Form No. 3449-138 Rev A Cortador com operador montado HDX RD de 122 cm série 2000 Modelo nº 74456TE—Nº de série 410020000 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade em separado, específica do produto. Consulte as informações no Manual do fabricante do motor fornecido com a máquina. Binário bruto ou líquido: binário bruto ou líquido em cavalos deste motor foi classificada em laboratório pelo fabricante do motor em conformidade com a Society of Automotive Engineers (SAE) J1940 ou J2723.
Segurança do motor ......................................... 37 Manutenção do filtro de ar ................................ 37 Manutenção do óleo do motor........................... 38 Manutenção da(s) vela(s) de ignição ................ 40 Limpeza do sistema de arrefecimento............... 41 Limpar o painel do motor .................................. 41 Verificação da proteção contra chamas ............ 41 Substituir o filtro de emissões - entrada de ar.....................................................
Segurança Esquemas ............................................................... 66 Esta máquina foi concebida de acordo com a norma EN ISO 5395. Segurança geral Este produto é capaz de amputar mãos e pés e projetar objetos. Respeite sempre todas as instruções de segurança, de modo a evitar ferimentos pessoais graves ou mesmo a morte. • Leia e compreenda o conteúdo deste Manual do utilizador antes de ligar o motor. • Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas.
Indicador de declive g011841 Figura 3 Esta página pode ser copiada para uso pessoal. 1. A inclinação máxima na qual pode utilizar esta máquina é de 15 graus. Utilize a tabela de inclinações para determinar o grau de inclinação dos declives antes de operar. Não opere esta máquina num declive com inclinação superior a 15 graus. Dobre ao longo da linha adequada para fazer corresponder à inclinação recomendada. 2.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operador e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decaloemmarkt Marca do fabricante decal106-5517 1. Indica que a lâmina está identificada como uma peça do fabricante da máquina original. 106-5517 1. Aviso – não toque na superfície quente.
decal112-3858 112-3858 1. Leia o Manual do utilizador. 3. Retire a chave da ignição antes de ajustar a altura de corte. 2. Leia o Manual do utilizador 4. Definições da altura de antes de realizar uma corte operação de manutenção. decal116-8588 116-8588 1. Leia o Manual do utilizador. 2. Rode o manípulo de libertação da transmissão, deslize o manípulo e aperte. 3. Empurre a máquina. decal112-9028 112-9028 1. Aviso – mantenha-se afastado de peças móveis; mantenha todos os resguardos no lugar.
decal126-9939 126-9939 1. Leia o Manual do utilizador. 2. Encha a parte inferior do tubo de enchimento; aviso – não encha demasiado o depósito. decal126-7816 126-7816 1. Altura de corte decal127-6663 127-6663 1. Aviso – leia o Manual do utilizador. decal126-8172 126-8172 1. Travão de estacionamento 2. Travão de estacionamento desengatado engatado 8 2. Risco de esmagamento – engate o travão de estacionamento, desligue o motor e retire a chave; suporte a máquina utilizando preguiças.
decal135-0664 135-0664 1. Perigo de projeção de objetos – mantenha as pessoas afastadas. 2. Risco de corte ou desmembramento das mãos e pés – mantenha-se afastado das peças em movimento; mantenha todos os resguardos e proteções no sítio. decal145-3668 145-3668 1. Combustível – cheio 2. Combustível – 50% 3. Combustível – vazio decal136-1672 136-1672 1. Aviso – não subir; não transportar passageiros. decal137-9240 137-9240 1. Estrangulador do ar 3. Rápido 2. Luz de trabalho 4.
decaltransportlock Bloqueio de transporte 1. Altura de corte 2. Empurre para cima para desbloquear o bloqueio de transporte. decalmotioncntrlrh-126-6183 Controlo de movimento direito 1. Velocidade da máquina 4. Ponto morto 2. Rápida 5. Marcha-atrás 3. Lento decalmotioncntrllh-126-6194 Controlo de movimento esquerdo 1. Velocidade da máquina 4. Ponto morto 2. Rápida 5. Marcha-atrás 3. Lento decal136-1720 136-1720 1. Bloqueio do excêntrico 2.
