Form No. 3352-223 Rev - Tondeuses autoportées TimeCutter® Z380 et Z420 N° de modèle 74402—Nº de série 250000001 et suivants N° de modèle 74403—Nº de série 250000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.
Ce système d’allumage par étincelle est conforme à la norme canadienne ICES-002 Programme d'entretien recommandé ...................................... 23 Procédures avant l'entretien ....................... 24 Dépose et repose du capot du moteur .............................. 24 Lubrification ............................................. 24 Graissages des roulements ................. 24 Entretien du moteur .................................. 25 Entretien du filtre à air .......................
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Deux autres termes sont également utilisés pour faire passer des informations essentielles : Important, pour attirer l'attention sur des informations mécaniques, et Remarque, pour des informations d'ordre général méritant une attention particulière. Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com pour tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Sécurité – la nécessité de consacrer toute son attention à la conduite lorsqu'on utilise une tondeuse autoportée ; Consignes de sécurité pour les tondeuses autoportées à lames rotatives – l'application du frein ne permet pas de regagner le contrôle d'une tondeuse autoportée en cas de problème sur une pente. La perte de contrôle est due le plus souvent : Cette machine est conforme ou supérieure aux normes européennes en vigueur au moment de sa fabrication.
• Avant d'utiliser la machine, vérifiez toujours si les lames, boulons de lames et ensembles de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Remplacez les boulons et les lames usés ou endommagés par paires pour ne pas modifier l'équilibre. • Attention, sur les machines à plusieurs lames, la rotation d'une lame peut entraîner le déplacement des autres lames. • Arrêtez la rotation des lames avant de traverser une surface non herbeuse.
Entretien et remisage • L'acide de la batterie est toxique et peut causer des brûlures. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements. Protégez-vous le visage, les yeux et les vêtements quand vous manipulez la batterie. • Gardez tous les écrous, boulons et vis toujours bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la machine sans danger.
patinage des roues motrices, et donc une perte du freinage et de la direction. • Évitez toujours de démarrer ou de vous arrêter en côte. Si les roues perdent de leur motricité, désengagez les lames et redescendez lentement jusqu'au bas de la pente. • Suivez les recommandations du constructeur concernant l'utilisation de masses d'équilibrage ou de contrepoids pour améliorer la stabilité de la machine.
Graphique d'inclinaison 8
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 93-6677 1. Attention – n'utilisez pas la tondeuse avec le déecteur relevé ou sans le déecteur. Le déecteur doit rester en place. 2. Risque de mutilation des mains ou des pieds par la lame de la tondeuse – ne vous approchez pas des pièces mobiles. 93-7009 1.
6-2223 106-8742 1. Frein de stationnement 106-2224 1. de la manette 7. d'accélérateur 2. Starter 8. 3. Haut régime 9. 4. Réglage de vitesse continu 10. 5. Bas régime 11. 6. Prise de force (PDF) 106-8743 Phares 1. Hauteur de coupe Arrêt du moteur Moteur en marche Démarrage du moteur Allumage Symboles utilisés sur la batterie Certains ou tous les symboles suivants gurent sur la batterie : 108-6109 1.
107-2514 1. Attention – lisez les instructions avant de procéder à l'entretien ou à des révisions de la machine. Actionnez les leviers vers l'extérieur pour serrer le frein de stationnement et retirez la clé de contact avant de laisser la machine sans surveillance. 2. Attention – lire le Manuel de l'utilisateur. 3. Risque de projections par la tondeuse – gardez le déecteur en place. 4.
Vue d'ensemble du produit Figure 3 1. Siège 4. Plateau de coupe 7. Roue pivotante avant 2. Leviers de commande 3. Levier de sélection de hauteur de coupe 5. 6. Capot du moteur Panneau de commande 8. Repose-pied 9. Roue motrice arrière Commandes Avant de mettre le moteur en marche et d'utiliser la machine, familiarisez-vous avec toutes les commandes de la Figure 4 et de la Figure 5. 12 10.
