Form No. 3358-165 Rev A Trattorini rider TimeCutter® ZD530 Nº del modello 74434—Nº di serie 270000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Introduzione Figura 2 1. Simbolo di avvertimento. Leggete attentamente il presente manuale al fine di utilizzare e mantenere correttamente il prodotto, ed evitare infortuni e danni. Voi siete responsabili del corretto utilizzo del prodotto, all’insegna della sicurezza. Per evidenziare le informazioni vengono utilizzate anche altre due parole. Importante indica informazioni meccaniche di particolare importanza, e Nota evidenzia informazioni generali di particolare rilevanza.
Sicurezza Revisione del filtro dell’aria ................................. 27 Revisione dell'olio motore................................... 28 Manutenzione della candela ................................ 30 Manutenzione del sistema di alimentazione ............. 31 Spurgo del serbatoio del carburante..................... 31 Sostituzione del filtro del carburante ................... 32 Manutenzione dell'impianto elettrico ...................... 33 Revisione della batteria ....................................
• Non utilizzate su pendenze superiori a 15 gradi. • Ricordate che non esistono pendenze sicure. L'utilizzo su pendii erbosi richiede un'attenzione particolare. Per cautelarvi dal ribaltamento: – evitate partenze e frenate brusche procedendo in salita o in discesa; – rallentate sui pendii, e prima di affrontare brusche curve; – prestate attenzione a protuberanze del terreno, buche e altri ostacoli nascosti. • Prestate attenzione quando trainate dei carichi.
– se la macchina inizia a vibrare in modo anomalo (controllate immediatamente). • Disinserite la trasmissione agli accessori durante i trasferimenti e quando la macchina non viene utilizzata. • Spegnete il motore e disinserite la trasmissione all'accessorio: – prima del rifornimento di carburante; – prima di togliere il cesto di raccolta; – prima di regolare l'altezza, a meno che la regolazione non possa essere eseguita dalla postazione di guida.
• Per aumentare la stabilità, seguite le raccomandazioni del produttore per la zavorra o i contrappesi delle ruote. • Prestate la massima attenzione quando usate cesti di raccolta od altri accessori, che possono influire sulla stabilità della macchina e farvi perdere il controllo.
Tabella delle pendenze 7
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 106-7043 1. Non trainate la macchina; per azionare la macchina, tirate in fuori la leva, e per spingere la macchina inserite la leva. 93-7010 1. Pericolo di lancio di oggetti. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla macchina. 2. Pericolo di lancio di oggetti dal tosaerba.
Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti 1. Pericolo di esplosione. 108-8769 1. Posizione di raccolta 2. Posizione Recycler® 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8. L’acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni.
Quadro generale del prodotto Figura 3 1. Leva di controllo del movimento 2. Leva dell’altezza di taglio 3. Plancia 7. Piatto di taglio 4. Cesto di raccolta 10. Portabicchieri 5. Leva di scarico manovrabile 8. Leva Recycler quando vuoi 11. Poggiapiedi dal sedile 6. Posizione dell'operatore, 9. Ruota di trazione posteriore 12. Ruota orientabile anteriore sedile G005884z Figura 4 Senza cesto di raccolta 1. Leva di controllo del movimento 2. Leva dell’altezza di taglio 3.
Comandi la leva avanti o indietro si fanno girare in avanti o indietro le ruote dallo stesso lato. Spostando le leve di controllo verso l'esterno rispetto alla posizione centrale si inserisce il freno di stazionamento e l'operatore può scendere dalla macchina (Figura 5). Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi nella Figura 3, Figura 4, Figura 5 e Figura 6.
Funzionamento Interruttore di accensione L'interruttore di accensione ha tre posizioni: spento, in marcia, avviamento (Off, Run e Start). Una volta girata in posizione di avviamento, la chiave ritorna in posizione di marcia Run quando la rilasciate. Girando la chiave in posizione Off si spegne il motore; tuttavia, togliete sempre la chiave quando scendete dalla macchina, per impedire l'avviamento accidentale del motore (Figura 6).
