Form No. 3439-126 Rev A Sekačka se sedící obsluhou TITAN® modelové řady HD 1500 s pracovním záběrem 122 cm nebo 132 cm Číslo modelu 74453TE—Výrobní číslo 400000000 a vyšší Číslo modelu 74454TE—Výrobní číslo 400000000 a vyšší Zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.Toro.com.
Tento výrobek splňuje všechny příslušné směrnice Evropské unie. Podrobné informace naleznete v Prohlášení o shodě k tomuto výrobku. Úvod Tato sekačka na trávu se sedící obsluhou a s rotačními žacími noži je určena pro profesionální poskytovatele služeb. Je určena pro sekání trávy na dobře udržovaných trávnících v rezidenčních či komerčních areálech. Technické údaje o modelu naleznete na stránkách www.Toro.com.
Obsah Údržba zapalovací svíčky (zapalovacích svíček) .......................................................... 41 Vyčištění chladicího systému............................ 42 Kontrola lapače jisker ....................................... 43 Výměna filtru sání vzduchu – emisí ................... 43 Údržba palivového systému ................................ 43 Výměna palivového filtru................................... 43 Údržba palivové nádrže ....................................
Obecné bezpečnostní informace Bezpečnost Tento stroj byl vyroben v souladu s normou EN ISO 5395:2013. Tento stroj může amputovat ruce a nohy a odmršťovat předměty. Tato sekačka na trávu Toro byla zkonstruována a testována pro bezpečný provoz. Nicméně nedodržení následujících pokynů může mít následek zranění nebo smrt.
Ukazatel sklonu g011841 Obrázek 4 Tuto stránku můžete zkopírovat pro osobní použití. 1. Stroj můžete používat na svahu s maximálním stoupáním 15 stupňů. Pro stanovení úhlu stoupání na svazích použijte diagram stoupání před tím, než začnete sekat. Nepoužívejte tento stroj na svahu se stoupáním vyšším než 15 stupňů.Přeložte na příslušné čáře tak, aby čára odpovídala doporučenému svahu. 2. Vyrovnejte tuto hranu s nějakou svislou plochou, například stromem, budovou, plotovou tyčí atd. 3.
Bezpečnostní a instrukční štítky Bezpečnostní štítky a pokyny jsou umístěny na viditelném místě v blízkosti každého prostoru představujícího potenciální nebezpečí. V případě ztráty nebo poškození původní nálepky nahraďte nálepku novou. decaloemmarkt Značka výrobce decal106-5517 1. Znamená, že nůž je součástka pocházející od původního výrobce stroje. 106-5517 1. Výstraha – nedotýkejte se horkého povrchu.
decal112-3858 112-3858 1. Přečtěte si provozní příručku. 3. Před nastavením výšky sekání vyjměte klíč. 2. Před prováděním oprav nebo údržby si přečtěte pokyny v uživatelské příručce. 4. Nastavení výšky sekání. decal116-8588 116-8588 1. Přečtěte si provozní příručku. 2. Povolte uvolňovací knoflík pohonu jeho otočením, přesuňte jej a utáhněte. 3. Odtlačte stroj. decal112-9028 112-9028 1. Výstraha – nepřibližujte se k pohybujícím se součástem; mějte vždy namontované všechny ochranné kryty a štíty.
decal117-3848 117-3848 1. Nebezpečí odmrštěných předmětů – okolostojící osoby musí být vždy v bezpečné vzdálenosti od stroje. 2. Nebezpečí vymrštění předmětu sekačkou – neprovozujte stroj bez deflektoru, krytu výhozu nebo systému sběru trávy. 3. Nebezpečí pořezání/useknutí rukou nebo nohou – nepřibližujte se k pohybujícím se součástem a nechejte všechny ochranné kryty a štíty na místě. decal126-7816 126-7816 1. Výška sekání decal126-4363 126-4363 1.
decal126-9939 126-9939 1. Přečtěte si provozní příručku. 2. Doplňte až ke spodní části plnicího hrdla. Varování – nepřeplňujte nádrž. decal136-8992 136-8992 1. Palivo – plná nádrž 3. Palivo – prázdná nádrž 2. Palivo – 50 % decal131-1097 131-1097 Pouze motory Toro 1. Vypouštěcí otvor oleje decalptosymbols PTO Switch Symbols 1. Vývodový hřídel – vypnout 2. Vývodový hřídel – zapnout decaltransportlock decal136-9024 Přepravní zámek 136-9024 1. Výška sekání 1. Před prováděním údržby si 4.