Figure 4 1. Commutateur d'allumage 2. Commande d'accélérateur/starter 3. Prise de force (PDF) Figure 5 1. Levier de commande de déplacement 2. Levier de sélection de hauteur de coupe Frein de stationnement Le frein de stationnement est serré automatiquement lorsque les leviers de commande de déplacement sont à la position de freinage. Placez toujours les leviers de commande à la position de freinage avant d'arrêter la machine ou de la laisser sans surveillance.
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Sécurité avant tout Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité et la signification des autocollants du chapitre Sécurité. Tenez-en compte pour éviter de vous blesser et de blesser d'autres personnes ou des animaux. Figure 6 Le travail sur herbe humide ou pentes raides peut faire déraper la machine et entraîner la perte du contrôle. 1. Zone de sécurité – utilisez la TimeCutter ici 2.
Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. ... • Faites le plein du réservoir à l'extérieur, dans un endroit bien dégagé, lorsque le moteur est froid. Essuyez toute essence répandue.
l'essence de se dilater. Ne remplissez pas le réservoir complètement. 3. Revissez fermement le bouchon du réservoir. Essuyez l'essence éventuellement répandue. le moteur cale ou hésite, ramenez la manette d'accélérateur en position de Starter pendant quelques secondes. Réglez ensuite la manette d'accélérateur à la position voulue. Répétez l'opération si nécessaire.
Engagement de la PDF quittent la position de freinage et que vous vous soulevez du siège alors que la PDF est engagée. 1. Relâchez les leviers de commande de déplacement et mettez la machine au point mort. Contrôle du système de sécurité Contrôlez le système de sécurité avant chaque utilisation de la machine. Si le système de sécurité ne fonctionne pas comme spécifié ci-dessous, faites-le immédiatement réviser par un réparateur agréé. 2. Placez la manette d'accélérateur en position Régime maximum. 3.
Marche avant Pour arrêter la machine, repoussez les leviers de commande au point mort. 1. Amenez les leviers de commande de déplacement au centre, en position déverrouillée. Arrêt de la machine 2. Pour vous déplacer en marche avant, poussez doucement les leviers de commande de déplacement vers l'avant (Figure 11). Pour arrêter la machine, placez les leviers de commande de déplacement au point mort et séparez-les à la position de freinage.
Positionnement du siège Vous pouvez avancer ou reculer le siège pour l'amener à la position la plus confortable pour vous, et offrant le meilleur contrôle pour la conduite. 1. Soulevez le siège et desserrez les boutons de réglage jusqu'à ce que vous puissiez déplacer le siège (Figure 13). Important: Veillez à ne pas déloger les entretoises en desserrant les boutons de réglage du siège. Le siège risque de subir des dommages s'il manque des entretoises. 2.
Figure 15 Figure 14 1. Levier de commande 2. Boulon 3. 1. Leviers de dérivation Arbre du bras de commande 3. 2. Position des leviers pour pousser la machine Position des leviers pour utiliser la machine 3. Répétez la procédure pour le levier de commande opposé. Utilisation de la machine Poussée manuelle de la machine Déplacez les leviers de dérivation vers l'intérieur puis tirez-les en arrière jusqu' l'extrémité de la fente (Figure 15). Important: Poussez toujours la machine manuellement.
Ejection latérale Tonte initiale Le carter de tondeuse est pourvu d'un déflecteur d'herbe pivotant qui permet de disperser les déchets de tonte sur le côté et vers le bas sur le gazon Coupez l'herbe légèrement plus haut que d'habitude pour éviter de scalper les inégalités du terrain. La hauteur de coupe habituelle est cependant celle qui convient le mieux en général. Si la hauteur de l'herbe dépasse 15 cm, vous devrez peut-être vous y reprendre à deux fois pour obtenir un résultat acceptable.
