Form No. 3426-617 Rev A Aufsitzer der Serie TITAN® HD 1500, 122 cm oder 132 cm Modellnr. 74453TE—Seriennr. 400000000 und höher Modellnr. 74454TE—Seriennr. 400000000 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). Technische Angaben zu Ihrem Modell finden Sie unter www.Toro.com. Einführung Brutto- oder Nettodrehmoment: Das Bruttooder Nettodrehmoment dieses Motors wurden vom Motorhersteller im Labor gemäß SAE J1940 oder J2723 ermittelt.
Verwenden der Ablassventile des Antriebsrads.................................................. 33 Transportieren der Maschine ............................ 34 Wartung .................................................................. 37 Wartungssicherheit........................................... 37 Empfohlener Wartungsplan ................................. 38 Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten ......................................... 39 Lösen der Mähwerkabdeckung.........................
Sicherheit Einstellen der Nivellierung in Querrichtung und der Messerneigung ................................ 64 Entfernen des Mähwerks .................................. 65 Austauschen des Ablenkblechs ........................ 66 Reinigung ............................................................ 67 Reinigen der Mähwerkunterseite ...................... 67 Reinigen der Aufhängung ................................. 67 Beseitigung von Abfällen .................................. 67 Einlagerung .............
Allgemeine Sicherheit Diese Maschine kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände aufschleudern. Toro hat diesen Rasenmäher so konstruiert und getestet, dass er einen relativ sicheren Betrieb ermöglicht; die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann jedoch zu Verletzungen oder zum Tod führen. • Lesen, verstehen, und befolgen Sie alle Anweisungen und Warnhinweise in der Betriebsanleitung und anderen Schulungsunterlagen, an der Maschine, am Motor, und an den Anbaugeräten.
Winkelanzeige g011841 Bild 4 Sie dürfen diese Seite für den persönlichen Gebrauch kopieren. 1. Das maximale Gefälle, an dem Sie die Maschine einsetzen können, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen. Falten Sie entlang der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen. 2.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decaloemmarkt Herstellermarke decal106-5517 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist. 106-5517 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. decalbatterysymbols Akkusymbole Das Akku weist einige oder alle der folgenden Symbole auf. 1.
decal112-3858 112-3858 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Ziehen Sie vor dem Einstellen der Schnitthöhe den Zündschlüssel ab. 4. Schnitthöheneinstellungen. 2. Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. decal116-8588 116-8588 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Drehen Sie zum Lösen das Antriebslösehandrad, schieben Sie das Handrad und ziehen Sie es fest. 3. Schieben Sie die Maschine. decal112-9028 112-9028 1.
decal117-3848 117-3848 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zur Maschine einhalten. 2. Gefahr durch vom Mäher herausgeschleuderte Gegenstände: Setzen Sie die Maschine nicht ohne Ablenkblech, Auswurfabdeckung oder Heckfangsystem ein. 3. Schnitt- bzw. Verletzungsgefahr für Hände oder Füße: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern und nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen oder Schutzbleche ab. decal126-7816 126-7816 1.
decal126-9939 126-9939 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Füllen Sie bis zur Unterkante des Füllstutzens; Warnung: Füllen Sie nicht zu viel ein. decal136-8992 136-8992 1. Kraftstoff: Voll 2. Kraftstoff: 50 % 3. Kraftstoff: Leer decal131-1097 131-1097 Nur Toro-Motor decalptosymbols 1. Ölablass PTO Switch Symbols 1. Zapfwelle: Ausgekuppelt 2. Zapfwelle: Eingekuppelt decaltransportlock Transportriegel decal136-9024 136-9024 1.
decalmotioncntrllh-126-6194 decalmotioncntrlrh-126-6183 Linkes Geschwindigkeitsbedienelement Rechtes Geschwindigkeitsbedienelement 1. Maschinengeschwindigkeit 4. Neutral 2. Schnell 1. Maschinengeschwindigkeit 4. Neutral 5. Rückwärtsgang 2. Schnell 3. Langsam 5. Rückwärtsgang 3. Langsam decal136-1305 136-1305 1. Schnell 2. Stufenlos einstellbare Einstellung 4. Choke 5. Arbeitsscheinwerfer (optional) 3. Langsam 6.
decal136-1720 136-1720 1. Nocke gesperrt 2. Nocke entsperrt decal132-0871 132-0871 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung.