decalmotioncntrllh-126-6194 decalmotioncntrlrh-126-6183 Levý ovládací prvek pojezdu Pravý ovládací prvek pojezdu 1. Rychlost stroje 4. Neutrál 1. Rychlost stroje 4. Neutrál 2. Rychlý chod 5. Dozadu 2. Rychlý chod 5. Dozadu 3. Pomalý chod 3. Pomalý chod decal136-1305 136-1305 1. Rychlý chod 4. Sytič 2. Plynulé variabilní nastavení 5. Pracovní světlo (dle výbavy) 3. Pomalý chod 6.
decal136-1720 136-1720 1. Uzamknout excentr 2. Odemknout excentr decal132-0871 132-0871 Poznámka: Tento stroj vyhovuje zkouškám statické příčné a podélné stability na maximálním doporučeném svahu uvedeném na štítku, jak stanovuje průmyslová norma pro zkoušky stability. Prostudujte si pokyny k obsluze stroje na svahu uvedené v provozní příručce a vyhodnoťte podmínky, ve kterých hodláte stroj provozovat. Na základě toho stanovíte, zda může být stroj v daný den a na daném místě za těchto podmínek použit.
Klíčový přepínač Součásti stroje Klíčový přepínač pro spuštění a vypnutí motoru má tři polohy: VYPNUTO, PROVOZ a STARTOVÁNÍ . Další informace naleznete v části Spuštění motoru (strana 25). Ovládací prvek sytiče Ovládací prvek sytiče se používá při startování studeného motoru. Ovladač škrticí klapky Škrticí klapka ovládá otáčky motoru a umožňuje plynule proměnlivé nastavení polohy NÍZKÝCH až VYSOKÝCH otáček (Obrázek 6). Ovládací spínač žacích nožů (vývodový hřídel) g227688 Obrázek 5 1.
Kontrolka akumulátoru Pokud otočíte klíčový přepínač na několik sekund do ZAPNUTÉ polohy, v místě běžného zobrazení hodin se zobrazí napětí akumulátoru. Kontrolka akumulátoru se rozsvítí, když zapnete klíčový přepínač a napětí akumulátoru je pod správnou provozní úrovní (Obrázek 7). Ovládací páky pojezdu Ovládací páky pojezdu používejte k ovládání pohybu stroje dopředu a dozadu a k zatáčení se strojem (Obrázek 5).
Technické údaje Poznámka: Specifikace a konstrukce se mohou bez upozornění změnit.
Obsluha nebo vymršťování předmětů. Často kontrolujte míru opotřebení či možné poškození součástí, které v případě potřeby měňte za náhradní díly doporučené výrobcem. Poznámka: Levá a pravá strana stroje se určuje z pohledu obsluhy z běžné pracovní pozice. Bezpečnost týkající se paliva Před provozem Při manipulaci s palivem buďte velmi opatrní. Bezpečnostní kroky před použitím NEBEZPEČÍ Za určitých podmínek je motorový benzin extrémně hořlavý a jeho výpary jsou výbušné.
Způsoby zabránění vzniku požáru: • Nedovolte, aby se na motoru a v motorovém prostoru usazovala tráva, listí, nadměrné množství maziva nebo oleje a jiné nečistoty. • Vyčistěte rozlitý olej a palivo a odstraňte všechny nečistoty nasáklé palivem. • Před uskladněním stroje v jakýchkoli uzavřených prostorech jej nechejte vždy vychladnout. Neskladujte v blízkosti ohně či v uzavřených prostorách, kde jsou přítomny otevřené zapalovací ohně nebo tepelná zařízení.
Zajíždění nového vozidla usazenin v palivovém systému, stabilizátor paliva používejte po celou dobu. U nových motorů nějaký čas trvá, než poskytnou maximální výkon. Sekací plošiny a systém pohonu mají vyšší tření, pokud jsou nové, a tím zvyšují zatížení motoru. Nové stroje vyžadují 40 až 50 hodin záběhu, aby mohly pracovat na maximální výkon. Plnění palivové nádrže 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu. 2. Zatáhněte parkovací brzdu. 3. Vypněte motor a vyjměte klíč ze zapalování. 4.
Použití bezpečnostního blokovacího systému DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Jestliže jsou ochranné spínače odpojeny nebo poškozeny, stroj se může za provozu chovat nepředvídatelně a způsobit zranění osob. • S ochrannými spínači nemanipulujte. • Denně funkci ochranných spínačů kontrolujte a jakýkoli poškozený spínač před použitím stroje vyměňte.
