Form No. 3371-732 Rev B TimeCutter® ZS 4200Såkgräsklippare Modellnr 74389—Serienr 312000001 och högre Om du vill registrera din produkt eller hämta en bruksanvisning eller reservdelskatalog utan extra kostnad kan du gå till www.Toro.com.
Maskinen är en åkgräsklippare med roterande knivar som är avsedd att användas av privatkunder i bostadsområden. Den är huvudsakligen konstruerad för att klippa gräs på väl underhållna gräsmattor. Det är inte avsett för att klippa snår, gräs och annat längs med motorvägen eller för jordbruksändamål.
Säkerhet Höja upp sätet .................................................... 26 Smörjning .............................................................. 26 Smörja lagren ..................................................... 26 Motorunderhåll ...................................................... 27 Serva luftrenaren ................................................ 27 Serva motoroljan ................................................ 27 Utför service på tändstiftet .................................
◊ dålig kännedom om markförhållandenas betydelse, särskilt i sluttningar ◊ felaktig inställning och lastfördelning. – se upp för gupp, gropar och andra dolda faror. • Var försiktig när du bogserar. – Använd endast godkända dragkrokar och fästen. – Begränsa lasterna till sådana som du kan kontrollera säkert. Förberedelser • Använd alltid ordentliga skor och långbyxor vid klippning. Kör inte maskinen barfota eller i sandaler.
Underhåll och förvaring Arbete i sluttningar • Håll samtliga muttrar, bultar och skruvar åtdragna så att maskinen är i säkert bruksskick. • Klipp inte i sluttningar vars lutning överstiger 15 grader. • Förvara aldrig maskinen med bränsle i tanken i en byggnad där bensinångor kan antändas av en öppen låga eller gnista. • Klipp inte gräs nära stup, diken, branta flodbäddar eller vattendrag.
Modell 74389 Ljudtryck Maskinen har en garanterad ljudtrycksnivå på 88 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA. Ljudtrycksnivån har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i SS-EN 836. Ljudeffekt Maskinen har en ljudeffektsnivå vid förarens öra på 100 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA. Ljudeffektsnivån har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i ISO 11094.
Lutningsindikator G011841 Figur 3 Denna sida får kopieras för personligt bruk. 1. Maximal lutning för säker maskinanvändning i sluttningar är 15 grader. Använd lutningsdiagrammet för att bestämma en sluttnings lutning innan du kör i sluttningen. Kör inte denna maskin i sluttningar vars lutning överstiger 15 grader. Vik längs linjen för rekommenderad lutning. 2. Rikta in kanten efter en lodrät linje som ett träd, en byggnad, en staketstolpe eller liknande. 3.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. 93-7009 1. Varning – kör inte gräsklipparen med gräsriktaren upplyft eller borttagen. Håll gräsriktaren på plats. 106-8717 2. Avkapnings-/avslitningsrisk för händer och fötter, gräsklipparkniv – håll dig på avstånd från rörliga delar. 1.
114-1606 1. Risk för att fastna i remmen – se till att alla skydd sitter på plats. 119-8814 1. Parkeringsläge 4. Neutral 2. Snabbt 3. Långsamt 5. Back 120-5469 1. Klipphöjd 119-8815 1. Parkeringsläge 4. Neutral 2. Snabbt 3. Långsamt 5. Back 121-2989 1. Förbikopplingsreglage, läge för att skjuta maskinen 9 2.
Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning. 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7. Använd ögonskydd; explosiva gaser kan orsaka blindhet och andra personskador. 8. Batterisyra kan orsaka blindhet eller allvarliga brännskador. 9. Spola ögonen omedelbart med vatten och sök läkarhjälp snabbt. 10.
120-2239 1. Varning – läs i bruksanvisningen. 5. Varning – använd inte delade ramper utan använd hela ramper när maskinen transporteras. 2. Varning! Läs instruktionerna innan du utför service eller underhåll. För rörelsereglagespakarna till parkeringsläget (bromsläget), ta ur tändningsnyckeln och koppla loss tändkabeln. 6.
Produktöversikt 3 4 5 9 6 G014526 8 2 7 1 10 2 11 Figur 4 1. Gräsriktare 4. Klipphöjdsspak 7. Fotstöd 10. Motor 2. Bakre drivhjul 5. Förarsäte 8. Tanklock 11. Främre svänghjul 3. Rörelsereglagespakar 6. Smart Speed™-spak 9. Kontrollpanel Reglage ur maskinen så att inte motorn kan startas av misstag (Figur 5). Bekanta dig med alla reglage i Figur 4 och Figur 5 innan du startar motorn och kör maskinen. Gas-/chokereglage Gasen och choken är kombinerade i samma reglage.