Pour s'arrêter Si vous arrêtez le déplacement de la tondeuse durant la tonte, un paquet d'herbe coupée risque de tomber sur le gazon. Pour éviter cela, rendez-vous dans une zone déjà tondue en laissant les lames engagées. Propreté du dessous de la tondeuse Nettoyez le dessous du carter de tondeuse après chaque utilisation. Ne laissez pas l'herbe et la terre s'accumuler à l'intérieur, car la qualité de la tonte finira par en souffrir.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières heures • Changez l'huile moteur. À chaque utilisation ou une fois par jour • • • • Contrôlez le système de sécurité. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Vériez les lames de coupes. Nettoyez le carter de la tondeuse. Toutes les 25 heures • Lubriez tous les points de graissage.
Lubrication Procédures avant l'entretien Graissages des roulements Dépose et repose du capot du moteur Graissez le pivot des roues pivotantes et les roues (Figure 19). 1. Garez la machine sur une surface plane et désengagez les lames (PDF). 1. Pour déposer le capot, desserrez les boutons, tirez le capot en arrière puis soulevez-le (Figure 17). 2.
Entretien du moteur Entretien du ltre à air Élément en mousse : Nettoyez-le toutes les 25 heures de fonctionnement ou une fois par an, la première échéance prévalant. Élément en papier : Remplacez-le toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an, la première échéance prévalant. Remarque: Nettoyez le filtre à air plus fréquemment (toutes les quelques heures de fonctionnement) si vous travaillez dans des conditions très poussiéreuses ou sableuses. Dépose des éléments en mousse et en papier 1.
Remarque: Veillez à ce que le joint en caoutchouc repose à plat sur la base du filtre à air. 2. Placez les languettes du couvercle du filtre à air en face des fentes du carter de soufflante (Figure 22). Accrochez la poignée sur le couvercle et appuyez dessus pour verrouiller le couvercle en place. Vidange de l'huile moteur Figure 24 Contrôlez le niveau d’huile chaque jour ou toutes les 8 heures de fonctionnement. 1. Jauge d'huile 2.
Remarque: Remplacez le filtre à huile plus souvent s'il y a beaucoup de poussière ou de saletés. 3. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 4. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, retirez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. 1. Vidangez l'huile moteur (voir Vidange/changement d'huile à la section Entretien du moteur, page 25). 5. Branchez le flexible de vidange au robinet de vidange. 2.
Entretien du système d'alimentation Vidange du réservoir de carburant Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité, et causer des dommages matériels. Figure 28 1. Collier 2. Conduite d'alimentation • Vidangez le réservoir de carburant lorsque le moteur est froid. Travaillez à l'extérieur, dans un endroit dégagé. Essuyez toute essence répandue. 3.
Figure 30 1. Bougie 2. Fil de bougie Figure 29 1. Collier 2. Conduite d'alimentation 3. Filtre Contrôle de la bougie 1. Examinez le centre de la bougie (Figure 31). Si le bec de l'isolateur est recouvert d'un léger dépôt gris ou brun, le moteur fonctionne correctement. S'il est couvert d'un dépôt noir, c'est généralement signe que le filtre à air est encrassé. 5. Détachez le filtre des flexibles d'alimentation. 6. Posez un filtre neuf et rapprochez les colliers de fixation du filtre (Figure 29). 7.
2. Serrez la bougie à 41 Nm (30 pieds-livre). 3. Reconnectez le fil à la bougie (Figure 30). S'ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie risquent de provoquer des étincelles et de subir des dégâts ou d'endommager la machine. Les étincelles risquent de provoquer l'explosion des gaz de la batterie et de vous blesser. Entretien de la batterie Contrôlez le niveau d'électrolyte dans la batterie toutes les 25 heures. La batterie doit toujours être propre et chargée au maximum.
