Form No. 3394-267 Rev B Aufsitzer der Serie TimeCutter® ZS 3200S oder 4200S Modellnr. 74650—Seriennr. 315000001 und höher Modellnr. 74655—Seriennr. 315000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen Richtlinien; weitere Details finden Sie in der produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC). 1 Brutto-PS Die Brutto- oder Netto-PS dieses Motors wurden vom Motorhersteller im Labor gemäß SAE J1940 ermittelt. Die tatsächliche Motorleistung bei dieser Klasse der Mäher ist bei einer Konfiguration zur Einhaltung der Sicherheits-, Emissions- und Betriebsanforderungen wesentlich geringer. Unter www.Toro.
Inhalt Montieren des Mähwerks.........................................45 Austauschen des Ablenkblechs.................................46 Warten des Mähwerkriemens .......................................47 Warten des Mähwerk-Treibriemens...........................47 Reinigung .................................................................48 Reinigen der Unterseite des Mähwerks.......................48 Einlagerung .................................................................
Vorbereitung Sicherheit • Begutachten Sie das Gelände, um die notwendigen Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395:2013. Der unsachgemäße Einsatz oder die falsche Wartung dieses Rasenmähers kann zu Verletzungen führen. Befolgen Sie zur Reduzierung der Verletzungsgefahr diese Sicherheitsanweisungen. • Dieser Rasenmäher wurde von Toro für einen angemessenen und sicheren Betrieb ausgelegt. Das Nichtbeachten der folgenden Anweisungen kann jedoch zu Verletzungen führen.
• Betanken Sie die Maschine nicht in geschlossenen • Heben Sie das Mähwerk nicht bei laufenden Messern an. • Bedienen Sie die Maschine niemals ohne das Schutzschild • • • • • • • • • • • • • des Zapfwellenantriebes (ZWA) oder sonstiger sicher platzierter Schutzvorrichtungen. Stellen Sie sicher, dass alle Sicherheitsschalter montiert, richtig eingestellt und funktionsfähig sind.
• Halten Sie Ihre Hände und Füße von beweglichen • • Schauen Sie hinter sich und nach unten, um vor dem Teilen fern. Bei laufendem Motor sollten keine Einstellungsarbeiten vorgenommen werden. Alle Teile müssen sich in gutem Zustand befinden, und alle Befestigungsteile müssen festgezogen sein. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Aufkleber aus. Rückwärtsfahren sicherzustellen, dass der Weg frei ist. Passen Sie besonders beim Rückwärtsfahren mit der Maschine auf.
Vibration an der Hand bzw. dem Arm • Auf Hanglagen kann das Gewicht des angehängten Geräts zu einem Verlust der Haftung und Kontrolle sowie einem erhöhten Risiko eines Überschlagens führen. Verringern Sie das geschleppte Gewicht und die Geschwindigkeit. Das gemessene Vibrationsniveau für die linke Hand beträgt 2,1 m/s2 Das gemessene Vibrationsniveau für die rechte Hand beträgt 1,9 m/s2 • Der Bremsweg verlängert sich mit dem Gewicht der geschleppten Last.
Winkelanzeige G011841 Bild 3 Diese Seite kann für den persönlichen Gebrauch kopiert werden. 1. Das maximale Gefälle, an dem die Maschine sicher eingesetzt werden kann, beträgt 15 Grad. Ermitteln Sie mit der Gefälletabelle das Gefälle der Hänge vor dem Einsatz. Setzen Sie diese Maschine nicht auf Hängen ein, die ein Gefälle von mehr als 15 Grad aufweisen. Falten Sie entlang der entsprechenden Linie, um dem empfohlenen Gefälle zu entsprechen. 2.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. 93-7009 1. Warnung: Setzen Sie den Rasentraktor nicht mit hochgestelltem oder abgenommenen Ablenkblech ein. Lassen Sie das Ablenkblech immer montiert. 2.