decal132-0871 132-0871 Nota: Esta máquina cumpre o teste de estabilidade que é norma industrial nos testes estáticos laterais e longitudinais com o declive máximo indicado no autocolante. Consulte as instruções de operação da máquina em declives no Manual do utilizador, assim como as condições em que a máquina está a ser utilizada para determinar se pode utilizar a máquina nas condições desse dia e desse local. As alterações no terreno podem dar origem a uma alteração da operação da máquina em declives.
Descrição geral do produto Comandos Familiarize-se primeiro com todos os comandos antes de ligar o motor e utilizar a máquina. Painel de controlo g271171 Figura 5 1. Posição para tomada de corrente opcional 5. Interruptor de controlo das lâminas (tomada de força) 2. Alavanca do ar 6. Ignição 3. Alavanca do acelerador 7. Posição da ignição para kit de luzes opcional 4. Contador de horas Ignição g327985 Figura 4 1. Pedal de elevação da plataforma da altura de corte 2.
Luz indicadora da bateria Interruptor de controlo das lâminas (tomada de força) Se rodar a chave na ignição para a posição LIGAR durante alguns segundos, a tensão da bateria será apresentada no local onde normalmente são mostradas as horas. O interruptor de controlo das lâminas, representado por um símbolo de tomada de força (PTO), ativa e desativa a potência das lâminas do cortador (Figura 5).
Especificações Nota: As especificações e o desenho do produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Funcionamento a máquina e os acessórios se alguém entrar na área. • Não opere a máquina se não tiver todas as Nota: Determine os lados direito e esquerdo da proteções e dispositivos de segurança instalados como, por exemplo defletores e a funcionar corretamente. Substitua as peças gastas ou deterioradas quando necessário. máquina a partir da posição normal de utilização.
• Limpar o motor enquanto funciona corretamente montados e em boas condições de funcionamento. • Eliminar acumulações de verniz tipo borracha no • Mantenha o bico da agulheta de combustível sistema de combustível, o que causa um arranque difícil sempre em contacto com o anel exterior do depósito de combustível ou com a abertura do recipiente até concluir a operação. Não utilize um dispositivo de abertura do bico. Importante: Não utilize aditivos de combustível que contenham metanol ou etanol.
Utilização do sistema de proteção anticapotamento (ROPS) AVISO Para evitar ferimentos ou a morte por capotamento: mantenha a barra de segurança totalmente levantada e bloqueada e use o cinto de segurança. Certifique-se de que o banco está preso à máquina. AVISO Não há proteção anticapotamento quando a barra de segurança estiver em baixo. • Baixe a barra de segurança só quando for mesmo necessário. • Não use o cinto de segurança quando a barra de segurança estiver em baixo. • Conduza devagar e com cuidado.
Utilização do sistema de bloqueio de segurança AVISO A máquina poderá arrancar inesperadamente, se os interruptores de segurança se encontrarem desligados ou danificados, e provocar lesões pessoais. • Não desative os interruptores de bloqueio. • Verifique o funcionamento dos interruptores de bloqueio diariamente e substitua todos os interruptores danificados antes de utilizar a máquina.
Teste do sistema de bloqueio de segurança Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Teste o sistema de bloqueio de segurança sempre antes de utilizar a máquina. Se o sistema de segurança não funcionar como descrito a seguir, encaminhe o sistema de segurança para um centro de assistência autorizado para ser imediatamente reparado. 1. Sente-se no banco, engate o travão de estacionamento e empurre o interruptor de controlo da lâmina (PTO) para a posição LIGAR.
g329642 g227753 Figura 11 1. Posição mais firme 3. Entalhes nas ranhuras 2. Posição mais suave Nota: Certifique-se de que os conjuntos dos amortecedores traseiros esquerdo e direito estão sempre ajustados nas mesmas posições. Ajuste dos conjuntos de amortecedores traseiros (Figura 12). g227751 Figura 12 Utilizar engates e acessórios Utilize unicamente engates e acessórios aprovados pela Toro.