Před každým použitím stroje proveďte zkoušku bezpečnostního blokovacího systému. Pokud bezpečnostní systém nefunguje v souladu s níže uvedeným popisem, nechte bezpečnostní systém okamžitě opravit v autorizovaném servisním středisku. 1. Posaďte se na sedadlo, zatáhněte parkovací brzdu a ZAPNĚTE ovládací spínač žacích nožů (PTO). Zkuste nastartovat motor. Motor se nesmí nastartovat. 2. Posaďte se na sedadlo, zatáhněte parkovací brzdu a VYPNĚTE ovládací spínač žacích nožů (PTO).
Používání přídavných zařízení a příslušenství Poznámka: Zajistěte, aby levá a pravá sestava zadního tlumiče byly vždy nastaveny do stejných poloh. Nastavte sestavy zadních tlumičů (Obrázek 13) Používejte pouze přídavná zařízení a příslušenství schválená společností Toro. Pokud přidáte více než 1 soupravu pro montáž příslušenství (tj. soupravu lopaty nebo univerzální montážní soupravu) do některé ze 4 poloh (viz Obrázek 14), namontujte soupravu předního závaží.
• Opatrně nastartujte motor podle pokynů, přičemž DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Provozní součásti motoru, zejména tlumič výfuku, se značně zahřívají. Při dotyku mohou způsobit popálení a mohou zapříčinit vznícení nečistot, jako jsou listí, tráva, křoviny atd. • Než se dotknete součástí motoru, především tlumiče výfuku, počkejte, dokud vychladnou. • Odstraňte nahromaděné nečistoty z tlumiče výfuku a z prostoru motoru.
• • náspů, vodních toků nebo jiných nebezpečných míst. V případě přejetí kola přes okraj nebo propadnutí okraje se stroj může náhle převrhnout. Stroj je třeba udržovat v bezpečné vzdálenosti (dvojnásobek šířky stroje) od veškerých rizikových prvků. K sečení trávy v těchto oblastech použijte ručně vedenou sekačku nebo vyžínač. – Před uvolňováním ucpaných míst. – Pokaždé, když ponecháte sekačku bez dozoru. Stroj se spuštěným motorem nenechávejte bez dozoru.
mohou mít vliv na stabilitu stroje a způsobit ztrátu kontroly. Postupujte podle pokynů pro protizávaží. • Je-li to možné, při práci na svahu mějte plošinu spuštěnou u země. Zvednutím plošiny při práci na svahu může dojít k narušení stability stroje. Bezpečnost při použití systému ochrany obsluhy v případě převrácení (ROPS) Na stroji je nainstalován systém ochrany obsluhy v případě převrácení stroje ROPS (ochranný oblouk).
Uvolnění parkovací brzdy Vypnutí ovládacího spínače žacích nožů (PTO) g009174 Obrázek 20 Ovládání škrticí klapky Ovladač škrticí klapky můžete nastavit mezi polohami RYCHLÝ CHOD a POMALÝ CHOD (Obrázek 21). g192635 Při zapínání vývodového hřídele vždy používejte polohu RYCHLÝ CHOD. Obrázek 18 Používání ovládacího spínače žacích nožů (PTO) Ovládací spínač žacích nožů (PTO) slouží ke spuštění a zastavení žacích nožů sekačky a veškerých poháněných přídavných zařízení.
g008959 Obrázek 22 1. Poloha ZAPNUTO 2. Poloha VYPNUTO Spuštění motoru g227548 Obrázek 23 Poznámka: Sytič není nutné používat, je-li motor teplý nebo horký. Důležité: Nepoužívejte startér v rámci jednoho postupu startování déle než 5 sekund. Bude-li motor startéru pracovat déle než 5 sekund, hrozí jeho poškození. Pokud se motor nepodaří nastartovat, před dalším použitím startéru motoru počkejte 10 sekund.
