Form No. 3351–349 14-38Z y 16-42Z Cortacésped con Conductor TimeCutter Z Modelo Nº 74402 – Nº Serie 240000001 y superiores Modelo Nº 74403 – Nº Serie 240000001 y superiores Manual del operador Registre su producto en www.Toro.
Este sistema de encendido por chispa cumple la norma canadiense ICES-002. Página Ajuste de la altura de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ajuste de las ruedas del cortacésped . . . . . . . . . . . 15 Posición del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajuste de las palancas de control de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Empujar la máquina a mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajuste del reposapiés . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción Cuidado señala un peligro que puede causar lesiones menores o moderadas si no se siguen las precauciones recomendadas. Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar y mantener correctamente su producto. La información de este manual puede ayudarle a usted y a otros a evitar lesiones personales y daños al producto. Aunque Toro diseña y fabrica productos seguros, usted es responsable de utilizar el producto correctamente y con seguridad.
• Antes de usar la máquina, realice siempre una inspección visual para asegurarse de que las cuchillas, los pernos de las cuchillas y el conjunto de corte no están desgastados o dañados. Sustituya cuchillas o pernos gastados o dañados en conjuntos completos para no desequilibrar la máquina. • Todos los conductores deben solicitar y obtener instrucciones prácticas por parte de un profesional.
• Espere a que se enfríe el motor antes de guardar el cortacésped en un recinto cerrado. • Cuando utilice algún accesorio, no dirija nunca la descarga de material hacia otras personas, ni permita que nadie se acerque a la máquina mientras está en funcionamiento. • Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor, el silenciador, el compartimento de la batería y el área del depósito del combustible libre de hierba, hojas y exceso de grasa.
Operación en pendientes Presión sonora para el Modelo 74402 • No siegue pendientes o cuestas de más de 12-1/2 grados. Esta unidad tiene un nivel máximo de presión sonora en el oído del operador de 86 dBA, basado en mediciones realizadas en máquinas idénticas según la Directiva 98/37/CE. • No siegue cerca de terraplenes, zanjas, taludes empinados o agua. Si una rueda pasa por el borde de un terraplén o una zanja, puede causar un vuelco, que puede dar lugar a lesiones graves el ahogo o la muerte.
Diagrama de pendientes ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ÁRBOL, EDIFICIO, POSTE, ETC.) DOBLE POR LA LÍNEA CORRESPONDIENTE EJEMPLO: COMPARE LA PENDIENTE CON EL BORDE DOBLADO.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-6677 1. Advertencia –– no haga funcionar el cortacésped con el deflector elevado o retirado; mantenga colocado el deflector. 2. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie por la cuchilla del cortacésped – no se acerque a las piezas en movimiento. 105-7015 93-7009 1.
6-8717 1. Lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste. 2. Compruebe la presión de los neumáticos cada 25 horas de operación. 106-8742 1. Freno de estacionamiento 3. Engrase cada 25 horas de operación. 4. Motor 106-8743 1. Altura de corte Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería. 1. Riesgo de explosión 2. Prohibido fumar, mantenga alejado del fuego y de las llamas desnudas. 3.
Gasolina y aceite Advertencia Gasolina recomendada La gasolina es dañina o mortal si es ingerida. La exposición a largo plazo a los vapores puede causar lesiones y enfermedades graves. Utilice Gasolina normal SIN PLOMO adecuada para automóviles (de 87 octanos como mínimo). Se puede utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal sin plomo no estuviera disponible. • Evite la respiración prolongada de los vapores.
Verificación del nivel de aceite del motor Controles Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la máquina, familiarícese con todos los controles (Fig. 3 y 4). Antes de arrancar el motor y utilizar la máquina, verifique el nivel de aceite del cárter del motor; consulte Verificación del nivel de aceite, página 21. 3 2 1 Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador.
Arranque y parada del motor Cómo parar el motor Cómo arrancar el motor 1. Ponga el acelerador en Rápido (Fig. 6). 2. Ponga la toma de fuerza (PTO) en Desengranada (Fig. 5). 1. Siéntese en el asiento y mueva los controles de movimiento a la posición de frenado. 3. Gire la llave de contacto a la posición Desconectado (Fig. 7). 2. Mueva la toma de fuerza (PTO) a la posición Desengranada (Fig. 5). 2 4.