Nunca opere a máquina quando existir a possibilidade de trovoadas. Se adicionar mais de um kit de montagem de acessórios (por exemplo kit de balde ou kit de montagem universal) a qualquer dos quatro locais mostrados na Figura 13, adicione um kit de pesos frontal. Contacte um representante de assistência autorizado para encomendar um kit de pesos frontal. • Mantenha as mãos e pés longe das unidades de corte. Mantenha-se afastado da abertura de descarga.
• Certifique-se de que o cinto de segurança está preso e o pode tirar rapidamente em caso de emergência. • Mantenha a barra de segurança totalmente levantada e bloqueada e use sempre o cinto de segurança quando a barra de segurança estiver para cima. g229846 Figura 14 • Verifique cuidadosamente objetos suspensos 1. Use proteção para os ouvidos. antes de conduzir por baixo deles e não entre em contacto com eles.
• Identifique os perigos na base do declive. Não opere a máquina perto de depressões, valas, diques, água ou outros perigos. A máquina poderá capotar repentinamente, se uma roda resvalar ou se o piso ceder. Mantenha uma distância segura (duas vezes a largura da máquina) entre a máquina e qualquer perigo. Utilize uma máquina com operador apeado ou um aparador manual para cortar a relva nestas áreas. • Evite arrancar, parar ou virar em declives.
Utilização do travão de estacionamento Utilização do interruptor de controlo das lâminas do cortador (PTO) Se parar a máquina ou se se afastar da mesma, engate sempre o travão de estacionamento. O interruptor de controlo das lâminas (PTO) inicia e para as lâminas do cortador e alguns engates elétricos. Engate do travão de estacionamento Ativação do interruptor de controlo das lâminas (PTO) Estacione a máquina numa superfície plana.
não arrancar, aguarde 10 segundos antes de ligar novamente o arrancador. g008946 Figura 21 Utilização da alavanca do ar Utilize a alavanca do ar para arrancar um motor frio. 1. Puxe a alavanca do ar para cima para engatar o ar antes de utilizar a ignição (Figura 22). 2. Empurre a alavanca para baixo para desengatar o estrangulador do ar quando o motor estiver a funcionar (Figura 22).
Utilização das alavancas de controlo de movimento g036839 Figura 24 g004532 Figura 25 Importante: Certifique-se de que a válvula de corte de combustível está fechada antes de transportar ou armazenar a máquina, pois pode haver fuga de combustível. Engate o travão de estacionamento antes de transportar. Certifique-se de que retira a chave; se não o fizer, a bomba de combustível pode ficar a funcionar e fazer com que a bateria perca carga. 1.
2. AVISO A máquina pode virar muito rapidamente. O operador pode perder o controlo da máquina e provocar acidentes pessoais ou danos na máquina. • Tenha cuidado ao fazer curvas. • Desacelere a máquina antes de fazer curvas apertadas. Para andar para trás, puxe as alavancas de controlo do movimento lentamente para trás (Figura 27). Condução para a frente Nota: O motor desliga-se quando move as alavancas de controlo de tração com o travão de estacionamento engatado.
3. Remova o pino do suporte da altura de corte (Figura 29). 4. Selecione um orifício, no suporte da altura de corte, que corresponda à altura de corte desejada e insira o pino (Figura 29). 5. Empurre o elevador da plataforma, puxe o manípulo de bloqueio de transporte para cima e baixe lentamente a plataforma do cortador. g327983 Figura 29 1. Pedal de elevação da plataforma 3. Pino de altura de corte 2. Orifícios da altura de corte 4.
