Form No. 3364-113 Rev A DH 200 åkgräsklippare Modellnr 74573—Serienr 310000001 och högre Om du vill registrera din produkt eller hämta en bruksanvisning eller reservdelskatalog utan extra kostnad kan du gå till www.Toro.com.
Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i den separata produktspecifika överensstämmelseförklaringen. I den här bruksanvisningen anges potentiella risker och alla säkerhetsmeddelanden har markerats med en varningssymbol (Figur 2), som anger fara som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall om föreskrifterna inte följs. Introduktion Denna åkgräsklippare med roterande knivar är avsedd att användas av privatkunder.
Innehåll Underhålla drivsystemet ......................................... 28 Kontrollera däcktrycket ...................................... 28 Underhålla bromsarna ............................................ 28 Serva bromsarna................................................. 28 Underhåll av gräsuppsamlaren ................................ 29 Demontera gräsuppsamlaren .............................. 29 Montera gräsuppsamlaren .................................. 29 Rengöra gräsuppsamlaren och tunneln........
Förberedelser Säkerhet • Använd alltid ordentliga skor och långbyxor vid klippning. Kör inte maskinen barfota eller i sandaler. Säker körning med åkgräsklippare med roterande knivar • Undersök noga det område där maskinen ska köras och avlägsna alla föremål som kan slungas omkring av maskinen. • Varning – bränsle är mycket brandfarligt. Läs och förstå innehållet i den här bruksanvisningen innan du använder maskinen. – Förvara bränsle i dunkar avsedda för ändamålet.
• • • • • • • • • • • Minska gasen när du ska stanna motorn, och stäng av bränsletillförseln efter klippningen om motorn är försedd med en bränslekran. – köra maskinen sakta i sluttningar och i skarpa svängar – se upp för gupp, gropar och andra dolda faror – aldrig klippa tvärs över en slänt om inte gräsklipparen är avsedd för detta. Var försiktig vid bogsering av tunga laster och vid användning av tunga redskap. – Använd endast godkända dragkrokar och fästen.
Ljudeffekt Maskinen har en garanterad ljudeffektnivå på 100 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA. Ljudeffektsnivån har fastställts enligt de rutiner som beskrivs i ISO 11094. Vibration Hand/arm • Uppmätt vibrationsnivå för höger hand = 3,6 m/s2 • Uppmätt vibrationsnivå för vänster hand = 3,6 m/s2 • Osäkerhetsvärde (K) = 1,8 m/s2 Uppmätta värden har fastställts enligt de förfaranden som beskrivs i EN 836.
Lutningsindikator G011841 Figur 3 Denna sida får kopieras för personligt bruk. 1. Den maximala lutningen för säker maskindrift är 10 grader vid körning från sida till sida och 15 grader vid körning i upp – eller nedförslut. Använd lutningsdiagrammet för att bestämma en sluttnings lutning innan du kör i sluttningen. Kör inte denna maskin i sluttningar vars lutning överstiger 15 grader. Vik längs linjen för rekommenderad lutning. 2.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. Tillverkarens logotyp 1. Visar att kniven är en originaldel från maskintillverkaren. 93-7276 1. Explosionsrisk – använd ögonskydd. 2. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen – spola med vatten som första hjälpen-insats. 3. Brandrisk – ingen eld, öppna lågor eller rökning. 4.
104-3243 1. Tryck in reglaget för att köra maskinen. 2. Dra ut reglaget för att skjuta maskinen. 104-3238 1. Startprocedur 2. Läs bruksanvisningen. 3. Kontrollera oljenivån i motorn. 4. Höj klipparen. 5. Sätt traktorn i neutralläge. 6. Lås parkeringsbromsen 7. För gasreglaget till Choke om motorn är kall. 8. Starta motorn. 9. Frigör parkeringsbromsen. 106-8552 1. Samla ihop gräs 2. Återvinn 104-3239 och 104-3240 1. Klipphöjd 2. Minska 3. Öka 107-2220 1. Klippning i backläget aktiverat. 2.
Produktöversikt Reglage Bekanta dig med alla reglage (Figur 4) innan du startar motorn och kör maskinen. 107-8920 1. Choke 2. Snabbt 3. Steglös reglerbar inställning 4. Långsamt 5. Motor – avstängning 6. På 7. Motor – start Figur 4 1. 2. 3. 4. 116-1716 1. 2. 3. 4. 5. Bränsle Tom Halv Full Batteri 6. 7. 8. 9. 10. Timmätare Kraftuttag Parkeringsbroms Neutral Brytare för förarnärvaro Tändning Gasreglage/chokespak Bromspedal Parkeringsbromsspak 6. 7. 8. 9.
