Form No. 3377-241 Rev A Rasentraktor DH 220 Modellnr. 74596—Seriennr. 313000001 und höher G017868 Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Verletzungen führen kann, wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen nicht einhalten. Dieses Produkt entspricht allen relevanten europäischen Richtlinien. Weitere Angaben finden Sie in den produktspezifischen Konformitätsbescheinigungen. Bild 2 Einführung 1. Sicherheitswarnsymbol Dieser Aufsitzrasenmäher mit Sichelmessern sollte von Privatleuten verwendet werden. Er ist hauptsächlich für das Mähen von Gras auf gepflegten Grünflächen in Privattlichen Anlagen gedacht.
Inhalt Einbauen des Heckfangsystems................................32 Reinigen des Heckfangsystems und des Tunnels .............................................................32 Warten des Mähwerks.................................................33 Warten der Messer..................................................33 Entfernen des Mähwerks.........................................34 Montieren des Mähwerks.........................................34 Einlagerung ...............................................
Vorbereitung Sicherheit • Tragen Sie beim Mähen immer feste Schuhe und lange Hosen. Fahren Sie die Maschine nie barfuss oder mit Sandalen. Sichere Betriebspraxis für Aufsitz-Sichelmäher • Untersuchen Sie den Arbeitsbereich der Maschine gründlich und entfernen Sie alle Gegenstände, die von der Maschine aufgeworfen werden könnten. Lesen Sie vor dem Einsatz der Maschine den Inhalt der vorliegenden Anleitung sorgfältig durch, damit Sie gut darüber Bescheid wissen.
• • • • • • • • • • Kuppeln Sie den Antrieb der Anbaugeräte aus, wenn die – Achten Sie auf Buckel und Kuhlen und andere versteckte Gefahrenstellen. – Mähen Sie nie quer zum Hang, es sei denn, der Rasenmäher wurde speziell für diesen Zweck konstruiert. Gehen Sie beim Abschleppen schwerer Lasten und dem Einsatz schweren Zubehörs mit Vorsicht um. – Verwenden Sie nur die zulässigen Stellen an der Anbauvorrichtung. – Transportieren Sie nur Lasten, die Sie sicher transportieren können.
Schalldruck Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers 82 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in EN 836 gemessen. Schallleistung Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 100 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA. Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in ISO 11094 gemessen.
Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen. Falten Sie entland der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen. 2.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist. 104-3238 1. Starten 93-7276 1. Explosionsgefahr: Tragen Sie eine Schutzbrille. 2.
111–5953 1. Schnitthöhenanzeige 106-8552 2. Recyceln 1. Gras aufnehmen 111-5630 1. Mähen im Rückwärtsgang aktiviert 3. Entleeren Sie das Heckfangsystem 2. Scheinwerfer 4. Zapfwellenantrieb (ZWA) 119-2725 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Warnung: Ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab, bevor Sie Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen. 3. Umkippgefahr: Setzen Sie die Maschine nie auf einem Gefälle mit mehr als 10° ein. 4.
Produktübersicht Bedienelemente Machen Sie sich mit den Bedienelementen vertraut (Bild 4), bevor Sie den Motor anlassen und die Maschine einsetzen. 119-2730 2 1 1. Quetschgefahr bzw. Amputationsgefahr von Unbeteiligten: Drehen Sie den Schlüssel nicht, wenn sich Kinder bei der Maschine aufhalten. Halten Sie Kinder in einem sicheren Abstand von der Maschine. 3 4 5 6 7 8 9 10 G017869 Bild 4 1. Zapfwellenantrieb (ZWA): Handrad 6. Zuschaltbarer Recyclerhebel 2. Zündschloss 3. Gasbedienungshebel 7.
Betrieb Technische Daten Gewicht 256 kg Länge 260 cm Breite 110 cm Höhe Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. 119 cm Betanken Verwenden Sie bleifreies Normalbenzin für den Kfz-Gebrauch (mindestens 87 Oktan). Sie können verbleites Normalbenzin verwenden, wenn bleifreies Benzin nicht erhältlich ist.
• Der Motor wird gereinigt, während er läuft GEFAHR • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie verschüttetes Benzin auf. • Füllen Sie den Kraftstofftank nicht ganz auf.