Corte de um relvado pela primeira vez Corte a relva ligeiramente maior do que o normal para assegurar que a altura de corte da plataforma do cortador não danifica partes não niveladas do terreno. No entanto, a altura de corte usada no passado é, geralmente, a melhor a usar. Ao cortar a relva com uma altura superior a 15 cm, é aconselhado cortar a relva duas vezes para assegurar uma qualidade de corte aceitável. Corte de um terço da lâmina de relva g321510 Figura 30 1. Porca flangeada 4.
no relvado. Para o evitar, desloque-se para uma área cortada previamente com as lâminas engatadas ou pode desengatar a plataforma do cortador ao se mover para a frente. Certifique-se de que a válvula de corte do combustível está aberta quando põe o motor em funcionamento. Manutenção da parte de baixo da plataforma do cortador limpa Limpe as aparas e a sujidade da parte de baixo da plataforma do cortador após cada utilização.
AVISO O motor e as unidades de transmissão hidráulica podem ficar muito quentes. Tocar num motor quente ou nas unidades da transmissão hidráulica pode causar queimaduras graves. Deixe o motor e as unidades da transmissão hidráulica arrefecerem completamente antes de aceder às válvulas de libertação da roda motriz. As válvulas encontram-se nos lados esquerdo e direito, sob a plataforma do motor. 1.
AVISO Conduzir na via pública sem luzes indicadoras de mudança de direção, luzes, sinais refletores ou um símbolo a indicar perigo de veículo lento pode provocar acidentes, causando lesões. Não conduza a máquina na via pública. Seleção de um reboque AVISO Colocar uma máquina num reboque ou camião aumenta a possibilidade de capotamento e pode provocar graves ferimentos ou morte (Figura 34). • Utilize uma única rampa com a largura total; não utilize rampas individuais para cada lado da máquina.
Carregamento da máquina AVISO A colocação de uma máquina num reboque ou camião aumenta a possibilidade de capotamento e pode provocar graves ferimentos ou morte. • Tome todas as precauções necessárias quando operar a máquina numa rampa. g327987 Figura 36 • Recue a máquina ao subir rampas e conduza para a frente quando descer rampas. 1. Pontos de fixação • Evite aceleração ou desaceleração súbita ao conduzir a máquina numa rampa, uma vez que isto pode causar perda de controlo ou capotamento. 1.
Manutenção • Nunca altere os dispositivos de segurança. Segurança da manutenção • Limpe todos os vestígios de relva e detritos Verifique regularmente se o funcionamento é o adequado. da unidade de corte, silenciador, transmissões e compartimento do motor, de modo a evitar qualquer risco de incêndio. • Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar • • • • • acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.
Intervalo de assistência Procedimento de manutenção A cada 250 horas • Substitua o filtro do ar principal (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). • Verifique o filtro de ar de segurança (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). • Após a mudança inicial—substitua o filtro do sistema hidráulico e o fluido quando utilizar fluido Mobil 1 15W50.
Remoção da proteção metálica Lubrificação Lubrificação da máquina Desaperte os quatro parafusos e retire a proteção metálica para aceder às correias e aos eixos do cortador (Figura 38). Depois de efetuar a manutenção, instale a proteção metálica e aperte os parafusos. Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Lubrifique os eixos da roda giratória frontal. (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). A cada 50 horas—Lubrifique a articulação intermédia da bomba.
Manutenção do motor Segurança do motor • Mantenha as mãos, pés, cara, outras partes do corpo e roupa afastadas da panela de escape e de outras superfícies quentes. Deixe os componentes do motor arrefecerem antes de proceder à manutenção. • Não altere os valores do acelerador do motor nem acelere o motor excessivamente. Manutenção do filtro de ar g001883 Figura 40 Intervalo de assistência: A cada 250 horas—Substitua o filtro do ar principal (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). 1.
