Form No. 3426-625 Rev A Kosiarki samojezdne TITAN® HD serii 1500 o szerokości 122 cm lub 132 cm Model nr 74453TE—Numer seryjny 400000000 i wyższe Model nr 74454TE—Numer seryjny 400000000 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Niniejsze urządzenie jest zgodne ze wszystkimi obowiązującymi dyrektywami Unii Europejskiej; szczegółowe informacje zamieszczone są w odpowiedniej deklaracji zgodności, w oddzielnym arkuszu. Specyfikację danego modelu kosiarki można znaleźć na stronie www.Toro.
Obsługa hamulca postojowego......................... 26 Używanie przełącznika sterowania ostrzem kosiarki (PTO) ............................................... 27 Obsługa przepustnicy ....................................... 27 Obsługa ssania ................................................ 27 Uruchamianie silnika ........................................ 28 Zatrzymywanie silnika ...................................... 28 Używanie dźwigni sterowania jazdą.................. 29 Kierowanie maszyną ...............
Bezpieczeństwo Konserwacja pasków napędowych ...................... 54 Kontrola pasków ............................................... 54 Wymiana paska kosiarki ................................... 54 Wymiana paska hydraulicznej jednostki napędowej .................................................... 55 Konserwacja elementów sterowania ................... 56 Regulacja położenia uchwytów sterujących.................................................... 56 Regulacja mechanizmu sterowania jazdą .................
Ogólne zasady bezpieczeństwa Niniejsza maszyna może obciąć dłonie lub stopy oraz wyrzucać przedmioty. Firma Toro zaprojektowała i przetestowała tę kosiarkę, aby zapewnić należyte bezpieczeństwo eksploatacji. Nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących bezpieczeństwa może jednak prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci. • Należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje i ostrzeżenia znajdujące się w instrukcji obsługi i innych materiałach szkoleniowych oraz na maszynie, silniku i osprzęcie.
Wskaźnik nachylenia terenu g011841 Rysunek 4 Tę stronę możesz skopiować na własny użytek. 1. Maksymalne nachylenie, pozwalające na bezpieczną obsługę maszyny wynosi 15 stopni. Przed rozpoczęciem pracy użyj załączonego wzornika kąta, aby określić kąt nachylenia. Nie należy obsługiwać maszyny na terenie pochyłym o nachyleniu większym niż 15 stopni. Wzornik należy złożyć wzdłuż odpowiedniej linii, aby dopasować do zalecanego zbocza. 2.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i brakujące etykiety należy wymienić. decaloemmarkt Oznaczenie producenta decal106-5517 1. Wskazuje, że ostrze stanowi część wyprodukowaną przez producenta maszyny. 106-5517 1. Ostrzeżenie – nie dotykaj gorącej powierzchni.
decal112-3858 112-3858 1. Przeczytaj Instrukcję obsługi. 3. Przed dokonaniem zmiany wysokości koszenia wyjmij kluczyk. 2. Przed serwisowaniem lub wykonywaniem czynności konserwacyjnych należy przeczytać instrukcje. 4. Ustawienia wysokości koszenia. decal116-8588 116-8588 1. Przeczytaj Instrukcję obsługi. 2. Przekręć pokrętło zwolnienia napędu, aby poluzować je, po czym przesuń je i dokręć. 3. Teraz możesz pchać maszynę. decal112-9028 112-9028 1.
decal117-3848 117-3848 1. Uwaga na wyrzucane przedmioty – osoby postronne powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od maszyny. 2. Niebezpieczeństwo stwarzane przez wyrzucane przedmioty, kosiarka – zabrania się eksploatacji maszyny bez założonego deflektora, osłony wyrzutu lub układu zbierania trawy. 3. Niebezpieczeństwo skaleczenia/odcięcia dłoni lub stopy – należy zachować bezpieczną odległość od ruchomych części oraz stosować wszystkie osłony i zabezpieczenia. decal126-7816 126-7816 1.
decal126-9939 126-9939 1. Przeczytaj Instrukcję obsługi. 2. Wlewaj paliwo do dolnej krawędzi szyjki wlewu. Ostrzeżenie – nie wlewaj nadmiernej ilości paliwa do zbiornika. decal136-9024 136-9024 1. Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych przeczytaj instrukcję obsługi. 4. Punkt smarowania 2. Liczba godzin pracy 5. Poziom oleju hydraulicznego 3. Poziom oleju silnikowego 6. Ciśnienie w oponach decal131-1097 131-1097 Tylko silniki Toro 1. Spust oleju decal136-8992 136-8992 1.