119-8815 1. Park-Stellung 4. Leerlauf 2. Schnell 5. Rückwärtsgang 3. Langsam 121-2989 1. Bypasshebel, Hebelstellung zum Schieben der Maschine 2. Bypasshebel, Hebelstellung zum Einsatz der Maschine Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist. 120-5469 131-3948 131-3948 1. Schnitthöhe 1. Langsam 3. Schnell 2. Abschleppen 131-4036 1. Die maximale Ziehkraft der Deichsel beträgt 36 kg 10 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
Batteriesymbole Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole auf 1. Explosionsgefahr 2. Vermeiden Sie Feuer, offenes Licht und rauchen Sie nicht. 3. Verätzungsgefahr/Verbrennungsgefahr durch Chemikalien 4. Tragen Sie eine Schutzbrille. 5. Lesen Sie die Bedienungsanleitung.. 6. Halten Sie Unbeteiligte in einem sicheren Abstand zur Batterie. 7. Tragen Sie eine Schutzbrille; explosive Gase können Blindheit und andere Verletzungen verursachen. 8.
132-0869 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 5. Umkippgefahr bei der Rampe: Verwenden Sie beim Verladen auf einen Anhänger nicht zwei Rampen sondern nur eine Rampe, die für die Maschine breit genug ist und eine Neigung unter 15 Grad hat; fahren Sie rückwärts auf die Rampe und fahren Sie vorwärts von der Rampe. 3.
Produktübersicht 6 3 10 5 3 8 7 4 2 9 1 11 12 13 g020240 Bild 4 1. Fußplattform 5. Armaturenbrett 2. Schnitthöhenhebel 3. Fahrantriebshebel 6. Fahrersitz 7. Hinteres Antriebsrad 10. Motor 11. Spülanschluss 9. Ablenkblech 4. Smart Speed-Hebel 8. Tankdeckel 12. Mähwerk 13. Frontlaufräder Bedienelemente Zündschloss Machen Sie sich mit allen Bedienelementen in Bild 4 und Bild 5 vertraut, bevor Sie den Motor anlassen und die Maschine bedienen.
Fahrantriebshebel und die Park-Stellung Schnitthöhenhebel Mit dem Schnitthöhenhebel können Sie das Mähwerk vom Sitz aus anheben und absenken. Wenn Sie den Hebel nach oben zu sich ziehen, wird das Mähwerk angehoben, und wenn Sie ihn absenken, wird das Mähwerk abgesenkt. Verstellen Sie die Schnitthöhe nur, wenn die Maschine nicht fährt. Siehe Einstellen der Schnitthöhe (Seite 22). Die Fahrantriebshebel sind geschwindigkeitsempfindliche Bedienelemente von unabhängigen Radmotoren.
Betrieb GEFAHR Benzin ist unter bestimmten Bedingungen extrem leicht entflammbar und hochexplosiv. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Betanken • Füllen Sie den Kraftstofftank im Freien auf, wenn der Motor kalt ist. Wischen Sie verschüttetes Benzin auf.
• Der Motor wird gereinigt, während er läuft. GEFAHR • Dadurch wird ein Verharzen der Kraftstoffanlage Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt werden und zu einer Funkenbildung führen, welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer und Explosionen durch Benzin können Verbrennungen und Sachschäden verursachen. • Stellen Sie Benzinkanister vor dem Auffüllen immer vom Fahrzeug entfernt auf den Boden.
Prüfen des Motorölstands GEFAHR Ein Mähen von nassem Gras oder auf steilen Hängen kann zu einem Rutschen und zu einem Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. Prüfen Sie vor dem Anlassen des Motors und vor der Inbetriebnahme der Maschine erst den Ölstand im Kurbelgehäuse, siehe Prüfen des Motorölstands (Seite 32). Räder, die über Kanten abrutschen, können zum Überschlagen des Fahrzeugs und zu schweren oder tödlichen Verletzungen oder Ertrinken führen.
