Form No. 3356-144 Rev A Z Master Z334 con cortacésped de descarga lateral de 86 cm, galga 7 o Z Master Z340 con cortacésped de descarga lateral de 102 cm, galga 7 Nº de modelo 74408TE—Nº Serie 270000001 y superiores Nº de modelo 74409TE—Nº Serie 270000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.
Advertencia CALIFORNIA Propuesta 65 Los gases de escape de este producto contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros peligros para la reproducción. Importante: Este motor no está equipado con un silenciador con parachispas. Es una infracción de la legislación de California (California Public Resource Code Section 4442) la utilización o la operación del motor en cualquier terreno de bosque, monte o terreno cubierto de hierba.
Contenido Calendario recomendado de mantenimiento ......................... 27 Lubricación ............................................... 28 Engrase y lubricación......................... 28 Lubricación de los cubos de las ruedas giratorias ................ 29 Mantenimiento del motor .......................... 30 Mantenimiento del limpiador de aire .................................... 30 Mantenimiento del aceite de motor................................ 31 Mantenimiento de las bujías ...............
Mantenimiento de la plataforma del cortacésped ............................... 44 Nivelación del cortacésped ................ 44 Mantenimiento de las cuchillas de corte.................................. 46 Cambio del deflector de hierba ........... 48 Limpieza ................................................... 49 Limpieza de los bajos de la plataforma......................... 49 Eliminación de residuos..................... 49 Almacenamiento ...............................................
Seguridad un profesional. Dichas instrucciones deben enfatizar: El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el riesgo potencial de lesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste siempre atención al símbolo de alerta, que significa CUIDADO, ADVERTENCIA o PELIGRO – “instrucción relativa a la seguridad personal”. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones personales e incluso la muerte.
de ignición hasta que los vapores del combustible se hayan disipado. – Vuelva a colocar firmemente todos los tapones de los depósitos y de los recipientes. • Sustituya los silenciadores defectuosos. • Antes de usar la máquina, realice siempre una inspección visual para asegurarse de que las cuchillas, los pernos de las cuchillas y el conjunto de corte no están desgastados o dañados. Sustituya cuchillas o pernos gastados o dañados en conjuntos completos para no desequilibrar la máquina.
– antes de retirar el recogehierbas; – antes de realizar los ajustes de altura, a no ser que dichos ajustes se puedan realizar desde la posición del operador. • Reduzca la aceleración antes de detener el motor y, si el motor está equipado con una válvula de cierre de combustible, ciérrela cuando termine de segar. • • Mantenimiento y almacenamiento • Mantenga apretados todos los tornillos, pernos y tuercas para asegurar que la máquina esté en perfectas condiciones de funcionamiento.
Presión sonora para los modelos Z340 • Esté alerta a zanjas, hoyos, rocas, ondulaciones y pendientes que cambian el ángulo de operación, puesto que el terreno irregular podría volcar la máquina. • Evite arrancar repentinamente al segar cuesta arriba, porque el cortacésped podría volcar hacia atrás. • Sepa que podría perder tracción al bajar cuestas. La transferencia de peso a las ruedas delanteras puede hacer que patinen las ruedas motrices, causando una pérdida de frenado o de dirección.
Diagrama de pendientes 9
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-7010 1. Peligro de objetos arrojados – 2. Peligro de objetos arrojados, cortacésped – mantenga colocado el deector. 3. Peligro de corte/desmembramiento de mano o pie – no se acerque a las piezas en movimiento. 99-8936 1. Velocidad de la máquina 2. Rápido 3. Lento 4. 5.
2-3858 112-3854 1. Mueva las palancas de desvío hacia atrás y luego hacia fuera para bloquearlas en esa posición. 2. Empuje la máquina 2. Posición de bloqueado 3. Lea el Manual del operador. 3. 2. Lea las instrucciones antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o ajuste. 4. Retire la llave de contacto antes de ajustar la altura de corte. Ajustes de la altura de corte. Marca del fabricante 112-3855 1. Altura de corte: mm 1. 1. Ubicación del pasador de bloqueo. 112-3856 1.
112-3851 1. Lea el Manual del operador antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. 2. Intervalo de tiempo 4. Engrase aquí 7. Presión de los neumáticos 5. 3. Aceite del motor 6. Revise y realice cualquier mantenimiento necesario Nivel de aceite hidráulico 8. Ruta de la correa – transmisión de la bomba 9. Ruta de la correa – plataformas con dos cuchillas 12 10.
