tändningslås 1.
Körning Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Säkerheten främst Läs noga om alla säkerhetsanvisningar och säkerhetsdekaler i avsnittet om säkerhet. Om du känner till denna information kan du, din familj, husdjur eller kringstående undvika att skadas. Figur 7 1. Säkert område – använd TimeCutter-klipparen här. 2. Använd en manuell gräsklippare och/eller handtrimmer nära stup och vattendrag. 3.
Under vissa omständigheter är bensin extremt lättantändligt och högexplosivt. Brand eller explosion i bensin kan orsaka brännskador och materiella skador. Under vissa förhållanden vid tankning kan statisk elektricitet frigöras och orsaka gnistor som kan antända bensinångorna. Brand eller explosion i bensin kan orsaka brännskador och materiella skador. • Fyll tanken på en öppen plats, utomhus, när motorn är kall. Torka upp utspilld bensin.
Tillsätt rätt mängd stabiliserare/konditionerare till bensinen. behövs för bensinens expansion. Fyll inte tanken helt full. 4. Skruva på locket ordentligt. Torka upp eventuellt utspilld bensin. Obs: En stabiliserare/konditionerare fungerar effektivast när den blandas med färsk bensin. Använd alltid bränslestabiliserare så minimeras risken för avlagringar i bränslesystemet.
3. Flytta gasreglaget till chokeläget innan du startar en kall motor (Figur 11). 2 Obs: En varm eller het motor behöver eventuellt inte chokas. 2 3 1 4 5 6 1 3 G005058 G005057 4 2 Figur 12 5 1. Kontrollpanel 4. Av 2. Tändningsnyckel – körläge 5. Kör 3. Tändningsnyckel – 6. Start startläge 6 5. Flytta gasreglaget till det snabba läget (Figur 11) när motorn har startat. Flytta gasreglaget tillbaka till chokeläget ett par sekunder om motorn stannar eller hackar. Upprepa vid behov. Figur 11 1.
Säkerhetssystemet Om säkerhetsbrytarna är frånkopplade eller skadade kan maskinen plötsligt aktiveras vilket i sin tur kan leda till personskador. 2 • Gör inga otillåtna ändringar på säkerhetsbrytarna. G005059 1 • Kontrollera säkerhetsbrytarnas funktion dagligen och byt ut eventuella skadade brytare innan du kör maskinen. Figur 13 1. Kontrollpanel 2.
Maskinen kan rotera väldigt snabbt. Föraren kan förlora kontrollen över maskinen och orsaka personskador eller skador på maskinen. • Var försiktig i svängar. • Sakta ned innan du gör skarpa svängar. G008952 Figur 16 Kör rakt bakåt genom att trycka lika mycket på båda rörelsereglagen (Figur 15). För att svänga lättar du på trycket på det rörelsereglage som är närmast det håll som du vill svänga åt (Figur 15).
1 Kör rakt bakåt genom att trycka lika mycket på båda rörelsereglagen (Figur 17). För att svänga lättar du på trycket på den rörelsereglagespak som är närmast det håll som du vill svänga åt. 2 3 4 5 6 7 8 Sätt rörelsereglagen i neutralläget när du vill stanna. Stanna maskinen Stäng av maskinen genom att flytta rörelsereglagen till neutralläget och utåt till parkeringsläget, koppla ur knivreglaget, se till att gasen är i det snabba läget och vrida tändningsnyckeln till det avstängda läget.
Figur 20 1. Justeringsvred 2. Flytta sätet till önskat läge och dra åt vredet. Justera rörelsereglagen Justera höjden Rörelsereglagen kan höjas eller sänkas för att passa föraren så bra som möjligt. 1. Lossa de 2 skruvar som håller fast reglagespaken vid reglagearmen (Figur 21). 2. Flytta reglaget till nästa hålpar. Fäst reglaget med de 2 bultarna (Figur 21). 1 2 3 4 Figur 19 Ställa in sätet Sätet kan flyttas framåt och bakåt.