Körning FARA Under vissa omständigheter är bensin extremt lättantändligt och högexplosivt. Brand eller explosion i bensin kan orsaka brännskador och materiella skador. • Fyll tanken på en öppen plats, utomhus, när motorn är kall. Torka upp utspilld bensin. • Fyll inte tanken helt full. Fyll bränsletanken med bensin tills nivån ligger mellan 6 och 13 mm under påfyllningsrörets nedersta del. Det lediga utrymmet behövs för bensinens expansion.
1. Lyft upp sätet och lossa justeringsrattarna (Figur 5). Tillsätt rätt mängd bränslestabiliserare/konditionerare till bensinen. Obs: En stabiliserare/konditionerare fungerar effektivast när den blandas med färsk bensin. Använd alltid en bränslestabiliserare/konditionerare för att minimera risken för avlagringar i bränslesystemet. Fylla bränsletanken 1. Stäng av motorn och vänta tills alla rörliga delar har stannat. 2. Gör rent runt tanklocket och ta bort det. 3.
Figur 8 1. Klipphöjdsreglage 2. Flytta klipphöjdsreglaget till önskat läge. 3. Släpp upp knappen. Figur 6 3. Urkopplat 1. Knivreglage (PTO) 2. Inkopplat Obs: Om du vill använda den lägsta klipphöjden måste du flytta de främre stödhjulen till de övre (högsta) hålen i hjulfästena. Se Justera gräsklipparens stödhjul (sida 14). Obs: Lampan till knivreglaget (PTO) på instrumentbrädan tänds när du kopplar in knivarna (PTO) enligt Figur 7.
Justera gräsklipparens stödhjul Klipparens stödhjul är till för att styra klipparen över ojämn mark. Montera dem i enlighet med anvisningarna för önskad klipphöjd: • Om du använder klipphöjd 1 eller 2 flyttar du stödhjulen till de övre (högsta) hålen i hjulfästena (Figur 10). • Om du använder klipphöjd 3 till 7 monterar du stödhjulen i de nedre (lägsta) hålen i hjulfästena (Figur 10). Figur 11 1. Bränslekran Obs: Kranens vred ska vara i linje med bränsleslangen. 2. Sitt på sätet. 3.
Obs: Motorn startar inte om knivarna (PTO) är inkopplade. Obs: Om motorn arbetat hårt eller är het, låt den gå på tomgång under en minut innan du stänger av med tändningsnyckeln. Detta låter motorn svalna innan du stänger av den. I nödlägen kan motorn stannas genom att nyckeln vrids till Off (Av). 5. För gasreglaget till läget On (På), om du startar en kall motor (Figur 13).
1 Om du behöver använda knivarna (PTO) medan du backar, får du stänga av spärrfunktionen med hjälp av KeyChoice-brytaren som är placerad nära sätesfästet (Figur 14). G012531 Figur 15 1. Backljus 4. Kör maskinen i backläget och slutför uppgiften. 5. Koppla ur knivarna (PTO) för att aktivera spärren. 6. Ta ur KeyChoice-nyckeln och placera den på en säker plats utom räckhåll för barn.
läget, vrid på KeyChoice-nyckeln och släpp den: Varningslampan för backning ska tändas. 6. För knivreglageratten (PTO) till urkopplat läge. Varningslampan för backning ska släckas. 2. Tryck in drivningsreglaget till körläget (Figur 16) för att aktivera drivningssystemet. Skjuta maskinen manuellt 3. Montera gräsuppsamlaren; läs mer under Montera gräsuppsamlaren. Obs: Maskinen kommer inte att köra om inte drivningsreglaget är i arbetsläge. Viktigt: Skjut alltid maskinen manuellt.
Viktigt: För att undvika skada på växellådan bör du alltid frigöra parkeringsbromsen innan du flyttar gaspedalen eller backningsgaspedalen. 1. Koppla ur knivarna (PTO) och för gasreglaget till det sakta läget. 2. Dra ut teleskoptömningsspaken och skjut den framåt och nedåt för att luta gräsuppsamlaren (Figur 18). Viktigt: Klipparen måste alltid ställas in på det högsta klippläget när maskinen ska köras av gräsmattan, för att hindra att klipparen skadas. Stanna maskinen 1.