3. Verificação do nível de óleo do motor Empurre com cuidado o filtro principal sobre o filtro de segurança (Figura 40). Nota: Certifique-se de que o filtro de ar primário Nota: Verifique o óleo quando o motor está frio. esteja bem colocado empurrando-o pela parte exterior quando o instalar. Importante: Não encha demasiado o cárter com Importante: Não pressione a zona interior óleo e ligue o motor; pode causar danos no motor. macia do filtro. 4. 1.
Mudança do óleo do motor Nota: O óleo usado deve ser tratado num centro de reciclagem. 1. Ligue o motor e deixe-o a funcionar durante 5 minutos. Nota: Desta forma, o óleo aquece e flui melhor. 2. Estacione a máquina de forma a que o lado de drenagem fique ligeiramente abaixo ao lado oposto para assegurar que o óleo é completamente drenado. 3. Desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 4.
Desmontagem da(s) vela(s) de ignição 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Limpe a área em redor da base da vela para que não entre sujidade e detritos no motor. 4. Retire a(s) vela(s) como se mostra na Figura 46.
Instalação da(s) vela(s) de ignição Verificação da proteção contra chamas Para máquinas com proteção contra chamas Intervalo de assistência: A cada 50 horas AVISO Os componentes quentes do sistema de escape podem inflamar os vapores da gasolina mesmo depois de o motor estar desligado. As partículas quentes que saem do sistema de escape durante o funcionamento do motor podem inflamar materiais inflamáveis, resultando em ferimentos pessoais ou danos materiais.
Manutenção do sistema de combustível PERIGO Em determinadas circunstâncias, o combustível é extremamente inflamável e altamente explosivo. Um incêndio ou explosão de combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais. Consulte a Segurança do combustível (página 15) para obter uma lista completa das precauções relacionadas com combustível.
Manutenção do sistema eléctrico 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Remova a bateria como se mostra na Figura 50. Segurança do sistema elétrico • Desligue o cabo do terminal negativo da bateria antes de reparar a máquina. Carregue a bateria num espaço aberto e bem ventilado, longe de faíscas e chamas. Retire a ficha do carregador da tomada antes de o ligar ou desligar da bateria.
4. Instale a bateria na máquina e ligue os cabos; consulte a Montagem da bateria (página 44). Nota: Não coloque a máquina em funcionamento com a bateria desligada, podem provocar danos elétricos. g236732 Figura 52 1. Certifique-se de que o cabo de ligação à terra não roça contra o amortecedor inferior. 2. Certifique-se de que o cabo de ligação à terra não roça contra o braço do atrelado. g000960 Figura 51 1. Polo positivo (+) da bateria 3. Cabo vermelho do carregador (+) 2.
Manutenção do sistema de transmissão Verificação do cinto de segurança Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Inspecione o cinto de segurança para verificar qualquer desgaste, cortes e funcionamento adequado do retrator e da fivela. Substitua o cinto de segurança se estiver danificado. g036858 Figura 53 1. Cobertura dos fusíveis 3. Válvula de corte do combustível Verificar os botões da barra de segurança 2.
Ajuste do alinhamento 1. Desengate o interruptor de controlo da lâmina (PTO). 2. Conduza até uma área livre e plana e mova as alavancas de controlo para a posição BLOQUEADA EM PONTO-MORTO . 3. Mova o regulador para o meio entre a posição RÁPIDO e a posição LENTO. 4. Mova ambas as alavancas de controlo do movimento para a frente até ambas pararem na ranhura em T. 5. Verifique para que lado a máquina vira. 6. Se a máquina vira para a direita, insira uma chave sextavada de 3/16 pol.
Manutenção dos travões Verificação da pressão dos pneus Ajuste do travão de estacionamento Intervalo de assistência: A cada 50 horas/Mensalmente (O que ocorrer primeiro) Intervalo de assistência: A cada 500 horas Mantenha a pressão de ar dos pneus dianteiros e traseiros em 0,9 bar. Se a pressão não for idêntica em todos os pneus o corte pode ficar irregular. Verifique os pneus quando estiverem frios, para obter uma leitura exata da pressão.