Carburante raccomandato Utilizzate benzina normale senza piombo per automobili (minimo 87 ottani). Qualora non sia disponibile benzina normale senza piombo, è possibile utilizzare benzina normale etilizzata. Durante il rifornimento di carburante, in alcune condizioni vengono rilasciate cariche elettrostatiche che possono sprigionare scintille e incendiare i vapori di carburante. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni.
• mantiene fresco il carburante durante il rimessaggio (fino a 30 giorni); in caso di rimessaggi più lunghi si consiglia di scaricare il serbatoio del carburante; • mantiene pulito il motore durante l'uso; • elimina i depositi gommosi nell'impianto di alimentazione, che possono provocare problemi di avviamento. Importante: Non utilizzate additivi per carburante contenenti metanolo o etanolo. Figura 9 Aggiungete la quantità di stabilizzatore/condizionatore corretta. 1.
Marcia avanti 1. Sbloccate le leve portandole al centro. 2. Per fare marcia avanti spingete lentamente in avanti le leve di controllo del movimento (Figura 12). Figura 11 1. Off 2. Funzionamento 3. Avvio 4. Accensione Spegnimento del motore 1. Portate la leva dell'acceleratore in posizione Fast (Figura 10). 2. Disinserite le lame spostando il comando delle lame in posizione Off (Figura 9). 3. Girate la chiave di accensione in posizione Off (Figura 11). Figura 12 1. Posizione centrale di sbloccaggio 2.
Azionamento delle lame Sistema di sicurezza a interblocchi Il comando delle lame, rappresentato dal simbolo della presa di forza (PDF), attiva e disattiva le lame del tosaerba. Questo comando controlla la tensione degli attrezzi a motore, fra cui il piatto di taglio e le lame. Se i microinterruttori di sicurezza sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare incidenti. Innestare le lame 1.
3. Portate la leva Recycler quando vuoi (Figura 15) nella posizione richiesta: lame ed alzatevi leggermente dal sedile; il motore deve spegnersi. 4. Togliete il cesto di raccolta. Restando seduto sul sedile, avviate il motore e spostate il comando delle lame in posizione On. Le lame non devono innestarsi. Regolazione dell’altezza di taglio L'altezza di taglio viene regolata da 38 a 114 mm con incrementi di 13 mm, spostando la leva dell'altezza di taglio in posizioni diverse. 1.
falciata, attraverso un tubo interno, e depositarla nel cesto di raccolta. Per convogliare l'erba falciata asciutta, finemente sminuzzata, nel tubo e nel cesto di raccolta, occorre meno forza. I fattori ambientali possono influire sulla quantità di erba falciata trasportata nel cesto e la velocità di raccolta. Tagliando l'erba alta ad un'altezza di taglio bassa si ostacola il flusso d'aria necessario per proiettare l'erba falciata nel cesto di raccolta.
C. Quando il gomito è visibile, girate il tubo di un quarto di giro in senso antiorario. D. Tirate il tubo finché non è visibile la chiavetta. Allineate la chiavetta con la scanalatura E. Togliete il tubo. Figura 17 1. Cesto di raccolta 2. Cofano del motore 3. Staffa con fori 4. Spina del cesto di raccolta 5. Staffa con tacca Rimozione del tubo di raccolta Durante la raccolta, normalmente una piccola quantità di erba falciata fuoriesce dalla parte anteriore del tosaerba.
6. Ritornate alla macchina. Ispezionate il vano motore interno ed eliminate l'erba tagliata o i corpi estranei smossi durante la rimozione del tubo. Se non vengono rimossi, i corpi estranei depositati nel vano motore possono incendiarsi con il calore del motore. Un incendio nel vano motore può ustionare voi ed altre persone, e causare danni. • Prima dell'utilizzo, e a motore freddo, verificate se vi sono corpi estranei nel vano motore.
il tosaerba da erba non tagliata. Perché l’aria venga aspirata nel tosaerba, lasciate sempre un lato del tosaerba lontano dall'erba non tagliata. Nell'effettuare il primo taglio al centro dell'erba non falciata, usate la macchina a bassa velocità e retrocedete se il motore inizia ad intasarsi. Regolazione delle leve di controllo del movimento Per assicurare le migliori prestazioni, pulite il sottoscocca del tosaerba ogni volta che finite di usarlo.