Funktion der Sicherheitsschalter WARNUNG: Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt oder beschädigt sind, kann die Maschine unerwartet aktiviert werden und Verletzungen verursachen. • An den Sicherheitsschaltern dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. • Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter täglich und tauschen Sie alle defekten Schalter vor dem Verwenden der Maschine aus.
Sie den Zapfwellenantriebsschalter ein und erheben Sie sich leicht vom Sitz. Mähwerkmesser ein oder aus. Dieser Schalter steuert die Stromzufuhr für alle Anbauteile, die vom Motor gespeist werden, einschließlich des Mähwerks und der Schnittmesser. Hinweis: Der Motor muss dann abstellen. Einkuppeln der Messer Anlassen des Motors Wichtig: Kuppeln Sie die Messer nicht ein, wenn die Maschine in hohem Gras geparkt ist. Sonst kann der Riemen oder die Kupplung beschädigt werden.
2. Stellen Sie den Gasbedienungshebel auf „Schnell“. 3. Stellen Sie den Zündschlüssel auf „Aus“ und ziehen Sie ihn ab. Fahren mit der Maschine Das Fahren mit der Maschine ist einfacher, wenn Sie verstehen, was ein Nullwendekreis-Mäher bedeutet. Die Antriebsräder drehen sich unabhängig und werden von hydraulischen Motoren an jeder Achse angetrieben; daher kann eine Seite rückwärts und die andere vorwärts fahren, sodass sich die Maschine dreht statt wendet.
1. Bewegen Sie die Fahrantriebshebel in die Neutral-Stellung und nach außen in die Park-Stellung. 2. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus. 3. Stellen Sie den Hebel auf die gewünschte Stellung. Nachfolgend finden Sie Nutzungsempfehlungen. Die Einstellungen sind je nach Grastyp, Feuchtigkeitsgehalt und Grashöhe anders.
G008953 Bild 17 Wenden Sie denselben Druck auf beide Fahrantriebshebel an, um geradeaus zu fahren (Bild 17). Verringern Sie zum Wenden den Druck auf den Fahrantriebshebel in deren Richtung, in der Sie wenden möchten. Drücken Sie die Fahrantriebshebel zum Anhalten auf Neutral. Bild 18 Anhalten der Maschine Bewegen Sie zum Anhalten der Maschine die Fahrantriebshebel auf Neutral und dann nach außen in die Park-Stellung.
Einstellen der Fahrantriebshebel Sie den Sitz erst, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 3. Ermitteln Sie an beiden Seiten des Motors die Bypasshebel am Rahmen. Einstellen der Höhe 4. Schieben Sie die Bypasshebel nach vorne durch das Schlüsselloch und nach unten, um sie zu arretieren (Bild 21). Die Höhe der Fahrantriebshebel kann für den optimalen Bedienerkomfort nach oben oder unten angepasst werden (Bild 20). A Hinweis: Wiederholen Sie dies für jeden Hebel. B 5.
Montieren der Auswurfkanalabdeckung für das Mulchen Umrüsten auf Seitenauswurf (Modelle mit 81 cm Mähwerke) 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab und kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus. Dieses Mähwerk kann im Seitenauswurfmodus betrieben werden. Entfernen Sie die Auswurfabdeckung für den Betrieb im Seitenauswurfmodus. 2.
G009660 1 2 3 1 2 3 G005667 4 Bild 24 5 1. Gelenkstange 2. Versatzablenkblech (ursprünglich mit der Maschine geliefert) Bild 23 1. Mutter (1/4") 2. Auswurfkanalabdeckung 3. Vorhandene dünne Mutter (3/8"). 4. Drehen Sie die Abdeckung nach oben 5. Entfernen Sie die Abdeckung. 8. Ziehen Sie die Befestigungen auf 7-9 Nm an. 9. Senken Sie das Grasablenkblech über die Auswurfkanalöffnung ab 3.