Justera lutningen Rörelsereglagen kan lutas framåt eller bakåt för att passa föraren så bra som möjligt. 1. Lossa på den övre skruv som håller fast reglagespaken vid reglagearmen. 2. Lossa på den nedre bulten bara så mycket att du kan svänga reglagespaken framåt och bakåt (Figur 21). Dra åt båda bultarna ordentligt för att säkra spaken i det nya läget. 3. Gör likadant med det andra gasreglaget. Skjuta maskinen för hand Figur 22 Höger sida visas Viktigt: Skjut alltid maskinen för hand.
det klippta gräset åt sidan och ned i gräsmattan då maskinen befinner sig i utkastarläge. Övergå till sidoutkastning (för modeller med 42-tumsdäck) Montera utkastarluckan för mullning Det klippdäck och de klipparknivar som levereras med den här maskinen har utformats för optimal mullning. Förbättra sidoutkastarens prestanda genom att byta ut mullningsknivarna mot standardknivar från en auktoriserad Toro-återförsäljare.
1 optimal mullning ska du montera de mullningsknivar som levereras med den här enheten då du ska förbereda maskinen för mullning. Ta bort den högra skärmen för sidoutkastning 2 4 Obs: Om uppsamlaren har monterats på maskinen måste du montera standardknivarna för korrekt uppsamling. Kontakta en auktoriserad Toro-återförsäljare för korrekt artikelnummer. 3 1. Parkera maskinen på en jämn yta och koppla ur knivreglaget. 1 2.
2. Flytta rörelsereglagen utåt till parkeringsläget, stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du lämnar förarsätet. har klippt på länge bör du först klippa med en högre höjd och sedan klippa två dagar senare med en lägre höjd. 3. Ta bort den högra klipparkniven. Se avsnittet Underhåll. Klipphastighet 4. För höger skärm genom utkastaröppningen och fäst den med två vred och böjda brickor (böjda sidan mot klipparen), så som det visas i Figur 25 och Figur 26.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Varje användning eller dagligen Underhållsförfarande • • • • • • • Kontrollera säkerhetssystemet. Kontrollera om det finns några smutsiga, lösa eller skadade delar i luftrenaren. Kontrollera oljenivån i motorn. Kontrollera luftintaget och kylområdena, rengör vid behov. Kontrollera knivarna.
Förberedelser för underhåll Smörjning Höja upp sätet Serviceintervall: Var 25:e timme—Smörj alla smörjpunkter. Smörja lagren Kontrollera att rörelsereglagen är låsta i parkeringsläget. Lyft sätet framåt. Typ av fett: Universalfett Nr 2 på litiumbas Du kan nå följande komponenter genom att höja upp sätet: 1. Parkera maskinen på plan mark och koppla ur knivreglaget. • Serienummerplåt 2.
Motorunderhåll Utföra service på pappersinsatsen Serva luftrenaren Serviceintervall: Var 50:e timme—Utför service på pappersinsatsen. (oftare under mycket dammiga och smutsiga förhållanden). Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Kontrollera om det finns några smutsiga, lösa eller skadade delar i luftrenaren. Var 100:e timme—Byt pappersinsatsen. (oftare under mycket dammiga och smutsiga förhållanden). Den här motorn är utrustad med en utbytbar pappersluftrenarinsats av högdensitetstyp.
Kontrollera oljenivån under ”ADD” eller ”L” eller över ”FULL” eller ”F” på stickan. Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Kontrollera oljenivån i motorn. 7. Ta ur oljestickan och kontrollera oljenivån. Nivån ska ligga mellan markeringarna ”FULL” eller ”F” och ”Add” eller ”L”. Om nivån är låg fyller du på olja av rätt typ upp till markeringen för full. Sätt tillbaka oljepåfyllningslocket/oljestickan och skruva åt den ordentligt. 1.
11. Stryk på ett tunt lager ren olja på det nya filtrets gummipackning. 12. Sätt i det nya filtret i adaptern. Vrid oljefiltret medsols tills gummipackningen vidrör dynan och skruva sedan åt filtret ytterligare tre kvarts till ett varv (Figur 34). Torka bort överflödigt fett från ramen. 4 13. Sätt tillbaka avtappningspluggen när oljan har tömts ut helt. Dra åt pluggen till 14 Nm. Torka av överflödig olja (Figur 33). Obs: Kassera spilloljan på en återvinningsstation. 1 14.