Zündschloss Produktübersicht Das Zündschloss, mit dem der Motor angelassen und abgestellt wird, hat drei Stellungen: AUS, LAUF und START . Siehe Anlassen des Motors (Seite 27). Choke Lassen Sie einen kalten Motor mit dem Choke an. Gasbedienungshebel Die Gasbedienung steuert die Motordrehzahl und hat eine fortlaufend variable Einstellung von SLOW (LANGSAM) bis FAST (SCHNELL) (Bild 6).
Batterieanzeigelampe Wenn Sie das Zündschloss für einige Sekunden in die EIN-Stellung drehen, wird die Batterieladung im Bereich angezeigt, in dem normalerweise die Betriebsstunden angezeigt werden. Die Anzeigelampe für die Batterie leuchtet beim Einschalten am Zündschloss auf oder wenn die Ladung unter dem richtigen Betriebsniveau ist (Bild 7). Fahrantriebshebel Mit den Fahrantriebshebeln fahren Sie die Maschine vorwärts, rückwärts und wenden (Bild 5).
Technische Daten Hinweis: Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten.
Betrieb oder andere Sicherheitseinrichtungen an Ort und Stelle, und in einwandfreiem Zustand. Die Bauteile des Heckfangsystems verschleißen, werden beschädigt und verschlechtern sich im Laufe der Zeit, was bewegliche Teile freilegen kann und das Ausschleudern von Gegenständen ermöglicht. Überprüfen Sie häufig auf verschlissene oder beschädigte Komponenten und ersetzen Sie diese bei Bedarf durch die vom Hersteller empfohlenen Teile.
• Bewahren Sie Benzin in vorschriftsmäßigen Kanistern auf. Die Kanister sollten nicht für Kinder zugänglich sein. • Betanken Sie die Maschine, bevor Sie den Motor anlassen. Entfernen Sie nie den Tankdeckel oder füllen Kraftstoff ein, wenn der Motor läuft oder noch heiß ist. • Wenn Kraftstoff verschüttet wird, versuchen Sie nicht den Motor zu starten. Verlassen Sie den Bereich der Verschüttung und halten Sie jegliche Zündquellen fern, bis sich die Kraftstoffdämpfe aufgelöst haben.
• Ethanol: Kraftstoff mit 10 % Ethanol oder 15 % MTBE (Methyl-tertiär-butylether) (Volumenanteil) ist auch geeignet. Ethanol und MTBE sind das Gleiche. Kraftstoff mit 15 % Ethanol (E15) (Volumenanteil) ist nicht zulässig. Verwenden Sie niemals Benzin, das aus mehr als 10 % Ethanol (Volumenanteil) wie E15 (aus 15 % Ethanol), E20 (aus 20 % Ethanol) oder E85 (aus bis zu 85 % Ethanol) besteht. Die Verwendung von nicht zulässigem Benzin kann zu Leistungsproblemen und/oder Motorschäden führen, die ggf.
Verwenden des Überrollschutzes WARNUNG: Zur Vermeidung von ggf. tödlichen Verletzungen durch Überschlagen lassen Sie den Überrollbügel in der hochgeklappten und arretierten Stellung und legen den Sicherheitsgurt an. Stellen Sie sicher, dass der Sitz an der Maschine befestigt ist. WARNUNG: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. • Senken Sie den Überrollbügel nur dann ab, wenn es wirklich erforderlich ist. • Legen Sie bei abgesenktem Überrollbügel keinen Sicherheitsgurt an.
Verwendung der Sicherheitsschalter Testen der Sicherheitsschalter Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich WARNUNG: Testen Sie die Sicherheitsschalter vor jedem Einsatz der Maschine. Lassen Sie, wenn die Sicherheitsschalter nicht wie nachstehend beschrieben funktionieren, diese unverzüglich von einem Vertragshändler reparieren. Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt sind, kann die Maschine unerwartet aktiviert werden und Verletzungen verursachen.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der linke und rechte Stoßdämpfer immer gleich eingestellt sind. Stellen Sie die hinteren Stoßdämpfer ein (Bild 13). g227752 g027632 Bild 11 Einstellen der hinteren Stoßdämpfer Die MyRide™ Aufhängung passt sich an und bietet ein gleichmäßiges und komfortables Fahrverhalten. Sie können die zwei hinteren Stoßdämpfer einstellen, um das Federungssystem schnell und einfach zu ändern. Stellen Sie die Aufhängung auf die bequemste Stellung ein.