El sistema de interruptores de seguridad Conducción hacia adelante y hacia atrás El control del acelerador regula la velocidad del motor en rpm (revoluciones por minuto). Ponga el acelerador en posición Rápido para conseguir el mejor rendimiento. Opere la máquina siempre con el acelerador en posición rápido. Cuidado Si los interruptores de seguridad son desconectados o están dañados, la máquina podría ponerse en marcha inesperadamente, causando lesiones personales.
Cuanto más mueva las palancas de control de movimiento en cualquier sentido, más rápidamente se desplazará la máquina en ese sentido. Para detenerse, tire de las palancas de control de movimiento a la posición de punto muerto. Hacia atrás G F 1. Mueva las palancas a la posición central, desbloqueadas. 114 mm 102 mm E 2. Para ir hacia atrás, tire lentamente de las palancas de control de movimiento hacia atrás (Fig. 9).
Posición del asiento Empujar la máquina a mano El asiento puede moverse hacia adelante y hacia atrás. Coloque el asiento en la posición que le permita controlar mejor la máquina y en la que esté más cómodo. Importante Empuje siempre la máquina a mano. No remolque nunca la máquina porque podrían producirse daños. 1. Suba el asiento y afloje los pomos de ajuste (Fig. 12). Para empujar la máquina 2. Ponga el asiento en la posición deseada y apriete los pomos. 1.
Ajuste del reposapiés El reposapiés puede ser ajustado hacia adelante o hacia atrás para el máximo confort del operador. 1 1. Levante el reposapiés y coloque las varillas en el mismo taladro (Fig. 15). 2 1 3 2 m–6479 Figura 17 1. Capó 2. Gancho 3 m–6423 Descarga lateral o picadora Figura 15 1. Reposapiés 2. Varilla 3. Taladros Este cortacésped es capaz de picar la hierba o descargarla lateralmente. Cuando viene de fábrica, el cortacésped está en modo picador.
Cómo instalar y retirar la tapa de descarga (Ambos modelos) Consejos para cortar la hierba Cómo instalar la tapa de descarga Para aumentar al máximo la calidad de corte y la circulación de aire, opere el motor en posición Rápido. Se requiere aire para cortar bien la hierba, así que no ponga la altura de corte tan baja como para rodear totalmente el cortacésped de hierba sin cortar. Trate siempre de tener un lado del cortacésped libre de hierba sin cortar, para permitir la entrada de aire en la máquina.
Evite cortar demasiado la hierba Si la anchura de corte del cortacésped es mayor que la del cortacésped que usó anteriormente, eleve la altura de corte para asegurarse de no cortar demasiado un césped desigual. Hierba alta Si se deja crecer la hierba más de lo habitual, o si ésta contiene un grado de humedad elevado, utilice una altura de corte mayor de lo normal y corte la hierba con este ajuste. Después vuelva a cortar la hierba utilizando el ajuste habitual.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Cada utilización Después de las 5 primeras horas 1Más 2Más Procedimiento de mantenimiento • Compruebe el nivel de aceite del motor • Compruebe el sistema de seguridad. • Limpie la carcasa del cortacésped. • Cambie el aceite del motor. Cada 5 horas • Compruebe las cuchillas de corte.
Revisión del aceite de motor 1 2 Compruebe el nivel de aceite cada día o cada 8 horas. Cambie el aceite después de las 5 primeras horas de operación y luego cada 50 horas de operación. 1868 Figura 20 Tipo de aceite: Aceite detergente (servicio API SF, SG, SH, SJ o superior) 1. Varilla de aceite 2. Extremo metálico Capacidad del cárter: • 1400 cc/1,4 l cuando no se cambia el filtro; • 1700 cc/1,7 l cuando se cambia el filtro (Modelos 74403) 4. Enrosque la varilla a fondo en el orificio de llenado.
Mantenimiento del limpiador de aire 9. Cambie el filtro de aceite, si es necesario (Fig. 22). 10. Limpie alrededor de la varilla de aceite y desenrosque el tapón (Fig. 19). Filtro de gomaespuma: Limpie después de cada 25 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. 11. Vierta lentamente un 80% aproximadamente de la cantidad especificada de aceite por el tubo de llenado (Fig. 19). Consulte Revisión del aceite de motor, página 21.