Rengöra fläkthuset Var noga med att alltid hålla gräsgallret, kylflänsarna och andra av motorns yttre ytor rena för att garantera att kylningen fungerar. Ta bort fläkthuset och andra eventuella kylarhöljen årligen eller var 100:e timme (oftare under mycket dammiga och smutsiga förhållanden). Rengör kylflänsarna och yttre ytor efter behov. Var noga med att sätta tillbaka kylarhöljena. Dra åt fläkthusets skruvar till ett moment på 7,5 Nm.
Underhålla bränslesystemet 6 1 Under vissa omständigheter är bensin extremt lättantändligt och högexplosivt. Brand eller explosion i bensin kan orsaka brännskador och materiella skador. 3 5 • Utför bränslerelaterat underhåll när motorn är kall. Gör det utomhus på en öppen plats. Torka upp utspilld bensin. G005071 2 • Rök aldrig när du tömmer ut bensin och håll dig borta från öppen eld eller platser där bensinångorna kan antändas av gnistor. 4 Figur 37 1. Bränsleslang från tanken 2. Slangklämma 3.
Underhålla elsystemet 3 6 2 5 1 Ladda batteriet 7 Demontering av batteri 4 Batteriets kabelanslutningar eller metalldelar kan kortslutas mot maskinkomponenter i metall och orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. G005072 • Vid avlägsnande eller installation av batteriet får du inte låta batterianslutningarna komma i kontakt med några av maskinens metalldelar. Figur 38 1. 2. 3. 4.
Montera batteriet Underhålla drivsystemet 1. Sätt i batteriet i lådan med anslutningspolerna i körriktningen (Figur 38). Kontrollera däcktrycket 2. Montera pluskabeln (röd) vid den positiva (+) anslutningspolen med de fästelement som togs bort tidigare. Serviceintervall: Var 25:e timme—Kontrollera däcktrycket. 3. Montera minuskabeln vid den negativa (–) anslutningspolen med de fästelement som togs bort tidigare. 4. Trä på den röda anslutningsskon på batteriets pluspol (röd).
Underhåll Serva knivarna Håll knivarna vassa under klippningssäsongen eftersom vassa knivar klipper rent utan att slita och rycka av grässtråna. Om gräset slits och rycks av gulnar det i ändarna, vilket minskar tillväxten och ökar risken för sjukdomar. Figur 42 1. Egg 2. Böjd del Kontrollera knivarna varje dag för att se till att de inte är slöa, slitna eller skadade. Fila ned eventuella hack och slipa knivarna om så behövs.
3. Mät från knivspetsen till den plana ytan här. En kniv som är böjd eller skadad kan brytas av och orsaka allvarlig personskador eller dödsfall. • Byt alltid ut en böjd eller skadad kniv mot en ny kniv. 1 • Fila aldrig på en knivs egg eller yta, och skapa aldrig vassa spår på dem. G009680 3 A. Om skillnaden mellan A och B är större än 3 mm ska kniven bytas ut mot en ny. Se Demontera knivarna och Montera knivarna.
Slipa knivarna • Maskinen måste stå på en plan yta. • Alla fyra däcken måste ha rätt tryck. Se Kontrollera däcktrycket i avsnittet om underhåll av drivsystemet. 1. Slipa eggarna i båda ändar av kniven med en fil (Figur 48). Behåll ursprungsvinkeln. Kniven behåller balanseringen om samma mängd material avlägsnas från båda eggarna. Balansera klipparen i sidled 1. Parkera maskinen på en jämn yta och koppla ur knivreglaget. 2.
är inom 5 mm krävs en justering. Fortsätt med denna procedur. 1. Parkera maskinen på en jämn yta och koppla ur knivreglaget. 6. Förflytta dig till maskinens vänstra sida. Lossa, men ta inte bort, den bakre låsmuttern på hållarfästet (Figur 52). 2. Flytta rörelsereglagen utåt till parkeringsläget, stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du lämnar förarsätet. 7.
Figur 55 1. Justeringsstång 2. Justeringsblock 3. Låsmutter Figur 56 1. Främre stödstång 7. Dra åt justeringsmuttern för att höja klipparens front. Lossa på justeringsmuttern för att sänka klipparens front. 3. Hårnålssprint och sprintbult 2. Låsmutter 5. Lyft klipparen och hållarfästena så att de går fria från den bakre lyftstången och sänk försiktigt ned klipparen till marken (Figur 57). 8. Kontrollera den främre-bakre knivlutningen igen efter justeringen.