decalptosymbols PTO Switch Symbols 1. Napęd PTO odłączony 2. Napęd PTO załączony decalmotioncntrlrh-126-6183 Prawa dźwignia sterowania jazdą decaltransportlock Blokada transportowa 1. Prędkość maszyny 4. Bieg jałowy 2. Wysoka 5. Do tyłu 3. Wolno 1. Wysokość koszenia 2. Pociągnij w górę, aby zwolnić blokadę transportową.. decalmotioncntrllh-126-6194 Lewa dźwignia sterowania jazdą 1. Prędkość maszyny 4. Bieg jałowy 2. Wysoka 5. Do tyłu 3.
decal136-1305 136-1305 1. Szybko 4. Ssanie 2. Pozycja ustawiana bezstopniowo 5. Światło robocze (opcjonalne) 3. Wolno 6. Punkt zasilania decal136-1720 136-1720 1. Blokada krzywki 2.
decal132-0871 132-0871 Informacja: Maszyna jest spełnia wymagania standardowego branżowego testu stabilności w statycznych testach wzdłużnych i poprzecznych przy maksymalnym nachyleniu wskazanym na etykiecie. Aby określić, czy maszynę można obsługiwać w warunkach występujących danego dnia w danym miejscu zapoznaj się w instrukcjami dotyczącymi obsługi maszyny na zboczach, zawartymi w instrukcji obsługi oraz z warunkami, w których maszyna jest obsługiwana.
Przegląd produktu Panel sterowania g037119 Rysunek 6 g227688 7. Zespół amortyzujący 2. Pozycje wysokości koszenia 3. Blokada transportowa 8. Pas bezpieczeństwa 4. Elementy sterowania 2. Włącznik ssania 6. Przełącznik kluczykowy 3. Element sterujący przepustnicą 7. Zmień pozycję w celu użycia zestawu opcjonalnych świateł Przełącznik z kluczykiem Przełącznik kluczykowy, używany do uruchamiania i wyłączania silnika, ma trzy pozycje: WYŁĄCZENIE, PRACA i ROZRUCH.
Zawór odcięcia paliwa Zamykaj zawór odcinający dopływ paliwa przed transportowaniem lub przechowywaniem maszyny; patrz Używanie zaworu odcięcia paliwa (Strona 34). g187133 Rysunek 7 1. Symbole blokad bezpieczeństwa 3. Kontrolka akumulatora 2. Licznik godzin Wskaźniki blokad bezpieczeństwa Na liczniku godzin znajdują się symbole, które wskazują (symbol czarnego trójkąta), że składnik blokujący jest poprawnie ustawiony (Rysunek 7).
Specyfikacje Informacja: Dane techniczne i konstrukcja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Działanie i pogorszeniu stanu, co może spowodować odsłonięcie ruchomych części lub wyrzucanie przedmiotów z maszyny. Sprawdzaj często, czy elementy zestawu nie są zużyte lub zniszczone i w razie potrzeby wymieniaj je na części zalecane przez producenta. Informacja: Określaj lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Before Operation Bezpieczeństwo związane z paliwem Bezpieczeństwo przed rozpoczęciem pracy Podczas posługiwania się paliwem zachowaj szczególną ostrożność.
OSTROŻNIE NIEBEZPIECZEŃSTWO W niektórych sytuacjach podczas uzupełniania paliwa może nastąpić wyzwolenie się elektryczności statycznej, powstanie iskry i zapłon oparów. Pożar lub wybuch paliwa może skutkować poważnymi oparzeniami ciała oraz zniszczeniem mienia. Odpowietrznik zbiornika paliwa znajduje się w pałąku. Zdjęcie lub modernizacja pałąka może prowadzić do wycieku paliwa i skutkować naruszenie przepisów dotyczących emisji spalin.
Używanie środka stabilizującego/dodatków uszlachetniających paliwo Zastosowanie środka stabilizującego/dodatku uszlachetniającego paliwo może zapewnić następujące korzyści: • Wydłuża czas użytkowania paliwa, pod warunkiem przestrzegania zasad producenta środka stabilizującego. • Oczyszczanie silnika w trakcie pracy • Wyeliminowanie powstawania w układzie paliwowym gumowych osadów, które utrudniają rozruch silnika Ważne: Nie stosuj dodatków uszlachetniających paliwo zawierających metanol lub etanol.
Używanie układu zabezpieczającego przed przewróceniem (ROPS) OSTRZEŻENIE Aby uniknąć obrażeń lub śmierci spowodowanej przewróceniem, utrzymuj pałąk w całkowicie uniesionym i zablokowanym położeniu oraz zapnij pas bezpieczeństwa. Sprawdź, czy fotel jest zamocowany do maszyny. OSTRZEŻENIE Kiedy pałąk jest opuszczony, ochrona przed przewróceniem nie jest zapewniona. • Pałąk można obniżyć, wyłącznie jeżeli jest to absolutnie niezbędne.