Použití ovládacích pák pojezdu g037049 Obrázek 24 c:\data\documentum\checkout\g004532 Obrázek 25 Důležité: Před přepravou nebo uskladněním stroje uzavřete uzavírací ventil paliva, aby nedošlo k úniku paliva. Před přepravou zatáhněte parkovací brzdu. Vyjměte klíč, aby nemohlo dále pracovat palivové čerpadlo a nedošlo tak k vybití akumulátoru. 1. Ovládací páka pojezdu – NEUTRÁLNÍ ZAJIŠTĚNÁ poloha 4. Dozadu 2. Středová odjištěná poloha 5. Přední část stroje 3.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Stroj se může otáčet velmi rychle. Můžete nad ním ztratit kontrolu, což může vést ke zranění nebo poškození stroje. • Při zatáčení dbejte opatrnosti. • Před prováděním ostrých otáček zpomalte. Jízda dopředu Poznámka: Pokud přesunete ovládání pojezdu při zatažené parkovací brzdě, dojde k vypnutí motoru. Chcete-li stroj zastavit, přesuňte obě ovládací páky pojezdu do NEUTRÁLNÍ polohy. 1. Uvolněte parkovací brzdu; viz část Uvolnění parkovací brzdy (strana 24). 2.
Seřízení výšky sekání Nastavení kolíku pro změnu výšky sekání Použití přepravního zámku Výšku sekání můžete změnit v rozsahu od 38 do 127 mm v krocích po 6 mm přemístěním kolíku pro změnu výšky sekání do různých otvorů. Přepravní zámek má 2 polohy a používá se s pedálem zvedání plošiny. Sekací plošinu lze uvést do ODJIŠTĚNÉ polohy a ZAJIŠTĚNÉ polohy pro přepravu (Obrázek 28). 1. Přesuňte přepravní zámek do ZAJIŠTĚNÉ polohy. 2.
2. 3. První sečení trávníku Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti. Trávu sekejte na větší délku, než je běžné, aby nastavená výška sekání sekací plošiny nezpůsobovala skalpování nerovného povrchu. Obecně platí, že nejvhodnější výška sekání je ta, která byla použita naposledy. Pokud sekáte trávu delší než 15 cm, v zájmu zajištění přijatelné kvality sekání může být vhodné trávu sekat nadvakrát.
Údržba žacího nože (nožů) Žací nůž udržujte ostrý po celou sezónu, protože pouze ostrý nůž seká čistě a nedochází k trhání či třepení stébel trávy. Trhání a třepení trávy při sekání způsobuje, že travní stébla na řezu hnědnou, což zpomaluje růst trávy a zvyšuje její náchylnost k chorobám. Po každém použití kontrolujte, zda jsou žací nože ostré a nedošlo k jejich opotřebení či poškození. Zabruste veškeré nerovnosti a podle potřeby nože nabruste.
1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů a zatáhněte parkovací brzdu. 2. Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti. 3. Vyhledejte obtokové páky v dolní části za sedadlem na levé a pravé straně rámu. 4. Chcete-li stroj odtlačit, posuňte oba obtokové knoflíky dozadu a zajistěte je na místě (Obrázek 33). 5. plošinu plné šířky.
Naložení stroje DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Nakládání stroje na přívěs nebo nákladní vozidlo zvyšuje pravděpodobnost převrácení, které může způsobit vážné zranění nebo smrt. • Při manipulaci se strojem na nájezdové plošině dbejte extrémní opatrnosti. • Na nájezdovou plošinu najíždějte zadní stranou stroje a sjíždějte ji s přední stranou stroje dolů.
g227761 Obrázek 36 1. Upínací oka Vyložení stroje 1. Snižte nájezdovou plošinu dolů, přičemž dbejte, aby úhel mezi plošinou a zemí nepřekročil 15 stupňů (Obrázek 34). 2. Z nájezdové plošiny sjíždějte přední stranou stroje (Obrázek 35).
Údržba DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Demontáž nebo úprava původního vybavení, dílů a/nebo příslušenství mohou zrušit platnost záruky a změnit ovladatelnost a bezpečnost stroje. Neoprávněné úpravy původního vybavení nebo použití neoriginálních dílů jiných než značky Toro mohou vést k vážnému nebo smrtelnému úrazu. Neoprávněné úpravy stroje, motoru, paliva nebo odvzdušňovacího systému mohou být v rozporu s příslušnými bezpečnostními normami, jako jsou ANSI, OSHA a NFPA, a/nebo vládními předpisy, jako jsou EPA a CARB.
• Ze součástí, ve kterých je uložena energie, DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ opatrně uvolněte tlak. Součásti palivového systému jsou pod vysokým tlakem. Použití nesprávných součástí může vést k poruše systému, úniku benzínu a možnému výbuchu. • Nepřibližujte ruce a nohy k pohyblivým dílům. Pokud je to možné, neprovádějte seřizování při spuštěném motoru. Pokud postup údržby nebo seřízení vyžaduje, aby pracoval motor a pohybovaly se další součásti, buďte velmi opatrní.
