Form No. 3364-236 Rev A Z400 Z Master® con tosaerba a scarico laterale TURBO FORCE® 122 cm Nº del modello 74450TE—Nº di serie 310000001 e superiori Per registrare il vostro prodotto o scaricare gratuitamente un Manuale dell'operatore o il Catalogo ricambi, visitate www.Toro.com.
(Figura 2), che segnala un pericolo in grado di provocare infortuni gravi o la morte se non si osservano le precauzioni raccomandate. Questo tosaerba a lame rotanti con operatore a bordo è pensato per l'utilizzo da parte di privati od operatori professionisti del verde. Il suo scopo è quello di tagliare l'erba di prati ben tenuti di complessi residenziali o proprietà commerciali. Non è stato progettato per tagliare aree cespugliose o per impieghi in agricoltura.
Sicurezza Manutenzione ............................................................ 29 Programma di manutenzione raccomandato ........... 29 Lubrificazione ........................................................ 30 Ingrassaggio e lubrificazione............................... 30 Ingrassaggio dei bracci di tensione delle cinghie e della scocca ...................................... 31 Manutenzione del motore....................................... 32 Revisione del filtro dell'aria ...........................
◊ mancanza di consapevolezza degli effetti delle condizioni del terreno, soprattutto dei pendii; ◊ traino e distribuzione del carico errati. • Prima di cercare di avviare il motore, disinserite tutte le frizioni dell'accessorio con lame e mettete il cambio in folle. • Non usate la macchina su pendenze superiori ai 15 gradi. Preparazione • Indossate pantaloni lunghi e calzature robuste quando tosate. Non usate mai l'apparecchiatura a piedi nudi o in sandali.
Sicurezza del rider Toro – prima di controllare, pulire o eseguire interventi sul tosaerba; – dopo aver colpito un corpo estraneo; ispezionate il tosaerba per rilevare eventuali danni, ed effettuate le riparazioni necessarie prima di riavviare l'accessorio; se la macchina inizia a vibrare in modo anomalo (controllate immediatamente). • Disinserite la trasmissione agli accessori durante i trasferimenti e quando la macchina non viene utilizzata.
• Fate attenzione a fossati, buche, pietre, declivi e rialzi che modificano l'inclinazione del suolo, perché il terreno accidentato può fare ribaltare la macchina. Corpo • Evitate avviamenti e sobbalzi improvvisi in salita, perché il tosaerba può ribaltarsi all'indietro. Valore di incertezza (K) = 0,35 m/s2 Livello di vibrazione rilevato = 0,69 m/s2 I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN 836.
Indicatore di pendenza G011841 Figura 3 È possibile fotocopiare questa pagina per uso personale. 1. La pendenza massima che consente di utilizzare la macchina in modo sicuro è di 15 gradi. Usate il grafico delle pendenze per determinare la pendenza di un terreno prima di utilizzare la macchina. Non utilizzate questa macchina su pendenze superiori ai 15 gradi. Ripiegate il grafico lungo la linea che indica la pendenza consigliata. 2.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili, e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 58-6520 1. Grasso 99-8936 1. Velocità della macchina 2. Massima 3. Minima 4. Folle 5. Retromarcia 93-7010 1. Pericolo di lancio di oggetti – 2. Pericolo di lancio di oggetti dal tosaerba – tenete il deflettore montato. 3.
9-8944 1. Pericolo di esplosione – 3. Pericolo d’incendio – usate occhiali di sicurezza. vietato fumare, appiccare incendi e utilizzare fiamme libere. 2. Pericolo di ustioni da 4. Pericolo di avvelenamento liquido caustico o sostanza – tenete i bambini lontani chimica – Per eseguire le dalla batteria. misure di pronto soccorso, lavate con acqua. 107-2131 1. Livello olio idraulico 2. Avvertenza – non toccate la superficie che scotta. 107-2132 1.
8-1053 1. Altezza di taglio 109-7949 107-3069 1. Avvertenza – quando il roll bar è abbassato, non vi sono altre protezioni antiribaltamento. 2. Per evitare infortuni o la morte a causa di un ribaltamento, tenete il roll bar alzato e bloccato in tale posizione, e allacciate la cintura di sicurezza. Abbassate il roll bar solo quando è strettamente necessario, e non allacciate la cintura di sicurezza quando il roll bar è abbassato. 3. Leggete il Manuale dell'operatore; guidate piano e con prudenza.
Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 112-8651 1. 2. 3. 4. 5. 6. Intervallo Presa di forza (PDF) Freno di stazionamento Folle Interruttore di presenza dell'operatore Batteria 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 112-9028 5. 1. Avvertenza – non avvicinatevi alle parti in movimento; tenete tutte le protezioni in posizione. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza.
117-3816 1. Freno di stazionamento 2. Inserimento 3. Disinserimento 4. Avvertenza – leggete il Manuale dell'operatore. 7. Pericolo di schiacciamento o smembramento per gli astanti – Non trasportate passeggeri, e quando fate marcia indietro guardate indietro e in giù. 5. Attenzione – non utilizzate la macchina 8. Pericolo di ferite o smembramento di se non siete addestrati a farlo. mano o piede causati dalla lama del tosaerba – Restate lontano dalle parti in movimento, tenete montate tutte le protezioni.
Quadro generale del prodotto Figura 5 1. Tappo del carburante (entrambi i lati) 2. Leva di controllo del movimento 3. Comando dell’acceleratore 4. Starter 5. Contaore Figura 4 1. Rollbar 2. Tappo del carburante (entrambi i lati) 3. Cintura di sicurezza 4. Leva di controllo del movimento 5. Leva dell’altezza di taglio 6. Comando della PDF 7. Interruttore di accensione 8. Leva del freno 9. Leva dell'altezza di taglio Contaore 6. Scarico laterale 7.
Interruttore di accensione Questo interruttore viene utilizzato per azionare il motore del tosaerba e ha tre posizioni: Start (accensione), Run (in funzione) e Off (spento). Attrezzi e accessori Sono molti gli attrezzi ed accessori approvati da Toro per l’utilizzo con la macchina, allo scopo di ottimizzarne ed incrementarne le capacità. Richiedete la lista di attrezzi e accessori approvati al vostro Rivenditore autorizzato Toro o al distributore più vicino, oppure visitate il sito www.Toro.com.
Funzionamento PERICOLO In alcune condizioni, durante il rifornimento viene rilasciata l'elettricità statica che, sprigionando una scintilla, può incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni. • Prima del rabbocco, posizionate sempre le taniche di benzina sul pavimento, lontano dal veicolo.
Importante: Non utilizzate additivi per carburante contenenti metanolo o etanolo. AVVERTENZA Quando il roll bar è abbassato non vi è altra protezione antiribaltamento. • Abbassate il roll bar soltanto se assolutamente necessario. • Non allacciate la cintura di sicurezza quando il roll bar è abbassato. • Guidate lentamente e con prudenza. • Alzate il rollbar non appena l'altezza lo consente.
PERICOLO L'erba bagnata e pendenze ripide possono causare scivolate e la perdita di controllo del tosaerba. 1 2 Se le ruote cadono oltre i bordi dell'area di lavoro, possono provocare il ribaltamento della macchina e causare gravi infortuni, la morte o l'annegamento. Quando il roll bar è abbassato, non vi sono altre protezioni antiribaltamento. Tenete sempre il roll bar alzato e bloccato, ed allacciate la cintura di sicurezza.
ATTENZIONE Questa macchina produce livelli acustici superiori a 85 dBA alle orecchie dell'operatore e può causare la perdita dell'udito in caso di lunghi periodi di esposizione al rumore. Quando utilizzate questa macchina indossate la protezione per l'udito. Utilizzate l’equipaggiamento di protezione per gli occhi, l’udito, i piedi e la testa. Figura 11 1. Freno di stazionamento – INNESTATO Figura 10 2. Freno di stazionamento – DISINNESTATO Avviamento e spegnimento del motore 1.
avviato il motore spostate lo starter in posizione di marcia (Run). Figura 15 1. Off 2. In marcia 7. Quando il motore è acceso, portate lo starter in posizione Off (Figura 13). Se il motore stalla o esita, riportate lo starter in posizione On per qualche secondo, e spostate la leva dell’acceleratore nella posizione opportuna. All’occorrenza, ripetete il procedimento. Figura 13 1. Starter – on 3. Avvio 2. Starter – off 5.
Inserimento della presa di forza Sistema di sicurezza a interblocchi Il comando della presa di forza avvia ed arresta le lame del tosaerba e gli accessori elettrici. ATTENZIONE Se gli interruttori di sicurezza a interblocchi sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare incidenti. Inserimento della PDF 1. Se il motore è freddo, lasciatelo riscaldare per 5 o 10 minuti prima di innestare la presa di forza. • Non manomettete gli interruttori di sicurezza a interblocchi. 2.
