Form No. 3392-282 Rev C Rasentraktor DH 220 Modellnr. 74596—Seriennr. 315000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Modellnr. Seriennr. In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren angeführt, und Sicherheitsmeldungen werden vom Sicherheitswarnsymbol (Bild 2) gekennzeichnet, das auf eine Gefahr hinweist, die zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten.
Inhalt Entfernen des Heckfangsystems ...................... 33 Einbauen des Heckfangsystems ...................... 33 Reinigen des Heckfangsystems und des Tunnels ......................................................... 33 Warten des Mähwerks.......................................... 34 Warten der Messer ........................................... 34 Entfernen des Mähwerks .................................. 35 Montieren des Mähwerks.................................. 35 Einlagerung ........................
Sicherheit ◊ Mangelhafte Beachtung des Bodenzustands, insbesondere an Hanglagen. Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013. ◊ Falsch angebrachte Geräte und falsche Lastverteilung. Sichere Betriebspraxis für Aufsitz-Sichelmäher Kraftstoffsicherheit Warnung: Kraftstoff ist leicht brennbar. Befolgen Sie die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen. Lesen Sie vor dem Einsatz der Maschine den Inhalt der vorliegenden Anleitung sorgfältig durch, damit Sie gut darüber Bescheid wissen.
• Überprüfen Sie vor dem Einsatz immer, ob die • nicht ein, wenn Sie Blitze sehen oder Donner hören, und gehen Sie an eine geschützte Stelle. Schnittmesser, -schrauben und das Mähwerk abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie abgenutzte oder defekte Messer und -schrauben als komplette Sätze aus, um die Wucht der Messer beizubehalten. Denken Sie bei Maschinen mit mehreren Schnittmessern daran, dass ein rotierendes Schnittmesser das Mitdrehen anderer Schnittmesser verursachen kann.
Wartung und Lagerung Verwenden Sie nur Toro Originalanbaugeräte. Die Verwendung von nicht zugelassenen Anbaugeräten kann zum Verlust der Garantieansprüche führen. • Halten Sie alle Muttern und Schrauben fest • • • • • • • • • • angezogen, damit das Gerät in einem sicheren Betriebszustand bleibt. Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger zum Reinigen der Maschine. Lagern Sie das Gerät nie mit Kraftstoff im Tank oder in einem Gebäude, in dem Dämpfe eine offene Flamme oder Funken erreichen könnten.
Winkelanzeige g011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen. Falten Sie entlang der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen. 2.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decaloemmarkt Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist. decal104-3238 119-5517 1. Starten decal93-7276 93-7276 1. Explosionsgefahr: Tragen Sie eine Schutzbrille. 2.
decal111-5953 111-5953 1. Schnitthöhenanzeige decal106-8552 106-8552 2. Recyceln 1. Gras aufnehmen decal111-5630 111-5630 1. Mähen im Rückwärtsgang aktiviert 3. Entleeren Sie das Heckfangsystem 2. Scheinwerfer 4. Zapfwellenantrieb (ZWA) decal119-2725 119-2725 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen. 3. Umkippgefahr: Setzen Sie die Maschine nie auf einem Gefälle mit mehr als 10° ein. 4.
Produktübersicht Bedienelemente Machen Sie sich mit den Bedienelementen vertraut (Bild 4), bevor Sie den Motor anlassen und die Maschine einsetzen. decal119-2726 119-2726 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Teile: Achten Sie darauf, dass Unbeteiligte den Sicherheitsabstand zum Gerät einhalten. 2. Verletzungsgefahr für Hände oder Füße: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern und nehmen Sie keine Schutzvorrichtungen ab. decal119-2730 119-2730 1. Quetschgefahr bzw.
Betrieb Technische Daten Gewicht 256 kg Länge 260 cm Breite 110 cm Schnittbreite 102 cm Höhe 119 cm Motorgeschwindigkeit 2.600 U/min Motornennleistung 12,1 kW bei 3.000 U/min Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Betanken • Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie sauberes, frisches (weniger als 30 Tage altes), bleifreies Benzin mit einer Mindestoktanzahl von 87 (R+M)/2 verwenden.
Verwenden der Feststellbremse GEFAHR Kraftstoff und -dünste sind äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen bei Ihnen und anderen Personen verursachen. Ziehen Sie die Feststellbremse immer an, wenn Sie die Maschine zum Stehen bringen oder unbeaufsichtigt zurücklassen. • Stellen Sie den Kanister bzw.