Servisní interval Postup při údržbě Po každých 50 hodinách provozu • • • • Po každých 100 hodinách provozu • Vyměňte pěnovou vložku vzduchového filtru (v prašném nebo špinavém prostředí provádějte častěji). • Vyčistěte papírovou vložku vzduchového filtru (v prašném nebo špinavém prostředí provádějte častěji). • Vyměňte motorový olej a olejový filtr (v prašném nebo špinavém prostředí provádějte častěji). • Zkontrolujte zapalovací svíčku (svíčky).
Demontáž plechového krytu Mazání Mazání stroje Povolte 2 přední šrouby a demontujte plechový kryt, abyste získali přístup k řemenům a vřetenům sekačky (Obrázek 38). Po provedení údržby namontujte plechový kryt a utáhněte šrouby. Servisní interval: Po každých 25 hodinách provozu—Promažte hřídele předních otočných kol. (v prašném nebo špinavém prostředí provádějte čištění častěji). Po každých 50 hodinách provozu—Promažte čep napínací řemenice čerpadla.
Údržba motoru Bezpečnost při údržbě motoru • Před kontrolou hladiny oleje a doplňováním oleje do klikové skříně vypněte motor. • Nepřibližujte ruce, nohy, obličej, jiné části těla ani oděv k tlumiči ani jiným horkým povrchům. g027800 Údržba vzduchového filtru Servisní interval: Při každém použití nebo denně Po každých 25 hodinách provozu/Každý měsíc (podle toho, co nastane dříve)—Vyčistěte pěnovou vložku vzduchového filtru (v prašném nebo špinavém prostředí provádějte častěji).
Výměna motorového oleje Údržba papírové vložky 1. Jemným poklepáním papírovou vložkou uvolněte nečistoty. Servisní interval: Při každém použití nebo denně Po prvních 5 hodinách/Po prvním měsíci (podle toho, co nastane dříve)—Vyměňte motorový olej a olejový filtr. Poznámka: Papírovou vložku nemyjte ani na ni nesměrujte stlačený vzduch, neboť byste ji mohli poškodit.
g008804 g027799 g235263 Obrázek 44 Výměna motorového oleje a olejového filtru 1. Aby došlo k vypuštění úplného obsahu oleje, stroj zaparkujte na rovném povrchu. 2. Vypněte ovládací spínač žacích nožů a zatáhněte parkovací brzdu. 3. Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti. 4. g029570 Obrázek 45 Vypusťte olej z motoru.
5. Vyměňte filtr motorového oleje (Obrázek 46). Poznámka: Utáhněte olejový filtr tak, aby se jeho těsnění dotklo motoru, poté jej utáhněte o další 3/4 otáčky. g235264 Obrázek 47 7. Údržba zapalovací svíčky (zapalovacích svíček) g027477 Obrázek 46 6. Použitý olej odevzdejte do recyklačního střediska. Servisní interval: Po každých 100 hodinách provozu/Každý rok (podle toho, co nastane dříve)—Zkontrolujte zapalovací svíčku (svíčky).
2. Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti. 3. Vyčistěte prostor kolem tělesa svíčky, aby do motoru nepronikly nečistoty. 4. Vyhledejte a demontujte zapalovací svíčku (svíčky), viz Obrázek 48. Montáž zapalovací svíčky (zapalovacích svíček) g036857 g027960 Obrázek 50 Vyčištění chladicího systému g027478 Obrázek 48 Kontrola zapalovací svíčky (zapalovacích svíček) Důležité: Zapalovací svíčky nečistěte.
Kontrola lapače jisker Údržba palivového systému Pro stroje vybavené lapačem jisker Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu NEBEZPEČÍ Za určitých podmínek je palivo extrémně hořlavé a vysoce výbušné. Požár nebo výbuch způsobený palivem může popálit vás i jiné osoby a způsobit škody na majetku. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Horké součásti výfukového systému mohou způsobit vznícení palivových výparů i po vypnutí motoru.
Údržba elektrického systému Bezpečnost při práci s elektrickým systémem • Před opravou odpojte akumulátor. Jako první odpojte zápornou svorku a jako poslední kladnou svorku. Jako první připojte kladný kabel a jako poslední záporný kabel. • Akumulátor dobíjejte v dobře větraném prostoru a v dostatečné vzdálenosti od zdroje jiskření nebo ohně. Před připojením nebo odpojením akumulátoru nejprve odpojte nabíječku. Noste ochranný oděv a používejte izolované nářadí.