Sprawdzanie układu blokad bezpieczeństwa Używanie układu blokad bezpieczeństwa Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie OSTRZEŻENIE Układ blokad bezpieczeństwa sprawdzaj przed każdym skorzystaniem z maszyny. Jeżeli układ bezpieczeństwa nie działa w sposób opisany poniżej, skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym w celu przeprowadzenia niezwłocznej naprawy.
g227753 Rysunek 12 g027632 Rysunek 11 1. Najtwardsze położenie 3. Zapadki w wycięciach 2. Najbardziej miękkie położenie Regulacja tylnych zespołów amortyzujących Informacja: Dopilnuj, aby lewy i prawy zespół amortyzujący były ustawione w tych samych pozycjach. System zawieszenia MyRide™ dostosowuje się samoczynnie tak, aby zapewnić płynną i wygodną jazdę. Poprzez regulację 2 tylnych zespołów amortyzujących możesz szybko i łatwo zmienić system zawieszenia.
Jeżeli w jednym z 4 miejsc podanych na Rysunek 14 zamontowany jest więcej niż jeden zestaw do montażu akcesoriów (na przykład zestaw łyżki lub uniwersalny zestaw montażowy), należy dodać zestaw przedniego obciążnika. Skontaktuj się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu w celu uzyskania zestawu przedniego obciążnika. g227752 g037417 Rysunek 14 1. Po zamontowaniu w tych miejscach 2 lub większej liczby zestawów do montażu akcesoriów, konieczne jest dodanie zestawu przedniego obciążnika.
• Wylot wyrzutnika zawsze powinien być drożny. OSTRZEŻENIE Spaliny silnika zawierają tlenek węgla, który jest bezzapachowym, trującym gazem, który może spowodować śmierć. • Nie należy uruchamiać silnika wewnątrz budynków lub w zamkniętych pomieszczeniach, w których mogą zgromadzić się niebezpieczne opary tlenku węgla. OSTRZEŻENIE Dłonie, stopy, włosy, odzież lub akcesoria mogą wplątać się w części wirujące. Kontakt z takimi częściami może prowadzić do amputacji części ciała lub poważnych ran szarpanych.
• – Zatankować. – Przez zdemontowaniem pojemnika na trawę. – Przed dokonaniem regulacji wysokości. Brak ostrzeżenia operatora o obecności dzieci może doprowadzić do tragicznych wypadków. Operacje koszenia często przyciągają dzieci do maszyny. Nie wolno zakładać, że dzieci pozostaną tam, gdzie było je widać ostatnio. – Dzieciom nie wolno wchodzić w obszar koszenia i powinny przebywać pod baczną opieką osoby dorosłej innej niż operator.
Zajmowanie pozycji operatora szczególną ostrożność. Mogą one spowodować zmianę stabilności maszyny i utratę kontroli. Przestrzegaj zaleceń dotyczących przeciwwagi. • W miarę możliwości podczas pracy na zboczach Aby zająć pozycję operatora (Rysunek 16) wejdź po podwoziu tnącym jak po stopniu. podwozie tnące powinno być obniżone. Podniesienie podwozia tnącego podczas pracy na zboczu może powodować niestabilność maszyny.
Zwalnianie hamulca postojowego Odłączanie napędu ostrzy za pomocą przełącznika sterowania ostrzami (WOM). g009174 Rysunek 20 Obsługa przepustnicy Dźwignię przepustnicy można ustawić w położeniu pomiędzy położeniem SZYBKO i WOLNO (Rysunek 21). g192635 Rysunek 18 Załączając WOM należy zawsze używać pozycji SZYBKO. Używanie przełącznika sterowania ostrzem kosiarki (PTO) Przełącznik sterowania ostrzem (PTO) służy do uruchamiania i zatrzymywania ostrza kosiarki i wszelkiego napędzanego osprzętu.
g008959 Rysunek 22 1. POZYCJA ON 2. POZYCJA OFF Uruchamianie silnika g227548 Rysunek 23 Informacja: Rozgrzany lub gorący silnik może nie wymagać ssania. Ważne: Podczas rozruchu silnika nie kręć Zatrzymywanie silnika rozrusznikiem dłużej niż przez 5 sekund. Utrzymywanie rozrusznika pracującego przez ponad 5 sekund może spowodować uszkodzenie jego silnika. Jeśli silnik nie daje się uruchomić, odczekaj 10 sekund pomiędzy kolejnymi próbami.
Używanie dźwigni sterowania jazdą g037049 Rysunek 24 c:\data\documentum\checkout\g004532 Rysunek 25 Ważne: Przed transportowaniem lub przechowywaniem maszyny upewnij się, że zawór odcięcia paliwa jest zamknięty, ponieważ w przeciwnym razie może nastąpić wyciek paliwa. Przed transportowaniem załącz hamulec postojowy. Pamiętaj o wyjęciu kluczyka, ponieważ pompa paliwowa może nadal działać i spowodować rozładowanie akumulatora. 1. Dźwignia sterowania jazdą 4. Do tyłu – położenie NEUTRALNE ZABLOKOWANE 2.