2. Drücken Sie das Zapfwellenantriebshandrad (ZWA) rein in die Auskuppeln-Stellung Bild 4). Einstellen der Schnitthöhe Der Schnitthöhenhebel wird verwendet, um das Mähwerk auf die gewünschte Schnitthöhe anzuheben bzw. abzusenken. Die Schnitthöhe kann auf eine von sieben Positionen von ca. 30 bis 80 cm eingestellt werden. Wichtig: Wenn Sie die Maschine von der Rasenfläche fahren, müssen Sie den Schnitthöhenhebel auf die höchste Stellung (7) stellen, um eine Beschädigung der Messer zu vermeiden. 1.
Hinweis: Drücken Sie das Chokehandrad hinein, wenn Sie einen warmen Motor anlassen. 7. Drehen Sie den Zündschlüssel nach rechts und halten ihn auf Start (Bild 10). g017884 Bild 10 g008258 1. Zündschlüssel 2. Start 3. Ein Bild 8 1. Kraftstoffhahn 4. Scheinwerfer 5. Aus Hinweis: Der Ventilhahn sollte mit der Kraftstoffleitung ausgerichtet sein. Hinweis: Lassen Sie den Schlüssel los, wenn 2. Nehmen Sie auf dem Sitz Platz. 3. Stellen Sie sicher, dass die Fahrpedale in der Neutral-Stellung sind. 4.
Verwenden der Sicherheitsschalter Wenn Sie im Rückwärtsgang die Messer (ZWA) benötigen, können Sie diesen Sicherheitsschalter mit dem KeyChoice-Schalter, der sich in der Nähe der Sitzhalterung befindet, deaktivieren (Bild 11). Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich ACHTUNG Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, kann die Maschine auf eine unerwartete Weise funktionieren, was Verletzungen verursachen kann.
6. GEFAHR Sie könnten, wenn Schnittmesser oder ein Anbaugerät eingekuppelt sind, u. U. ein Kind oder einen anderen Unbeteiligten beim Rückwärtsfahren anfahren, wodurch es zu einer Verletzungs- oder Lebensgefahr kommen könnte. • Mähen Sie nur im Rückwärtsgang, wenn es unbedingt erforderlich ist. • Stecken Sie den KeyChoice-Schlüssel nur ein, wenn es absolut notwendig ist. • Sehen Sie immer nach hinten und unten, bevor Sie rückwärtsfahren.
Einsetzen der Maschine und stellen Sie das Fahrpedal in die Neutral-Stellung. Lassen Sie den Motor an, stellen Sie das Zapfwellenantriebshandrad (ZWA) auf Einkuppeln. Drehen Sie den KeyChoice-Schalter und lassen Sie ihn dann los. Die Warnlampe für das Fahren im Rückwärtsgang muss aufleuchten. 6. Sie können die Motordrehzahl mit dem Gasbedienungshebel einstellen, die in U/Min (Umdrehungen pro Minute) gemessen wird. Stellen Sie den Gasbedienungshebel für die optimale Leistung auf Schnell.
1. Lösen Sie die Feststellbremse, siehe Lösen der Feststellbremse (Seite 12). 2. Stellen Sie den Fuß auf das Gaspedal zum Rückwärtsfahren und treten Sie das Pedal langsam durch um rückwärts zu fahren (Bild 14). 1. Schieben Sie den Hebel für den zuschaltbaren Recycler (Bild 4) nach vorne, um das Schnittgut zu kollektieren. Hinweis: Wenn Sie die Geschwindigkeit 2. Schieben Sie den Hebel für den zuschaltbaren Recycler nach hinten, um den Fangkorb nicht mehr zu verwenden und das Schnittgut zu recyclen.
g017876 Bild 17 1. Sperrriegel g017877 Bild 16 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus und schieben Sie den Gasbedienungshebel auf die Langsam-Stellung. 3. Ziehen Sie den Kipparm des Heckfangsystems nach vorne und kippen Sie das Heckfangsystem (Bild 18), bis der Sperrriegel einrastet und das Heckfangsystem in der offenen Stellung arretiert (Bild 19). 1. Kipparm für Heckfangsystem 4. Entleeren Sie das Heckfangsystem. 5.
g017883 g017878 Bild 19 Bild 20 1. Sperrriegel 4. Mähen Sie das Gras bei Bedarf mit dem Heckfangsystem in der geöffneten Stellung. 5. Bevor Sie das Heckfangsystem wieder in die Betriebsstellung ablassen, fahren Sie mit der Maschine vorwärts, um Grasrückstände aus dem Heckfangsystem zu entfernen. 6. 1. Anbauvorrichtung Betriebshinweise • Sie erhalten die beste Leistung, wenn der Motor mit maximaler Geschwindigkeit läuft.