Verwenden von Anbaugeräten und Zubehör WARNUNG: Angetriebene Motorteile, insbesondere der Schalldämpfer, werden extrem heiß. Schwere Verbrennungen können bei Kontakt auftreten, und Ablagerungen wie Blätter, Gras, Äste usw. können Feuer fangen. • Fassen Sie Motorteile, insbesondere den Schalldämpfer, erst nach dem Abkühlen an. • Entfernen Sie angesammelten Schmutz von Schalldämpfer und Motorraum. Verwenden Sie nur von Toro zugelassene Anbaugeräte und zugelassenes Zubehör.
• Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche Feststellbremse aktiviert ist. Verwenden Sie Sicherheitsgurte, wenn sich der Überrollbügel in einer geöffneten und arretierten Position befindet. ab. Stoppen Sie den Motor, warten bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, und ziehen Sie den/die Zündkerzenstecker ab. • Starten Sie den Motor vorsichtig gemäß den Anweisungen, halten Sie dabei Ihre Füße von den Mähmessern fern. – Vor dem Prüfen, Reinigen, oder Warten des Rasenmähers.
können. Der Bediener ist für den sicheren Einsatz an Hanglagen verantwortlich. Gehen Sie bei Fahrten an Hanglagen besonders vorsichtig vor. Vor dem Einsatz der Maschine an einer Hanglage muss der Bediener Folgendes tun: – Lesen und verstehen Sie die Anweisungen zu Hanglagen in der Bedienungsanleitung und an der Maschine. – Ermitteln Sie das ungefähre Gefälle des Bereichs mit einem Neigungsmesser. – Setzen Sie die Maschine nie an Gefällen ein, die mehr als 15 Grad aufweisen.
Einnehmen der Bedienerposition Sie die Anweisungen für die Verwendung von Gegengewichten. • Halten Sie beim Einsatz der Maschine an Hanglagen die Mähwerke falls möglich abgesenkt. Das Anheben der Mähwerke beim Einsatz an Hanglagen kann zu einer Instabilität der Maschine führen. Verwenden Sie das Mähwerk als Stufe für das Betreten der Bedienerposition (Bild 16). Gewährleistung der Sicherheit durch den Überrollschutz Die Maschine ist mit einem Überrollschutz (Überrollbügel) ausgestattet.
Lösen der Feststellbremse Auskuppeln des Zapfwellenantriebsschalters g009174 Bild 20 Einsetzen der Gasbedienung Bewegen Sie die Gasbedienung zwischen die SCHNELL- und LANGSAM-Stellung (Bild 21). g192635 Bild 18 Benutzen Sie immer die SCHNELL-Stellung, wenn Sie die Zapfwelle einkuppeln. Einsetzen des Zapfwellenantriebsschalters Mit dem Zapfwellenantriebsschalter kuppeln Sie die Schnittmesser und angetriebene Anbaugeräte ein oder aus.
g008959 Bild 22 1. EIN-Stellung 2. AUS-Stellung Anlassen des Motors g227548 Bild 23 Hinweis: Ein bereits warmer oder heiß gelaufener Motor benötigt keine oder eine nur minimale Starthilfe. Wichtig: Lassen Sie den Anlasser niemals länger als fünf Sekunden lang ununterbrochen drehen. Wenn Sie den Anlasser länger als fünf Sekunden betätigen, kann der Startermotor beschädigt werden. Wenn der Motor nicht anspringt, warten Sie 10 Sekunden, bevor Sie den Anlasser erneut betätigen.
Verwenden der Fahrantriebshebel g037049 Bild 24 c:\data\documentum\checkout\g004532 Bild 25 Wichtig: Stellen Sie sicher, dass der Kraftstoffhahn vor dem Transport oder Einlagern der Maschine geschlossen ist, sonst kann Kraftstoff auslaufen. Aktivieren Sie vor dem Transport die Feststellbremse. Ziehen Sie auf jeden Fall den Zündschlüssel ab, da die Kraftstoffpumpe sonst laufen und die Batterie entladen kann. 1. Fahrantriebshebel: ARRETIERTE NEUTRALStellung 4. Rückwärtsgang 2.