8. Empurre a alavanca do travão de estacionamento totalmente para a frente e para baixo. 9. Rode o eixo das ligações dos travões até que a extremidade alinhe com o furo na alavanca. • Diminua as ligações rodando-as no sentido dos ponteiros do relógio. • Aumente as ligações rodando-as no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. g036752 Figura 58 3. Eixo das ligações dos travões 1. Contrapino 2. Travão de estacionamento 7. Verifique ambos os comprimentos da mola como se mostra na Figura 59.
Manutenção das correias Inspeção das correias Intervalo de assistência: A cada 50 horas Substitua a correia se estiver gasta. Os sinais apresentados por uma correia gasta são: ruído durante a rotação da correia, perda de eficácia das lâminas quando cortam, extremidades desfiadas, marcas de queimaduras e rachas na correia. Substituição da correia do cortador AVISO A mola está sob tensão quando está instalada e pode causar ferimentos pessoais. g327986 Figura 61 Cuidado quando remover a correia. 1.
Substituir a correia de acionamento da bomba hidráulica 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Instale a correia do cortador. Consulte Substituição da correia do cortador (página 49). 4. Eleve a máquina e apoie-a em preguiças. 5. Retire o batente da embraiagem (Figura 63).
Manutenção do sistema de controlo Ajuste da inclinação Ajuste da posição do braço de controlo Se as extremidades das alavancas voltarem a tocar uma na outra, consulte a Ajuste da ligação de controlo de movimento (página 51). 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3.
11. AVISO O motor tem de estar em funcionamento e as rodas dianteiras têm de virar para que possa efetuar este ajuste. Tocar em peças em movimento ou quentes pode provocar lesões graves. Ajuste os comprimentos da barra de controlo da bomba rodando a porca na direção adequada até as rodas andarem ligeiramente para trás (Figura 67). Mantenha os dedos, mãos e roupa afastados dos componentes rotativos e das superfícies quentes. 1.
Manutenção do sistema hidráulico Verificar o nível do fluido hidráulico Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Segurança do sistema hidráulico • Em caso de penetração do fluido na pele, consulte imediatamente um médico. O fluido penetrado deve ser removido cirurgicamente dentro de algumas horas por um médico. 1. Deixe o fluido hidráulico arrefecer. Verifique o nível do óleo quando o fluido estiver frio. 2.
hidráulico (página 55). Repita o processo de purga até que o fluido fique na linha FULL COLD no reservatório após a purga. Caso não se realize este procedimento, pode dar origem a danos irreparáveis no sistema de transmissão. 9. Desaperte o filtro para o remover e permita que o fluido drene do sistema de transmissão. 10. Repita este procedimento para ambos os filtros. Instalar os filtros do sistema hidráulico Remover os filtros do sistema hidráulico 1.
2. 3. Ligue o motor, mova o controlo do acelerador para a posição de 1/2 aceleração e desengate o travão de estacionamento. A. Mova as alavancas de derivação para a posição de empurrar da máquina. Com as válvulas de derivação abertas e o motor a funcionar, mova lentamente as alavancas de controlo de movimento para a frente e para trás 5 ou 6 vezes. B. Mova as alavancas de derivação para a posição de operação da máquina. C.
Manutenção da plataforma do cortador Segurança da lâmina • Inspecione periodicamente se as lâminas apresentam sinais de desgaste ou danos. g006530 • Tome todas as precauções necessárias quando Figura 72 efetuar a verificação das lâminas. Envolva as lâminas ou utilize luvas e tome todas as precauções necessárias quando efetuar a manutenção das lâminas. Substitua ou afie apenas as lâminas, não as endireite ou solde. 1. Extremidade de corte 3. Formação de desgaste/ranhuras 2. Área curva 4.