Arbetstips • Kör motorn i högsta hastigheten för bästa resultat. Klipparen behöver luft för att klippa gräsklippet ordentligt. Ställ därför inte in för låg klipphöjd och se till att klipparen inte helt omges av oklippt gräs. Lämna alltid en sida av klipparen fri från oklippt gräs, så att luft kan sugas in i klipparen. • Klipp gräset något längre än normalt så att inte klipparen skalperar ojämn mark.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Efter de första 5 timmarna Varje användning eller dagligen Underhållsförfarande • Byt ut motoroljan. • • • • • • Kontrollera säkerhetssystemet. Kontrollera oljenivån i motorn. Kontrollera batteriets elektrolytnivå. Kontrollera bromsen. Kontrollera knivarna. Rengör klipparhuset. Var 25:e timme • Smörj och fetta in maskinen.
5. Torka av smörjnipplarna med en trasa. Skrapa av eventuell färg från nipplarnas framändar. 6. Sätt en fettspruta på varje nippel och pumpa in fett i den. 7. Torka bort överflödigt fett.
Motorunderhåll Utföra service på luftrenaren Serviceintervall: Var 25:e timme—Serva luftrenarens skumplastinsats. (Serva den oftare om maskinen används i dammiga eller smutsiga förhållanden.) Var 100:e timme—Serva luftrenarens pappersinsats. (Serva den oftare om maskinen används i dammiga eller smutsiga förhållanden.) 1. Parkera maskinen på en plan yta. 2. Koppla ur knivarna (PTO). 3. Dra åt parkeringsbromsen. Figur 22 4. Stäng av motorn och vänta tills alla rörliga delar har stannat. 1. Pappersinsats 2.
Obs: Se till att gummitätningen ligger plant mot luftrenarfästet. 2. Passa in flikarna på luftrenarkåpan mot skårorna på fläkthuset (Figur 22). Haka på handtaget på kåpan och tryck ner handtaget för att låsa fast kåpan. Serva motoroljan Oljetyp: Renad olja (API-service SF, SG, SH, SJ eller högre) Figur 24 Vevhusvolym: 1,7 liter med filter/1,4 liter utan filter 1. Oljesticka 2. Metallände Viskositet: Se oljetabellen (Figur 23). 3. Påfyllningsrör 4. Avtappningsplugg 8.
11. Gör rent omkring oljestickan och skruva av locket (Figur 24). 12. Häll långsamt i cirka 80 % av motoroljan i påfyllningsröret (Figur 24). 13. Kontrollera motoroljenivån; se steg 9 och 10 i Kontrollera oljenivån i motorn. svart beläggning på isolatorn betyder vanligen att luftrenaren är smutsig. Utför service på tändstiftet Serviceintervall: Var 25:e timme—Kontrollera tändstiftet. Var 100:e timme—Byt ut tändstiftet. Figur 26 1. Mittelektrodsisolator 2.
Underhålla bränslesystemet 8. Dra av bränsleslangen från bränslefiltret (Figur 27). 9. Öppna bränslekranen och låt bensinen tömmas ut i en godkänd bensindunk eller avtappningsskål. Obs: Nu är det ett bra tillfälle att montera ett nytt bränslefilter eftersom tanken är tom. 10. Sätt bränsleslangen på bränslefiltret. 11. Dra tillbaka slangklämman intill filtret för att säkra bränsleledningen (Figur 27). Tömma bränsletanken Töm bränsletanken om du vet att du inte ska använda maskinen på mer än 30 dagar.
Demontering av batteri Underhålla elsystemet VARNING Byta ut säkringen Batteriets kabelanslutningar eller metalldelar kan kortslutas mot maskinkomponenter i metall och orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. Elsystemet skyddas av säkringar. Dessa är belägna under huven, nära bränsletanken (Figur 29). Om en säkring har gått, bör du undersöka om det finns kortslutningar i kretsen.
VARNING FARA Om batterikablarna dras fel kan maskinen och kablarna skadas och gnistor uppstå. Gnistor kan få batterigaserna att explodera vilket kan leda till personskador. • Lossa alltid batteriets minuskabel (svart) innan du lossar pluskabeln (röd). • Anslut alltid pluskabeln (röd) innan du ansluter minuskabeln (svart). Batterielektrolyt innehåller svavelsyra som är ett dödligt gift och som orsakar allvarliga brännskador. • Drick inte elektrolyten och undvik kontakt med hud, ögon eller kläder.
Underhålla drivsystemet Underhålla bromsarna Kontrollera däcktrycket Serva bromsarna Serviceintervall: Var 25:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först) Bromsen sitter på höger sida av bakaxeln, i bakhjulet (Figur 33). Håll lufttrycket i de främre och bakre däcken på 100 kPa (14 psi). Kontrollera trycket vid ventilskaftet (Figur 32). Mät trycket när däcken är kalla för att få en så exakt avläsning som möjligt. Figur 32 Figur 33 1. Ventilskaft 1.