112-3860 1. Freno de estacionamiento – quitado 6. Acelerador – rápido 11. Toma de fuerza (PTO) 2. Freno de estacionamiento – puesto 7. Ajuste variable continuo 12. Motor – parar Acelerador – lento 13. Motor – marcha Estárter – cerrado 14. Motor – arrancar Estárter – abierto 15.
El producto cuando el motor está en marcha. Utilice el recuento de horas para programar el mantenimiento regular. Figura 3 1. Conducto de descarga lateral 2. Pasador de selección de la altura de corte 3. Controles 4. Palanca de control de movimiento 5. 6. 7. 8. Tapón del depósito de combustible (ambos lados) Palanca del freno de estacionamiento Plataforma de corte Rueda giratoria delantera Figura 5 1.
Operación ... Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Cómo añadir combustible • Almacene la gasolina en un recipiente homologado y manténgala fuera del alcance de los niños. No compre nunca gasolina para más de 30 días de consumo normal. Utilice gasolina normal sin plomo adecuada para automóviles (de 85 octanos como mínimo). Se puede utilizar gasolina normal con plomo si la gasolina normal sin plomo no estuviera disponible.
3. Añada gasolina normal sin plomo a ambos depósitos de combustible hasta que el nivel esté entre 6 y 13 mm por debajo de la parte inferior del cuello de llenado. La gasolina es dañina o mortal si es ingerida. La exposición a largo plazo a los vapores puede causar lesiones y enfermedades graves. Este espacio vacío permitirá la dilatación de la gasolina. No llene totalmente los depósitos de combustible. • Evite la respiración prolongada de los vapores. 4.
Aplicación del freno de estacionamiento 1. Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera (Figura 14) a la posición de bloqueo/punto muerto. 2. Tire de la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba y hacia atrás para poner dicho freno (Figura 9). La palanca del freno de estacionamiento debe permanecer firmemente en esa posición. El freno de estacionamiento puede no sujetar la máquina si está aparcada en una pendiente, y pueden producirse lesiones personales o daños materiales. Figura 7 1.
Arranque y parada del motor Cómo arrancar el motor 1. Siéntese en el asiento y mueva los controles de movimiento a la posición de bloqueo/punto muerto. 2. Ponga el freno de estacionamiento; consulte Aplicación del freno de estacionamiento. 3. Mueva la toma de fuerza (PTO) a la posición Desengranada (Figura 10). Figura 11 1. Estárter – Cerrado 2. Estárter – Abierto 3. 4. Acelerador—lento Acelerador—rápido 6. Gire la llave de contacto a la posición de Arranque.
Nota: Si engrana la PTO con el acelerador en la posición intermedia o menos, habrá un desgaste excesivo en las correas de transmisión. 4. Tire del mando de la toma de fuerza (PTO) para engranarla (Figura 13). 2. Ponga la palanca del acelerador en un punto intermedio entre las posiciones lento y rápido (Figura 11). 3. Deje funcionar el motor en ralentí durante 60 segundos. 4. Gire la llave de contacto a la posición de Parada y retire la llave (Figura 12). 5.
• La toma de fuerza (PTO) está desengranada. (hacia adelante o hacia atrás); el motor debe pararse. Repita con la otra palanca de control. 5. Estando sentado en el asiento, quite el freno de estacionamiento, mueva el mando de la toma de fuerza a desengranada y ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto. Intente arrancar el motor; el motor no debe arrancar.
Parada de la máquina Para detenerse, tire de las palancas de control de movimiento a la posición central. Para detener la máquina, mueva las palancas de control de movimiento a la posición central y muévalas hacia fuera a la posición de bloqueo, desengrane la toma de fuerza (PTO) y gire la llave de contacto a desconectado. Ponga el freno de estacionamiento si va a dejar la máquina desatendida; consulte Aplicación del freno de estacionamiento en Operación, página 15. Recuerde retirar la llave de contacto.
Ajuste de los rodillos protectores del césped Cada vez que usted cambie la altura de corte, ajuste también la altura de los rodillos protectores del césped. 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento. 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3.
Colocación del asiento El asiento puede moverse hacia adelante y hacia atrás. Coloque el asiento en la posición que le permita controlar mejor la máquina y en la que esté más cómodo. 1. Retire el soporte de retención del asiento (Figura 19). 2. Suba el asiento y afloje los pernos de ajuste (Figura 18). 3. Mueva el asiento a la posición deseada y apriete los pernos. Figura 19 1. 2. Tuerca Soporte de retención del asiento 3. Perno Empujar la máquina a mano Importante: Empuje siempre la máquina a mano.
