Form No. 3400-770 Rev A Tosaerba con operatore a bordo TimeCutter® ZS o 4200S Nº del modello 74650—Nº di serie 316000001 e superiori Nº del modello 74655—Nº di serie 316000001 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Per ricevere materiale di addestramento sulla sicurezza e il funzionamento dei prodotti, informazioni sugli accessori, ottenere assistenza nella ricerca di un rivenditore o registrare il vostro prodotto potete contattare direttamente Toro all'indirizzo www.Toro.com. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate, vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.
Indice Montaggio del piatto di taglio ...................................43 Sostituzione del deflettore di sfalcio ..........................44 Manutenzione delle cinghie del tosaerba ........................45 Revisione della cinghia del tosaerba ...........................45 Pulizia ......................................................................46 Lavaggio del sottoscocca del tosaerba ........................46 Rimessaggio .................................................................
Sicurezza • Utilizzate la macchina solamente alla luce del giorno o Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013. • Non utilizzate la macchina se siete malati, stanchi o se Per ridurre il rischio di infortuni, rispettate le seguenti norme di sicurezza e fate sempre attenzione al simbolo di allarme, che indica Attenzione, Avvertenza o Pericolo – "istruzioni di sicurezza personale". Il mancato rispetto delle istruzioni può provocare infortuni o la morte.
• Prestate la massima attenzione quando usate cesti di • • • ribaltamento e perdita di controllo. Riducete il peso delle apparecchiature trainate e rallentate. raccolta od altri accessori, che possono influire sulla stabilità della macchina e farvi perdere il controllo. Non cercate di stabilizzare la macchina mettendo un piede per terra. Non tosate nelle adiacenze di scarpate, fossati, sponde ripide o acqua.
• Mantenete la macchina libera da accumulazione di erba, Valore di incertezza (K) = 0,31 m/s2 foglie e altri corpi estranei. Tergete l'olio o il carburante versato, e i detriti bagnati di carburante. Lasciate raffreddare la macchina prima del rimessaggio . I valori rilevati sono stati determinati in conformità con le procedure definite nella norma EN ISO 5395:2013. • Arrestate e ispezionate l'attrezzatura se colpite un oggetto.
Indicatore di pendenza G011841 Figura 3 È possibile fotocopiare questa pagina per uso personale. 1. La pendenza massima che consente di utilizzare la macchina in modo sicuro è di 15 gradi. Usate il grafico delle pendenze per determinare la pendenza di un terreno prima di utilizzare la macchina. Non utilizzate questa macchina su pendenze superiori ai 15 gradi. Ripiegate il grafico lungo la linea che indica la pendenza consigliata. 2.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. 93-7009 1. Avvertenza. Non usate il tosaerba con il deflettore alzato o senza; tenete montato il deflettore. 2. Pericolo di ferite o smembramento di mano o piede causati dalla lama del tosaerba. Restate lontano dalle parti in movimento. 119-8814 1. POSIZIONE 4. FOLLE 2. VELOCE 3. LENTO 5.
131-3948 131-3948 1. Minima 2. Traino 3. Massima 131-4036 1. La tenuta massima della barra di traino è pari a 36 kg. 2. Leggete il Manuale dell'operatore. 120-5469 1. Altezza di taglio 132-0872 1. Pericolo di lancio di oggetti 3. Pericolo di ferite alla mano – tenete gli astanti a o al piede – tenetevi a distanza di sicurezza dalla distanza dalle parti in macchina. movimento. 2. Pericolo di lancio di 4.
Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7. Usate occhiali di Vietato fumare, fuoco e sicurezza. I gas esplosivi fiamme libere. possono accecare e causare altre lesioni. Pericolo di ustioni da 8. L’acido della batteria può liquido caustico o sostanza accecare e causare gravi chimica. ustioni. Usate occhiali di 9. Lavate immediatamente sicurezza.
132-0869 5. Pericolo di ribaltamento 7. Pericolo di ribaltamento 3. Pericolo di lesioni delle sulla rampa - per il carico sui pendii – non utilizzate mani, piatto di taglio; della macchina su un la macchina sui pendii in pericolo di impigliamento rimorchio, non utilizzate presenza di zone d'acqua delle mani, cinghia – tenete rampe doppie; utilizzate aperte; non utilizzate su mani e piedi a distanza dalle solo una rampa singola pendii superiori a 15 gradi.