4. Frigör parkeringsbromsen och kontrollera att bakhjulen roterar fritt när maskinen skjuts. Om de inte gör det vrider du bromsjusteringsmuttern motsols precis tillräckligt så att maskinen kan skjutas. Underhåll av gräsuppsamlaren 5. Kontrollera bromsen igen; se Kontrollera bromsen. Demontera gräsuppsamlaren 1. Använd bägge händerna för att tippa gräsuppsamlaren framåt (Figur 34). Figur 34 2. Skjut försiktigt enheten bakåt och av stödfästena. Montera gräsuppsamlaren 1.
Klippdäcksunderhåll 8. Se till att den snabbutlösta uppsamlingspåsen är inkopplad och rengör tunneln invändigt hela vägen fram till klipparen. Service av knivarna 9. Montera gräsuppsamlaren; läs mer under Montera gräsuppsamlaren. Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Obs: Låt påsen torka ordentligt innan du monterar den. För bästa klippresultat ska knivarna hållas vassa.
Demontera knivarna 1. Ta bort klipparen; se Demontera klipparen. 2. Vält försiktigt klipparen. 3. Ta bort bultarna, brickorna och knivarna (Figur 35). Använd en träkloss som kil mellan varje kniv och klipparen för att hålla kniven medan varje bult skruvas bort. Obs: Höger kniv har en vänstergängad bult. 4. Inspektera alla delar och byt ut de som är slitna eller skadade. Slipa knivarna Figur 38 1. Slipa eggarna i båda ändar av varje kniv med en fil (Figur 36). Behåll ursprungsvinkeln.
Justera kabelröret för markfrigång Serviceintervall: Var 100:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först)—Kontrollera den främre-bakre knivlutningen. (Kontrollera den alltid när du monterar klipparen.) Innan du kontrollerar knivens lutning ställer du in lufttrycket i fram och bakdäcken till rekommenderat tryck; se Kontrollera däcktrycket. Justera knivens lutning om klipparens framkant inte är 4–11 mm lägre än klipparens bakre del. 1. Parkera maskinen på en plan yta. 2. Koppla ur knivarna (PTO).
Förvaring F. Starta och kör den tills den inte längre startar. 1. Koppla ur knivarna (PTO). G. Återvinn gammalt bränsle enligt lokala föreskrifter. 2. Dra åt parkeringsbromsen. H. Stäng bränslekranen. 3. Stäng av motorn och vänta tills alla rörliga delar har stannat. Viktigt: Förvara inte stabiliserad bensin mer än tre månader. 4. Ta ut nyckeln. 13. Ta ur och inspekterat tändstiftet; se Serva tändstiftet. Häll i två matskedar motorolja i tändstiftshålet när stiftet är borttaget från motorn.
Felsökning Problem Startmotorn startar inte. Motorn överhettas. Maskinen driver inte. Motorn startar inte, är trögstartad eller stannar efter en stund. Motorn tappar kraft. Maskinen vibrerar onormalt. Möjliga orsaker Åtgärd 1. Knivreglageratten (PTO) står i inkopplat läge. 1. Flytta knivreglageratten (PTO) till urkopplat läge. 2. Parkeringsbromsen är inte åtdragen. 3. Batteriet är urladdat. 4. De elektriska anslutningarna har korroderat eller lossnat. 5. En säkring har gått. 6.
Problem Knivarna roterar inte. Klipphöjden är ojämn. Möjliga orsaker Åtgärd 1. Gräsuppsamlaren sitter inte på plats. 1. Montera gräsuppsamlaren. 2. Knivdrivremmen är sliten, lös eller skadad. 3. Knivdrivremmen har lossnat från remskivan. 2. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. 1. Däcktrycket är felaktigt. 1. Justera däcktrycket. 2. 3. 4. 5. 2. 3. 4. 5. Klipparen är inte balanserad. Klipparens undersida är smutsig. Knivfästbultarna är lösa. Knivdrivremmens spänning är inkorrekt. 35 3.
Anteckningar: 36
Anteckningar: 37
Anteckningar: 38
Lista över internationella återförsäljare Återförsäljare: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Ibea S.P.A. Irriamc Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Jean Heybroek b.v. Lely (U.K.
Toros garanti Fel och produkter som omfattas The Toro® Company och dess dotterbolag, Toro Warranty Company, lovar tillsammans, enligt ett avtal dem emellan, att reparera de angivna Toro – produkterna som listas nedan som används för normalt arbete i hemmet* om material – eller tillverkningsfel föreligger. Anvisningar för garantiservice Följ denna procedur om du tror att det är något fel på din Toro-produkt rörande material eller utförande: 1.