Smart Speed™-styrsystemspak Körning Smart Speed™-styrsystemspak, som sitter nedanför förarsätet, ger föraren möjlighet att välja mellan två hastighetsintervall som maskinen kan köras i – högt eller lågt (Figur 6). Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Säkerheten främst Driftsäkerhet 1 Läs noga om alla säkerhetsanvisningar och säkerhetsdekaler i avsnittet om säkerhet.
FARA Under vissa förhållanden vid tankning kan statisk elektricitet frigöras och orsaka gnistor som kan antända bensinångorna. Brand eller explosion i bensin kan orsaka brännskador och materiella skador. • Ställ alltid bensindunkar på marken en bit bort från ditt fordon före påfyllning. • Fyll inte på bensindunkar inne i ett fordon eller på lastbilsflak eller släp, eftersom plastmattor och liknande kan isolera dunken och förlänga urladdningstiden för eventuell statisk elektricitet.
expansion. Om du fyller på för mycket kan det leda till bränsleläckage eller skada motorn eller emissionssystemet. 1. Rengör runt tanklocket och ta bort locket. • Knivarna är urkopplade. • Rörelsereglagespakarna är i parkeringsläget. Säkerhetssystemet har också konstruerats så att motorn stängs av om du reser dig upp från sätet när reglagen inte är i parkeringsläget. Obs: Du kan använda bränslefönstret för att kontrollera om det finns bensin innan du fyller på tanken (Figur 9). 2.
mycket kan det leda till bränsleläckage eller skada motorn eller emissionssystemet. 3. Sätt på tanklocket ordentligt och dra åt tills det klickar. Torka upp eventuellt utspilld bensin. Kontrollera oljenivån i motorn Innan du startar motorn och använder maskinen ska du kontrollera vevhusets oljenivå; se Kontrollera oljenivån i avsnittet om underhåll av motorn. Starta motorn 1. Sitt på förarsätet och för rörelsereglagen utåt till parkeringsläget. 2.
Figur 14 1. Kontrollpanel 2. Knivreglage – påslaget läge Figur 13 1. Kontrollpanel 4. Av 2. Tändningsnyckel i startläget 5. Kör Koppla ur knivarna Dra ned knivreglaget och för det till det avstängda läget och koppla därefter ur knivarna (Figur 15). 3. Tändningsnyckel – körläge 6. Start 5. För gasreglaget till det snabba läget (Figur 13) när motorn har startat. För gasreglaget tillbaka till chokeläget ett par sekunder om motorn stannar eller hackar. Upprepa vid behov.
Starta motorn. Aktivera knivreglaget och res dig lite från sätet medan motorn går. Motorn ska stängas av. 4. Sitt på sätet, för knivreglaget till det avaktiverade läget och lås rörelsereglagespakarna i parkeringsläget. Starta motorn. För rörelsereglagespakarna till mittläget och koppla in knivreglaget medan motorn är igång. Res dig sedan lite från sätet. Motorn bör stanna. Stänga av motorn 1. Koppla ur knivarna genom att ställa in knivreglaget på Av (Figur 15). 2.
VARNING Om du tar bort händerna från rörelsereglagespakarna medan maskinen är i rörelse kan du förlora kontrollen och skada dig själv eller andra. Stanna alltid maskinen och för rörelsereglagespakarna till parkeringsläget innan du justerar Smart Speed™-styrsystemet. 2. Justera reglaget till önskat läge. Framåt 1. För reglagen till mittläget, olåst läge. 2. Kör framåt genom att försiktigt föra rörelsereglagespakarna framåt (Figur 16).
4 3 1 2 3 2 g019929 1 5 Figur 21 G015319 4. Övre hålet – klippdäcket är inställt på klipphöjder på 63 mm eller lägre 2. Nedre hålet – klippdäcket är inställt på klipphöjder på 76 mm eller högre. 5. Skruv 3. Flänsmutter Figur 20 1. Klipphöjdsreglage 1. Antiskalvals 3. 115 mm, transportläge 2. Klipphöjder Ställa in sätet 1. Höj upp sätet och lossa på justerskruvarna bara så mycket att det går att flytta på sätet (Figur 22). 1. Dra spaken uppåt och inåt för att flytta den till önskad klipphöjd.