Betriebsstundenzähler 1 Der Betriebsstundenzähler befindet sich auf dem Instrumentarium (Bild 4) und zeigt die Anzahl der aufgelaufenen Betriebsstunden an. Verwenden des Zapfwellenantriebs (ZWA) G015675 Bild 5 1. Feststellbremsschalter Über den Zapfwellenantriebshebel (ZWA) werden die Schnittmesser ein und ausgekuppelt. Hinweis: Das Kupplungs-/Bremspedal sollte in heruntergedrückter (gesperrter) Position bleiben. Einkuppeln der Messer 1. Drücken Sie das Bremspedal, um die Maschine zu stoppen.
Anlassen des Motors Hinweis: Drücken Sie das Chokehandrad hinein, wenn Sie einen warmen Motor anlassen. 1. Öffnen Sie den Kraftstoffhahn der sich zwischen dem Kraftstofftank und dem Motor befindet (Bild 8). 6. Drehen Sie den Zündschlüssel nach rechts und halten ihn auf Start (Bild 10). 5 4 3 2 G017884 1 Bild 10 1. Zündschlüssel 2. Start 3. Ein 4. Scheinwerfer 5. Aus Hinweis: Lassen Sie den Schlüssel los, wenn der Motor anspringt. Bild 8 1.
ACHTUNG Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt werden, kann die Maschine auf eine unerwartete Weise funktionieren, was Verletzungen verursachen kann. 1 • An den Sicherheitsschaltern dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. • Prüfen Sie deren Funktion täglich und tauschen Sie alle defekten Schalter vor der Inbetriebnahme der Maschine aus. • Ersetzen Sie die Schalter, ungeachtet ihrer Funktionsweise, alle zwei Jahre.
Hinweis: Die Lampe für das Fahren im Rückwärtsgang am Armaturenbrett (Bild 12) leuchtet auf und gibt an, dass der Sicherheitsschalter deaktiviert wurde. und lassen Sie den Motor an. Lösen Sie die Feststellbremse bei laufendem Motor und erheben sich etwas vom Sitz: Die Messer müssen dann abstellen. 4. Stellen Sie das Zapfwellenhandrad (ZWA) auf Auskuppeln, stellen Sie den Fahrantriebshebel in die Neutral-Stellung und lassen Sie den Motor an.
1 2 2 1 G017874 Bild 13 1. Einsatzstellung 2. Schieben-Stellung G017875 Bild 14 1. Gaspedal vorwärts Einsetzen der Maschine 1. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Gaspedal zum Rückwärtsfahren Hinweis: Wenn Sie die Geschwindigkeit erhöhen möchten, treten Sie das Gaspedal zum Vorwärtsfahren durch. Wenn Sie die Geschwindigkeit verringern möchten, verringern Sie den Druck auf das Fahrpedal. 2. Ziehen Sie den Antriebshebel heraus in die Betriebsstellung (Bild 13), um die Antriebsanlage einzukuppeln.
Hinweis: Vergessen Sie nicht, die Schlüssel aus dem Zündschloss und KeyChoice-Schalter zu ziehen. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus und schieben Sie den Gasbedienungshebel auf die Langsam-Stellung. ACHTUNG 3. Ziehen Sie den Kipphebel des Heckfangsystems nach vorne und kippen Sie das Heckfangsystem (Bild 16). Kinder und Unbeteiligte können verletzt werden, wenn sie die unbeaufsichtigt zurückgelassene Maschine bewegen oder einsetzen.
1 1 G017883 G017876 Bild 19 Bild 17 1. Sperrriegel 1. Sperrriegel 4. Mähen Sie das Gras bei Bedarf mit dem Heckfangsystem in der geöffneten Stellung. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus und schieben Sie den Gasbedienungshebel auf die Langsam-Stellung. 5. Bevor Sie das Heckfangsystem wieder in die Betriebsstellung ablassen, fahren Sie mit der Maschine vorwärts, um Grasrückstände aus dem Heckfangsystem zu entfernen. 3.