2. WARNUNG: Die Maschine kann sich sehr schnell drehen. Sie können die Kontrolle über die Maschine verlieren, was zu Verletzungen und Maschinenschäden führen kann. Ziehen Sie zum Rückwärtsfahren die Fahrantriebshebel langsam nach hinten (Bild 27). • Wenden Sie nur vorsichtig. • Reduzieren Sie vor scharfen Wendungen die Geschwindigkeit. Vorwärtsfahren Hinweis: Der Motor stellt ab, wenn Sie die Fahrantriebshebel bei aktivierter Feststellbremse bewegen.
GEFAHR Wenn ein Ablenkblech, eine Auswurfkanalabdeckung oder ein Fangsystem nicht montiert sind, sind der Bediener und Unbeteiligte der Gefahr eines Kontakts mit dem Messer und ausgeschleuderten Gegenständen ausgesetzt. Kontakt mit dem drehenden Schnittmesser oder ausgeschleuderten Gegenständen führt zu Verletzung (möglicherweise tödlichen Verletzungen). • Entfernen Sie nie das Ablenkblech vom Mähwerk, da das Ablenkblech Material nach unten auf die Grünfläche lenkt.
die Schnitthöhe von 127 mm), wie in Bild 29 abgebildet. 3. Entfernen Sie den Stift aus der Schnitthöhenhalterung (Bild 29). 4. Wählen Sie ein Loch in der Schnitthöhenhalterung, das der gewünschten Schnitthöhe entspricht, und stecken Sie den Stift ein (Bild 29). 5. Üben Sie Druck auf den Mähwerkhub aus, ziehen Sie den Transportriegel nach oben und senken Sie das Mähwerk langsam ab. g192815 Bild 30 1. Antiskalpierrollen 4. Bundmutter 2. Distanzstück 3. Büchse 5. Schraube g036745 Bild 29 1.
Erster Schnitt gemähten Bereich fahren, oder Sie können das Mähwerk auskuppeln, während Sie vorwärts fahren. Mähen Sie das Gras etwas länger als normal, um sicherzustellen, dass die Schnitthöhe des Mähwerks keine Bodenunebenheiten skalpiert. Meist ist aber die in der Vergangenheit verwendete Schnitthöhe die beste. Mähen Sie den Rasen zweimal, wenn Sie Gras schneiden, das länger als 15 cm ist, damit Sie eine gute Schnittqualität sicherstellen.
Verwenden des Kraftstoffhahns WARNUNG: Der Motor- und Hydraulikantrieb kann sehr heiß werden. Wenn Sie einen heißen Motoroder Hydraulikantrieb anfassen, können Sie schwere Verbrennungen erhalten. Schließen Sie den Kraftstoffhahn vor dem Transport, der Wartung oder der Einlagerung (Bild 32). Stellen Sie sicher, dass der Kraftstoffhahn geöffnet ist, wenn Sie den Motor anlassen. Lassen Sie den Motor und die Hydraulikantriebe ganz abkühlen, bevor Sie die Ablassventile des Antriebrads berühren.
WARNUNG: Das Fahren auf Straßen und Wegen ohne Blinker, Scheinwerfer, Reflektormarkierungen oder einem Schild für langsame Fahrzeuge ist gefährlich und kann zu Unfällen mit Verletzungsgefahr führen. Fahren Sie die Maschine nicht auf einer öffentlichen Straße oder einem öffentlichen Fahrweg. Auswählen eines Anhängers WARNUNG: Beim Verladen einer Maschine auf einen Anhänger oder Pritschenwagen erhöht sich die Gefahr, dass die Maschine umkippt und schwere oder tödliche Verletzungen verursacht (Bild 34).
Verladen der Maschine WARNUNG: Beim Verladen einer Maschine auf einen Anhänger oder Pritschenwagen erhöht sich die Gefahr, dass die Maschine umkippt und schwere oder tödliche Verletzungen verursacht. • Gehen Sie beim Fahren einer Maschine auf einer Rampe mit äußerster Vorsicht vor. • Sie sollten immer rückwärts eine Rampe hochfahren und vorwärts von ihr herunterfahren.
g227761 Bild 36 1. Vergurtungsstellenschleifen Entladen der Maschine 1. Senken Sie die Rampe ab und stellen Sie sicher, dass der Winkel zwischen der Rampe und dem Boden höchstens 15 Grad beträgt (Bild 34). 2. Fahren Sie die Maschine vorwärts von der Rampe herunter (Bild 35).