OSTRZEŻENIE Maszyna może obracać się bardzo szybko. Operator może utracić kontrolę nad maszyną i doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia maszyny. • Podczas skrętów należy zachować ostrożność. • Zwolnij przed ostrymi zakrętami. Jazda do przodu Informacja: W przypadku przesunięcia dźwigni sterowania jazdą przy załączonym hamulcu postojowym silnik zgaśnie. Aby zatrzymać maszynę, przesuń dźwignie sterowania do położenia NEUTRALNEGO. 1.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Bez zamontowanego deflektora trawy, osłony wyrzutu lub kompletnego zespołu wychwytywacza trawy, użytkownik i inne osoby narażone są na kontakt z ostrzem i wyrzucanymi pozostałościami. Kontakt z obracającymi się ostrzami kosiarki i wyrzucanymi pozostałościami może spowodować obrażenia lub śmierć. • Deflektora trawy nie wolno zdejmować z podwozia tnącego, ponieważ kieruje on materiał w dół do darni. Jeśli deflektor trawy ulegnie uszkodzeniu, należy go wymienić.
położeniem o wysokości cięcia 127 mm) w sposób pokazany na Rysunek 29. 3. Wyjmij sworzeń ze wspornika wysokości cięcia (Rysunek 29). 4. We wsporniku wysokości cięcia wybierz otwór odpowiadający żądanej wysokości cięcia i włóż do niego sworzeń (Rysunek 29). 5. Naciśnij pedał podnoszenia jednostki tnącej, pociągnij gałkę blokady transportowej i powoli opuść jednostkę tnącą kosiarki. g192815 Rysunek 30 1. Rolka zapobiegająca zdzieraniu darni 2. Rozpórka 4. Nakrętka kołnierzowa 5. Śruba 3.
trawy, co pozwoli na zapewnienie dopływu powietrza do wnętrza podwozia tnącego. ścinków trawy. Aby tego uniknąć, po włączeniu ostrzy przejedź wcześniej skoszony obszar lub wyłącz napęd podwozia tnącego podczas jazdy do przodu. Koszenie trawnika po raz pierwszy Utrzymywanie spodu podwozia tnącego kosiarki w czystości Aby upewnić się, że wysokość koszenia podwozia tnącego nie powoduje zdzierania darni na nierównym terenie, koś trawę na nieco większą długość źdźbeł niż normalnie.
Używanie zaworu odcięcia paliwa OSTRZEŻENIE Silnik i hydrauliczne jednostki napędowe mogą nagrzać się do bardzo wysokiej temperatury. Dotknięcie gorącego silnika lub hydraulicznych jednostek napędowych może spowodować poważne poparzenia. Zamknij zawór odcięcia paliwa na czas transportu, konserwacji i przechowywania (Rysunek 32). Upewnij się, że podczas uruchamiania silnika zawór odcięcia paliwa jest otwarty.
OSTRZEŻENIE Jazda po ulicy lub drodze bez kierunkowskazów, oświetlenia, oznaczeń odblaskowych lub symbolu pojazdu wolnobieżnego jest niebezpieczna i może prowadzić do wypadków powodujących obrażenia ciała. Maszyną nie wolno jechać po drogach publicznych. Dobór przyczepy OSTRZEŻENIE Ładowanie maszyny na przyczepę lub ciężarówkę zwiększa prawdopodobieństwo przewrócenia maszyny, co może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci (Rysunek 34). • Używaj tylko pochylni o pełnej szerokości.
1. Przy używaniu przyczepy zamocuj ją do pojazdu holującego i podłącz łańcuchy zabezpieczające. 2. Podłącz przewody hamulców i oświetlenia przyczepy, jeśli są stosowane. 3. Obniż pochylnię i upewnij się, że kąt pomiędzy pochylnią, a podłożem nie przekracza 15 stopni (Rysunek 34). 4. Wjazd na pochylnię tyłem (Rysunek 35). g028043 Rysunek 35 1. Wjazd na pochylnię tyłem. 2. Zjazd z pochylni przodem. 5. Zatrzymaj silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i załącz hamulec postojowy. 6.
Konserwacja OSTRZEŻENIE Demontaż lub modernizacja części i/lub akcesoriów oryginalnie zamontowanych w maszynie może mieć negatywny wpływ na przyczepność, sterowność oraz bezpieczeństwo maszyny. Dokonywanie nieuprawnionych modernizacji oryginalnego sprzętu lub korzystanie z części innych niż oryginalne może doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
OSTRZEŻENIE Podzespoły układu paliwowego pracują pod wysokim ciśnieniem. Użycie niewłaściwych podzespołów może doprowadzić do awarii układu paliwowego, wycieku paliwa, a nawet wybuchu. Używaj wyłącznie zatwierdzonych przewodów paliwowych i filtrów paliwa, dostosowanych do układów wysokociśnieniowych. • Zachowaj ostrożność podczas sprawdzania ostrzy. • Owiń ostrza materiałem lub załóż rękawice i zachowaj ostrożność podczas ich serwisowania. Uszkodzone ostrza można tylko wymienić.