Cómo instalar los filtros de gomaespuma y papel 4. Deslice cuidadosamente el filtro de papel y el filtro de gomaespuma para retirarlos de la carcasa del soplador (Fig. 24). Importante Para evitar dañar el motor, no haga funcionar nunca el motor sin que esté instalado el conjunto completo del limpiador de aire, con elementos de gomaespuma y papel. 1 2 1. Coloque el elemento de papel y el elemento de gomaespuma en la carcasa del soplador.
Inspección de la bujía inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Para que el afilado y la sustitución sean más cómodos, puede desear tener un stock de cuchillas de repuesto. 1. Mire hacia la parte central de la bujía (Fig. 26). Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color negro, significa que el limpiador de aire está sucio. Peligro Importante No limpie nunca la bujía.
Verificación de la rectilinealidad de las cuchillas 1. Gire las cuchillas hasta que los extremos estén orientados hacia adelante y hacia atrás (Fig. 28). Mida desde una superficie nivelada hasta el filo de corte, posición A, de las cuchillas (Fig. 28). Anote esta dimensión. 2 1 5 m–6427 A 3 A 4 m–6430 Figura 29 1. Vela de la cuchilla 2. Cuchilla 3. Arandela curva 4. Perno de la cuchilla 5. Refuerzo de la cuchilla Cómo afilar las cuchillas 1.
Engrase y lubricación Lubrique la máquina en los intervalos indicados en la pegatina Guía de referencia de mantenimiento (Fig. 32). Engrase con más frecuencia si las la zona de trabajo tiene mucho polvo o arena. Engrase usando grasa de litio de propósito general Nº 2 o grasa de molibdeno. Cómo engrasar 1 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y desengrane el control de las cuchillas (PTO). 2.
Instalación de la batería 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y desengrane el control de las cuchillas (PTO). 1. Coloque la batería en la bandeja, con los bornes hacia el motor (Fig. 34). 2. Mueva las palancas de control de movimiento a la posición de frenado, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 2. Conecte primero el cable positivo (rojo) al borne positivo (+) de la batería. 3.
Añadir agua a la batería 4 El mejor momento para añadir agua a la batería es justo antes de operar la máquina. Esto permite que el agua se mezcle perfectamente con la solución de electrolito. 2 3 1. Retire la batería del chasis; consulte Cómo retirar la batería, página 26. 1 Importante No llene nunca la batería de agua destilada con la batería instalada en el tractor. Se podría derramar electrolito en otras piezas y causar corrosión. m–4970 2.
5. Desmonte el filtro de los tubos de combustible. 4. Afloje la abrazadera cerca del filtro de combustible y deslícela por el tubo, alejándola del filtro de combustible (Fig. 37). 6. Instale un filtro nuevo y acerque las abrazaderas al filtro (Fig. 37). 5. Retire el tubo de combustible del filtro (Fig. 37). 7. Abra la válvula de cierre de combustible. Comprobación de la presión de los neumáticos 2 Mantenga la presión especificada de los neumáticos delanteros y traseros.
5. Gire cuidadosamente la(s) cuchilla(s) colocándola(s) perpendicularmente al sentido de avance de la máquina (Fig. 39). Mida entre los bordes de corte exteriores y la superficie plana (Fig. 39). Si hay una diferencia de más de 5 mm entre ambas dimensiones, se requiere un ajuste; consulte los pasos 6 a 8. 1 m–6426 2 2 1 4 3 m–6432 3 3 Figura 41 1. Pasador y arandela 2. Soporte de nivelación – modelo de 38 pulgadas 2 3 3. Taladro delantero 4. Taladro trasero 8.
7. Instale el extremo de la varilla en el taladro del soporte del cortacésped y fíjela con la arandela y el pasador. Repita los pasos 5 a 7 en el otro lado del cortacésped. 10. Para ajustar la inclinación longitudinal, retire las contratuercas y luego gire las tuercas de ajuste de la parte delantera del cortacésped (Fig. 44). 11. Para elevar la parte delantera del cortacésped, apriete las tuercas de ajuste. Para bajar la parte delantera del cortacésped, afloje las tuercas de ajuste. 2 3 12.
