Form No. 3367-597 Rev A DH 210 Rasentraktor Modellnr. 74582—Seriennr. 311000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte auf www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Modellnr. Seriennr. Einführung In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren angeführt, und Sicherheitsmeldungen werden vom Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet, das auf eine Gefahr hinweist, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.
Inhalt Warten der Batterie............................................. 29 Warten des Antriebssystems ................................... 31 Prüfen des Reifendrucks..................................... 31 Warten der Bremse ............................................. 31 Warten des Heckfangsystems.................................. 32 Entfernen des Heckfangsystems ......................... 32 Einbauen des Heckfangsystems .......................... 32 Reinigen des Heckfangsystems und des Tunnels ............
Sicherheit ◊ Falsch angebrachte Geräte und falsche Lastverteilung. Sichere Betriebspraxis für Aufsitz-Sichelmäher Vorbereitung • Tragen Sie beim Mähen immer feste Schuhe und lange Hosen. Fahren Sie die Maschine nie barfuss oder mit Sandalen. • Untersuchen Sie den Arbeitsbereich der Maschine gründlich und entfernen Sie alle Gegenstände, die von der Maschine aufgeworfen werden könnten. • Warnung: Kraftstoff ist leicht brennbar. – Bewahren Sie Kraftstoff nur in zugelassenen Vorratskanistern auf.
• • • • • • • • – 10°, wenn Sie hangaufwärts mähen, – 15°, wenn Sie hangabwärts mähen. Denken Sie daran, dass eine Hanglage nie sicher ist. Fahren Sie an Grashängen besonders vorsichtig. So vermeiden Sie ein Überschlagen: – Stoppen oder starten Sie beim Hangauf/Hangabfahren nie plötzlich. – Lassen Sie die Kupplung langsam greifen und lassen Sie immer einen Gang eingelegt, insbesondere beim Hinunterfahren. – Halten Sie die Geschwindigkeit an Hanglagen und in engen Kurven niedrig.
Gesamtkörper • Prüfen Sie den Fangkorb regelmäßig auf Verschleiß und Abnutzung. • Gemessenes Vibrationsniveau = 1,1 m/s2 • Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus Sicherheitsgründen aus. • Der Unsicherheitswert (K) beträgt 0,55 m/s2 • Wenn Sie den Kraftstoff aus dem Tank ablassen müssen, sollte dies im Freien geschehen. Die Werte wurden nach den Vorgaben von EN 836 gemessen.
Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das steilste Gefälle, an dem Sie die Maschine sicher einsetzen können, ist 10 Grad beim Mähen an seitlichem Gefälle, und 15 Grad, wenn Sie hangaufwärts oder hangabwärts mähen. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist. 93-7276 1. Explosionsgefahr: Tragen Sie eine Schutzbrille. 2. Verätzungs-/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien: Spülen Sie den betroffenen Bereich sofort mit Wasser ab. 3.
104-3238 1. Starten 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 3. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. 4. Heben Sie das Mähwerk an. 5. Legen Sie den Leerlauf ein. 104-3236 1. 1. Choke 2. Schnell 3. Stufenlos verstellbare Einstellung 4. Langsam 5. Motor: Stopp 6. Scheinwerfer 7. Ein 6. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 7. Stellen Sie bei kaltem Motor den Gasbedienungshebel auf Choke. 8. Lassen Sie den Motor an. 9. Lösen Sie die Feststellbremse. 8. Motor: Start 104-3237 104-3239 und 104-3240 1.
Produktübersicht Bedienelemente Machen Sie sich mit den Bedienelementen vertraut (Bild 4) bevor Sie den Motor anlassen und die Maschine einsetzen. 104-3243 1. Drücken Sie den Hebel zum Schieben der Maschine ein. 2. Ziehen Sie den Hebel zum Schieben der Maschine heraus. 106-8552 1. Gras aufnehmen 2. Recyceln Bild 4 1. Zündung/Lichtschalter 6. Motorhaube: Öffnung 2. Gasbedienungshebel/Choke 7. Gaspedal vorwärts 3. Bremspedal 8. Gaspedal zum Rückwärtsfahren 4. Feststellbremshebel 9.
Betrieb GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie verschüttetes Benzin auf. • Füllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf. Füllen Sie Benzin in den Tank, bis ein Stand von 6 bis 13 mm unterhalb des Randes des Einfüllstutzens erreicht ist.
Hinweis: Das Kupplungs-/Bremspedal sollte in heruntergedrückter (gesperrter) Position bleiben. • Der Motor wird gereinigt, während er läuft • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage verhindert, wodurch der Startvorgang erleichtert wird Lösen der Feststellbremse 1. Treten Sie das Bremspedal durch (Bild 4). Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die Methanol oder Ethanol enthalten. Hinweis: Der Feststellbremshebel sollte sich lösen. 2. Lassen Sie das Bremspedal langsam los.