Zalecany harmonogram konserwacji Częstotliwość serwisowania Po pierwszych 5 godzinach Po pierwszych 75 godzinach Przed każdym użyciem lub codziennie Procedura konserwacji • Wymień olej silnikowy oraz filtr oleju. • Wymień filtry i olej hydrauliczny. • Sprawdź układ blokad bezpieczeństwa. • Sprawdź oczyszczacz powietrza pod kątem zanieczyszczeń oraz obluzowanych lub uszkodzonych części. • Sprawdź poziom oleju w silniku. • Oczyść siatkę wlotu powietrza. • Sprawdź pas bezpieczeństwa.
OSTROŻNIE Jeśli pozostawisz kluczyk w stacyjce, silnik może zostać przypadkowo uruchomiony przez osobę postronną, co może grozić poważnymi obrażeniami ciała operatora lub innych osób. Przez przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych wyłącz silnik i wyciągnij kluczyk z włącznika. Przed wykonaniem konserwacji Zwalnianie osłony jednostki tnącej Poluzuj dolną śrubę osłony jednostki tnącej, aby zwolnić osłonę i uzyskać dostęp do górnej części jednostki tnącej (Rysunek 37).
Smarowanie Konserwacja silnika Smarowanie maszyny Bezpieczeństwo obsługi silnika Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin—Nasmaruj osie obrotu przednich kół samonastawnych. (częściej w warunkach o znacznym zanieczyszczeniu lub zapyleniu). • Przed sprawdzeniem poziomu oleju lub przed jego uzupełnieniem w skrzyni korbowej wyłącz silnik. • Trzymaj ręce, stopy, twarz, inne części ciała i odzież w bezpiecznej odległości od tłumika i innych gorących powierzchni.
Czyszczenie wkładu papierowego 1. Lekko popukaj we wkład, aby usunąć z niego zabrudzenia. Informacja: Nie myj wkładu papierowego ani nie czyść go sprężonym powietrzem, gdyż można w ten sposób uszkodzić wkład. Informacja: Wkład, który jest zabrudzony, wygięty lub uszkodzony, należy wymienić. Ostrożnie wyjmij nowy wkład. Nie używaj go, jeżeli uszczelnienia są wygięte lub uszkodzone. g027800 2. W razie potrzeby wyczyść filtr powietrza zgodnie z wymaganiami i sprawdź jego stan. Montaż filtra powietrza 1.
Wymiana oleju silnikowego poziomu oleju przed ich odkręceniem (Rysunek 44). Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Po pierwszych 5 godzinach/Po pierwszym miesiącu (Zale¿nie od tego, co nast¹pi pierwsze)—Wymień olej silnikowy oraz filtr oleju. Co 100 godzin/Co rok (Zale¿nie od tego, co nast¹pi pierwsze)—Wymień olej silnikowy oraz filtr oleju (częściej w warunkach o znacznym zanieczyszczeniu lub zapyleniu).
5. Wymień filtr oleju silnikowego (Rysunek 46). Informacja: Dokręcaj filtr do momentu, aż uszczelka filtra oleju będzie dotykać silnika, a następnie dokręć o jeszcze ¾ obrotu. g027799 g027477 Rysunek 46 6. g029570 Rysunek 45 44 Powoli wlej około 80% oleju do kanału wlewowego, a następnie powoli wlewaj pozostałą porcję, aż olej osiągnie poziom znaku Full (Pełny) (Rysunek 47).
2. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 3. Oczyść obszar wokół podstawy świecy zapłonowej, aby zanieczyszczenia i brud nie dostały się do silnika. 4. Znajdź i wykręć świecę zapłonową w sposób pokazany na Rysunek 48. g036857 g235264 Rysunek 47 7. Przekaż zużyty olej do odpowiedniego centrum recyklingu.
Montaż świecy zapłonowejzapłonowej Sprawdzanie odiskrownika Dla maszyn z iskrochronem Okres pomiędzy przeglądami: Co 50 godzin OSTRZEŻENIE Rozgrzane elementy układu wydechowego mogą spowodować zapalenie się oparów paliwa nawet po wyłączeniu silnika. Gorące cząstki wydzielane w trakcie pracy silnika mogą spowodować zapalenie się łatwopalnych substancji, skutkując obrażeniami ciała lub uszkodzeniem mienia. Nie uzupełniaj paliwa ani nie uruchamiaj silnika przy zdjętym iskrochronie. g027960 1.