Quadro generale del prodotto 6 3 10 3 5 8 7 4 2 9 1 11 12 13 g020240 Figura 4 1. Poggiapiedi 5. Plancia 2. Leva dell'altezza di taglio 6. Sedile dell'operatore 3. Leva di controllo del movimento 4. Leva Smart speed 7. Ruota di trazione posteriore 11. Raccordo di lavaggio 8. Tappo del serbatoio del carburante 13. Ruote orientabili anteriori 9. Deflettore 10. Motore 12.
Interruttore di accensione L'interruttore di accensione ha 3 posizioni: OFF (spento), RUN (marcia) e START (avvio). La chiave gira in posizione START (avvio) e quando viene rilasciata ritorna in posizione RUN (marcia). Girando la chiave in posizione OFF si spegne il motore; tuttavia, per impedire l'avviamento accidentale del motore, togliete sempre la chiave quando vi allontanate dalla macchina (Figura 5).
Funzionamento PERICOLO In alcune condizioni, durante il rifornimento viene rilasciata l'elettricità statica che, sprigionando una scintilla, può incendiare i vapori di benzina. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone e causare danni. • Prima del rabbocco, posizionate sempre le taniche di benzina sul pavimento, lontano dal veicolo.
Rodaggio di una macchina nuova Aggiungete la quantità di stabilizzatore/condizionatore corretta. Nota: Lo stabilizzatore/condizionatore è più efficace se mescolato a benzina fresca. Per ridurre al minimo la morchia nell'impianto di alimentazione, utilizzate sempre lo stabilizzatore. Riempimento del serbatoio carburante I motori nuovi raggiungono la piena potenza dopo qualche tempo.
Prova del sistema di sicurezza a interblocchi ATTENZIONE Questa macchina produce livelli acustici superiori a 85 dBA alle orecchie dell'operatore e può causare la perdita dell'udito in caso di lunghi periodi di esposizione al rumore. Collaudate sempre il sistema di sicurezza a interblocchi prima di utilizzare la macchina. Qualora non funzioni come descritto di seguito, fatelo riparare immediatamente da un Centro Assistenza autorizzato. Quando utilizzate questa macchina usate la protezione per l'udito.
Avviamento del motore Nota: Inserite sempre le lame con l'acceleratore in posizione FAST. Importante: Non utilizzate il motorino di avviamento per più di 5 secondi alla volta. L'utilizzo del motorino di avviamento per oltre 5 secondi può danneggiarlo. Se il motore non si avvia, attendete 10 secondi prima di utilizzare nuovamente il motorino di avviamento. B A Nota: Può essere necessario tenere la leva sullo stop, nella posizione dello starter, nel tentativo di avviare il motore (Figura 10).
Guida della macchina Marcia avanti La guida della macchina trae beneficio dalla comprensione del significato di tosaerba con raggio di sterzata pari a zero. Le ruote motrici ruotano in modo indipendente, azionate da motori idraulici su ciascun assale; di conseguenza, un lato può ruotare in retromarcia mentre l'altro ruota in avanti facendo in modo che la macchina ruoti anziché semplicemente girare.
Guida in retromarcia Nota: Prestate sempre molta attenzione quando fate retromarcia e sterzate. 1. Sbloccate le leve portandole al centro. 2. Per procedere in retromarcia, guardatevi indietro e verso il basso man mano che tirate lentamente all'indietro le leve di controllo del movimento (Figura 15). Figura 16 1. Leva Smart speed Per cambiare velocità, procedete come segue: 1. Spostate le leve di controllo del movimento verso l'interno mettendole in FOLLE, quindi verso l'esterno in posizione di FRENO. 2.
Questa è la velocità superiore. Si consiglia l’utilizzo di questa velocità nei seguenti casi: • Tosatura normale • Trasporto della macchina Arresto della macchina Per fermare la macchina mettete in FOLLE le leve di controllo del movimento e spostatele in fuori in posizione FRENO, disinnestate il comando delle lame, verificate che l'acceleratore sia in posizione tra media e massima e girate la chiave di accensione in posizione Off. Rimuovete la chiave dall'interruttore di accensione.
A 3. Serrate entrambi i bulloni per fissare la leva di controllo nella nuova posizione. B 4. Ripetete la regolazione sull'altra leva di comando. Spingere la macchina a mano Importante: Spingete sempre la macchina a mano, Non trainatela, in quanto potreste danneggiarla. Questa macchina è dotata di un meccanismo frenante elettrico e per spingere la macchina, la chiave di accensione deve essere in posizione RUN (marcia). Per disinnestare i freni elettrici, la batteria deve essere carica e funzionante.