AVISO Uma lâmina que esteja dobrada ou danificada pode partir-se e ferir gravemente ou matar o utilizador ou quem estiver nas imediações. g000552 Figura 75 • Substitua as lâminas gastas ou danificadas por lâminas novas. 1. Afie de acordo com o ângulo original. • Não lime nem crie entalhes afiados nas extremidades ou superfícies da lâmina. 2. Verifique o equilíbrio da lâmina colocando-a num equilibrador de lâminas (Figura 76).
consulte Deteção de lâminas dobradas (página 56) antes de continuar. Nivele a plataforma do cortador nos dois lados antes de ajustar a inclinação da parte da frente e da parte de trás. Requisitos: • A máquina tem de estar numa superfície nivelada. • Todos os pneus têm de estar com o enchimento devido; consulte Verificação da pressão dos pneus (página 47). 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2.
g329619 g329631 Figura 78 1. Lâminas da frente para trás Figura 79 Vista inferior 3. Meça da ponta da lâmina até à superfície plana. 2. Extremidade da lâmina 8. 9. 1. Blocos traseiros – 78 mm 2. Poços Regule os rolos antidanos para os furos superiores ou retire-os completamente para este ajuste. 3.
g036866 Figura 81 1. Retire as porcas e parafusos aqui. 2. Retire as porcas e parafusos aqui. 8. g035851 Figura 80 1. Porcas de bloqueio 3. Suporte de elevação da plataforma 2. Braço de elevação da plataforma 4. Corrente 16. Certifique-se de que os calços encaixam firmemente sob a aba da plataforma e que os parafusos do acessórios estão bem apertados 17. Continue a nivelar a plataforma verificando a inclinação da lâmina da frente para trás. 18.
Limpeza Armazenamento Limpeza debaixo da plataforma do cortador Segurança do armazenamento • Desligue o motor, retire a chave e espere até todas Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peças móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3.
10. 11. Carregue a bateria, consulte Carregamento da bateria (página 43). Raspe qualquer acumulação de relva e sujidade da parte inferior do cortador e, em seguida, lave o cortador com uma mangueira de jardim. Nota: Coloque a máquina a funcionar com 12. 13. o interruptor de controlo da lâmina (PTO) engatado e o motor ao ralenti alto durante 2 a 5 minutos após a lavagem. Verifique o estado das lâminas, consulte Manutenção das lâminas de corte (página 56).
Resolução de problemas Problema Sobreaquecimento do motor. O arranque elétrico não dá sinal. O motor não arranca, arranca com dificuldade ou não permanece em funcionamento. Causa possível Acção correctiva 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O nível de óleo no cárter está baixo. 3. As aletas de refrigeração e as passagens de ar na parte inferior do revestimento da turbina do motor estão obstruídas. 4. O filtro de ar está sujo. 5.
Problema O motor perde potência. A máquina puxa para a esquerda ou para a direita (com as alavancas de controlo de movimento totalmente para a frente). A máquina não anda. A máquina vibra de forma anormal. Causa possível 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O filtro de ar está sujo. 3. O nível de óleo no cárter está baixo. 4. As aletas de refrigeração e as passagens de ar na parte superior do motor estão obstruídas. 5.
Problema As lâminas não rodam. Causa possível 1. A correia de transmissão está gasta, larga ou partida. 1. Instale uma nova correia da transmissão. 2. A correia da transmissão está fora da polia. 2. Monte a correia de acionamento e verifique se os veios de ajuste e as guias da correia estão na posição correta. 3. Contacte um serviço de assistência autorizado 3. O interruptor da tomada de força (PTO) ou a embraiagem da tomada de força está com problemas. 4.
Esquemas g037072 Diagrama de cabos (Rev.
Notas:
Aviso de privacidade EEE/RU Utilização da sua informação pessoal por parte da Toro A The Toro Company (“Toro”) respeita a sua privacidade. Quando compra os nossos produtos, podemos recolher determinadas informações pessoais sobre si, quer diretamente de si quer através do agente ou representante Toro local.