4. Spingete le leve verso l'esterno per bloccarle in posizione (Figura 22). 5. Spostate verso l’interno le leve di controllo del movimento per disinserire il freno di stazionamento. La macchina è pronta per essere spinta a mano. Figura 23 1. Poggiapiedi 2. Asta 3. Posizioni dei fori Suggerimenti Impostazione alta velocità Per ottenere migliori risultati e garantire la massima circolazione dell'aria, regolate il motore in posizione Fast.
Norme di sicurezza per il traino altezza di taglio, come consigliato, tosate più spesso all'inizio della primavera. Poiché a mezza estate il ritmo di crescita dell'erba rallenta, tagliate l'erba meno di frequente. Qualora l'erba non sia stata tagliata per un periodo prolungato, tagliatela prima ad un'altezza di taglio elevata, e di nuovo due giorni dopo, riducendo gradualmente l'altezza di taglio. Trainate soltanto con una macchina che sia stata progettata per il traino.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo le prime 10 ore Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Procedura di manutenzione • Cambiate l’olio motore. • • • • • • Testate il sistema di sicurezza a interblocchi Controllate il filtro dell'aria. Controllate il livello dell'olio motore. Controllate le lame di taglio. Pulite i sensori di raccolta. Pulite la scocca del tosaerba.
Procedure premanutenzione Accedere alla macchina Ad alcuni componenti interni si accede sollevando il sedile. Qualora fosse necessario eseguire gli interventi di manutenzione descritti nel presente manuale, procedete come segue per accedere ai componenti interni. G005900 Figura 25 Rimozione del cofano Rimuovete il cofano per accedere al vano motore. Per rimuovere il cofano occorre prima svuotare il cesto di raccolta e rimuoverlo.
Lubrificazione Ingrassaggio dei cuscinetti Ingrassate i perni delle ruote orientabili anteriori e le ruote (Figura 29). 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante e disinnestate il comando della lama. 2. Portate le leve di controllo del movimento in posizione freno, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione, e prima di scendere dal posto di guida attendete che le parti in movimento si siano fermate. Figura 27 1. Pannello di accesso posteriore 2. Dispositivo di fissaggio 3. Telaio 3.
Manutenzione del motore Revisione del filtro dell’aria Pulite il filtro dell'aria ogni 50 ore di funzionamento oppure ogni tre mesi, optando per l’intervallo più breve. Sostituite il filtro dell'aria ogni 300 ore di funzionamento oppure ogni anno, optando per l’intervallo più breve. Nota: Revisionate più spesso il filtro dell'aria in ambienti polverosi. Rimozione degli elementi di carta e in schiuma sintetica 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante e disinnestate il comando della lama. 2.
1. Montate la griglia sopra l'elemento di carta e montate il complessivo nella base del filtro dell'aria (Figura 31). Nota: Accertatevi che la tenuta di gomma sia piatta contro la base del filtro dell'aria. 2. Montate l’elemento in schiuma sintetica sopra la griglia (Figura 31). La griglia deve essere situata tra l'elemento in schiuma sintetica e l'elemento di carta per impedire che l'olio contamini l'elemento di carta. Figura 33 1. Olio motore pulito 2. Strizzare bene 3.
1 2 Figura 36 1. Asta di livello dell'olio 2. Bocchettone di rifornimento 3. Estremità dell’asta di livello 4. Pieno 5. Aggiungere 3 4. Svitate l'asta di livello dell'olio e pulitene l’estremità (Figura 36). G005895 4 Figura 37 1. Valvola di spurgo dell’olio 2. Tubo di spurgo dell’olio 5. Inserite a fondo l'asta nel foro di rifornimento, senza avvitarla. 6. Estraete l'asta e controllatene l'estremità.
3. Spalmate un velo di olio pulito sulla guarnizione di gomma del filtro di ricambio (Figura 38). 3. Staccate il cappellotto della candela (Figura 39). Pulite intorno alla candela per evitare che la morchia penetri nel motore e lo danneggi. Figura 38 1. Chiave per filtri dell'olio 2. Filtro dell'olio 3. Base del filtro 4. Guarnizione Figura 39 1. Cappellotto della candela 4. Montate manualmente il nuovo filtro dell'olio sulla base.