Prova del sistema di sicurezza a interblocchi ATTENZIONE La macchina può girare molto rapidamente. In tal caso l'operatore può perdere il controllo della macchina ed infortunarsi o danneggiare la macchina. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Collaudate sempre il sistema di sicurezza a interblocchi prima di utilizzare la macchina. Qualora non funzioni come descritto di seguito, fatelo riparare immediatamente da un Centro Assistenza autorizzato.
Inserite il freno di stazionamento prima di scendere dalla macchina; vedere Inserimento del freno di stazionamento, Funzionamento (pagina 15). Non dimenticate di togliere la chiave di accensione. ATTENZIONE Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare il trattore quando è incustodito. Togliete sempre la chiave di accensione ed inserite il freno di stazionamento prima di lasciare incustodita la macchina, anche per pochi minuti.
1. Disinnestate la PDF, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di blocco in folle e impostate il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dal posto di guida dell'operatore, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Dopo avere regolato l'altezza di taglio, regolate i rulli togliendo il dado flangiato, la boccola, il distanziale ed il bullone (Figura 20, Figura 21 e Figura 52).
Posizione B Scegliete questa posizione quando usate il sacco di raccolta. Figura 22 1. Blocco delle camme 3. Girate la camma per aumentare o ridurre la pressione di bloccaggio 4. Intaglio 2. Leva Figura 24 Posizionamento del deflettore di flusso Posizione C Le seguenti illustrazioni sono intese unicamente come guida. Le regolazioni variano a seconda del tipo di erba, del tenore di umidità e dell'altezza dell'erba. • Per falciare erba alta e fitta. Questa è la posizione completamente aperta.
Uso della leva di sollevamento assistito La leva di sollevamento assistito viene usata insieme alla leva dell’altezza di taglio per sollevare la scocca del tosaerba. Questa operazione agevola il sollevamento della scocca del tosaerba. 1. Appoggiate il piede sulla leva di sollevamento assistito. 2. Premete la leva di sollevamento assistito mentre alzate la leva dell’altezza di taglio (Figura 26). Figura 28 1. Dispositivo di chiusura del sedile 2. Tappo del carburante 3.
Per trasportare la macchina: • bloccate il freno e le ruote; • fissate la macchina al rimorchio o all'autocarro con sicurezza per mezzo di cinghie, catene, cavi o corde; • Fissate il rimorchio al veicolo trainante per mezzo di catene di sicurezza. AVVERTENZA Non guidate su strade o superstrade se non avete le luci di direzione, fari, catarifrangenti o un cartello di veicolo lento; ciò è pericoloso e può causare incidenti e ferite. Figura 29 1. Comandi laterali della consolle 2. Valvola di by-pass 3.
si raccomanda di non utilizzare un'altezza di taglio tanto bassa da circondare completamente il tosaerba da erba non tagliata. Perché l'aria venga aspirata nel tosaerba, lasciate sempre un lato del tosaerba lontano dall'erba non tagliata. AVVERTENZA Quando si carica la macchina su un trailer o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento all'indietro, che può causare gravi ferite ed anche la morte. • Prestate la massima attenzione quando guidate la macchina su una rampa.
Erba alta Se l’erba è leggermente più alta del normale o è particolarmente umida, aumentate l’altezza di taglio prima di tosare. Tagliate nuovamente l'erba all'altezza di taglio normale. Arresto del tosaerba Qualora il tosaerba si arresti durante il taglio, sul tappeto erboso potrebbe depositarsi un mucchio di sfalcio. Per evitare questo inconveniente, spostatevi con le lame innestate verso un'area già tosata.
Manutenzione Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Procedura di manutenzione Dopo le prime 8 ore • Cambiate l'olio motore. • Verificate il fluido idraulico Dopo le prime 25 ore • Sostituite il filtro idraulico. Dopo le prime 100 ore • Controllate il dado a corona del mozzo della ruota. • Serrate i dadi ad aletta della ruota. Prima di ogni utilizzo o quotidianamente • • • • • Controllate il sistema microinterruttori di sicurezza. Controllate il livello dell'olio motore.