1. 2. 3. Poznámka: Akumulátor nepřebíjejte. Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu. Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti. 3. Jakmile bude akumulátor zcela nabitý, odpojte nabíječku od elektrické zásuvky a potom kabely nabíječky od vývodů akumulátoru (Obrázek 53). 4.
g036858 g236732 Obrázek 55 Obrázek 54 1. Zajistěte, aby se kabel kostry neodíral o spodní držák tlumiče. 2. Zajistěte, aby se kabel kostry neodíral o podélné rameno. 1. Kryt pojistky 3. Kabel kostry 4. Připevněte kabely pomocí 2 šroubů, 2 podložek a 2 pojistných matic (Obrázek 52). 5. Na kladný vývod akumulátoru (+) nasuňte červenou manžetu. 6. Upevněte akumulátor pomocí gumového pásu (Obrázek 52). 2.
Údržba hnací soustavy Kontrola bezpečnostního pásu Servisní interval: Při každém použití nebo denně Přesvědčte se, zda není opotřebený či pořezaný bezpečnostní pás a zda správně pracuje navíječ a přezka. Je-li bezpečnostní pás poškozený, vyměňte jej. Kontrola knoflíků ochranného oblouku Servisní interval: Při každém použití nebo denně DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Z důvodu ochrany před úrazem či smrtí v důsledku převrácení ponechte ochranný oblouk zcela vztyčený a zajištěný a používejte bezpečnostní pás.
1. Vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO). Kontrola tlaku v pneumatikách 2. Najeďte na otevřenou rovnou plochu a přesuňte ovládací páky pohybu do NEUTRÁLNÍ ZAJIŠTĚNÉ polohy. Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu/Každý měsíc (podle toho, co nastane dříve) 3. Přesuňte ovladač škrticí klapky doprostřed mezi polohy RYCHLÝ CHOD a POMALÝ CHOD. 4. Obě ovládací páky pojezdu posuňte dopředu až na zarážky v T-drážce. 5. Sledujte, jakým směrem se stroj pohybuje. 6.
Údržba chladícího systému Údržba brzd Seřízení parkovací brzdy Čištění mřížky motoru Servisní interval: Po každých 500 hodinách provozu Servisní interval: Při každém použití nebo denně Poznámka: Tento postup proveďte při každé demontáži nebo výměně některé součásti brzdy. Při každém použití nebo denně Před každým použitím odstraňte z mřížky motoru, výfuku motoru a okolního prostoru motoru veškerou usazenou trávu či jiné nečistoty.
9. Otáčejte čepem táhla brzdy, dokud se konec nezarovná s otvorem v páce. • Táhlo zkrátíte jeho otáčením doprava. • Táhlo prodloužíte jeho otáčením doleva. g036752 Obrázek 60 1. Závlačka 3. Čep táhla brzdy 2. Parkovací brzda 7. Zkontrolujte délky obou pružin, viz Obrázek 61. Pokud je nutné provést seřízení, otočením horní matice doprava pružinu zkraťte nebo otočením doleva pružinu prodlužte. g036100 Obrázek 61 1. Horní matice 2. Pružina 8. 3.
Údržba řemenů Kontrola řemenů Servisní interval: Po každých 50 hodinách provozu Je-li řemen opotřebený, vyměňte jej. Mezi známky opotřebení řemenu patří pískání při otáčení řemenu; při sečení trávy se sklouzávají žací nože; roztřepené hrany, stopy po spálení a praskliny na řemenu. Výměna řemenu sekačky 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu. 2.
Poznámka: Usaďte konce pružin do drážek úchytu. 12. Namontujte kryty řemenu a šrouby, jež jsou k nim upevněny (Obrázek 65). g036860 Obrázek 66 1. Doraz spojky g027730 6. Sejměte pružinu napínací řemenice z kolíku (Obrázek 67). 7. Sejměte stávající řemen z řemenic pohonu hydraulického čerpadla a z řemenice motoru. 8. Nasaďte nový řemen na řemenici motoru a dvě řemenice hydraulického čerpadla (Obrázek 67). Obrázek 65 13. Namontujte plechový kryt, viz Demontáž plechového krytu (strana 37). 14.