6. Una volta terminato, accertatevi che la chiave di accensione sia sulla posizione STOP (arresto) per evitare che la batteria si scarichi. Nota: Se la macchina non si sposta, il freno elettrico potrebbe essere innestato. Se necessario è possibile disinnestare il freno elettrico manualmente; fate riferimento a Rilascio del freno elettrico (pagina 37).
Conversione allo scarico laterale Nota: Il deflettore di scarico è stato fornito con la macchina a corredo con le parti sciolte. Per i modelli con piatti di taglio da 107 cm Il piatto di taglio e le lame spediti con questa macchina sono stati progettati per prestazioni ottimali di mulching e scarico laterale. Rimozione del coperchio di scarico per scarico laterale 1 2 1. Parcheggiate la macchina su un terreno pianeggiante e disinnestate il comando delle lame. 2.
1. Se usate un rimorchio, collegatelo al veicolo trainante per mezzo di catene di sicurezza. 2. Se necessario, collegate i freni del rimorchio. 3. Caricate la macchina sul rimorchio o sull'autocarro. 4. Arrestate il motore, togliete la chiave, innestate il freno e chiudete la valvola del carburante. 5. Ancorate la macchina vicino alle ruote orientabili anteriori e al paraurti posteriore (Figura 25). Figura 25 Carico della macchina Figura 24 1.
AVVERTENZA 1 Quando si carica la macchina su un trailer o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento, che può causare gravi ferite ed anche la morte. • Prestate la massima attenzione quando guidate la macchina su una rampa. • Usate solo una rampa di larghezza massima, non singole rampe per ciascun lato della macchina. • Non superate un angolo di 15 gradi fra la rampa e il suolo o fra la rampa e il trailer o l'autocarro.
utilizzare le impostazioni di bassa velocità per manovrare la macchina in spazi ristretti o per eseguire operazioni in paesaggi delicati. Potete inoltre utilizzare l'impostazione bassa per guidare la macchina in accelerazione e con alta velocità della lama, essendo sempre in grado di ridurre la velocità di trazione per aumentare la qualità di taglio. di sfalcio. Per evitare questo inconveniente, spostatevi con le lame innestate verso un'area già tosata oppure arrestate il piatto di taglio mentre avanzate.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo le prime 5 ore Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Dopo ogni utilizzo Procedura di manutenzione • Cambiate l'olio e il filtro dell'olio motore. • • • • • • Controllate il sistema microinterruttori di sicurezza. Pulite e controllate l'elemento del filtro dell'aria in spugna sintetica. Controllate il livello dell'olio motore.
Procedure premanutenzione Lubrificazione Sollevamento del sedile Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Ingrassate tutti i punti di lubrificazione. Assicuratevi che le leve di controllo del movimento siano bloccate in posizione FRENO e sollevate il sedile anteriore. Tipo di grasso: grasso universale n. 2 al litio. Ingrassaggio dei cuscinetti 1. Parcheggiate la macchina su un terreno pianeggiante e disinnestate il comando delle lame.
Manutenzione del motore Revisione del filtro dell’aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Pulite e controllate l'elemento del filtro dell'aria in spugna sintetica. Ogni 50 ore—Sostituite l'elemento di carta del filtro dell'aria. 3 Nota: Revisionate il filtro dell’aria più di frequente in ambienti molto polverosi o sabbiosi. g020243 Figura 32 1. Elemento in schiuma sintetica 2. Elemento di carta Rimozione degli elementi di carta e in schiuma sintetica 3.
Montaggio degli elementi in schiuma sintetica e di carta 4. Controllate il livello dell'olio motore (Figura 34). Importante: Per prevenire danni al motore, utilizzatelo sempre con gli elementi di carta e schiuma montati. 1. Installate il filtro di schiuma sul filtro di carta (Figura 32). 2. Montate il prefiltro in schiuma sintetica e carta sul vano del filtro dell'aria. 3. Montate il coperchio del filtro dell'aria e serrate le 2 manopole (Figura 31).
3. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, attendete che si fermino tutte le parti in movimento e togliete la chiave di accensione. A B C D E F 4. Spurgate l'olio dal motore. A C B D 3/4 E g027477 F Figura 36 6. Versate lentamente circa l’80% della quantità indicata d’olio nel foro di rifornimento (Figura 37). 7. Controllate il livello dell’olio (Figura 37). G H g029369 Figura 35 5. Togliete il filtro dell'olio del motore.
A Manutenzione della candela B Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 50 ore—Controllate la candela. Ogni 100 ore—Cambiate la candela. C Prima di montare la candela accertatevi che la distanza tra gli elettrodi centrali e laterali sia corretta. Utilizzate una chiave per candele per la rimozione e il montaggio della candela, ed un calibro o uno spessimetro per il controllo e la regolazione della distanza fra gli elettrodi. Se necessario, montate una nuova candela.