Einstellung und schneiden Sie es dann erneut mit der niedrigeren, normalen Stellung. • Wenn Sie die Maschine beim Mähen anhalten müssen, bleibt ggf. ein Haufen Schnittgut auf dem Rasen zurück. So vermeiden Sie angesammeltes Schnittgut auf dem Rasen: – Kuppeln Sie die Messer ein und fahren Sie auf einen bereits gemähten Bereich. – Stellen Sie die Schnitthöhe um ein bis zwei Stufen höher und fahren mit eingekuppelten Schnittmessern weiter vorwärts, um das Schnittgut gleichmäßig zu verteilen.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach fünf Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. • • • • • • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Batteriefüllstand. Prüfen Sie die Bremse. Prüfen Sie die Schnittmesser. Reinigen Sie das Mähergehäuse.
Schmierung 5. Reinigen Sie die Schmiernippel mit einem Lappen und kratzen Sie ggf. die Farbe an der Vorderseite der Nippel ab. Einfetten und Schmieren der Maschine 6. Setzen Sie die Fettpresse nacheinander an allen Nippeln an und pumpen Sie Fett ein. 7. Wischen Sie überflüssiges Fett ab. Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Einfetten und Schmieren der Maschine.
Warten des Motors Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Warten Sie den Luftfilter. Alle 100 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Tauschen Sie den Luftfilter aus. (Tauschen Sie den Luftfilter beim Einsatz der in besonders staubigen oder sandigen Umständen häufiger aus.) g025037 Bild 23 1. Luftfilter 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 3. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 4.
niedrigem Ölstand nur so viel Öl langsam in den Einfüllstutzen, dass der Ölstand die VOLL-Markierung am Peilstab erreicht. 11. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn 30 Sekunden lang laufen. 12. Schalten Sie den Motor ab und warten Sie für 30 Sekunden. 13. Prüfen Sie den Ölstand erneut füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Wichtig: Überfüllen Sie das Kurbelgehäuse nicht, weil es sonst zu einem Motorschaden kommen kann.
10. Drehen Sie die Ablassschraube wieder auf und ziehen sie mit 17,6 N·m fest, wenn das Öl vollständig abgelaufen ist. Alle 100 Betriebsstunden—Tauschen Sie die Zündkerze aus. Verwenden Sie eine Champion RC12YC Zündkerze oder eine ähnliche. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen der mittleren und der seitlichen Elektrode 0,76 mm beträgt, bevor Sie die Kerze eindrehen.
Warten der Kraftstoffanlage Entleeren des Kraftstofftanks g000666 Bild 29 1. Kerzenstein der mittleren Elektrode Entleeren Sie den Kraftstofftank, wenn Sie die Maschine für mehr als 30 Tage nicht verwenden. 3. Elektrodenabstand (nicht maßstabsgetreu) 2. Seitliche Elektrode GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Kraftstoff und -dünste äußerst entzündbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Wichtig: Reinigen Sie die Zündkerze nie.
g025110 Bild 30 1. Schlauchklemme 2. Kraftstoffleitung 3. Kraftstofffilter g008278 8. 9. 10. Ziehen Sie die Kraftstoffleitung vom Kraftstofffilter (Bild 30) und lassen Sie den Kraftstoff in einen Benzinkanister oder in eine Auffangwanne ablaufen. Bild 31 1. Kraftstoffhahn Hinweis: Jetzt ist der beste Zeitpunkt für das 6. Öffnen Sie die Haube. Einsetzen eines neuen Kraftstofffilters, weil der Kraftstofftank leer ist. 7.
Warten der elektrischen Anlage 9. Wechseln der Scheinwerferbirnen 1. 2. 3. 4. 5. 6. Setzen Sie eine neue Birne ein. 10. Biegen Sie die Drahtlaschen hinter der Birne, um sie zu befestigen. 11. Setzen Sie die Birnenfassung ein. Austauschen der Sicherungen Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. Aktivieren Sie die Feststellbremse. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Öffnen Sie die Haube.