2 1 Sin el deflector de hierba, la tapa de descarga o el recogedor completo adecuadamente montado, usted y otras personas están expuestos a contacto con las cuchillas y a residuos lanzados al aire. El contacto con las cuchillas del cortacésped en rotación y con los residuos lanzados al aire causará lesiones o muerte. 1 • No retire nunca el deflector de hierba del cortacésped porque el deflector de hierba dirige el material hacia abajo al césped.
Conducir en una calle o carretera sin señales de giro, luces, marcas reflectantes o un indicador de vehículo lento es peligroso y puede ser causa de accidentes que pueden provocar lesiones personales. El cargar la unidad en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco hacia atrás y podría causar lesiones graves o la muerte. No conduzca la máquina en una calle o carretera pública. • Utilice siempre una sola rampa de ancho completo; No utilice rampas individuales para cada lado de la unidad.
Consejos de operación Velocidad de corte Ajuste rápido del acelerador Para mejorar la calidad de corte, utilice una velocidad sobre el terreno más baja en determinadas condiciones. Para aumentar al máximo la calidad de corte y la circulación de aire, opere el motor a velocidad rápida. Se requiere aire para cortar bien la hierba, así que no ponga la altura de corte tan baja como para rodear totalmente el cortacésped de hierba sin cortar.
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Después de las 8 primeras horas Después de las 250 primeras horas Cada vez que se utilice o diariamente Procedimiento de mantenimiento • • • • Compruebe que no hay cierres sueltos, apretándolos si es necesario. Cambie el aceite del motor. Apriete las tuercas de las ruedas. Compruebe el aceite hidráulico. • Cambie los ltros hidráulicos y el aceite. • • • • • • Compruebe el sistema de seguridad.
Lubricación Aplique grasa o aceite a los acoplamientos, según se muestra en Figura 24 y Figura 25. Engrase y lubricación Lubrique la máquina en los intervalos indicados en la pegatina Guía de referencia de mantenimiento (Figura 22). Engrase con más frecuencia si la zona de trabajo tiene mucho polvo o arena. Tipo de grasa: Grasa de propósito general. Cómo engrasar 1.
2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Levante la parte delantera de la máquina y apóyela sobre soportes fijos. 4. Retire la tuerca y el perno que sujetan la rueda giratoria a la horquilla delantera (Figura 26). 5. Retire el retén del cubo de la rueda (Figura 26). Figura 24 Figura 26 1. 2. 3. Horquilla de la rueda giratoria Perno Retén 4. Rueda giratoria 5. Tuerca 6.
Importante: Compruebe el ajuste del cojinete a menudo para evitar daños a la junta y al cojinete. Gire la rueda. La rueda no debe girar libremente más de 1 – 2 vueltas, ni tener holgura lateral dentro de la horquilla. Si la rueda gira libremente, ajuste el apriete de la tuerca espaciadora hasta que quede ligeramente frenada. 11. Si se retiraron ambas tuercas espaciadoras del eje, aplique adhesivo sellador de roscas a la tuerca espaciadora.
Cómo retirar los elementos de gomaespuma y papel Limpieza del elemento de gomaespuma del limpiador de aire 1. Desengrane la toma de fuerza y ponga el freno de estacionamiento. 1. Lave el filtro de gomaespuma con jabón líquido y agua templada. Cuando el filtro esté limpio, enjuáguelo bien. 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 2. Seque el elemento apretándolo con un paño limpio. 3.
Nota: Cambie el aceite con más frecuencia en condiciones de funcionamiento de mucho polvo o arena. 6. Deslice la varilla a fondo en el tubo de llenado, pero no la enrosque en el tubo (Figura 31). 7. Retire la varilla y observe el extremo. Si el nivel de aceite es bajo, vierta lentamente sólo la cantidad de aceite suficiente para que el nivel llegue a la marca "Full" (lleno).
3. Aplique una capa fina de aceite nuevo a la junta de goma del filtro nuevo (Figura 34). 4. Instale el filtro de repuesto en el adaptador de filtro; gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro tres cuartos de vuelta más (Figura 34). Figura 32 1. Válvula de vaciado de aceite 2. Manguito de vaciado de aceite 9.
Importante: Cambie siempre las bujías si tienen un revestimiento negro, electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas. 3. Compruebe la separación entre los electrodos central y lateral (Figura 36). Si la distancia no es correcta, doble el electrodo lateral (Figura 36). 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Desconecte los cables de las bujías (Figura 35). Instalación de las bujías 1.