Konserwacja układu paliwowego NIEBEZPIECZEŃSTWO W określonych warunkach paliwo jest łatwopalne i silnie wybuchowe. Pożar lub wybuch paliwa może skutkować poważnymi oparzeniami ciała oraz zniszczeniem mienia. Pełną listę ostrzeżeń dotyczących paliwa można znaleźć w Uzupełnianie paliwa (Strona 18). Wymiana filtra paliwa Okres pomiędzy przeglądami: Co 500 godzin/Co rok (Zale¿nie od tego, co nast¹pi pierwsze) Wymieniaj częściej podczas pracy w zapylonych lub piaszczystych warunkach.
Konserwacja instalacji elektrycznej OSTRZEŻENIE Nieprawidłowo odpięcie przewodów od akumulatora może spowodować uszkodzenie maszyny i przewodów, powodując iskrzenie. Iskrzenie może spowodować wybuch gazów akumulatora, co będzie skutkowało obrażeniami ciała. Bezpieczeństwo obsługi układu elektrycznego • Przed odłączeniem dodatniego (czerwonego) przewodu należy zawsze odłączać ujemny (czarny) przewód akumulatora. • Przed przystąpieniem do naprawy maszyny odłącz akumulator.
Ładowanie akumulatora Montaż akumulatora OSTRZEŻENIE Podczas ładowania akumulatora wytwarzają się gazy mogące tworzyć mieszaninę wybuchową. Nigdy nie pal tytoniu w pobliżu akumulatora; trzymaj akumulator z dala od ognia i źródeł iskier. 1. Ustaw akumulator na podstawce z biegunami zacisków znajdującymi się po przeciwnej stronie niż zbiornik hydrauliczny (Rysunek 52). 2. Podłącz dodatni (czerwony) przewód do dodatniego (+) zacisku akumulatora. 3.
Konserwacja układu napędowego Bezpieczniki znajdują się w prawej konsoli obok fotela (Rysunek 55). 1. Aby wymienić bezpiecznik, wyciągnij go. 2. Włóż nowy bezpiecznik (Rysunek 55). Sprawdzanie pasa bezpieczeństwa Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Sprawdź, czy pas bezpieczeństwa nie jest zużyty, ponacinany ani popękany oraz czy zwijacz oraz klamra pasa działają poprawnie. Uszkodzony pasek należy wymienić. Sprawdzanie pokręteł pałąka bezpieczeństwa g036858 Rysunek 55 1.
Regulacja układu jezdnego 1. Odłącz napęd ostrzy (WOM) za pomocą przełącznika służącego do sterowania nimi. 2. Przejedź na otwarty, płaski obszar i przesuń dźwignie sterowania jazdą w położenie NEUTRALNE ZABLOKOWANE . 3. Ustaw dźwignię przepustnicy w połowie zakresu pomiędzy położeniami SZYBKO i WOLNO. 4. Przesuń obie dźwignie sterowania jazdą do przodu do samego końca, aż dotkną ograniczników w szczelinie w kształcie litery T. 5. Sprawdź, w którą stronę skręca maszyna. 6.
Sprawdzanie ciśnienia w oponach Konserwacja układu chłodzenia Okres pomiędzy przeglądami: Co 50 godzin/Co miesiąc (Zale¿nie od tego, co nast¹pi pierwsze) Czyszczenie osłony silnika Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Utrzymuj w oponach kół przednich i tylnych ciśnienie powietrza na poziomie 0,9 bar. Nierówne ciśnienie w oponach może powodować nierówne cięcie. Sprawdź ciśnienie w oponach, gdy są zimne. Pozwoli to na uzyskanie najdokładniejszego odczytu ciśnienia.
Konserwacja hamulców Regulacja hamulca postojowego Okres pomiędzy przeglądami: Co 500 godzin Informacja: Postępuj zgodnie z tą procedurą zawsze, kiedy demontujesz lub wymieniasz element hamulca. 1. 2. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami (WOM) i załącz hamulec postojowy. g036752 Rysunek 60 Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 3.
8. Przesuń dźwignię hamulca postojowego do oporu do przodu i do dołu. 9. Przekręcaj trzpień łączący mechanizmu hamulcowego, aż jego koniec zrówna się z otworem w dźwigni. Konserwacja pasków napędowych Kontrola pasków • Aby skrócić pręt łączący, przekręcaj nim w Okres pomiędzy przeglądami: Co 50 godzin prawo. Należy wymienić zużyty pasek. Oznakami zużycia paska są: piski podczas ruchu paska, ślizganie się ostrzy podczas koszenia trawy, wystrzępione krawędzie, ślady przypalenia i pęknięcia na pasku.