Betriebshinweise • Sie erhalten die beste Leistung, wenn der Motor mit • 1 G017878 Bild 20 • 1. Anbauvorrichtung • • • • • • 20 maximaler Geschwindigkeit läuft. Das Mähwerk benötigt zum Zerkleinern des Schnittguts Luft, darum darf die Schnitthöhe nicht zu niedrig eingestellt werden, oder das Mähwerk vollständig von ungeschnittenem Gras umgeben sein. Versuchen Sie immer, eine Seite des Mähwerks von ungeschnittenem Gras frei zu halten, damit Luft in das Mähwerk gezogen werden kann.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach fünf Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. • • • • • • Prüfen Sie die Sicherheitsschalter. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Batteriefüllstand. Prüfen Sie die Bremse. Prüfen Sie die Schnittmesser. Reinigen Sie das Mähergehäuse.
Einfettungsstellen 6. Setzen Sie die Fettpresse nacheinander an allen Nippeln an und pumpen Sie Fett ein. 7. Wischen Sie überflüssiges Fett ab.
Reinigung der Schaum- und Papiereinsätze 5. Öffnen Sie die Haube. Entfernen der Schaum – und Papiereinsätze Schaumeinsatz 1. Waschen Sie den Schaumeinsatz mit Flüssigseife und warmem Wasser und spülen Sie ihn gründlich aus. 1. Reinigen Sie den Bereich um den Luftfilter herum, um zu verhindern, dass Schmutz in den Motor fällt und Schäden verursacht. 2. Drücken Sie den Einsatz in einem sauberen Lappen aus, um ihn zu trocknen. 2.
11. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn 30 Sekunden lang laufen. 12. Schalten Sie den Motor ab und warten Sie für 30 Sekunden. 13. Prüfen Sie den Ölstand erneut füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Wichtig: Überfüllen Sie das Kurbelgehäuse nicht, weil es sonst zu einem Motorschaden kommen kann. Wechseln des Motoröls Wartungsintervall: Nach fünf Betriebsstunden Bild 24 Alle 50 Betriebsstunden Wechseln Sie das Öl bei extrem staubigen oder sandigen Bedingungen häufiger. 1.
Warten der Zündkerze 11. Reinigen Sie den Bereich um den Ölpeilstab und drehen den Verschlussdeckel ab (Bild 25). Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Zündkerze. 12. Gießen Sie ca. 80 % der angegebenen Ölmenge langsam in den Einfüllstutzen (Bild 25). Siehe Warten des Motoröls. Alle 100 Betriebsstunden—Tauschen Sie die Zündkerze aus. 13. Prüfen Sie den Ölstand; siehe Prüfen des Motorölstands. Verwenden Sie eine Champion RC12YC Zündkerze oder eine ähnliche.
Warten der Kraftstoffanlage Entleeren des Kraftstofftanks Entleeren Sie den Kraftstofftank, wenn Sie die Maschine für mehr als 30 Tage nicht verwenden. Bild 29 1. Kerzenstein der mittleren Elektrode 3. Elektrodenabstand (nicht maßstabsgetreu) GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Lassen Sie das Benzin aus dem Kraftstofftank ab, wenn der Motor kalt ist.
8. Entfernen Sie den Kraftstofffilter aus der Kraftstoffleitung. 8. Ziehen Sie die Kraftstoffleitung vom Kraftstofffilter (Bild 30) und lassen Sie den Kraftstoff in einen Benzinkanister oder ein Auffanggefäß ablaufen. 9. Montieren Sie den neuen Kraftstofffilter und bewegen Sie die Schellen näher an den Filter heran. Hinweis: Jetzt ist der beste Zeitpunkt für das Einsetzen eines neuen Kraftstofffilters, weil der Kraftstofftank leer ist. 10. Schließen Sie die Motorhaube. 9.
Warten der elektrischen Anlage 10. Biegen Sie die Drahtlaschen hinter der Birne, um sie zu befestigen. 11. Setzen Sie die Birnenfassung ein. Wechseln der Scheinwerferbirnen Austauschen der Sicherungen Die elektrische Anlage wird durch Sicherungen geschützt. Sie befinden sich unter der Haube, neben dem Kraftstofftank (Bild 34). Prüfen Sie beim Durchbrennen einer Sicherung die Leitung auf einen Kurzschluss. 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3.
Entfernen der Batterie WARNUNG: Das falsche Verlegen der Batteriekabel kann die Maschine beschädigen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann.
Aufladen der Batterie WARNUNG: Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, die explodieren können. Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und halten Funken und offene Flammen von der Batterie fern. Bild 36 1. Deckel des Einfüllstutzens 2. Obere Linie Wichtig: Die Batterie sollte immer ganz aufgeladen sein (1,260 spezifisches Gewicht), besonders bei Temperaturen unter 0°C, um eine Beschädigung der Batterie zu vermeiden. 3. Untere Linie 1.