4. Cierre la válvula de cierre de combustible que está situado cerca del filtro de combustible. 6. Instale un filtro nuevo y acerque las abrazaderas al filtro (Figura 37). 5. Afloje la abrazadera cerca del filtro de combustible y deslícela por el tubo, alejándola del filtro de combustible (Figura 37). Importante: Instale el filtro de manera que la flecha de dirección de flujo señale en consonancia con el flujo de combustible, es decir, desde el depósito de combustible hacia el motor. 7.
Cómo retirar la batería Los bornes de la batería o una herramienta metálica podrían hacer cortocircuito si entran en contacto con los componentes metálicos de la máquina, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los gases de la batería, causando lesiones personales. • Al retirar o colocar la batería, no deje que los bornes toquen ninguna parte metálica de la máquina. • No deje que las herramientas metálicas hagan cortocircuito entre los bornes de la batería y las partes metálicas de la máquina.
Mantenimiento de los fusibles Cómo cargar la batería El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No requiere mantenimiento; no obstante, si se funde un fusible, compruebe que no hay avería ni cortocircuito en el componente/circuito. El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar. No fume nunca cerca de la batería, y mantenga alejados de la batería chispas y llamas.
Mantenimiento del sistema de transmisión vuelta para establecer la pre-carga correcta de los cojinetes (Figura 42). Importante: Asegúrese de que las arandelas de muelle están correctamente instaladas, según muestra Figura 42. Comprobación de la presión de los neumáticos 5. Coloque el tapón anti-polvo (Figura 42). Verifique la presión en la válvula cada 50 horas de operación o cada mes, lo que ocurra primero (Figura 41). Mantenga la presión de los neumáticos traseros a 90 kPa (13 psi).
2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador. 3. Retire el protector, la rejilla de entrada de aire y la carcasa del ventilador (Figura 43). 3. Ponga el freno de estacionamiento. Las ruedas deben bloquearse si usted intenta empujar la máquina hacia adelante. 4.
4. Retire los 2 pernos y arandelas de cada cubierta de las correas, y retire las cubiertas de las correas (Figura 46). 9. Instale las cubiertas de las correas sobre los ejes exteriores (Figura 46). 10. Instale las arandelas y los pernos que sujetan las cubiertas de las correas. 5. Tire del brazo tensor para aliviar la tensión de la correa sobre la polea de la izquierda (Figura 44 o Figura 45). 6. Retire la correa usada. 7. Pase la correa nueva alrededor de las poleas (Figura 44 o Figura 45). 8.
Figura 48 Figura 47 1. Poleas de la correa de 3. transmisión de la bomba 2. Correa de transmisión de la 4. bomba Polea del motor Polea tensora tensada con muelle 9. Instale el soporte de retención del asiento. Mantenimiento del sistema de control Ajuste de la posición de punto muerto del manillar 1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control en posición de bloqueo/punto muerto, y ponga el freno de estacionamiento. 2.
ajuste el tope en el lado contrario al giro de la máquina. 2. Afloje el perno situado delante de la palanca de control. 3. Mueva el tope hasta que la máquina vaya en línea recta (Figura 50). 4. Apriete el perno situado delante de la palanca de control (Figura 50). • Antes de arrancar el motor por primera vez. • Después de las primeras 8 horas de operación. • Después de cada 50 horas de operación Nota: Hay dos maneras de comprobar el aceite hidráulico, cuando el aceite está caliente, y cuando está frío.
3. Localice los dos filtros, uno debajo de cada transmisión, y retire los protectores de los filtros. Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. 4. Limpie cuidadosamente la zona alrededor de los filtros. Es importante que no entre ningún tipo de suciedad o contaminación en el sistema hidráulico (Figura 52). • Cualquier aceite hidráulico inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en pocas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión.
Mantenimiento de la plataforma del cortacésped atrás. Pare el motor y compruebe el nivel de aceite, y añada aceite si es necesario hasta que llegue a la marca Caliente. 13. Repita los pasos 11 y 12 según sea necesario hasta que se haya purgado todo el aire del sistema. Cuando el transeje funciona con un nivel de ruido normal, y se desplaza hacia adelante y hacia atrás a una velocidad normal, el transeje está purgado.
13. Inspeccione las cuatro cadenas. Las cadenas deben estar tensadas. Nota: Cuando está correctamente ajustado, la punta delantera de la cuchilla estará 6 mm más baja que la punta trasera de la cuchilla, en el caso de cortacéspedes de 86 cm (34 pulgadas) cortacéspedes, y 4 mm más baja en el caso de cortacéspedes de 102 cm (40 pulgadas). Consulte en la sección Verificación de la rectilinealidad de las cuchillas el procedimiento de medición de la altura de la punta de la cuchilla. Figura 53 1. 2.