2. För reglaget till nästa hålpar. Fäst reglaget med de två skruvarna (Figur 23). 1 5. För rörelsereglagespakarna inåt till neutralläget och vrid tändningsnyckeln till körläget. Starta inte maskinen. 2 3 Maskinen kan nu skjutas för hand. 4 3 G014970 Figur 23 1. Reglagearm 3. Spårförsett, övre hål 2. Reglage 4. Skruv 3. Gör likadant med det andra gasreglaget. 1 Justera lutningen 2 g017303 Figur 24 Rörelsereglagespakarna kan lutas framåt eller bakåt för att passa föraren så bra som möjligt.
G009660 FARA 1 Om varken gräsriktare, utkastarlucka eller komplett gräsuppsamlare har monterats kan du och andra komma i kontakt med knivarna eller träffas av utslungat skräp. Kontakt med roterande kniv(ar) och utslungat skräp kan orsaka skador eller leda till dödsfall. 2 3 • Ta aldrig bort gräsriktaren från klipparen eftersom den riktar avfallet ned mot gräset. Byt omedelbart ut gräsriktaren om den skadas. • För aldrig in händerna eller fötterna under klipparen.
Montera utkastarluckan för mullning gräsklippet ordentligt. Ställ inte in för låg klipphöjd så att klipparen helt omges av oklippt gräs. Försök att alltid se till att en sida av klipparen är fri från oklippt gräs, vilket medför att luft kan sugas in i klipparen. 1. Parkera maskinen på en plan yta och koppla ur knivreglaget. 2. För rörelsereglagespakarna utåt till parkeringsläget, stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet. 3.
Högt gräs Klipp med en högre klipphöjdsinställning än vanligt om gräset tillåts växa högre än normalt eller om det är väldigt fuktigt. Klipp sedan på nytt med den normala, lägre inställningen. Vid stopp Om framdrivningen av maskinen stannar under klippningen kan en klump med gräsklipp falla ned på gräsmattan. Kör till ett område som du redan har klippt medan knivarna är inkopplade för att undvika detta.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Varje användning eller dagligen Underhållsförfarande • • • • • • • Kontrollera säkerhetssystemet. Kontrollera om det finns några smutsiga, lösa eller skadade delar i luftrenaren. Kontrollera oljenivån i motorn. Kontrollera luftintaget och kylområdena, rengör vid behov. Kontrollera knivarna.
Förberedelser för underhåll Smörjning Höja upp sätet Serviceintervall: Var 25:e timme—Smörj alla smörjpunkter. Kontrollera att rörelsereglagespakarna är låsta i parkeringsläget. Lyft sätet framåt. Typ av fett: Universalfett Nr 2 på litiumbas Smörja lagren 1. Parkera maskinen på en plan yta och koppla ur knivreglaget. Du kan nå följande komponenter genom att höja upp sätet: 2.
Motorunderhåll 3. Knacka försiktigt på pappersinsatsens veckade sida för att ta bort smuts. Tvätta inte pappersinsatsen och använd inte tryckluft för att rengöra den, då detta skadar insatsen. Byt ut en insats som är sliten, böjd eller skadad. Hantera nya insatser varsamt; använd dem inte om gummitätningen är skadad. 4. Rengör alla luftrenarkomponenter så att de är fria från smutsansamlingar och främmande partiklar. Förhindra att smuts kommer in i förgasaren. 5.
2. Koppla ur knivreglaget och för rörelsereglagen utåt till parkeringsläget. 1 3. Stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarplatsen. 4. Rengör området runt tömningsventilen och maskinramen. Lokalisera oljetömningsslangen och skjut på den på tömningsventilen (Figur 33). 2 F 3 G005068 L 3 Figur 32 1. Oljesticka 3. Oljenivå 2. Påfyllningsrör 5. Ta ur oljestickan och kontrollera oljenivån. (Figur 32).
3 2 1 G005177 Figur 35 3. Adapter 1. Oljefilter 2. Packning 14. Häll långsamt i cirka 80 % av angiven olja i påfyllningsröret (Figur 32). 15. Sätt i oljestickan och tryck ned den ordentligt på plats (Figur 32). Figur 34 1. Oljetömningsventil 4. Kärl 2. Maskinram 5. Oljefilter 16. Kontrollera oljenivån (Figur 32); se Kontrollera oljenivån i motorn. 3. Oljetömningsslang 17. Tillsätt långsamt ytterligare olja så att nivån når upp till markeringen FULL. 7.
Ta bort fläkthuset och andra eventuella kylarhöljen årligen eller var 100:e timme (oftare under mycket dammiga och smutsiga förhållanden). Rengör kylflänsarna och yttre ytor efter behov. Var noga med att sätta tillbaka kylarhöljena. Dra åt fläkthusets skruvar till ett moment på 7,5 Nm. 1 Viktigt: Om du kör motorn då gräsgallret är blockerat, med smutsiga eller igensatta kylflänsar och/eller med kylarhöljena borttagna, kommer motorn att skadas till följd av överhettning. G005070 Figur 36 1.