Contrôle du niveau d'électrolyte Important: Ne faites jamais le plein d'eau distillée quand la batterie est installée sur la machine. L'électrolyte pourrait déborder et se répandre sur d'autres pièces qui seraient alors corrodées. L'électrolyte contient de l'acide sulfurique, un poison mortel capable de causer de graves brûlures. 2. Nettoyez le dessus de la batterie avec une serviette en papier. • Ne buvez jamais l'électrolyte et évitez tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.
1. Soulevez le siège pour accéder au porte-fusibles (Figure 35). 2. Pour remplacer un fusible, tirez dessus pour l'enlever (Figure 35). Figure 34 1. Borne positive de la batterie 3. 2. Borne négative de la 4. batterie Fil rouge (+) du chargeur Fil noir (-) du chargeur 5. Placez la batterie dans la machine et branchez les câbles de la batterie (voir Mise en place de la batterie).
Une lame usée ou endommagée risque de se briser et de projeter le morceau cassé vers l'utilisateur ou les personnes à proximité, pouvant ainsi causer des blessures graves, voire mortelles. • Inspectez la lame régulièrement et Figure 36 • Remplacez les lames usées ou endommagées. 1.
Tenez la lame à son extrémité avec un chiffon ou un gant épais. Enlevez de l'axe, le boulon, la rondelle bombée, le renfort et la lame (Figure 40). Figure 39 Figure 40 1. Partie incurvée de la lame 2. Lame 3. Rondelle bombée 2. Tournez les lames pour faire passer les pointes qui sont à l'arrière à l'avant. 3. Mesurez la distance entre la surface plane et le tranchant des lames, au même endroit qu'au point 1. Les mesures obtenues aux points 1 et 2 ne doivent pas différer de plus de 3 mm.
Pose des lames 1. Placez la lame sur l'axe (Figure 40). Important: Pour une coupe correcte, la partie incurvée de la lame doit être tournée vers le haut et dirigée vers l'intérieur du carter de tondeuse. 2. Montez le renfort, la rondelle bombée (face concave vers la lame) et le boulon de lame (Figure 40). 3. Serrez les boulons de lame à 47–88 Nm (35–65 pieds-livre). Figure 43 Réglage de l’horizontalité transversale du plateau de coupe 1. 2. Lames parallèles entre elles 3.
rondelle de l'extrémité de la tige (Figure 46), puis vissez ou dévissez la tige jusqu'à obtention de la longueur requise. 7. Introduisez l'extrémité de la tige dans le support du plateau et fixez-la à l'aide de la rondelle et de la goupille fendue. Figure 45 1. Goupille fendue et rondelle 3. 4. 2. Patte de mise à niveau – modèle 39 pouces représenté Trou avant Trou arrière 8. Contrôlez ensuite l'inclinaison avant/arrière des lames (voir Réglage de l'inclinaison avant/arrière des lames). Figure 46 1.
Figure 48 Figure 47 1. Lames dans le sens longitudinal 2. Tranchants extérieurs 3. 1. Mesurer ici 2. Contre-écrou et écrou de réglage Pneu avant 3. Écrou de réglage 4. Contre-écrou 11. Pour régler l'inclinaison avant/arrière des lames, retirez les contre-écrous et tournez les écrous de réglage à l'avant du plateau de coupe (Figure 48). 14.
Entretien des courroies de la tondeuse Contrôle des courroies Examinez toutes les courroies toutes les 100 heures de service. Vérifiez l'état des courroies et remplacez-les si elles sont fissurées, si les bords sont effilochés, si elles présentent des traces de brûlures ou autres dégâts. Remplacez les courroies endommagées. Figure 49 1. Goupille fendue et axe de chape 2.
9. Serrez le boulon du guide-courroie (Figure 51). 10. Reposez les couvercles de courroies en passant par-dessus les axes extérieurs. Montage du plateau de coupe 1. Garez la machine sur une surface plane et désengagez les lames (PDF). 2. Placez les leviers de commande de déplacement à la position de freinage, arrêtez le moteur, retirez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de quitter le siège. 3. Glissez le plateau de coupe sous la machine. 4.