Lubrificazione Ingrassaggio e lubrificazione Lubrificate la macchina come riportato sull'adesivo Promemoria per la manutenzione (Figura 32). Lubrificate più di frequente in ambienti particolarmente polverosi o sabbiosi. Tipo di grasso: grasso universale. Figura 31 1. Protezione di tenuta Lubrificazione 1. Disinnestate la PDF, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di blocco in folle e impostate il freno di stazionamento. 2. Dado distanziale con spianature per la chiave 2.
Ingrassaggio dei bracci di tensione delle cinghie e della scocca 13. Serrate il dado a una coppia di 8-9 Nm, allentate, quindi riserrate a 2–3 Nm. Assicuratevi che l'asse non protenda oltre uno dei dadi. 14. Installate nuovamente le protezioni di tenuta sui mozzi della ruota e inserite la ruota nella forcella orientabile. Installate nuovamente il bullone orientabile e serrate completamente il dado.
Manutenzione del motore Montaggio del filtro dell’aria Revisione del filtro dell'aria Importante: Per evitare danni al motore, utilizzatelo sempre tenendo montati entrambi i filtri dell’aria ed il carter. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 200 ore—Sostituite l’elemento di carta del filtro dell’aria (più sovente in ambienti inquinati o polverosi). 1. Prima di montare un nuovo filtro, verificate che non sia stato danneggiato durante il trasporto. Non usate filtri avariati. 2.
Controllo del livello dell’olio motore 3. Disinnestate la PDF e inserite il freno di stazionamento. 4. Prima di scendere dal posto di guida dell'operatore, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 5. Spostate il tubo di spurgo sopra la valvola di spurgo dell’olio. 6. Collocate una bacinella sotto il tubo di spurgo. Girate la valvola di spurgo dell’olio per lasciare defluire l’olio (Figura 37). 7.
1. Spurgate l’olio dal motore; vedere Cambio dell’olio. 2. Togliete il filtro dell’olio (Figura 38). 3. Scollegate i cappellotti dalle candele (Figura 39). Figura 39 1. Cappellotto della candela/candela Figura 38 1. Filtro dell’olio 2. Adattatore 4. Pulite intorno alle candele per evitare che la morchia penetri nel motore e lo danneggi. 3. Spalmate un velo di olio nuovo sulla guarnizione di gomma del filtro di ricambio (Figura 38). 4.
Manutenzione del sistema di alimentazione Importante: Sostituite sempre le candele in caso di patina nera sull’isolatore, elettrodi usurati, pellicola d’olio o incrinature. 3. Controllate la distanza tra gli elettrodi centrale e laterale (Figura 40). Se la distanza non è esatta, piegate l’elettrodo laterale (Figura 40).
Manutenzione dell'impianto elettrico Revisione del serbatoio carburante PERICOLO Revisione della batteria In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone, e causare danni.
4. Fissate i cavi con 2 bulloni ((1/4 x 3/4 di pollice), 2 rondelle (1/4 pollice) e 2 dadi di bloccaggio (1/4 pollice) (Figura 42). 1. Disinnestate la PDF, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di blocco in folle, ed inserite il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dal posto di guida dell’operatore, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Sbloccate il sedile e reclinatelo. 4.
Manutenzione del sistema di trazione Revisione dei fusibili l'impianto elettrico è protetto da fusibili, e non necessita di alcuna manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile dovete controllare che non vi sia un cortocircuito e se i componenti funzionano correttamente. Messa a punto dell'allineamento 1. Alzate il sedile per accedere al portafusibili (Figura 44). Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. 2.
Controllo della pressione dei pneumatici 4. Serrate il dado a corona a 170 Nm (Figura 47). Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore/Ogni mese (optando per l’intervallo più breve) Controllate la pressione sullo stelo della valvola (Figura 46). Mantenete la pressione dell'aria nei pneumatici posteriori su 90 kPa. La pressione irregolare dei pneumatici può causare un taglio irregolare. Per ottenere valori più attendibili, controllate i pneumatici a freddo. Figura 47 1. Dado a corona 2.
Manutenzione dell'impianto di raffreddamento Pulizia della griglia della presa d’aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Prima di ogni utilizzo rimuovete ogni accumulo di erba, sporcizia o altri rifiuti dal cilindro e dalle alette di raffreddamento della testata, dalla grigia della presa d'aria sull'estremità del volano, nonché dalle leve del carburatore/regolatore e dalle connessioni.