Einkuppeln der Messer Einstellen der Schnitthöhe 1. Drücken Sie das Bremspedal, um die Maschine zu stoppen. Der Schnitthöhenhebel wird verwendet, um das Mähwerk auf die gewünschte Schnitthöhe anzuheben bzw. abzusenken. Die Schnitthöhe kann auf eine von sieben Stellungen von ca. 35 bis 103 cm eingestellt werden. 2. Ziehen Sie das ZWA-Handrad heraus in die Ausgekuppelt-Stellung (Bild 6).
unteren (niedrigsten) Löcher in der Radhalterung; siehe Bild 9. Bild 9 1. Rad 2. Untere Öffnung 3. Oberes Loch Hinweis: Beim Einsatz sollten die Räder den Boden nicht ständig berühren. Bild 11 1. Zapfwellenantrieb (ZWA): Handrad 2. Eingekuppelt Anlassen des Motors 1. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn der sich zwischen dem Kraftstofftank und dem Motor befindet (Bild 10). 3. Ausgekuppelt Hinweis: Sie können den Motor nur bei ausgekuppeltem Zapfwellenantrieb (ZWA) anlassen. 5.
Leerlauf weiterlaufen, bevor Sie den Zündschlüssel in die Aus – Stellung drehen. Der Motor kann dann abkühlen, bevor Sie ihn abstellen. Wenn Sie den Motor im Notfall abstellen möchten, drehen Sie den Zündschlüssel auf Aus. Verwenden der Sicherheitsschalter Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich ACHTUNG Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, kann die Maschine auf eine unerwartete Weise funktionieren, was Verletzungen verursachen kann.
rückwärts fahren. Wenn Sie bei eingekuppeltem Zapfwellenantrieb (ZWA) (d. h. die Schnittmesser laufen oder ein Anbaugerät läuft) den Rückwärtsgang einlegen, stellt der Motor ab. Mähen Sie nur im Rückwärtsgang, wenn es unbedingt erforderlich ist. GEFAHR Sie könnten, wenn Schnittmesser oder ein Anbaugerät eingekuppelt sind, u. U. ein Kind oder einen anderen Unbeteiligten beim Rückwärtsfahren anfahren, wodurch es zu einer Verletzungs- oder Lebensgefahr kommen könnte.
das Fahren im Rückwärtsgang sollte nicht mehr aufleuchten. Überprüfung der Sicherheitsschalter Manuelles Schieben der Maschine ACHTUNG Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, kann die Maschine auf eine unerwartete Weise funktionieren, was Verletzungen verursachen kann. • An den Sicherheitsschaltern dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. • Prüfen Sie deren Funktion täglich und tauschen Sie alle defekten Schalter vor der Inbetriebnahme der Maschine aus.
Hinweis: Wenn Sie die Geschwindigkeit erhöhen möchten, treten Sie das Gaspedal zum Rückwärtsfahren durch. Wenn Sie die Geschwindigkeit verringern möchten, verringern Sie den Druck auf das Fahrpedal zum Rückwärtsfahren. 2. Stellen Sie den Antriebshebel in die Betriebsstellung (Bild 15), um das Antriebssystem einzukuppeln. Hinweis: Die Maschine lässt sich nur fahren, wenn der Antriebshebel in der Einsatzstellung ist. 3. Setzen Sie das Heckfangsystem ein; siehe Einbauen des Heckfangsystems.
Entleeren des Heckfangsystems 1. Nehmen Sie das Heckfangsystem ab; siehe Entfernen des Heckfangsystems“. 2. Installieren Sie das Anbaugerät an der Anbauvorrichtung, die sich hinten unten an der Maschine befindet (Bild 18). Wenn die Warnlampe des Heckfangsystems (Bild 7) aufleuchtet und der Summer ertönt, ist das Heckfangsystem voll und muss geleert werden. Wichtig: Kuppeln Sie die Messer (ZWA) aus, wenn die Warnlampe aufleuchtet und der Summton ertönt, um ein Verstopfen des Auswurfkanals zu vermeiden. 1.
beizubehalten – was eine empfehlenswerte Praxis ist – zu Beginn des Frühlings häufiger. Sie können jedoch nicht so häufig mähen, wenn die Wachstumsrate des Grases im Sommer abnimmt. • Sollte das Gras länger als normal oder sehr feucht sein, stellen Sie die Schnitthöhe höher als normal ein, schneiden Sie das Gras mit dieser Einstellung und schneiden Sie es dann erneut mit der niedrigeren, normalen Stellung. • Wenn Sie die Maschine beim Mähen anhalten müssen, bleibt ggf.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach fünf Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. • • • • • • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Batteriefüllstand. Prüfen Sie die Bremse. Prüfen Sie die Schnittmesser. Reinigen Sie das Mähergehäuse.