Underhålla bränslesystemet FARA Under vissa omständigheter är bensin extremt lättantändligt och högexplosivt. Brand eller explosion i bensin kan orsaka brännskador och materiella skador. 1 2 3 • Utför bränslerelaterat underhåll när motorn är kall. Gör det utomhus på en öppen plats. Torka upp utspilld bensin. 5 • Rök aldrig när du tömmer ut bensin och håll dig borta från öppen eld eller platser där bensinångorna kan antändas av gnistor. G017302 4 Figur 38 Byta ut det inbyggda bränslefiltret 1.
Underhålla elsystemet 3 2 6 5 1 Ladda batteriet 7 Demontering av batteri VARNING Batteriets kabelanslutningar eller metalldelar kan kortslutas mot maskinkomponenter i metall och orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. 4 • Vid avlägsnande eller installation av batteriet får du inte låta batterianslutningarna komma i kontakt med några av maskinens metalldelar.
Montera batteriet Underhålla drivsystemet 1. Placera batteriet i lådan (Figur 39). Kontrollera däcktrycket 2. Montera pluskabeln (röd) vid den positiva (+) anslutningspolen med de fästelement som togs bort tidigare. Serviceintervall: Var 25:e timme—Kontrollera däcktrycket. 3. Montera minuskabeln vid den negativa (–) anslutningspolen med de fästelement som togs bort tidigare. Håll lufttrycket i fram- och bakdäcken enligt specifikationerna. Ojämnt lufttryck i däcken kan orsaka ojämn klippning.
1. Leta rätt på elbromsens axel där bromsens länkarmar har anslutits. Underhåll 2. Vrid axeln framåt för att frikoppla bromsen. Serva knivarna Håll knivarna vassa under klippningssäsongen eftersom vassa knivar klipper rent utan att slita och rycka av grässtråna. Om gräset slits och rycks av gulnar det i ändarna, vilket minskar tillväxten och ökar risken för sjukdomar. Kontrollera knivarna varje dag för att se till att de inte är slöa, slitna eller skadade.
3. Mät från knivspetsen till den plana ytan här. 1 Figur 44 G014973 1. Egg 3. Slitage/spårbildning 2. Böjd del 4. Skada 3 2 Figur 46 Kontrollera om knivarna är böjda 1. Kniv i mätposition Obs: Maskinen måste stå på en plan yta när följande procedur utförs. 3. Uppmätt avstånd mellan kniv och yta (A) 2. Plan yta 1. Höj klippdäcket till det högsta klippläget (även kallat transportläget). 4. Rotera samma kniv 180 grader så att den motsatta skäreggen nu är i samma läge. 2.
1 G014973 3 2 Figur 49 Figur 48 1. Motsatt knivsegg, i mätläge 1. Knivens segeldel 4. Knivskruv 2. Kniv 5. Knivförstärkning (endast modeller med 42-tumsdäck) 2. Plan yta 3. Det andra uppmätta avståendet mellan kniv och yta (B) 3. Böjd bricka VARNING Slipa knivarna En kniv som är böjd eller skadad kan brytas av och orsaka allvarlig personskador eller dödsfall. 1. Slipa eggarna i båda ändar av kniven med en fil (Figur 50). Behåll ursprungsvinkeln.
2. Montera knivförstärkningen, den böjda brickan (kupade sidan mot kniven) och knivskruven(Figur 49). 5. Mät mellan de yttre knivseggarna och den plana ytan (Figur 52). Om inte båda mätningarna är inom 5 mm krävs en justering. Fortsätt med denna procedur. 3. Dra åt knivskruven till ett moment på 47–88 Nm. 6. Stöd klippdäckets vikt genom att placera träklossar under kanten på däcket. Balansera klippdäcket Obs: Undvik att placera stöd under eventuella antiskalvalsar.
skårorna på det fastsvetsade fästet för att mäta justeringen. Varje skåryta motsvarar 6,35 mm medan en sida är 3,175 mm (Figur 55). Justera höjden på klippdäcket till önskad höjd. 2 1 G009658 2 1 Figur 56 1. Knivar framåt-bakåt 2. Mät från knivspetsen till den plana ytan här. 2 5. Mät från den främre knivens spets till den plana ytan, och från den bakre knivens spets till den plana ytan (Figur 56).