11. Zamontuj sprężynę koła pasowego luźnego (Rysunek 63). Informacja: Osadź końce sprężyny w rowkach elementów mocujących. 12. Zamontuj pokrywy paska i zamocowane do nich śruby (Rysunek 65). g036861 g027730 Rysunek 63 Rysunek 65 1. Koło pasowe sprzęgła 3. Sprężynowe jałowe koło pasowe 2. Pasek kosiarki 4. Sprężyna 13. Załóż osłonę blaszaną, patrz Demontaż osłony blaszanej (Strona 40). 14.
Konserwacja elementów sterowania Regulacja położenia uchwytów sterujących Jeżeli końce dźwigni uderzają o siebie, patrz Regulacja mechanizmu sterowania jazdą (Strona 57). Regulacja wysokości g036860 Rysunek 66 Dla lepszego komfortu dźwignie sterowania jazdą można ustawić niżej lub wyżej. 1. Ogranicznik sprzęgła 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami (WOM) i załącz hamulec postojowy. 6.
Regulacja wychylenia OSTRZEŻENIE 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami (WOM) i załącz hamulec postojowy. 2. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. Aby przeprowadzić regulację sterowania jazdą, silnik musi być włączony, a koła napędowe muszą się obracać. Dotknięcie ruchomych części lub gorących powierzchni może spowodować obrażenia.
11. Konserwacja instalacji hydraulicznej Wyreguluj długości prętów sterujących pompami, obracając nakrętkę w odpowiednim kierunku, aż koła zaczną powoli obracać się do tyłu (patrz Rysunek 70). Bezpieczeństwo obsługi układu hydraulicznego • Jeśli płyn przedostanie się pod skórę, natychmiast wezwij pomoc medyczną. Olej wstrzyknięty pod skórę musi zostać usunięty chirurgicznie w ciągu kilku najbliższych godzin przez lekarza.
sterującego ostrzami (WOM) i załącz hamulec postojowy. 2. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 3. Poczekaj, aż silnik ostygnie. 4. Zlokalizuj filtr i osłony na każdym z układów przekładnia-napęd (Rysunek 72). 5. Odkręcić 3 śruby mocujące osłonę filtra i osłonę (Rysunek 72). g037051 Rysunek 71 1. Silnik 2.
zetknie się z adapterem filtra, a następnie dokręć filtr o dodatkowe od ¾ do 1 pełnego obrotu. 3. Powtórz dla filtra po przeciwnej stronie. 4. Załóż zdemontowane wcześniej osłony filtrów wokół każdego z filtrów. 5. Zamocuj osłony filtrów za pomocą 3 śrub. 6. Przed dolaniem oleju upewnij się, że korki odpowietrzające są wykręcone. 7. Powoli wlewaj olej zalecanego typu do momentu, gdy zacznie wypływać z jednego z otworów odpowietrzających. 8. Wkręć korek w otwór odpowietrzający. 9.
2. A. Przestaw dźwignie obejścia do pozycji pchania maszyny. Przy otwartych zaworach obejścia i pracującym silniku powoli przesuwaj dźwignie sterujące jazdą 5 do 6 razy w kierunku jazdy do przodu oraz do tyłu. B. Przestaw dźwignie obejścia do pozycji używania maszyny. C. Przy zamkniętych zaworach obejścia i pracującym silniku, powoli przesuwaj dźwignię sterującą 5 do 6 razy w kierunku jazdy do przodu oraz do tyłu. D. 3.
obszarze, natychmiast zamontuj nowe ostrze (Rysunek 75). g006530 g014973 Rysunek 75 1. Krawędź tnąca 2. Powierzchnia zakrzywiona Rysunek 77 3. Zużycie / powstawanie szczelin 4. Pęknięcie 1. Ostrze (w pozycji pomiarowej) 2. Pozioma powierzchnia 3. Zmierzona odległość między ostrzem a powierzchnią (A) 4. Sprawdzanie ostrzy po kątem zagięcia Obróć to samo ostrze o 180 stopni tak, aby w pozycji mierzenia znalazła się przeciwległa krawędź tnąca (Rysunek 78).
g014973 Rysunek 79 1. Przeciwna krawędź ostrza (w pozycji pomiarowej) 2. Pozioma powierzchnia 3. Druga zmierzona odległość między ostrzem a powierzchnią (B) g017443 A. Rysunek 80 Jeżeli różnica między A a B jest większa niż 3 mm, ostrze należy wymienić na nowe; patrz Demontaż ostrzy (Strona 63) oraz Montaż ostrzy (Strona 64). 1. Obszar łopatki ostrza 4. Śruba ostrzy 2. Ostrza 3. Podkładka wygięta 5.
g000553 2. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 3. Sprawdź ciśnienie w oponach kół napędowych. Patrz Sprawdzanie ciśnienia w oponach (Strona 52). 4. Ustaw podwozie tnące w pozycji blokady transportowej. 5. Ostrożnie przekręć ostrza tak, aby były ustawione poprzecznie. 6. Zmierz odległość między końcówką ostrza a poziomą powierzchnią (Rysunek 83).