WARNUNG: Das Fahren auf Straßen und Wegen ohne Blinker, Scheinwerfer, Reflektormarkierungen oder einem Schild für langsame Fahrzeuge ist gefährlich und kann zu Unfällen mit Verletzungsgefahr führen. Fahren Sie die Maschine nicht auf einer öffentlichen Straße oder einem öffentlichen Fahrweg. Transportieren der Maschine: 1. Schließen Sie den Anhänger an das Zugfahrzeug an und schließen Sie die Sicherheitsketten an. 2. Schließen Sie ggf. die Anhängerbremsen an. 3.
Stellen Sie sicher, dass die Rampe so lang ist, dass der Winkel höchstens 15 Grad beträgt (Bild 28). Auf ebener Fläche muss die Rampe hierfür mindestens viermal länger sein als der Abstand des Anhängers oder Pritschenwagens vom Boden. Bei einem steileren Winkel könnten sich Bauteile des Mähwerkgehäuses beim Auffahren der Maschine von der Rampe auf den Anhänger oder Pritschenwagen verfangen. Bei steileren Winkeln kann die Maschine auch kippen oder Sie können die Kontrolle verlieren.
Verwenden der Smart Speed™ Steueranlage ist. Mähen Sie den Rasen anschließend mit der niedrigeren, normalen Einstellung noch einmal. Der Hebel der Smart Speed™ Steueranlage befindet sich unter der Bedienposition und ermöglicht dem Bediener, die Maschine mit drei Geschwindigkeiten (Schneiden, Mähen und Abschleppen) einzusetzen. Der Bediener kann die Geschwindigkeitseinstellung für das Schneiden beim Manövrieren in engen Bereichen oder in der Nähe von empfindlichen Landschaften nutzen.
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Nach fünf Betriebsstunden Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. • • • • • • Überprüfen Sie die Sicherheitsschalter. Reinigen und prüfen Sie den Schaumstoffeinsatz im Luftfilter. Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie den Lufteinlass und die Kühlungsbereiche und reinigen sie ggf.
Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Schmierung Einfetten der Lager Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Fetten Sie alle Schmierstellen ein. Hochklappen des Sitzes Schmierfettsorte: Nr. 2 Allzweckschmierfett auf Lithiumbasis Stellen Sie sicher, dass die Fahrantriebshebel in der Park-Stellung arretiert sind, und klappen Sie den Sitz nach vorne. 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab und kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus. 2.
4. Setzen Sie die Fettpresse nacheinander an allen Nippeln an (Bild 30 und Bild 31). Warten des Motors 5. Fetten Sie die Nippel, bis das Fett beginnt, aus den Lagern auszutreten. Warten des Luftfilters Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Reinigen und prüfen Sie den Schaumstoffeinsatz im Luftfilter. Alle 50 Betriebsstunden—Reinigen Sie den Luftfilterpapiereinsatz. Hinweis: Warten Sie den Luftfilter beim Einsatz der Maschine unter besonders staubigen oder sandigen Umständen häufiger.
1. Setzen Sie den Schaumfilter auf den Papierfilter (Bild 33). 2. Legen Sie den Schaum- und Papierfilter auf das Luftfiltergehäuse. 3. Setzen Sie die Luftfilterabdeckung auf und ziehen Sie die zwei Handräder an (Bild 32). Warten des Motoröls 3 Ölsorte: Waschaktives Öl der API-Klassifikation SF, SG, SH, SJ oder hochwertiger. g020243 Kurbelgehäuse-Fassungsvermögen: 1,0 l ohne Filterwechsel und 1,05 l mit Filterwechsel. Bild 33 1. Schaumeinsatz 2. Papiereinsatz Viskosität: Siehe nachstehende Tabelle. 6.