Underhålla klipparremmen 3 5 2 1 Kontrollera remmarna 3 Serviceintervall: Var 25:e timme—Kontrollera att remmarna inte är slitna/spruckna. Se till att remmarna inte är spruckna, har fransiga kanter, brännmärken eller andra skador. Byt ut skadade remmar. Byta ut klipparremmen Tjut när remmen roterar, slirande knivar vid gräsklippning, fransiga remkanter, brännmärken och sprickor är tecken på en sliten klipparrem. Byt ut klipparremmen om något av dessa tillstånd uppkommer. 1.
Viktigt: Gräsriktaren måste vara fjäderupphängd i nedåtriktat läge. Lyft upp riktaren för att kontrollera att den snäpper ner helt i sitt läge. Om utkastaröppningen inte är täckt kan gräsklipparen slunga ut föremål i förarens eller kringståendes riktning och därmed orsaka allvarliga skador. Det skulle också kunna medföra kontakt med knivarna. Använd aldrig maskinen om inte gräsriktaren, utkastarluckan eller gräsuppsamlingssystemet sitter på plats.
Rengöring Om tvättkopplingen är trasig eller saknas kan du och andra träffas av utslungade föremål eller komma i kontakt med kniven. Kontakt med kniven eller kringflygande föremål kan orsaka skada eller dödsfall. Tvätta klipparens undersida Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Rengör klipparhuset. Tvätta klipparens undersida efter varje användning för att förhindra att gräs samlas på undersidan, då förbättras uppsamlingen och spridningen av gräsklippet. 1.
Förvaring Viktigt: Förvara inte stabiliserad/konditionerad bensin längre än 30 dagar. 11. Ta ut tändstiftet (-stiften) och kontrollera dess (deras) skick; se Serva tändstiften i avsnittet om underhåll av motorn. Häll i två matskedar motorolja i tändstiftshålet när stiftet är borttaget. Använd elstarten för att dra runt motorn och sprida oljan inuti cylindern. Montera tändstiftet/-stiften. Sätt inte på tändkabeln. Rengöring och förvaring 1.
Felsökning Problem Motorn överhettas. Startmotorn startar inte. Motorn startar inte, är trögstartad eller stannar efter en stund. Motorn tappar kraft. Möjliga orsaker 1. Motorn belastas för hårt. 1. Sänk hastigheten. 2. Oljenivån i vevhuset är låg. 3. Kylflänsarna och luftkanalerna under motorns fläkthus är igensatta. 4. Luftrenaren är smutsig. 5. Det finns smuts, vatten eller gammalt bränsle i bränslesystemet. 2. Fyll på olja i vevhuset. 3. Ta bort hindret från kylflänsarna och luftkanalerna. 4.
Problem Maskinen vibrerar onormalt. Klipphöjden blir ojämn. Möjliga orsaker 1. Motorns fästbultar är lösa. 1. Dra åt motorns fästbultar. 2. Det finns en lös motorremskiva, mellanremskiva eller knivremskiva. 3. Motorremskivan är skadad. 4. Kniven/knivarna är böjd(a) eller obalanserad(e). 5. En fästbult för en kniv är lös. 6. En knivspindel är böjd. 2. Dra åt aktuell remskiva. 5. Dra åt knivens fästbult. 6. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. 1. Kniven/knivarna är inte skarp/skarpa. 1.
Scheman G009744 Elschema (Rev.
International Distributor List Distributor: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Cyril Johnston & Co Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Ibea S.p.A. Irriamc Irrigation Products Int'l Pvt Ltd Jean Heybroek b.v. Lely (U.K.) Limited Maquiver S.A.
Toro garanti Fel och produkter som omfattas Anvisningar för garantiservice The Toro® Company och dess dotterbolag, Toro Warranty Company, lovar Följ denna procedur om du tror att det är något fel på din Toro-produkt rörande tillsammans, enligt ett gemensamt avtal, den ursprungliga köparen* att reparera material eller utförande: en Toro-produkt som använts för normalt arbete i hemmet* om ett material1. Kontakta din försäljningsrepresentant för att ordna produktservice. Om du eller utförandefel uppstått.