Schmierung 5. Reinigen Sie die Schmiernippel mit einem Lappen. Kratzen Sie bei Bedarf Farbe vorne von den Nippeln ab. Einfetten und Schmieren der Maschine 6. Setzen Sie die Fettpresse nacheinander an allen Nippeln an und pumpen Sie Fett ein. 7. Wischen Sie überflüssiges Fett ab. Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Einfetten und Schmieren der Maschine.
Warten des Motors 3. Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung. 4. Schieben Sie den Papier- und den Schaumeinsatz vorsichtig vom Gebläsegehäuse herunter (Bild 21). Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Reinigen Sie den Luftfilterschaumeinsatz. (Warten Sie den Einsatz häufiger, wenn Sie die Maschine in staubigen oder schmutzigen Bedingungen einsetzen.) Alle 100 Betriebsstunden—Reinigen Sie den Luftfilterpapiereinsatz.
Einsetzen der Schaum und Papiereinsätze Wichtig: Lassen Sie den Motor zur Vermeidung von Motorschäden nie ohne eingesetzten Schaum und Papierluftfilter laufen. 1. Schieben Sie den Papier und den Schaumeinsatz vorsichtig in das Luftfiltergehäuse. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung flach am Luftfiltergehäuse anliegt. 2. Fluchten Sie die Nasen des Luftfilterdeckels mit den Schlitzen im Gebläsegehäuse aus (Bild 21).
Warten der Zündkerze 9. Nehmen Sie die Ölablassschraube ab, damit das Öl ablaufen kann (Bild 23). Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Zündkerze. Alle 100 Betriebsstunden—Tauschen Sie die Zündkerze aus. 10. Drehen Sie die Ablassschraube wieder auf und ziehen sie mit 17,6 Nm fest, wenn das Öl vollständig abgelaufen ist. Hinweis: Entsorgen Sie das Altöl ordnungsgemäß. 13. Prüfen Sie den Motorölstand; siehe 9 und 10 unter Prüfen des Ölstands“.
Warten der Kraftstoffanlage Entleeren des Kraftstofftanks Entleeren Sie den Kraftstofftank, wenn Sie die Maschine für mehr als 30 Tage nicht verwenden. Bild 26 1. Kerzenstein der mittleren Elektrode 2. Seitliche Elektrode 3. Elektrodenabstand (nicht maßstabsgetreu) GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Wichtig: Reinigen Sie die Zündkerze nie.
Bild 27 1. Schlauchklemme 2. Kraftstoffleitung 3. Kraftstofffilter 8. Ziehen Sie die Kraftstoffleitung vom Kraftstofffilter (Bild 27). Bild 28 1. Kraftstoffhahn 9. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn und lassen Sie den Kraftstoff in einen Benzinkanister oder ein Auffanggefäß ablaufen. 7. Drücken Sie die Enden der Schlauchklemmen zusammen und schieben diese weg vom Kraftstofffilter (Bild 28).
Warten der elektrischen Anlage Warten der Scheinwerfer Entfernen der Birne 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. Bild 30 3. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 1. Birne 2. Metallstifte 4. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 3. Birnenfassung 4. Schlitze 5. Öffnen Sie die Haube. Einbau der Birne 6. Ziehen Sie die Drahtstecker von beiden Birnenfassungsklemmen ab. 1.
Entfernen der Batterie WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Vermeiden Sie, wenn Sie eine Batterie ein- oder ausbauen, dass die Batteriepole mit metallischen Maschinenteilen in Berührung kommen. • Vermeiden Sie Kurzschlüsse zwischen metallischen Werkzeugen, den Batteriepolen und metallischen Maschinenteilen. Bild 31 1.
WARNUNG: Das falsche Verlegen der Batteriekabel kann die Maschine beschädigen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Klemmen Sie immer das Minuskabel (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen. • Klemmen Sie immer das Pluskabel (rot) an, bevor Sie das Minuskabel (schwarz) anklemmen. Bild 33 1. Deckel des Einfüllstutzens 2. Unteres Rohrteil 8. Nehmen Sie die Gummiabdeckung vom Pluskabel (rot) ab. 9.
Warten des Antriebssystems Aufladen der Batterie WARNUNG: Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Funken und offene Flammen von der Batterie fern.