Manutenzione del sistema di alimentazione 2. Montate la candela manualmente per evitare la filettatura incrociata. Serrate di mezzo giro le candele nuove con una chiave per candele. Nel rimontare candele tolte in precedenza, serrate soltanto di 1/8 o 1/4 di giro. Spurgo del serbatoio del carburante 3. Collegate il cappellotto alla candela (Figura 39). 4. Chiudete il pannello di accesso e serrate i dispositivi di fissaggio per accertare che sia chiuso.
4. Togliete il cofano e il tubo del motore per accedere ai componenti del motore. 5. Allentate la fascetta stringitubo e spostatela in alto sul tubo del carburante, lontano dalla valvola di intercettazione (Figura 42). 3. Chiudete la valvola di intercettazione del carburante, situata sotto la parte anteriore del serbatoio carburante. 4. Premete le estremità delle fascette stringitubo ed allontanatele dal filtro (Figura 42). 5. Togliete il filtro dai tubi del carburante. 6.
Manutenzione dell'impianto elettrico In caso di errato percorso dei cavi della batteria, la macchina ed i cavi possono venire danneggiati, provocare scintille, e possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. Revisione della batteria Controllate il livello dell'elettrolito nella batteria ogni 25 ore. Tenete sempre la batteria carica e pulita. Pulite la cassetta della batteria con una salvietta di carta.
Controllo del livello dell'elettrolito della batteria 2. Pulite la parte superiore della batteria con una salvietta di carta. 3. Togliete i tappi di spurgo dalla batteria (Figura 44). 4. Aggiungete lentamente acqua distillata in ogni elemento della batteria finché l'elettrolito non raggiunge la linea superiore (Figura 44) sulla cassetta della batteria. L'elettrolito della batteria contiene acido solforico, veleno mortale che può causare gravi ustioni.
Manutenzione del sistema di trazione Nota: Non usate la macchina se la batteria è scollegata, o danneggerete l'impianto elettrico. Montaggio della batteria 1. Posizionate la batteria nel vassoio con i poli dei morsetti lontano dalla plancia (Figura 43). 2. Montate il cavo positivo (rosso) della batteria sul morsetto positivo (+) della batteria. 3. Montate il cavo negativo della batteria sul morsetto negativo (-) della batteria. 4. Fissate i cavi con due bulloni (1/4 x 3/4 poll.), rondelle (1/4 poll.
Manutenzione del tosaerba Revisione delle lame di taglio Mantenete affilate le lame per tutta la stagione di taglio, perché le lame affilate eseguono un taglio netto senza strappare o frammentare l'erba. In caso contrario i bordi dell'erba diventano marrone, di conseguenza l’erba cresce più lentamente ed è più soggetta a malattie. Figura 48 1. Tagliente 2. Area curva Ogni giorno controllate che le lame dell’elemento di taglio siano affilate, e che non siano usurate o danneggiate.
soltanto se viene rimossa una quantità uguale di materiale da entrambi i taglienti. Una lama curva o danneggiata può spezzarsi e ferire gravemente o uccidere voi o gli astanti. • Sostituite sempre con una lama nuova le lame curve o danneggiate. Figura 51 • Non limate mai la lama, e non create intaccature aguzze sul tagliente o sulla superficie della lama. 1. Affilate all'angolazione originale 2. Controllate l'equilibrio della lama posizionandola su un bilanciatore (Figura 52).
Livellamento longitudinale della lama 3. Controllate la pressione di tutti e quattro i pneumatici. All’occorrenza regolate gonfiando alla pressione consigliata; vedere Controllo della pressione dei pneumatici, Manutenzione del sistema di trazione , pagina 35. 4. Spostate la leva dell’altezza di taglio in posizione D (76 mm). 5. Fate ruotare con cautela la lama (o lame) da un lato all’altro (Figura 53). Misurate la distanza tra i taglienti esterni e la superficie piatta (Figura 53).
10. Misurate il valore dalla punta della lama anteriore e dalla punta della lama posteriore alla superficie piana (Figura 56). Se la punta della lama anteriore non è inferiore alla punta della lama posteriore di 1,6–7,9 mm, regolate i dadi di bloccaggio anteriori. Figura 57 1. Dado di bloccaggio e dado 3. Dado di regolazione di regolazione 2. Pneumatico anteriore 4. Dado di bloccaggio 14.