Antes de inspeccionar o realizar mantenimiento en las cuchillas Si hay una diferencia de más de 3 mm entre las cuchillas derecha e izquierda, ajuste los pernos de montaje en la ranura para nivelar lateralmente la plataforma del cortacésped. Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la toma de fuerza (PTO) y ponga el freno de estacionamiento. Gire la llave de contacto a Desconectado. Retire la llave. Nota: La altura de corte de la plataforma del cortacésped puede ser ajustada.
las cuchillas en la posición A (Figura 56 o Figura 57). Anote esta dimensión. 2 debe superar 1,5 mm. Si esta dimensión es de más de 1,5 mm, la cuchilla está doblada y debe cambiarse; consulte Cómo retirar las cuchillas, y Cómo instalar las cuchillas. A A Una cuchilla doblada o dañada podría romperse y podría causar graves lesiones o la muerte a usted o a otras personas. • Siempre sustituya una cuchilla doblada o dañada por una cuchilla nueva.
Mantenga el ángulo original. La cuchilla permanece equilibrada si se retira la misma cantidad de material de ambos bordes de corte. Figura 58 1. Ale con el ángulo original. 2. Verifique el equilibrio de la cuchilla colocándola sobre un equilibrador de cuchillas (Figura 59). Si la cuchilla se mantiene horizontal, está equilibrada y puede utilizarse. Si la cuchilla no está equilibrada, rebaje algo el metal en la parte de la vela solamente (Figura 60).
Limpieza Nota: Asegúrese de colocar el extremo en del muelle detrás del reborde de la plataforma antes de instalar el perno, según muestra Figura 61. Limpieza de los bajos de la plataforma 3. Instale el perno y la tuerca Coloque el extremo del muelle alrededor del deflector de hierba (Figura 61). Retire a diario cualquier acumulación de hierba de los bajos del cortacésped. Importante: El deflector de hierba debe poder bajar a su posición. Levante el deflector para verificar que puede bajar del todo. 1.
Almacenamiento 11. Prepare la máquina para su almacenamiento cuando no la vaya a utilizar durante más de 30 días. Prepare la máquina para el almacenamiento de la manera siguiente: 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de estacionamiento y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire la llave. A. Agregue un estabilizador/acondicionador a base de petróleo al combustible del depósito. Siga las instrucciones de mezcla del fabricante del estabilizador.
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no hace girar el motor. 1. El control de las cuchillas 1. Ponga el control de (PTO) está engranado. las cuchillas (PTO) en desengranado. 2. El freno de 2. Ponga el freno de estacionamiento no estacionamiento. está puesto. 3. El operador no está 3. Siéntese en el asiento. sentado. 4. La batería está 4. Cargue la batería. descargada. 5. Las conexiones eléctricas 5. Verique que hay están corroídas o sueltas.
Problema El motor pierde potencia. El motor se calienta demasiado. Posible causa Acción correctora 1. La carga del motor es excesiva. 2. El limpiador de aire está sucio. 3. El nivel de aceite del cárter es bajo. 4. Las aletas de refrigeración y los conductos de aire debajo del motor están obstruidos. 5. El oricio de ventilación del tapón del depósito de combustible está obstruido. 6. Suciedad en el ltro de combustible. 7. Hay suciedad, agua o combustible viejo en el sistema de combustible. 1.
Problema La máquina no avanza. Vibraciones anormales. Posible causa Acción correctora 1. La válvula de desvío no está bien cerrada. 2. La correa de transmisión o la de la bomba está desgastada, suelta o rota. 3. La correa de transmisión o la de la bomba se ha salido de una polea. 4. El muelle del brazo tensor falta o está roto. 5. El nivel de aceite hidráulico es bajo, o el aceite está demasiado caliente. 6. El nivel de aceite hidráulico de la transmisión es bajo. 1. Apriete la válvula de desvío. 2.
Problema Posible causa Acción correctora Altura de corte desigual. 1. Cuchilla(s) no alada(s). 2. Cuchilla(s) de corte doblada(s). 3. El cortacésped no está nivelado. Las cuchillas no giran. 1. La correa de transmisión 1. Compruebe la tensión está desgastada, suelta o de la correa. rota. 2. La correa de transmisión 2. Instale la correa de se ha salido de la polea. transmisión y verique la posición correcta de los ejes de ajuste y de las guías de la correa. 3. La correa de la 3.
Esquemas Diagrama de cableado (Rev.