Demontera klipparen 1. Parkera maskinen på en plan yta och koppla ur knivreglaget. 2. För rörelsereglagespakarna utåt till parkeringsläget, stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet. 3. Sänk ner klipphöjdsreglaget till lägsta klipphöjd. 2 2 3 4. Ta bort hårnålssprinten från den främre stödstången och ta bort stången från däckfästet (Figur 58). Sänk ned klipparens front försiktigt till marken. 1 G005077 Figur 59 1. Klippdäck 3.
Byta ut gräsriktaren VARNING Fjädern är spänd när den är monterad och kan orsaka personskador. Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Kontrollera att gräsriktaren inte är skadad Var försiktig när du tar loss remmen. VARNING 2 1 Om utkastaröppningen inte är täckt kan gräsklipparen slunga ut föremål i förarens eller kringståendes riktning och därmed orsaka allvarliga skador. Det skulle också kunna medföra kontakt med knivarna.
Rengöring 6. Sätt fjädern på stången, med ändkablar nedåt, och mellan gräsriktarens fästen. Skjut stången genom det andra gräsriktarfästet (Figur 61). Tvätta klipparens undersida 7. För in stången i gräsriktarens front i det korta avståndsstycket på däcket. Fäst stångens bakre ände i klippaggregatet med en mutter (3/8 tum) (Figur 61). Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Rengör klipparhuset.
Förvaring VARNING Om tvättkopplingen är trasig eller saknas kan du och andra träffas av utslungade föremål eller komma i kontakt med kniven. Kontakt med kniven eller kringflygande föremål kan orsaka skada eller dödsfall. Rengöring och förvaring 1. Koppla ur knivreglaget, för rörelsereglagen utåt till parkeringsläget, stäng av motorn och ta ut nyckeln. 2. Avlägsna gräsklipp, smuts och smörja från maskinens utvändiga delar, särskilt motorn.
11. Ta ut tändstiftet (-stiften) och kontrollera dess (deras) skick; se Serva tändstiften i avsnittet om underhåll av motorn. Häll i två matskedar motorolja i tändstiftshålet när stiftet är borttaget. Använd elstarten för att dra runt motorn och sprida oljan inuti cylindern. Montera tändstiftet/-stiften. Sätt inte på tändkabeln. 12. Rengör eventuell smuts och beläggning från klipparens överdel. 13.
Felsökning Problem Motorn överhettas. Startmotorn startar inte. Motorn startar inte, är trögstartad eller stannar efter en stund. Motorn tappar kraft. Maskinen driver inte. Möjliga orsaker Åtgärd 1. Motorn belastas för hårt. 1. Sänk hastigheten. 2. Oljenivån i vevhuset är låg. 3. Kylflänsarna och luftkanalerna under motorns fläkthus är igensatta. 4. Luftrenaren är smutsig. 5. Det finns smuts, vatten eller gammalt bränsle i bränslesystemet. 2. Fyll på olja i vevhuset. 3.
Problem Maskinen vibrerar onormalt. Klipphöjden blir ojämn. Möjliga orsaker 1. Motorns fästskruvar sitter löst. 1. Dra åt motorns fästskruvar. 2. Det finns en lös motorremskiva, mellanremskiva eller knivremskiva. 3. Motorremskivan är skadad. 4. Kniven/knivarna är böjd(a) eller obalanserad(e). 5. En fästskruv för en kniv är lös. 6. En knivspindel är böjd. 2. Dra åt aktuell remskiva. 5. Dra åt knivens fästskruv. 6. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. 1. Kniven/knivarna är inte skarp/skarpa. 1.
Scheman G014644 Elschema (Rev.
Anteckningar: 47
Anteckningar: 48
Anteckningar: 49
Europeiskt sekretessmeddelande De uppgifter som Toro registrerar Toro Warranty Company (Toro) respekterar din integritet. För att kunna behandla dina garantianspråk och kontakta dig i händelse av att en produkt måste återkallas ber vi dig att uppge vissa personuppgifter, antingen direkt eller via din lokala Toro-återförsäljare. Toros garantisystem körs på servrar som finns i USA där sekretesslagarna kanske inte ger samma skydd som i ditt land.
Lista över internationella återförsäljare Återförsäljare: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.
Toros garanti Fel och produkter som omfattas Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att åt den ursprungliga köparen* reparera de Toro-produkter som anges nedan om material- eller tillverkningsfel förekommer. Ägarens ansvar Du måste underhålla din Toro-produkt enligt de underhållsförfaranden som beskrivs i användarhandboken. Sådant rutinunderhåll bekostas av dig, oavsett om det utförs av en återförsäljare eller av dig själv.