Stellen Sie die Bremse ein, wenn der Bremsweg der Maschine bei hoher Geschwindigkeit im höchsten Gang länger als 1 m ist. Warten des Heckfangsystems Prüfen der Bremse Entfernen des Heckfangsystems Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 1. Kippen Sie das Heckfangsystem mit beiden Händen nach vorne (Bild 36). 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 3. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 4.
5. Nehmen Sie das Heckfangsystem ab; siehe Entfernen des Heckfangsystems“. Warten des Mähwerks 6. Reinigen Sie den Korb des Heckfangsystems mit einem Hochdruckreiniger. Warten der Messer 7. Wischen Sie den Bereich um den Sensor für den Füllstand des Grasfangkorbs ab. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. 8. Achten Sie darauf, dass das zuschaltbare Kollektieren im Kollektiermodus ist.
Messer, wenn Sie eine Abnutzung oder Beschädigung dieses Bereichs feststellen. 4. Ersetzen Sie die Scherbolzen sofort, wenn Sie gebrochen sind (Bild 37). Bild 39 Wichtig: Wenn die Scherbolzen gebrochen sind, kann der Mähwerkriemen beschädigt werden. Prüfen Sie den Messertreibriemen; siehe Einstellen des Messertreibriemens“. 1. Messer 2. Ausgleichsmaschine Einbauen der Messer 1. Montieren Sie die Schnittmesser, Scheiben und Messerschrauben (Bild 37). Entfernen der Messer 1.
Einstellen der Höheneinstellkabelstange Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Prüfen Sie die Schnittmesserneigung in Längsrichtung. (Sie sollte auch beim Einbauen des Mähwerks geprüft werden.) Stellen Sie vor dem Nivellieren des Mähwerks den Luftdruck der Vorder und Hinterreifen auf den empfohlenen Wert ein; siehe Prüfen des Reifendrucks“. Stellen Sie die Messernivellierung ein, wenn das Mähwerk vorne nicht 4 bis 11 mm tiefer als hinten ist. 1.
Einlagerung 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 4. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 5. Entfernen Sie das Heckfangsystem und reinigen Sie ihn, siehe Heckfangsystem“. 6. Entfernen Sie Schnittgut und Schmutz von den äußeren Teilen der Maschine, insbesondere vom Motor.
D. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen, bis er abstellt. E. Betätigen Sie den Choke oder die Kaltstarthilfe. F. Starten Sie den Motor und lassen ihn laufen, bis er nicht mehr anspringt. G. Entsorgen Sie das Altöl entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften. H. Schließen Sie den Kraftstoffhahn. Wichtig: Lagern Sie stabilisiertes Benzin nicht länger als 90 Tage ein. 13. Entfernen und prüfen Sie die Zündkerze; siehe Warten der Zündkerze“.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Anlasser läuft nicht. Mögliche Ursache 1. Der Zapfwellenantrieb (ZWA) ist eingekuppelt. 1. Stellen Sie das Zapfwellenantriebshandrad (ZWA) auf die Stellung Auskuppeln. 2. Die Feststellbremse ist nicht aktiviert. 3. Die Batterie ist leer. 4. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Laden Sie die Batterie. 5. Eine Sicherung ist durchgebrannt. 6. Ein Relais oder Schalter ist defekt. Der Motor wird zu heiß.
Problem Es kommt zu ungewöhnlichen Vibrationen. Mögliche Ursache 6. Die Entlüftungsöffnung im Tankdeckel ist verstopft. 7. Der Kraftstofffilter ist verschmutzt. 8. Es befindet sich Schmutz, Wasser oder zu alter Kraftstoff in der Kraftstoffanlage. 6. Reinigen Sie den Tankdeckel oder wechseln ihn aus. 7. Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus. 8. Setzen Sie sich dann mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung. 1. Die Schnittmesser sind verbogen oder nicht ausgewuchtet. 1. Montieren Sie neue Messer. 2.
Hinweise: 40
Hinweise: 41
Hinweise: 42
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Equiver Femco S.A. G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Guandong Golden Star Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int. Co Dubai Hydroturf Egypt LLC Ibea S.P.A. Irriamc Irrigation Products Int'l Pvt Ltd. Jean Heybroek b.v. Lely (U.K.
Toro Garantie Bedingungen und abgedeckte Produkte &Toro und die Vertragshändler, die Toro Warranty Company, gewährleisten im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens die aufgeführten Produkte von Toro zu reparieren, wenn die Produkte Material oder Herstellungsfehler aufweisen. Anweisungen für die Inanspruchnahme von Wartungsarbeiten unter Garantie Halten Sie dieses Verfahren ein, wenn Sie der Meinung sind, dass Ihre Produkte von Toro Material- oder Herstellungsfehler aufweisen. 1.