Controllo della candela Pulizia del convogliatore Importante: Non pulite la(e) candela(e). Sostituite sempre la candela (o candele) in caso di: patina nera sull'isolatore, elettrodi usurati, pellicola d'olio oppure crepe. Al fine di assicurare il corretto raffreddamento, controllate che il filtro dell'erba, le alette di raffreddamento e le altre superfici esterne del motore siano sempre pulite.
Manutenzione del sistema di alimentazione PERICOLO In talune condizioni la benzina è estremamente infiammabile ed altamente esplosiva. Un incendio o un'esplosione possono ustionare voi ed altre persone e causare danni. g027506 A • Eseguite qualsiasi intervento di manutenzione connesso al carburante quando il motore è freddo. Eseguite questa operazione all’aperto, e tergete la benzina versata.
Manutenzione dell'impianto elettrico AVVERTENZA In caso di errato percorso dei cavi della batteria, la macchina ed i cavi possono venire danneggiati, e causare scintille che possono fare esplodere i gas delle batterie e provocare infortuni. I poli della batteria, i morsetti e gli accessori attinenti contengono piombo e relativi composti, sostanze chimiche che nello Stato della California sono considerate cancerogene e causa di anomalie della riproduzione.
Ricarica della batteria Revisione dei fusibili Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima del rimessaggio—Caricate la batteria e scollegate i cavi. l'impianto elettrico è protetto da fusibili, che non necessitano di alcuna manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile dovete controllare che non vi sia un cortocircuito e se i componenti funzionano correttamente. 1. Togliete la batteria dal telaio; vedere Rimozione della batteria (pagina 35). Tipo di fusibile: 2.
Manutenzione del sistema di trazione Rilascio del freno elettrico È possibile rilasciare il freno elettrico manualmente ruotando i bracci di attacco in avanti. Una volta che il freno elettrico viene alimentato, si resetta. Controllo della pressione degli pneumatici 1. Girate la chiave di accensione in posizione OFF o scollegate la batteria. 2. Individuate l'albero sul freno elettrico in cui sono collegati i bracci di attacco del freno (Figura 46).
Manutenzione del tosaerba Revisione delle lame di taglio Mantenete affilate le lame per tutta la stagione di taglio, perché le lame affilate eseguono un taglio netto senza strappare o frammentare l’erba. In caso contrario i bordi dell'erba diventano marrone, di conseguenza l'erba cresce più lentamente ed è più soggetta a malattie. Figura 47 Ogni giorno controllate che le lame dell'elemento di taglio siano affilate, e che non siano usurate o danneggiate.
3. Misurate dalla punta della lama alla superficie piana (Figura 49). 1 1 G009680 3 2 G009680 3 Figura 51 2 1. Bordo della lama opposto (in posizione per la misurazione) Figura 49 2. Superficie piana 3. Seconda distanza misurata tra la lama e la superficie (B) 1. Lama (in posizione per la misurazione) 2. Superficie piana A. Se la differenza tra A e B è superiore a 3 mm, sostituite la lama con una nuova; fate riferimento a Rimozione delle lame (pagina 39) e Montaggio delle lame (pagina 40). 3.
Nota: Se la lama rimane in posizione orizzontale, è bilanciata e può essere utilizzata. Nota: Se la lama non è bilanciata, limate del metallo soltanto dalla costa (Figura 54). Figura 55 Figura 52 Piatti da 81 cm 1. Lama 3. Ripetete la procedura finché la lama non è perfettamente bilanciata. 4. Bullone della lama 5. Rinforzo della lama 1. Costa 2. Lama 3. Rondella curva 2. Bilanciatore Montaggio delle lame 1. Montate la lama sull’asse del fusello (Figura 53).
7. Allentate il dado di bloccaggio laterale. accensione, e prima di scendere dal posto di guida attendete che le parti in movimento si siano fermate. 8. Alzate o abbassate il lato sinistro del piatto di taglio ruotando il dado posteriore (Figura 58). 3. Spostate la leva dell'altezza di taglio in posizione centrale. Nota: Ruotate il dado posteriore in senso orario per alzare il piatto di taglio, in senso antiorario per abbassarlo. 4.
4. Girate con cautela le lame in modo che siano disposte longitudinalmente (Figura 59 e Figura 60). 2 1 G014631 3 1 2 G014634 2 Figura 61 Figura 59 Piatti di taglio con 1 lama 1. Asta di regolazione 3. Dado di bloccaggio 2. Blocco di regolazione 1. Lama in posizione longitudinale 2. Misurate qui dalla punta della lama alla superficie piana. 7. Serrate il dado di regolazione per alzare la parte anteriore del tosaerba. 8. Per abbassarla, allentate il dado di regolazione. 2 1 9.