A B C D F I G 4. Lassen Sie das Öl vom Motor ab. A B C D E F G H E H J K G029368 Bild 35 Wechseln des Motoröls und -filters Wartungsintervall: Nach fünf Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden (wechseln Sie es häufiger bei schwerer Last oder heißem Klima). Alle 100 Betriebsstunden g029369 Bild 36 Hinweis: Wechseln Sie den Motorölfilter bei extrem staubigen oder sandigen Bedingungen häufiger. 5. Entfernen Sie den Motorölfilter.
A B A B C D C D E F E F g027484 3/4 Bild 38 g027477 Bild 37 Warten der Zündkerze 6. Gießen Sie ca. 80 % der angegebenen Ölmenge langsam in den Einfüllstutzen (Bild 38). Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Prüfen Sie die Zündkerze. 7. Prüfen Sie den Ölstand; siehe Bild 38. Alle 100 Betriebsstunden—Tauschen Sie die Zündkerze aus. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen der mittleren und der seitlichen Elektrode korrekt ist, bevor Sie die Kerze eindrehen.
A B B A g027478 Bild 39 C 15 ft-lb 20 N-m D Prüfen der Zündkerze Wichtig: Reinigen Sie die Zündkerze nicht. Wechseln Sie die Zündkerze immer aus, wenn sie schwarz überzogen ist oder abgenutzte Elektroden, einen öligen Film oder Risse aufweist. g027480 Bild 41 Hinweis: Wenn der Kerzenstein hellbraun oder grau ist, ist der Motor richtig eingestellt. Eine schwarze Schicht am Kerzenstein weist normalerweise auf einen schmutzigen Luftfilter hin.
Warten der Kraftstoffanlage Auswechseln des Inline-Kraftstofffilters g027506 Wartungsintervall: Alle 100 Betriebsstunden—Wechseln Sie den Inline-Kraftstofffilter aus. A Bringen Sie niemals einen schmutzigen Filter wieder an, nachdem Sie ihn von der Kraftstoffleitung entfernt haben. 1. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab und kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus. B 2.
Warten der elektrischen Anlage WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden an der Maschine führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. Batteriepole, Klemmen und anderes Zubehör enthalten Blei und Bleibestandteile. Dabei handelt es sich um Chemikalien, die laut der Regierung von Kalifornien krebserregend sind und zu Erbschäden führen können.
Aufladen der Batterie Warten der Sicherungen Wartungsintervall: Vor der Einlagerung—Laden Sie die Batterie auf und klemmen Sie die Batteriekabel ab. Die elektrische Anlage wird durch Sicherungen geschützt. Es sind keine Wartungsarbeiten erforderlich. Überprüfen Sie jedoch das/den entsprechende(n) Bauteil/Stromkreis auf Kurzschluss, wenn eine Sicherung durchbrennt. 1. Nehmen Sie die Batterie aus dem Chassis heraus, siehe Entfernen der Batterie (Seite 37). Sicherungstyp: 2.
Warten des Antriebssystems Auskuppeln der elektrischen Bremse Die elektrische Bremse kann manuell durch Drehen der Lenkerarme nach vorne gelöst werden. Wenn die elektrische Bremse aktiviert wird, wird die Bremse zurückgesetzt. Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Reifendruck. So lösen Sie die Bremse Behalten Sie den für die Vorder- und Hinterreifen angegebenen Reifendruck bei. Ein unterschiedlicher Reifendruck kann zu einem ungleichmäßigen Schnittbild führen.
Warten des Mähwerks Prüfen der Messer Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie die Schnittmesser. Warten der Schnittmesser 1. Untersuchen Sie die Schnittkanten (Bild 48). Sorgen Sie während der ganzen Mähsaison für scharfe Schnittmesser, da scharfe Messer sauber schneiden, ohne die Grashalme abzureißen oder zu zerfetzen. Abgerissene Grashalme werden an den Kanten braun. Dadurch verlangsamt sich das Wachstum und die Anfälligkeit des Rasens für Krankheiten steigt.