Cómo cambiar la correa del cortacésped 9. Apriete la guía de la correa (Fig. 45). 10. Instale las cubiertas de las correas sobre los ejes exteriores. Si hay chirridos cuando la correa está en movimiento, si las cuchillas patinan durante la siega, si los bordes están deshilachados, o si hay marcas de quemaduras o grietas, la correa del cortacésped está desgastada. Cambie la correa si observa cualquiera de estas condiciones. 5 6 1 1 3 1.
Cómo retirar el cortacésped Nota: Antes de retirar el cortacésped, anote los taladros usados para los soportes de nivelación (Fig. 47). 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y desengrane el control de las cuchillas (PTO). 2. Mueva las palancas de control de movimiento a la posición de frenado, pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 2 3 1 2 m–6432 3.
Fusible El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No requiere mantenimiento; no obstante, si se funde un fusible, compruebe que no hay avería ni cortocircuito en el componente/circuito. Fusible: 2 Principal F1 – 30 amperios, tipo-chapa Circuito de carga F2 – 25 amperios, tipo-chapa 1 1. Levante el asiento para tener acceso al portafusibles (Fig. 48). m–6495 2. Para cambiar un fusible, tire del fusible para retirarlo (Fig. 48). Figura 49 1. Conector de lavado 2. Manguera 4.
Cambio del deflector de hierba 6. Coloque el muelle sobre la varilla, con los extremos de los alambres hacia abajo, y entre los soportes del deflector de hierba. Deslice la varilla por el segundo soporte del deflector de hierba y por la arandela de freno interna (Fig. 50). Advertencia Si el hueco de descarga se deja destapado el cortacésped podría arrojar objetos hacia el operador o hacia otras personas y causar lesiones graves. También podría producirse un contacto con la cuchilla. 7.
BK BN GREY ORANGE GN GY OR PTO CLUTCH GREEN BU BK Y W GY BN BROWN BLUE BN BLACK Y W VIO T R PK SW2 (PTO) 4 1 Y GN W SHOWN WITH PARK BRAKE DISENGAGED SW5 (BRAKE) SHOWN WITH PARK BRAKE DISENGAGED SW3 (BRAKE) PK YELLOW WHITE VIOLET TAN RED PINK SHOWN IN OFF POSITION 7 GND 5 2 4 3 36 1 WIRE COLOR CODES I OR OR X K1 (KILL RELAY) W Y SW4 (SEAT) SHOWN WITH OPERATOR IN SEAT PK Y BU BU S SW1 (IGNITION) VIO R SOLENOID A F1 B BK Y F2 GND 10A F3 25A I S
Limpieza y almacenamiento C. Vuelva a arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que se pare. 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga el freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave. D. Estrangule o cebe el motor. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que no vuelva a arrancar. Use el cebador, si hay uno en la máquina, varias veces para asegurarse de que no quede combustible en el sistema de cebado. 2.
Solución de problemas Problema El motor se sobrecalienta. El motor de arranque no se g engrana. Posibles causas Acción correctora 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El nivel de aceite en el cárter está bajo. 2. Añada aceite al cárter. 3. Las aletas de refrigeración y los conductos de aire situados debajo del alojamiento del soplador del motor están obstruidos. 3. Elimine la obstrucción de las aletas de refrigeración y de los conductos de aire. 4.
Problema El motor no arranca, arranca con dificultad,, o no sigue g funcionando. El motor pierde potencia. Posibles causas Acción correctora 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de combustible. 2. La válvula de combustible está cerrada. 2. Abra la válvula de combustible. 3. El estárter no está cerrado. 3. Mueva la palanca del estárter a Cerrado. 4. El limpiador de aire está sucio. 4. Limpie o cambie el filtro del limpiador de aire. 5.
Problema No es posible conducir la máquina. q Hay una vibración anormal. Altura de corte desigual. Las cuchillas no giran. Posibles causas Acción correctora 1. Las correas de tracción están desgastadas, sueltas o rotas. 1. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. 2. Las correas de tracción se han salido de las poleas. 2. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado. 1. Los pernos de montaje del motor están sueltos. 1. Apriete los pernos de montaje del motor. 2.