Nettoyage 2. Retirez l'écrou (3/8 pouce) de la tige, sous le plateau de coupe (Figure 52). Lavage du carter de tondeuse 3. Sortez la tige de la courte cheville de positionnent, de la rondelle-frein intérieure, du ressort et du déflecteur d'herbe (Figure 52). Enlevez le déflecteur s'il est endommagé ou usé. Après chaque utilisation, lavez le carter de tondeuse pour éviter l'accumulation d'herbe et améliorer le broyage et la dispersion des déchets de tonte. 1.
Remarque: Si le plateau est encore sale après un premier lavage, laissez-le tremper 30 minutes et recommencez. 8. Faites de nouveau tourner les lames durant une à trois minutes pour évacuer l'excès d'eau. Si le raccord de lavage est cassé ou manquant, l'utilisateur et les personnes à proximité peuvent être blessés par la projection d'objets ou par un contact avec la lame. Des débris projetés ou un contact avec la lame peuvent occasionner des blessures graves ou mortelles.
Remisage Faites tourner le moteur pendant 5 minutes pour faire circuler l'essence traitée dans tout le circuit d'alimentation. Nettoyage et remisage Coupez le moteur, laissez-le refroidir, puis vidangez le réservoir de carburant (voir Vidange du réservoir de carburant dans la section Entretien du système d'alimentation, page 28). 1. Désengagez la PDF, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur et enlevez la clé de contact. 2.
sûr. Couvrez la machine pour la protéger et la garder propre.
Dépistage des défauts Problème Le moteur surchauffe. Cause possible 1. Charge excessive du moteur. 2. Manque d'huile dans le carter moteur. 3. Obturation des ailettes de refroidissement et des gaines d'air sous le carter de la soufante. 4. Le ltre à air est encrassé. 5. Impuretés, eau ou carburant altéré dans le système d'alimentation. Le démarreur ne fonctionne pas. 1. La commande des lames (PDF) est engagée. 2. Les leviers de commande de déplacement ne sont pas à la position de freinage. 3.
Problème Le moteur ne démarre pas, démarre difcilement ou cale. Cause possible Mesure corrective 1. Le réservoir de carburant 1. Faites le plein de est vide. carburant. 2. Le robinet d'arrivée de 2. Ouvrez le robinet carburant est fermé. d'arrivée de carburant. 3. Le starter n'est pas 3. Placez la manette de actionné. starter en position de fonctionnement. 4. Le ltre à air est encrassé. 4. Nettoyez ou remplacez l'élément du ltre à air. 5. Le(s) l(s) de la ou 5. Reconnectez le(s) l(s).
Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur perd de la puissance. 1. Charge excessive du 1. Ralentissez. moteur. 2. Le ltre à air est encrassé. 2. Nettoyez l'élément du ltre à air. 3. Manque d'huile dans le 3. Rajoutez de l'huile dans carter moteur. le carter. 4. Obturation des ailettes 4. Dégagez les ailettes de de refroidissement et des refroidissement et les gaines d'air sous le carter gaines d'air. de la soufante. 5. Montez des bougies 5.
Problème Hauteur de coupe inégale. Cause possible 1. Lame(s) mal affûtée(s). 2. Lame(s) faussée(s). 3. Le plateau de coupe n'est pas de niveau. 4. Mauvais réglage d'un galet de protection. 5. Carter de tondeuse encrassé. 6. Pression des pneus incorrecte. 7. Axe de lame faussé. Les lames ne tournent pas. Mesure corrective 1. Aiguisez la ou les lame(s). 2. Remplacez les lames. 3. Mettez le plateau de coupe de niveau, transversalement et longitudinalement. 4. Réglez la hauteur du galet de protection. 5.
Schémas Schéma électrique (Rev.