3. Messen Sie von der Messerspitze bis zu ebenen Fläche (Bild 50). 1 1 G009680 3 2 G009680 3 Bild 52 2 1. Gegenüberliegende Messerkante (in Messstellung) Bild 50 2. Ebene Fläche 3. Zweiter zwischen Messer und Oberfläche (B) gemessener Abstand 1. Messer (in der Stellung für das Messen) 2. Ebene Fläche 3. Zwischen Messer und Oberfläche gemessener Abstand (A) A.
2. Prüfen Sie die Auswuchtung des Schnittmessers auf einer Ausgleichsmaschine (Bild 56). Hinweis: Wenn das Schnittmesser in der horizontalen Stellung bleibt, ist es ausgewuchtet und kann verwendet werden. Hinweis: Feilen Sie, wenn das Schnittmesser nicht ausgewuchtet ist, vom Flügelbereich des Messers etwas Metall ab (Bild 55). Bild 53 81-cm-Mähwerke 1. Flügelbereich des Messers 2. Messer 4. Messerschraube Bild 56 5. Messerverstärkung 1. Messer 2. Ausgleichsmaschine 3. Wellenscheibe 3.
den Schüssel und verlassen Sie erst den Sitz, wenn alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. 6. Gehen Sie zur linken Seite der Maschine. 7. Lösen Sie die seitliche Klemmmutter. 8. Drehen Sie die hintere Mutter, um die linke Seite des Mähwerks anzuheben oder abzusenken. (Bild 59). 3. Stellen Sie den Schnitthöhenhebel auf die mittlere Stellung. 4. Drehen Sie die Messer vorsichtig, damit sie alle quer gestellt sind (Bild 57 und Bild 58).
4. Drehen Sie die Messer vorsichtig, sodass sie in Längsrichtung zeigen (Bild 60 und Bild 61). 2 1 G014631 3 1 2 G014634 2 Bild 62 Bild 60 Mähwerke mit einem Messer 1. Einstellstange 3. Sicherungsmutter 2. Einstellblock 1. Messer in Längsrichtung 2. Messen Sie an dieser Stelle von der Messerspitze bis zu ebenen Fläche. 7. Ziehen Sie die Einstellmutter fest, um die Vorderseite des Mähwerks anzuheben. 8. Lockern Sie die Einstellmutter, um die Vorderseite des Mähwerks abzusenken. 2 1 9.
2 3 2 3 1 2 1 G005077 Bild 65 Mähwerke mit zwei Messern G014635 7. Schieben Sie das Mähwerk nach hinten, um den Mähwerkriemen von der Motorriemenscheibe zu entfernen. Bild 63 3. Mähwerkhalterung 1. Vordere Stützstange 2. Sicherungsmutter 8. Schieben Sie das Mähwerk unter der Maschine heraus. Hinweis: Bewahren Sie alle Teile für den Wiederzusammenbau auf. 6. Heben Sie das Mähwerk und die Hängeprofile über die hintere Hubstange und senken Sie das Mähwerk vorsichtig auf den Boden ab (Bild 64).
Austauschen des Ablenkblechs 3 4 5 Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Prüfen Sie das Ablenkblech auf Defekte. 6 WARNUNG: 2 Ein nicht abgedeckter Auswurfkanal kann zum Ausschleudern von Gegenständen auf den Fahrer oder Unbeteiligte führen. Das kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Außerdem könnte es auch zum Kontakt mit dem Messer kommen. Setzen Sie die Maschine nie ohne Grasablenkblech, Auswurfabdeckung oder Heckfangsystem ein.
Warten des Mähwerkriemens 2 5 3 Warten des MähwerkTreibriemens 1 Prüfen des Riemens 4 Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Untersuchen Sie die Treibriemen auf Verschleiß und Risse. Prüfen Sie die Riemen auf Risse, zerfranste Ränder, Versengungsanzeichen und irgendwelche anderen Defekte. Tauschen Sie beschädigte Riemen aus.