Tabela wysokości i podcięcia klocka (cont'd.) g229304 Podwozie tnące Wielkość Wysokość klocka Podcięcie Wszystkie podwozia kosiarek 7,3 cm 4,8 do 6,4 mm 12. Ostrożnie ustaw ostrza poprzecznie (Rysunek 83). 13. Poluzuj nakrętki zabezpieczające (Rysunek 86) w każdym z 4 naroży i upewnij się, że podwozie tnące spoczywa bezpiecznie na każdym z 4 klocków. 14.
Zdejmowanie jednostki tnącej 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami (WOM) i załącz hamulec postojowy. 2. Wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odłącz przewody od świec zapłonowych. 3. Włóż sworzeń wysokości koszenia w położenie odpowiadające wysokości koszenia 7,6 cm. 4. Usuń pokrywy paska. 5. Poluzuj jałowe koło pasowe podwozia tnącego i zdejmij pasek kosiarki, patrz Konserwacja pasków napędowych (Strona 54). 6.
Przechowywanie Czyszczenie Bezpieczeństwo przy Czyszczenie części spodniej kosiarki Podwozie przechowywaniu • Przed przechowywaniem sprzętu wyłącz silnik, tnące wyjmij kluczyk i zaczekaj, aż wszystkie elementy Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie 1. 2. 3. ruchome się zatrzymają, a maszyna ostygnie. Nie wolno przechowywać maszyny ani paliwa w pobliżu ognia ani spuszczać paliwa w pomieszczeniu. Wyjmij kluczyk i umieść go w bezpiecznym miejscu niedostępnym dla dzieci.
17. kosiarki, a następnie umyj kosiarkę wężem ogrodowym. Informacja: Po umyciu uruchom maszynę z załączonym przełącznikiem sterowania ostrzem (WOM) i pozostaw maszynę na 2 do 5 minut na wysokich obrotach biegu jałowego silnika. 12. Sprawdź stan ostrzy; patrz Konserwacja ostrzy tnących (Strona 61). 13. Jeśli maszyna ma być przechowywana przez ponad 30 dni, należy ją odpowiednio przygotować. Przygotuj maszynę do przechowywania w następujący sposób: A.
Rozwiązywanie problemów Problem Przegrzewanie się silnika. Możliwa przyczyna 1. Nadmiernie obciążony silnik. 1. Należy zmniejszyć prędkość jazdy. 2. Niski poziom oleju w skrzyni korbowej. 2. Dolej oleju do skrzyni korbowej. 3. Należy usunąć wszelkie przeszkody z żeberek chłodzących i przewodów powietrznych. 3. Żeberka chłodzące i przewody powietrzne pod obudową dmuchawy silnika są zablokowane. 4. Zabrudzony filtr powietrza. 5. W układzie paliwowym znajdują się zabrudzenia, woda lub stare paliwo.
Problem Silnik traci moc. Możliwa przyczyna Usuwanie usterek 1. Nadmiernie obciążony silnik. 1. Należy zmniejszyć prędkość jazdy. 2. Zabrudzony filtr powietrza. 3. Niski poziom oleju w skrzyni korbowej. 4. Zablokowane żeberka chłodzące i kanały powietrzne nad silnikiem. 2. Wymień wkład filtra powietrza. 3. Dolej oleju do skrzyni korbowej. 4. Należy usunąć wszelkie przeszkody z żeberek chłodzących i kanałów powietrznych. 5. Oczyść lub wymień korek paliwa. 5.
Problem Ostrza się nie obracają. Możliwa przyczyna 1. Pasek napędowy jest zużyty, poluzowany lub zerwany. 1. Zamontuj nowy pasek napędowy. 2. Pasek napędowy spadł z koła pasowego. 2. Zamontuj pasek napędowy i sprawdź, czy wałki regulacyjne i prowadnice paska są we właściwym położeniu. 3. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym. 4. Zamontuj nowy pasek kosiarki. 3. Przełącznik lub sprzęgło wału odbioru mocy (WOM) są wadliwe. 4. Pasek kosiarki jest zużyty, poluzowany lub zerwany.
Schematy g018479 Schemat elektryczny - silniki Toro (Rev.
Notatki:
Notatki:
Notatki:
Powiadomienie dotyczące prywatności (EOG/Wielka Brytania) Korzystanie z Twoich informacji osobowych przez Toro Firma The Toro Company („Toro”) szanuje prywatność użytkownika. Podczas zakupu naszych produktów możemy gromadzić pewne dotyczące użytkownika informacje osobowe pochodzące zarówno od użytkownika jak i od lokalnego oddziału firmy Toro lub sprzedawcy produktów marki Toro.