Wartung WARNUNG: Das Entfernen oder Modifizieren von Originalausrüstung, Teilen und/oder Zubehör kann die Garantie, die Kontrollierbarkeit, und die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen. Unbefugte Veränderungen an der Originalausrüstung oder die Nichtverwendung von Toro-Originalteilen können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
• Lassen Sie den Druck aus Maschinenteilen mit WARNUNG: gespeicherter Energie vorsichtig ab. Die Kraftstoffanlage steht unter hohem Druck. Die Verwendung falscher Komponenten kann zu einem Systemausfall, Kraftstofflecks und möglichen Explosionen führen. • Berühren Sie keine beweglichen Teile mit den Händen oder Füßen. Bei laufendem Motor sollten keine Einstellungsarbeiten vorgenommen werden.
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Alle 25 Betriebsstunden • Fetten Sie die vorderen Laufradachsen ein. (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). • Reinigen Sie den Schaumstoffeinsatz des Luftfilters (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen). Alle 50 Betriebsstunden • • • • Alle 100 Betriebsstunden • Wechseln Sie den Schaumstoffeinsatz des Luftfilters aus (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen).
Entfernen der Blechschutzvorrichtung. Schmierung Einfetten der Maschine Lösen Sie die zwei vorderen Schrauben und nehmen Sie die Blechschutzvorrichtung ab, um die Mähwerkriemen und die Spindeln zugänglich zu machen (Bild 38). Setzen Sie die Blechschutzvorrichtung nach dem Abschluss der Wartungsarbeiten auf und ziehen die Schrauben an. Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Fetten Sie die vorderen Laufradachsen ein. (häufiger in schmutzigen oder staubigen Bedingungen).
Warten des Motors Sicherheitshinweise zum Motor • Stellen Sie den Motor grundsätzlich vor dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl ab. • Berühren Sie den Auspuff und andere heiße g027800 Oberflächen nicht dem den Händen, Füßen, dem Gesicht und anderen Körperteile sowie mit Kleidungsstücken.
Warten des Papiereinsatzes 1. Warten des Motoröls Klopfen Sie leicht auf den Einsatz, um Schmutz zu lösen. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Hinweis: Der Papiereinsatz sollte nicht Nach fünf Betriebsstunden/Nach dem ersten Monat (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. gewaschen oder mit Druckluft gereinigt werden, da er dadurch beschädigt wird.
g008804 g027799 g235263 Bild 44 Wechseln des Motoröls und des Ölfilters 1. 2. 3. 4. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, damit Sie sicherstellen, dass das Öl vollständig ausläuft. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren die Feststellbremse. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie das Öl vom Motor ab.
5. Wechseln Sie den Motorölfilter (Bild 46). Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Ölfilterdichtung den Motor berührt und drehen Sie den Filter dann um eine weitere Dreivierteldrehung. g235264 Bild 47 7. Entsorgen Sie Altöl im lokalen Recycling Center. Warten der Zündkerze(n) Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Prüfen Sie die Zündkerze(n).
3. Reinigen Sie den Bereich um die Fassung der Zündkerze, damit kein Schmutz und keine Rückstände in den Motor gelangen. 4. Lokalisieren und entfernen Sie die Zündkerze(n) wie in Bild 48 abgebildet. Einsetzen der Zündkerze(n) g036857 g027960 Bild 50 g027478 Bild 48 Reinigen des Kühlsystems 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2.
Warten der Kraftstoffanlage Prüfen des Funkenfängers Maschinen mit einem Funkenfänger GEFAHR Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Unter bestimmten Bedingungen ist Kraftstoff extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. WARNUNG: Heiße Teile des Auspuffs können Kraftstoffdämpfe entzünden, selbst nach dem Abstellen des Motors.