2 3 2 3 1 2 1 G005077 Figura 64 Piatti di taglio con 2 lame G014635 7. Spostate indietro il tosaerba per rimuovere la relativa cinghia dalla puleggia del motore. Figura 62 1. Asta di sostegno anteriore 3. Staffa del piatto di taglio 8. Togliete il tosaerba da sotto la macchina. 2. Dado di bloccaggio Nota: Conservate tutte le parti per il successivo montaggio. 6.
Sostituzione del deflettore di sfalcio 3 4 5 Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente—Controllate il deflettore dell'erba tagliata per verificare la presenza di eventuali danni. 6 2 AVVERTENZA 7 Lasciando scoperta l'apertura di scarico si permette al tosaerba di scagliare oggetti in direzione dell'operatore o di astanti, e di causare gravi lesioni; è inoltre possibile venire a contatto con la lama.
Manutenzione delle cinghie del tosaerba gancio del piatto di taglio per eliminare la tensione dalla puleggia tendicinghia e togliete la cinghia dalle pulegge (Figura 68 e Figura 69). AVVERTENZA Revisione della cinghia del tosaerba La molla viene montata sotto tensione, e può causare gravi ferite. Ispezione delle cinghie Prestate la massima attenzione quando togliete la cinghia. Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Controllate incrinature/usura delle cinghie.
Pulizia 2 Lavaggio del sottoscocca del tosaerba 5 1 3 Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo ogni utilizzo—Pulite l'alloggiamento della scocca del tosaerba. 4 3 Lavate il sottoscocca del tosaerba dopo l'uso per impedire che lo sfalcio si accumuli, e per migliorare il mulching e la dispersione dello sfalcio. Importante: La macchina può essere lavata con detersivo neutro ed acqua. Non utilizzate lance ad alta pressione.
Rimessaggio 7. Disinnestate l'interruttore di comando della lama, spegnete il motore e attendete che tutte le parti in movimento si siano fermate. Pulizia e rimessaggio della macchina. 8. Chiudete il rubinetto e togliete il raccordo a disinnesto rapido dal raccordo di lavaggio. Nota: Se dopo un lavaggio il tosaerba non è pulito, lasciatelo in acqua per 30 minuti, e ripetete l'operazione. 1.
Importante: Non conservate per più di 90 giorni il carburante stabilizzato/condizionato. 11. Togliete la candela (o candele) e controllatene lo stato; vedere Manutenzione della candela (pagina 32). Con la candela (o candele) staccata dal motore, versate 2 cucchiaiate d'olio motore nel foro della candela. Attivate il motorino di avviamento elettrico per distribuire l'olio nel cilindro. Montate la candela (o candele). Non montate il cappellotto sulla candela (o candele). 12.
Localizzazione guasti Problema Il motore si surriscalda. Il motorino di avviamento non si avvia. Possibile causa 1. Il motore è sotto sforzo eccessivo. 1. Rallentate. 2. Il livello dell’olio nel carter è scarso. 3. Le alette di raffreddamento e i passaggi per l'aria sotto il convogliatore sono intasati. 4. Il filtro dell'aria è sporco. 2. Rabboccate la coppa con olio adatto. 3. Rimuovete l'ostruzione da alette di raffreddamento e condotti dell'aria. 5.
Problema Vi sono vibrazioni anormali. Possibile causa 1. I bulloni di fissaggio del motore sono allentati. 1. Serrate i bulloni di fissaggio del motore. 2. È allentata la puleggia del motore, la puleggia tendicinghia o la puleggia della lama. 3. La puleggia del motore è danneggiata. 2. Serrate la puleggia interessata. 4. La lama (o lame) di taglio è piegata o sbilanciata. 5. Un bullone di montaggio della lama è allentato. 6. Un fusello della lama è piegato. L’altezza di taglio è irregolare. 3.
Schemi Schema elettrico (Rev.
Note: 52
Note: 53
Note: 54
Elenco dei distributori internazionali: Distributore: Paese: Distributore: Paese: Ungheria Hong Kong Corea Numero di telefono: 36 27 539 640 852 2497 7804 82 32 551 2076 Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s.
TimeCutter e tosaerba TITAN La garanzia del marchio Toro Garanzia limitata (consultate i periodi di garanzia sotto elencati) Condizioni e prodotti coperti 3.