6. Verlegen Sie den neuen Riemen um die Motor- und Mähwerkriemenscheiben (Bild 68 und Bild 69). Reinigung 7. Setzen Sie die Spannscheibenfeder mit einem Werkzeug zur Federentfernung (Toro Bestellnummer 92-5771) auf den Mähwerkhaken, um die Spannscheibe und den Mähwerkriemen zu spannen (Bild 68 und Bild 69). Reinigen der Unterseite des Mähwerks 8. Ziehen Sie die unteren zwei Schrauben an, mit denen die Mähwerkabdeckung am Mähwerk befestigt ist. Siehe Lösen der Mähwerkabdeckung (Seite 30).
6. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter ein und lassen Sie das Mähwerk für 1-3 Minuten laufen. Einlagerung 7. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, stellen den Motor ab, ziehen Sie den Zündschlüssel und warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind. Reinigen und Einlagern der Maschine 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus, schieben Sie die Fahrantriebshebel nach außen in die Park-Stellung, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel. 8.
Starten Sie den Motor mit Choke. Starten Sie den Motor und lassen ihn laufen, bis er nicht mehr anspringt. Entsorgen Sie Kraftstoff vorschriftsmäßig. Recyceln Sie ihn entsprechend Ihren örtlich geltenden Vorschriften. Wichtig: Lagern Sie stabilisiertes Benzin nicht länger als 90 Tage ein. 11. Entfernen und untersuchen Sie die Zündkerze(n), siehe (Seite ). Gießen Sie bei abmontierter Zündkerze zwei Esslöffel Motoröl in die Zündkerzenöffnung.
Fehlersuche und -behebung Problem Der Motor wird zu heiß. Mögliche Ursache 1. Der Motor wird zu stark belastet. 1. Reduzieren Sie die Fahrgeschwindigkeit. 2. Es befindet sich zu wenig Öl im Kurbelgehäuse. 3. Die Kühlrippen und Luftwege unter dem Motorgebläsegehäuse sind verstopft. 4. Der Luftfilter ist verschmutzt. 2. Füllen Sie Öl nach. 5. Es befindet sich Schmutz, Wasser oder zu alter Kraftstoff in der Kraftstoffanlage. Der Anlasser läuft nicht. 1. Kuppeln Sie den Zapfwellenantriebsschalter aus. 2.
Problem Mögliche Ursache Es kommt zu ungewöhnlichen Vibrationen. 1. Die Motorbefestigungsschrauben sind lose. 1. Ziehen Sie die Motorbefestigungsschrauben an. 2. Die Motorriemenscheibe, Spannscheibe oder Messerriemenscheibe ist locker. 3. Die Motorriemenscheibe ist beschädigt. 4. Die Schnittmesser sind verbogen oder nicht ausgewuchtet. 5. Eine Messerbefestigungsschraube ist locker. 6. Die Messerspindel ist verbogen. 2. Ziehen Sie die zutreffende Riemenscheibe fest. Die Schnitthöhe ist unregelmäßig.
Schaltbilder Elektrisches Schaltbild (Rev.
Hinweise: 54
Internationale Händlerliste Vertragshändler: Land: Telefonnummer: Vertragshändler: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungarn Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Kolumbien Japan Tschechische Republik Slowakei Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentinien CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Geräte für den Privatgebrauch Toro Garantie und Die GTS-Leichtstartgarantie von Toro Bedingungen und abgedeckte Produkte The Toro Company und die Vertragshändler, Toro Warranty Company, gewährleisten im Rahmen eines gegenseitigen Abkommens die aufgeführten Produkte (für den Erstkäufer1) von Toro zu reparieren, wenn die Produkte Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, aufgrund eines Bestandteildefekts ausfallen, oder wenn der Toro GTS-Leichtstartmotor (Guaranteed to Start) nicht beim ersten oder zweite