Warten der elektrischen Anlage Hinweise zur Sicherheit der Elektroanlage • Trennen Sie vor dem Durchführen von Reparaturen an der Maschine die Batterie ab. Klemmen Sie immer zuerst den Minuspols und dann den Pluspol ab. Schließen Sie immer zuerst den Pluspol und dann den Minuspol an. • Laden Sie die Batterie in offenen, gut gelüfteten Bereichen und nicht in der Nähe von Funken und offenem Feuer. Trennen Sie das Ladegerät ab, ehe Sie die Batterie anschließen oder abtrennen.
Aufladen der Batterie WARNUNG: Das unsachgemäße Abtrennen der Kabel von der Batterie kann die Maschine und die Kabel beschädigen und Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Akkugase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. WARNUNG: Beim Laden des Akkus werden Gase erzeugt, die explodieren können. Rauchen Sie nie in der Nähe des Akkus und halten Sie Funken und offene Flammen vom Akku fern.
Einbauen der Batterie 1. Legen Sie die Batterie so in das Fach, dass die Anschlussklemmen auf der anderen Seite des Hydraulikbehälters sind (Bild 52). 2. Klemmen Sie das (rote) Pluskabel am Pluspol (+) der Batterie an. 3. Schließen Sie dann das Minuskabel (schwarz) und Erdkabel am Minuspol (-) der Batterie an. 1. Ziehen Sie die Sicherungen zum Wechseln heraus. 2. Setzen Sie eine neue Sicherung ein (Bild 55).
Warten des Antriebssystems Prüfen des Sicherheitsgurtes Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Sicherheitsgurt auf Zeichen von Abnutzung und Risse und prüfen Sie auch den Rücklauf und die Schnalle. Ersetzen Sie einen beschädigten Sicherheitsgurt. Prüfen der ÜberrollbügelHandräder Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich WARNUNG: g036746 Zur Vermeidung von ggf.
Einstellen der Spurweite Prüfen des Reifendrucks 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus. 2. Fahren Sie auf eine ebene Fläche und stellen Sie die Fahrantriebshebel in die ARRETIERTE NEUTRAL-Stellung. 3. Bewegen Sie den Gasbedienungshebel in die Mittelstellung zwischen LANGSAM und SCHNELL. 4. Schieben Sie beide Fahrantriebshebel nach vorne, bis sie die Anschläge im T-Schlitz berühren. 5. Stellen Sie fest, nach welcher Seite die Maschine zieht. 6.
Warten der Kühlanlage Warten der Bremsen Reinigen des Motorgitters Einstellen der Feststellbremse Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Hinweis: Führen Sie diesen Schritt aus, wenn Sie Entfernen Sie Schnittgut, Schmutz und andere Rückstände vor jedem Einsatz der Maschine vom Motorgitter, vom Auspuff und dem Bereich um den Motor.
9. Drehen Sie die Bremsgestängewelle, bis das Ende mit dem Loch im Hebel ausgefluchtet ist. • Drehen Sie das Gestänge nach rechts, um es zu verkürzen. • Drehen Sie das Gestänge nach links, um es zu verlängern. 10. Setzen Sie die Bremsgestängewelle in das Loch in der Feststellbremse ein und befestigen sie mit dem Splint. Wiederholen Sie Schritt 5 und stellen Sie ggf. ein. 11. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, entfernen Sie die Stützböcke oder die entsprechenden Stützen und senken die Maschine ab.
Warten der Riemen 9. Prüfen der Riemen 10. Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Entfernen Sie den Riemen von den Mähwerk-Riemenscheiben und der Kupplungsriemenscheibe. Verlegen Sie den neuen Riemen um die Mähwerk- und Bremsspannscheiben unter dem Motor (Bild 63). Ersetzen Sie einen abgenutzten Riemen. Anzeichen eines abgenutzten Riemens sind u. a. das Quietschen des Riemens, wenn er sich dreht, das Schlüpfen der Messer beim Mähen, zerfranste Ränder, Versengen und Risse im Riemen.
ist, siehe Lösen der Mähwerkabdeckung (Seite 39). Austauschen des HydraulikpumpenTreibriemens 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie den Motor vor dem Verlassen des Fahrersitzes ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Entfernen Sie den Mähwerkriemen, siehe Austauschen des Mähwerk-Treibriemens (Seite 54). 4.