Seřízení náklonu Údržba ovládacích prvků 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu. 2. Pokud konce pák do sebe naráží, viz Seřízení ovládacích táhel pojezdu (strana 53). Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti. 3. Povolte horní šroub, který upevňuje ovládací páku k tyči ovládacího ramene. Nastavení výšky 4.
kola nezačnou pomalu otáčet dozadu (Obrázek 70). DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Abyste mohli nastavení provést, musí pracovat motor a musejí se otáčet hnací kola. Kontakt s pohyblivými částmi nebo horkým povrchem může způsobit zranění. Udržujte prsty, ruce a oděv v bezpečné vzdálenosti od rotujících součástí a horkých povrchů. 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu. 2.
Údržba hydraulického systému Bezpečnost při práci s hydraulickým systémem • Pokud se kapalina dostane do kůže, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc. Vstříknutou kapalinu musí lékař chirurgicky odstranit do několika hodin. • Před natlakováním hydraulické soustavy zkontrolujte bezvadný stav všech hydraulických hadic a potrubí a utažení všech hydraulických spojek a přípojek.
2. Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti. 3. Nechejte motor vychladnout. 4. Vyhledejte filtr a ochranné kryty na každém systému převodovky s rozvodovkou (Obrázek 72). 5. Demontujte 3 šrouby, kterými je připevněn kryt filtru a kryt (Obrázek 72). g017444 Obrázek 72 Zobrazena pravá strana 1. Převodovka s rozvodovkou 2. Filtr 3. Kryt filtru 6. 5. Zátka otvoru Opatrně vyčistěte oblast kolem filtrů.
2. 3. Nastartujte motor, přesuňte ovladač škrticí klapky dopředu do poloviční polohy škrticí klapky a uvolněte parkovací brzdu. A. Přesuňte obtokové páky do polohy pro tlačení stroje. Jakmile jsou otevřeny obtokové ventily a pracuje motor, 5 nebo 6krát pomalu posuňte dopředu a dozadu ovládací páky pojezdu. B. Přesuňte obtokové páky do provozní polohy stroje. C. Zavřete obtokový ventil a nechejte pracovat motor, poté 5 až 6krát pomalu posuňte ovládací páku dopředu a dozadu. D.
Údržba sekací plošiny Údržba žacích nožů Bezpečnost týkající se použití žacího nože g006530 Opotřebený nebo poškozený žací nůž může prasknout a jeho úlomek může sekačka odmrštit na obsluhu nebo osoby v okolí a způsobit vážné zranění nebo smrt. Pokud se pokusíte o opravu poškozeného nože, stroj již nemusí splňovat bezpečnostní požadavky. Obrázek 75 1. Řezná hrana 3. Opotřebení či vznikající průraz 2. Zakřivená část 4. Prasklina • Pravidelně kontrolujte, zda nedošlo k opotřebení či poškození nožů.
g014973 g014973 Obrázek 77 Obrázek 79 1. Žací nůž (v poloze pro měření) 1. Opačná strana žacího nože (v poloze pro měření) 2. Rovný povrch 2. Rovný povrch 3. Naměřená vzdálenost mezi žacím nožem a povrchem (A) 3. Druhá naměřená vzdálenost mezi žacím nožem a povrchem (B) 4. Otočte stejný žací nůž o 180 stupňů tak, aby nyní byla ve stejné poloze protilehlá řezná hrana (Obrázek 78). A.
g000553 Obrázek 82 1. Žací nůž 3. 2. Vyvažovačka Tento postup opakujte, dokud žací nůž zcela nevyvážíte. Montáž žacích nožů 1. Důležité: Zakřivená část žacího nože musí směřovat nahoru k vnitřní straně sekačky, aby bylo zaručeno správné sekání. g017443 Obrázek 80 1. Hřbetní část žacího nože 2. Žací nůž 3. Tvarová podložka 2. 4. Šroub žacího nože 5. Dřík vřetena Namontujte vlnitou podložku a šroub žacího nože (Obrázek 80). Poznámka: Namontujte kužel vlnité podložky směrem k hlavě šroubu. 3.
4. Umístěte sekací plošinu do polohy přepravního zámku. 5. Opatrně natočte žací nože tak, aby směřovaly od jedné strany stroje ke druhé. 6. Změřte vzdálenost mezi koncem žacího nože a rovným povrchem (Obrázek 83). Nejsou-li naměřené vzdálenosti v toleranci 5 mm, upravte vyrovnání. Pokračujte v tomto postupu. g229304 Obrázek 84 1. Přední a zadní žací nože 3. Zde změřte vzdálenost od konce žacího nože k rovnému povrchu. 2. Konec žacího nože g229303 8.