Manutenzione dei freni Regolazione del freno di stazionamento Verificate che il freno di stazionamento sia correttamente regolato. 1. Disinnestate la leva del freno (leva abbassata). 2. Misurate la lunghezza della molla; la distanza tra le rondelle deve essere di 74 mm (Figura 50). Figura 49 1. Protezione 2. Griglia della presa d’aria 3. Bullone 4. Sede della ventola 5. Bullone Figura 50 1. 2. 3. 4. Leva del freno Molla, 74 mm Dadi di regolazione Collare sull’asta del freno 5. 5–7 mm 6.
Manutenzione della cinghia 6. Misurate la distanza tra il perno di articolazione del rullo ed il collare sull’asta del freno. La distanza deve essere di 5–7 mm (Figura 50). 7. Per un’eventuale regolazione procedete come segue: Ispezione delle cinghie A. Allentate il controdado direttamente sotto la forcella. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore—Controllate crepe/usura delle cinghie. B. Girate i dadi di regolazione dell’asta inferiore fino ad ottenere la misura esatta (Figura 50). C.
7. Inserite un cricchetto con un’estensione ridotta o una barra idonea nel foro quadrato nel braccio di rinvio fisso (Figura 52). 3 5 4 2 1 6 Figura 52 1. Cricchetto con estensione ridotta o barra idonea g012213 2. Foro quadrato Figura 53 1. Cinghia 2. Cavo elettrico della frizione 3. Arresto della frizione 8.
Manutenzione del sistema di controlli Regolazione della leva di controllo in folle Se le leve di controllo del movimento non sono allineate o non si spostano facilmente nella tacca della console, regolatele. Regolate separatamente ciascuna leva, molla ed asta. Nota: Le leve di controllo del movimento devono essere montate correttamente. Vedete Montaggio delle leve di controllo del movimento, nelle Istruzioni per l’approntamento. Figura 54 1. Braccio di spinta 2. 384 mm 3. Controdado 4. Giunto a sfera 1.
Manutenzione dell'impianto idraulico Revisione dell'impianto idraulico Tipo di olio idraulico: olio idraulico Toro® HYPR-OIL™ 500 o Mobil® 1 15W-50. Capacità dell’impianto idraulico: 2,0 l Importante: Usate l'olio indicato. Altri fluidi possono danneggiare l'impianto. Controllo del fluido idraulico Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 8 ore Ogni 50 ore Figura 56 1. Perno con testa nell’intaglio 2. Dado 3. Dado-filettatura sinistrorsa 4. Bullone di regolazione 5.
A temperature inferiori a 0 °C usate un filtro di tipo invernale 1. Disinnestate la PDF, spostate le leve di controllo del movimento in posizione di blocco in folle e impostate il freno di stazionamento. 2. Prima di scendere dal posto di guida dell'operatore, spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. Importante: Non sostituite il filtro dell'olio per autovetture, perché potreste danneggiare gravemente l'impianto idraulico. Figura 57 1.
AVVERTENZA Se il fluido idraulico fuoriesce sotto pressione, può penetrare la pelle e causare infortuni. • Se il fluido idraulico penetra sotto la pelle è necessario farlo asportare entro poche ore da un medico che abbia dimestichezza con questo tipo di infortunio, diversamente può subentrare la cancrena. • Tenete corpo e mani lontano da perdite filiformi o da ugelli che eiettano fluido idraulico pressurizzato. • Usate cartone o carta per cercare perdite di fluido idraulico.
Impostazione della pompa idraulica destra in folle 2. Scollegate il connettore elettrico dall’interruttore di sicurezza del sedile. Montate provvisoriamente un ponticello sui morsetti del connettore del cablaggio preassemblato. 1. Allentate i dadi di bloccaggio ai giunti a sfera dell’asta di comando della pompa (Figura 61). 3. Sbloccate il sedile e spostatelo in avanti. 2. Avviate il motore, aprite l'acceleratore a metà e rilasciate il freno di stazionamento.
Manutenzione della scocca del tosaerba AVVERTENZA L’impianto elettrico non esegue correttamente la chiusura di sicurezza se è montato il ponticello. • Al termine della regolazione togliete il ponticello dal connettore del cablaggio preassemblato ed inserite il connettore nel microinterruttore del sedile. Livellamento del tosaerba in tre posizioni Importante: Il tosaerba viene livellato utilizzando soltanto tre posizioni per la misura.