Warten der Bedienelementanlage Anpassen der Stellung des Steuerhebels Wenn sich die Enden der Hebel berühren, finden Sie weitere Informationen unter Einstellen des Fahrsteuergestänges (Seite 57). Einstellen der Höhe Sie können die Höhe der Fahrantriebshebel für den optimalen Bedienerkomfort nach oben oder unten einstellen. g036859 Bild 67 1. Spannscheibe 4. Pumpen-Treibriemen 2. Spannscheibenfederstrebe 5. Rechte Riemenscheibe der Hydraulikpumpe 3. Motorriemenscheibe 9. 10. 6.
Einstellen der Neigung WARNUNG: 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie den Motor vor dem Verlassen des Fahrersitzes ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. 4. 5. Für die Einstellungen muss der Motor laufen und die Antriebsräder müssen sich drehen.
Warten der Hydraulikanlage Richtung drehen, bis sich die Räder leicht zurückdrehen (Bild 70). Sicherheit der Hydraulikanlage • Konsultieren Sie beim Einspritzen unter die Haut sofort einen Arzt. In die Haut eingedrungene Flüssigkeit muss innerhalb weniger Stunden von einem Arzt entfernt werden. • Stellen Sie sicher, dass alle Hydraulikschläuche und -leitungen in gutem Zustand und alle Hydraulikverbindungen und -anschlussstücke fest angezogen sind, bevor Sie die Hydraulikanlage unter Druck setzen.
Entfernen der Filter der Hydraulikanlage 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen der Bedienungsposition den Motor ab, ziehen den Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Lassen Sie den Motor abkühlen. 4. Ermitteln Sie den Filter und die Schutzvorrichtungen an jedem Getriebe (Bild 72). 5.
Einsetzen der Filter der Hydraulikanlage 1. Tragen Sie einen dünnen Film des Hydrauliköls auf die Gummidichtung jedes Filters auf. 2. Schrauben Sie die neuen Filter nach rechts ein, bis die Gummidichtung den Filteradapter berührt. Ziehen Sie den Filter dann um eine weitere ¾- oder ganze Drehung an. 3. Wiederholen Sie die Schritte für den anderen Filter. 4. Setzen Sie die vorher entfernten Filterschutzvorrichtungen auf jeden Filter. 5.
2. Lassen Sie den Motor an, schieben die Gasbedienung nach vorne in die Halbgas-Stellung und lösen die Feststellbremse. Warten des Mähwerks A. Warten der Schnittmesser B. Schieben Sie die Sicherheitshebel in die Betriebsstellung der Maschine. C. Wenn das Sicherheitsventil geschlossen ist und der Motor läuft, schieben Sie die Lenkung fünf oder sechs Mal vorsichtig in den Vorwärts- und Rückwärtsgang. D. 3. Schieben Sie die Sicherheitshebel in die Stellung für das Schieben der Maschine.
g006530 Bild 75 1. Schnittkante 3. Verschleiß/Rillenbildung 2. Gebogener Bereich 4. Riss g014973 Bild 77 1. Messer (in der Stellung für das Messen) 2. Ebene Fläche 3. Zwischen Messer und Oberfläche gemessener Abstand (A) Prüfen auf verbogene Schnittmesser 4. Hinweis: Für die folgenden Schritte muss die Maschine auf einer ebenen Fläche stehen. 1. Heben Sie das Mähwerk auf die höchste Schnitthöhe an. 2.
g014973 Bild 79 1. Gegenüberliegende Messerkante (in Messstellung) 2. Ebene Fläche 3. Zweiter zwischen Messer und Oberfläche (B) gemessener Abstand g017443 A. Bild 80 Wenn die Differenz zwischen A und B größer als 3 mm ist, wechseln Sie das Messer aus, siehe Entfernen der Messer (Seite 63) und Einbauen der Messer (Seite 64). 1. Flügelbereich des Messers 2. Messer 6. 5. Wellenlager 3.
Schlüssel ab und warten, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Prüfen Sie den Reifendruck in den Antriebsreifen. Siehe Prüfen des Reifendrucks (Seite 51). 4. Stellen Sie das Mähwerk in die arretierte Transport-Stellung. 5. Drehen Sie die Schnittmesser vorsichtig von einer Seite zur anderen. 6. Messen Sie den Abstand zwischen der Messerspitze und der ebenen Oberfläche (Bild 83).