12. 13. 14. 15. Opatrně natočte nože tak, aby byly stranami k sobě (Obrázek 83). Povolte pojistné matice (Obrázek 86) ve všech 4 rozích a zkontrolujte, zda je sekací plošina bezpečně usazena na všech 4 blocích. Odstraňte veškerý průvěs na závěsech plošiny a zkontrolujte, zda je nožní páka zvedání plošiny přitlačena dozadu k zarážce. Utáhněte 4 pojistné matice. 6. Demontujte šrouby a matice z přední části desky pod nožní opěrkou. 7.
Čištění Čištění spodní strany sekací plošiny Servisní interval: Při každém použití nebo denně 1. Zaparkujte stroj na rovném povrchu, vypněte ovládací spínač žacích nožů (PTO) a zatáhněte parkovací brzdu. 2. Před opuštěním místa obsluhy vypněte motor, vytáhněte klíč a počkejte, dokud se nezastaví všechny pohybující se součásti. 3. Zvedněte sekačku do PŘEPRAVNÍ polohy. g015594 Obrázek 88 1. Šroub 2. Rozpěrka 5. Nasazená pružina 3. Pojistná matice 7. Hák J na konci pružiny 6. Deflektor trávy 4.
Uskladnění (PTO), přičemž udržujte motor ve volnoběžných otáčkách po dobu 2 až 5 minut. Bezpečnost při skladování 12. Zkontrolujte stav žacích nožů; viz Údržba žacích nožů (strana 58). • Před skladováním stroje vypněte motor, vytáhněte 13. Připravte stroj na uskladnění, pokud nebude používán po dobu déle než 30 dnů. Připravte stroj na uskladnění následovně: klíč, počkejte, až se všechny pohybující se části zastaví a nechejte stroj vychladnout.
Odstraňování závad Závada Motor se přehřívá. Spouštěč neprotáčí motorem. Možné příčiny 1. Motor je přetížen. 1. Snižte rychlost pojezdu. 2. Hladina oleje v klikové skříni motoru je nízká. 3. Chladicí žebra a vzduchové kanály pod krytem ventilátoru motoru jsou zanesené. 4. Znečištěný vzduchový filtr. 2. Doplňte olej v klikové skříni motoru na předepsaný stav. 3. Vyčistěte prostor mezi chladicími žebry válce a vzduchové kanály. 5. V palivovém systému jsou nečistoty, voda nebo zvětralé palivo. 4.
Závada Motor ztrácí výkon. Stroj táhne doleva nebo doprava (s ovládacími pákami pojezdu zcela vpředu). Se strojem nelze pojíždět. Stroj abnormálně vibruje. Možné příčiny 1. Motor je přetížen. 1. Snižte rychlost pojezdu. 2. Znečištěný vzduchový filtr. 3. Hladina oleje v klikové skříni motoru je nízká. 4. Jsou zanesená chladicí žebra a vzduchové kanály nad motorem. 5. Ucpaný odvzdušňovací otvor v uzávěru palivové nádrže. 6. Znečištěný palivový filtr. 7.
Závada Žací nože se neotáčejí. Možné příčiny 1. Opotřebený, uvolněný anebo prasklý hnací řemen. 1. Nainstalujte nový hnací řemen. 2. Hnací řemen spadl z řemenice. 2. Nasaďte hnací řemen a zkontrolujte správnou polohu seřizovacího hřídele a vodítek řemenů. 3. Kontaktujte autorizované servisní středisko. 4. Nainstalujte nový řemen sekačky. 3. Je poškozený spínač pohonu žacích nožů (PTO) nebo spojka PTO. 4. Opotřebený, uvolněný anebo prasklý řemen sekačky. Spojka nespíná. Způsoby odstranění 1.
Schémata g018479 Schéma zapojení – motory Toro (Rev.
Poznámky:
Poznámky:
Poznámky:
Oznámení o ochraně soukromí EEA / UK Způsob, jakým společnost Toro nakládá s vašimi osobními údaji Společnost Toro Company („Toro“) respektuje vaše soukromí. Když zakoupíte naše produkty, můžeme shromažďovat určité osobní informace poskytnuté buď přímo vámi, nebo vaším místním prodejcem či společností Toro.