Warten des Antriebssystems Prüfen der Bremse Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. Prüfen des Reifendrucks 3. Aktivieren Sie die Feststellbremse. Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird) 4. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
Warten des Heckfangsystems funktioniert nicht, wenn das Heckfangsystem nicht eingebaut ist. 2. Entriegeln Sie den Arretierbolzen, damit das Heckfangsystem entleert werden kann. Entfernen des Heckfangsystems Reinigen des Heckfangsystems und des Tunnels 1. Arretieren Sie den Sperrriegel am Heckfangsystem (Bild 39). 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 1 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
Warten des Mähwerks Wichtig: Wenn die Scherbolzen gebrochen sind, kann der Mähwerkriemen beschädigt werden. Prüfen Sie den Messertreibriemen; siehe Einstellen des Messertreibriemens“. Warten der Messer Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Entfernen der Messer Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. 1. Bauen Sie das Mähwerk aus; siehe Entfernen des Mähwerks“.
Einbauen der Messer 4 5 3 1. Montieren Sie die Schnittmesser, Scheiben und Messerschrauben (Bild 41). 2 Wichtig: Die gebogenen Kanten der Schnittmesser müssen zur Oberseite des Mähwerks zeigen, um einen guten Schnitt sicherzustellen. 2. Richten Sie die Schnittmesser in einem Winkel von 90º zueinander aus (Bild 44). 1 G017882 Bild 45 10. Entfernen Sie die zwei Stifte zwischen dem Heckarm und dem Mähwerk. Wichtig: Die Entlastungsfeder ist sehr stark.
Einlagerung 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb (ZWA) aus. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. F. Starten Sie den Motor und lassen ihn laufen, bis er nicht mehr anspringt. G. Entsorgen Sie das Altöl entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften. H. Schließen Sie den Kraftstoffhahn. 3. Stellen Sie den Motor ab und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Wichtig: Lagern Sie stabilisiertes Benzin nicht länger als 90 Tage ein. 4. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. 13.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Anlasser läuft nicht. Mögliche Ursache 1. Der Zapfwellenantrieb (ZWA) ist eingekuppelt. 1. Stellen Sie das Zapfwellenantriebshandrad (ZWA) auf die Stellung Auskuppeln. 2. Die Feststellbremse ist nicht aktiviert. 3. Die Batterie ist leer. 4. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert oder locker. 2. Aktivieren Sie die Feststellbremse. 3. Laden Sie die Batterie. 5. Eine Sicherung ist durchgebrannt. 6. Ein Relais oder Schalter ist defekt. Der Motor wird zu heiß.
Problem Der Motor verliert an Leistung. Mögliche Ursache 1. Der Motor wird zu stark belastet. 1. Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit. 2. Der Luftfilter ist verschmutzt. 2. Reinigen Sie den Luftfiltereinsatz. 3. Es befindet sich zu wenig Öl im Kurbelgehäuse. 4. Die Kühlrippen und Luftwege unter dem Gebläsegehäuse sind verstopft. 3. Füllen Sie Öl nach. 5. Die Zündkerze weist Einkerbungen auf, ist verschmutzt oder hat den falschen Elektrodenabstand. 6.
Schaltbilder G017998 Elektrisches Schaltbild (Rev.
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Casco Sales Company Türkei Hongkong Korea Puerto Rico 90 216 344 86 74 852 2155 2163 82 32 551 2076 787 788 8383 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Agrolanc Kft Mountfield a.s. Kolumbien Japan Ungarn Tschechische Republik 57 1 236 4079 81 3 3252 2285 36 27 539 640 420 255 704 220 Ceres S.A.
Toro Garantie und Die GTS-Leichtstartgarantie von Toro Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Vertragshändler, Toro Warranty Company, gewährleisten im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens die aufgeführten Produkte (für den Erstkäufer1) von Toro zu reparieren, wenn die Produkte Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, aufgrund eines Bestandteildefekts ausfallen, oder wenn der Toro GTS-Leichtstartmotor (Guaranteed to Start) nicht beim ersten oder zweiten Ziehen anspringt, wenn die in