5. Togliete la coppiglia e la rondella dall’asta di regolazione (Figura 59) da ciascun lato del tosaerba. 6. Togliete la coppiglia e la rondella dalle staffe di livellamento del tosaerba (Figura 59) da ciascun lato del tosaerba. Prendete nota del foro in cui è montata la staffa di livellamento, per il futuro montaggio. Estraete le staffe dal perno di montaggio. 3. 4. 5. 6. di accensione, e prima di scendere dal posto di guida attendete che le parti in movimento si siano fermate.
Messa in opera del tosaerba Pulizia 1. Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante e disinnestate il comando della lama. Pulizia dei sensori di raccolta 2. Portate le leve di controllo del movimento in posizione freno, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione, e prima di scendere dal posto di guida attendete che le parti in movimento si siano fermate.
Rimessaggio 4. Abbassate il tosaerba all’altezza di taglio inferiore. 5. Sedetevi sul sedile ed avviate il motore. Innestate il comando delle lame e lasciate girare il motore per un massimo di tre minuti. Pulizia e rimessaggio 1. Disinnestate il comando delle lame, inserite il freno di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave. 2. Eliminate residui d'erba, morchia e fanghiglia dalle parti esterne della macchina, in particolare dal motore.
serbatoio del carburante, Manutenzione del sistema di alimentazione , pagina 31. Riavviate il motore e fatelo girare finché non si spegne. Avviate o iniettate il carburante per favorire l’accensione del motore. Avviate il motore e lasciatelo girare finché non si avvia più. Se presente, azionate diverse volte l'iniettore per accertarvi che non sia rimasto carburante nel sistema di iniezione. Smaltite il carburante nel rispetto dell'ambiente. Riciclatelo in conformità alle leggi locali.
Localizzazione guasti Problema Il motore si surriscalda. Il motorino di avviamento non si avvia Possibile causa 1. Il motore è sotto sforzo eccessivo. 1. Rallentate. 2. Il livello dell’olio nel carter è scarso. 3. Le alette di raffreddamento e i passaggi per l'aria sotto il convogliatore sono intasati. 4. Il filtro dell'aria è sporco. 2. Rabboccate la coppa con olio adatto. 3. Rimuovete l'ostruzione da alette di raffreddamento e passaggi per l'aria. 5.
Problema La trazione non funziona. Si nota una vibrazione anomala. Possibile causa 1. Le cinghie della trazione sono usurate, allentate o rotte. 1. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato. 2. Le cinghie della trazione sono scivolate dalle pulegge. 2. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato. 1. I bulloni di fissaggio del motore sono allentati. 1. Serrate i bulloni di fissaggio del motore. 2. Una puleggia del motore, o puleggia tendicinghia o puleggia della lama è allentata. 3.
Problema Le lame non girano. Possibile causa Rimedio 1. La cinghia di trasmissione è usurata, allentata o rotta. 1. Montate una nuova cinghia di trasmissione. 2. La cinghia di comando è scivolata dalla puleggia. 2. Montate la cinghia di trasmissione e controllate che i fuselli di regolazione e le guide della cinghia siano in posizione corretta. 3. Montate una nuova cinghia del tosaerba. 4.
Schemi G005894 Schema elettrico (Rev.
Note: 48
Note: 49
Note: 50
La garanzia del marchio Toro Condizioni e prodotti coperti Istruzioni per ottenere il servizio in garanzia The Toro® Company e la sua afliata, Toro Warranty Company garantiscono all'acquirente originale*, ai sensi di un accordo tra di loro siglato, la riparazione di qualsiasi prodotto Toro utilizzato a normale uso residenziale* qualora esso presentasse difetti di materiale o lavorazione.
International Distributor List—Consumer Products Distributor: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd Cyril Johnston & Co Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Gorund and Garden Hydroturf Int. Co Hydroturf Egypt LLC Ibea S.p.A. Irriamc Jean Heybroek b.v. Lely (U.K. ) Limited Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Metra Kft Mounteld a.s. Munditol S.A.