Entfernen der Batterie WARNUNG: Das falsche Verlegen der Batteriekabel kann die Maschine beschädigen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
4. Bringen Sie die Fülldeckel wieder an. Aufladen der Batterie WARNUNG: Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Funken und offene Flammen von der Batterie fern. g006918 Bild 36 1. Deckel des Einfüllstutzens 2. Obere Linie 3. Untere Linie Wichtig: Die Batterie sollte immer ganz aufgeladen sein (1,260 spezifisches Gewicht), besonders bei Temperaturen unter 0°C, um eine Beschädigung der Batterie zu vermeiden.
Warten des Antriebssystems Hinweis: Stellen Sie die Bremse ein, wenn der Bremsweg der Maschine bei hoher Geschwindigkeit im höchsten Gang länger als 1 m ist. Prüfen der Bremse Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) Die Vorderreifen sollten einen Reifendruck von 1,17 bar und die Hinterreifen einen Reifendruck von 1,03 bar haben. Prüfen Sie den Druck am Reifenventil (Bild 37).
Warten des Heckfangsystems Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Heckfangsystem richtig auf dem Mähwerk platziert ist. Das Mähwerk funktioniert nicht, wenn das Heckfangsystem nicht eingebaut ist. 2. Entfernen des Heckfangsystems 1. Reinigen des Heckfangsystems und des Tunnels Arretieren Sie den Sperrriegel am Heckfangsystem (Bild 39). 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3.
Warten des Mähwerks 3. Prüfen Sie die Schnittmesser, insbesondere die gebogenen Kanten (Bild 41). Montieren Sie neue Messer, wenn Sie eine Abnutzung oder Beschädigung dieses Bereichs feststellen. 4. Ersetzen Sie die Abscherbolzen sofort, wenn Sie gebrochen sind (Bild 41). Warten der Messer Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Wichtig: Wenn die Abscherbolzen gebrochen Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite sind, kann der Mähwerkriemen beschädigt werden.
ab. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Messer ausgewuchtet ist. 7. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel in die niedrigste Stellung. 8. Entfernen Sie den Tunnel. 9. Ziehen Sie den Spannarm nach innen und nehmen Sie den Keilriemen von der Riemenscheibe (Bild 45). g000047 Bild 43 1. Messer 2. Auswuchter Einbauen der Messer 1. Montieren Sie die Schnittmesser, Scheiben und Messerschrauben (Bild 41).
Einlagerung 1. 2. 3. 4. 5. 6. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. Aktivieren Sie die Feststellbremse. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Entfernen Sie das Heckfangsystem und reinigen es, siehe Entfernen des Heckfangsystems (Seite 33). Entfernen Sie Schnittgut und Schmutz von den äußeren Teilen der Maschine, insbesondere vom Motor.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Anlasser läuft nicht. Mögliche Ursache 1. Der Zapfwellenantrieb (ZWA) ist eingekuppelt. 1. Stellen Sie das Zapfwellenantriebshandrad (ZWA) auf die Stellung Auskuppeln. 2. Die Feststellbremse ist nicht aktiviert. 3. Die Batterie ist leer. 4. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Laden Sie die Batterie. 5. Eine Sicherung ist durchgebrannt. 6. Ein Relais oder Schalter ist defekt. Der Motor wird zu heiß.
Problem Der Motor verliert an Leistung. Mögliche Ursache 1. Der Motor wird zu stark belastet. 1. Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit. 2. Der Luftfilter ist verschmutzt. 2. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz. 3. Es befindet sich zu wenig Öl im Kurbelgehäuse. 4. Die Kühlrippen und Luftwege unter dem Gebläsegehäuse sind verstopft. 3. Füllen Sie Öl nach. 5. Die Zündkerze weist Einkerbungen auf, ist verschmutzt oder hat den falschen Elektrodenabstand. 6.
Schaltbilder g028271 (Rev.
Hinweise:
Hinweise:
Hinweise:
Europäischer Datenschutzhinweis Die von Toro gesammelten Informationen Toro Warranty Company (Toro) respektiert Ihre Privatsphäre. Zum Bearbeiten Ihres Garantieanspruchs und zur Kontaktaufnahme bei einem Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land.
Produkte für Hausgartenbesitzer Toro Garantie und Die GTS-Leichtstartgarantie von Toro Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Vertragshändler, Toro Warranty Company, gewährleisten im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens die aufgeführten Produkte (für den Erstkäufer1) von Toro zu reparieren, wenn die Produkte Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, aufgrund eines Bestandteildefekts ausfallen, oder wenn der Toro GTS-Leichtstartmotor (Guaranteed to Start) nicht beim ersten oder zwei