6. Prendete nota di questa misura, che deve risultare tra 79 e 83 mm. g012086 Figura 63 Figura 62 1. Catena posteriore 2. Braccio di supporto posteriore 3. Bullone 1. Misurate in questo punto 2. Misurate ai punti B e C dalla lama a una superficie dura. 5. Bullone di regolazione 6. Parte girevole anteriore 7. Braccio di supporto anteriore 4. Controdado 7. Se le misure al punto B o C non sono esatte, allentate il bullone che monta la catena posteriore al braccio di supporto posteriore (Figura 63).
4. Misurate la lama destra al punto B da una superficie piana fino al tagliente della punta della lama (Figura 64). 5. Prendete nota di questa misura. 6. La lama del tosaerba deve essere da 6 a 10 mm più bassa al punto A rispetto al punto B (Figura 64). In caso contrario eseguite la seguente operazione. Nota: Regolate entrambe le parti girevoli anteriori in egual misura, perché la tensione della catena sia identica. 7.
Prima di controllare o revisionare le lame Parcheggiate la macchina su terreno pianeggiante, disinnestate il comando della lama (PDF) ed innestate il freno di stazionamento. Girate la chiave di accensione in posizione Off Togliete la chiave. Controllo delle lame Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente 1. Controllate i taglienti (Figura 66). Se i taglienti non sono affilati o mostrano delle tacche, togliete le lame e affilatele. Vedere Affilatura delle lame.
testa del bullone (Figura 70). Serrate il bullone della lama a 115–149 Nm. 1. Tenete l'estremità della lama con un cencio o un guanto bene imbottito. 2. Togliete il bullone, il disco elastico e la lama dall'asse del fusello (Figura 70). Affilatura delle lame AVVERTENZA Le schegge causate dall'affilatura della lama possono causare gravi ferite. Durante l'affilatura indossate l'opportuna protezione degli occhi. 1. Affilate i taglienti da entrambe le estremità della lama con una lima (Figura 68).
Pulizia Nota: Prima di montare il bullone, come riportato nella Figura 71, verificate che l'estremità diritta della molla sia inserita dietro il bordo della scocca. Pulizia del sottoscocca 3. Montate il bullone e il dado. Infilate l'estremità a gancio J della molla attorno al deflettore dello sfalcio (Figura 71). Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Importante: Il deflettore deve potersi abbassare nella posizione prevista.
Rimessaggio Nota: Lo stabilizzatore/condizionatore del carburante è più efficace se viene utilizzato sempre, insieme a carburante fresco. 1. Disinserite la presa di forza, inserite il freno di stazionamento e girate la chiave di accensione in posizione Off. Togliete la chiave. B. Fate funzionare il motore per distribuire il carburante condizionato nell'impianto di alimentazione (5 minuti). 2.
Localizzazione guasti Problema Lo starter non funziona. Il motore non si avvia, ha difficoltà di avviamento o perde potenza. Il motore perde potenza. Il motore si surriscalda. La trazione non funziona. Vibrazioni anomale. Possibile causa Rimedio 1. Il comando della lama (PDF) è innestato. 1. Disinserite il comando della lama (PDF). 2. 3. 4. 5. Il freno di stazionamento non è inserito. L’operatore non è seduto. La batteria è scarica. I collegamenti elettrici sono corrosi o allentati. 6.
Problema Altezza di taglio irregolare. Possibile causa 7. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato. 1. La lama (o lame) non è affilata. 1. Affilate la lama (o lame). 2. La lama (o lame) di taglio è ricurva. 2. Montate una nuova lama (o lame) di taglio. 3. Livellate il tosaerba longitudinalmente e latitudinalmente. 4. Pulite il sottoscocca del tosaerba. 5. Regolate la pressione dei pneumatici. 3. Il tosaerba non è livellato. 4. Il sottoscocca del tosaerba è sporco. 5.
Schemi Schema elettrico (Rev.
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Ibea S.P.A. Irriamc Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Jean Heybroek b.v. Lely (U.K.
Attrezzature professionali per il verde (LCE) La Garanzia Totale Toro Condizioni e prodotti coperti The Toro Company e la sua affiliata, Toro Warranty Company, ai sensi di un accordo tra di loro siglato, garantiscono all'acquirente originario la riparazione dei prodotti Toro elencati più sotto qualora essi presentassero difetti di materiale o lavorazione. 2. Portate il prodotto e la prova d’acquisto (ricevuta di vendita) al Centro Assistenza. 3.