12. Drehen Sie die Schnittmesser vorsichtig von einer Seite zur anderen (Bild 83). 13. Lösen Sie die Sicherungsmuttern (Bild 86) an allen vier Ecken und stellen Sie sicher, dass das Mähwerk fest auf allen vier Blöcken sitzt. 14. Entfernen Sie das Spiel an den MähwerkHängeprofilen und stellen Sie sicher, dass der Mähwerkhubhebel nach hinten gegen den Anschlag gedrückt ist. 15. Ziehen Sie die vier Sicherungsmuttern fest. g229304 Bild 84 1. Messer in Längsrichtung 3.
5. Lösen Sie die Spannscheibe des Mähwerks und nehmen Sie den Mähwerkriemen ab, siehe Warten der Riemen (Seite 54). 6. Entfernen Sie die Schrauben und Muttern von der Vorderseite der Platte unter der Fußstütze. 7. Entfernen und bewahren Sie die Schrauben und Muttern an beiden Seiten der Maschine auf (Bild 87). g015594 Bild 88 1. Schraube 5. Feder eingesetzt 2. Distanzstück 3. Sicherungsmutter 6. Ablenkblech 7. J-Hakenende der Feder 4. Feder g036866 Bild 87 1.
Reinigung Einlagerung Reinigen der Mähwerkunterseite Sicherheit bei der Einlagerung • Stellen den Motor ab, ziehen den Schlüssel Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. 2. 3. ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie diese verstauen. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche, kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus und aktivieren Sie die Feststellbremse.
11. Schaben Sie starke Schnittgut- und Schmutzablagerungen von der Unterseite des Mähwerks ab und reinigen Sie das Mähwerk dann mit einem Gartenschlauch. Hinweis: Lassen Sie die Maschine mit eingekuppeltem Zapfwellenantriebsschalter und Motor mit hoher Drehzahl für zwei bis fünf Minuten nach dem Reinigen laufen. 12. Prüfen Sie den Zustand der Messer, siehe Warten der Schnittmesser (Seite 61). 13. Bereiten Sie die Maschine bei Stilllegung länger als 30 Tage zur Einlagerung vor.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Motor wird zu heiß. Mögliche Ursache 1. Der Motor wird zu stark belastet. 1. Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit. 2. Es befindet sich zu wenig Öl im Kurbelgehäuse. 3. Die Kühlrippen und Luftwege unter dem Motorgebläsegehäuse sind verstopft. 4. Der Luftfilter ist verschmutzt. 2. Füllen Sie Öl in das Kurbelgehäuse. 5. Es befindet sich Schmutz, Wasser oder zu alter Kraftstoff in der Kraftstoffanlage. Der Anlasser läuft nicht. 3.
Problem Der Motor verliert an Leistung. Mögliche Ursache 1. Der Motor wird zu stark belastet. 1. Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit. 2. Der Luftfilter ist verschmutzt. 2. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz. 3. Es befindet sich zu wenig Öl im Kurbelgehäuse. 4. Die Kühlrippen und Luftwege über dem Motor sind verstopft. 3. Füllen Sie Öl in das Kurbelgehäuse. 5. Die Entlüftungsöffnung im Tankdeckel ist verstopft. 6. Der Kraftstofffilter ist verschmutzt. 7.
Problem Die Schnittmesser drehen sich nicht. Mögliche Ursache 1. Der Treibriemen ist abgenutzt, locker oder gerissen. 1. Bringen Sie einen neuen Treibriemen an. 2. Der Treibriemen ist von der Riemenscheibe gerutscht. 2. Bringen Sie den Treibriemen an und prüfen die jeweilige Position der Einstellwellen und der Riemenführungen. 3. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Vertragshändler von Toro in Verbindung. 4. Bringen Sie einen neuen Mähwerk-Treibriemen an. 3.
Schaltbilder g018479 Schaltbild: Toro-Motoren (Rev.
Hinweise:
Hinweise:
Hinweise:
EEA/UK Datenschutzerklärung Toros Verwendung Ihrer persönlichen Informationen The Toro Company ("Toro") respektiert Ihre Privatsphäre. Wenn Sie unsere Produkte kaufen, können wir bestimmte persönliche Informationen über Sie sammeln, entweder direkt von Ihnen oder über Ihre lokale Toro-Niederlassung oder Ihren Händler. Toro verwendet diese Informationen, um vertragliche Verpflichtungen zu erfüllen - z. B.