Form No. 3427-324 Rev A Kosiarka samojezdna TimeCutter® ZS 4200T lub ZS 5000 Model nr 74661—Numer seryjny 400900000 i wyższe Model nr 74667—Numer seryjny 400000000 i wyższe Zarejestruj produkt pod adresem www.Toro.com.
Niniejsze urządzenie jest zgodne ze wszystkimi obowiązującymi dyrektywami Unii Europejskiej; szczegółowe informacje zamieszczone są w odpowiedniej deklaracji zgodności, w oddzielnym arkuszu. Moc silnika na wale silnika decal127-9363 Rysunek 3 Moc na wale silnika została wyznaczona laboratoryjnie przez producenta silnika, zgodnie ze specyfikacją Stowarzyszenia Inżynierów Motoryzacji (SAE) o numerze J1940 lub J2723.
Spis treści Bezpieczeństwo ........................................................ 4 Ogólne zasady bezpieczeństwa ......................... 4 Wskaźnik nachylenia terenu .............................. 5 Naklejki informacyjne i ostrzegawcze ................. 6 Przegląd produktu ................................................... 14 Elementy sterowania ....................................... 14 Before Operation ................................................. 16 Bezpieczeństwo przed rozpoczęciem pracy ......
Bezpieczeństwo Konserwacja instalacji elektrycznej ..................... 43 Bezpieczeństwo obsługi układu elektrycznego................................................ 43 Konserwacja akumulatora ................................ 43 Konserwacja bezpieczników............................. 45 Konserwacja układu napędowego ....................... 45 Sprawdzanie ciśnienia w oponach .................... 45 Zwalnianie hamulca elektrycznego ................... 46 Konserwacja pasków napędowych ......................
Wskaźnik nachylenia terenu g011841 Rysunek 4 Strona ta może być kopiowana na potrzeby własne. 1. Maksymalne nachylenie, pozwalające na bezpieczną obsługę maszyny wynosi 15 stopni. Przed rozpoczęciem pracy użyj załączonego wzornika kąta, aby określić kąt nachylenia. Nie należy obsługiwać maszyny na terenie pochyłym o nachyleniu większym niż 15 stopni. Wzornik należy złożyć wzdłuż odpowiedniej linii, aby dopasować do zalecanego zbocza. 2.
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze Etykiety dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje są wyraźnie widoczne dla operatora i znajdują się w pobliżu wszystkich miejsc potencjalnego zagrożenia. Uszkodzone i brakujące etykiety należy wymienić. decalbatterysymbols Symbole akumulatora Na akumulatorze umieszczone są niektóre lub wszystkie z wymienionych poniżej symbole. 1. Zagrożenie wybuchem. 6. Osoby postronne powinny stać w bezpiecznej odległości od akumulatora. 2.
decal106-8717 106-8717 decal119-8815 1. Przed serwisowaniem lub wykonywaniem czynności konserwacyjnych należy przeczytać instrukcje. 119-8815 1. Pozycja parkowania 4. Bieg jałowy 3. Smarowanie wykonuj co 25 godzin pracy. 2. Wysoka 5. Do tyłu 4. Silnik 3. Wolno 2. Sprawdzaj ciśnienie w oponach co 25 godzin pracy. decal112-9840 112-9840 Dla modeli z podwoziem tnącym o szerokości 127 cm 1. Przeczytaj instrukcję obsługi. 3.
decal120-5470 120-5470 Dla modeli z podwoziem tnącym o szerokości 127 cm 1.
decal121-0772 121-0772 Dla modeli z podwoziem tnącym o szerokości 107 cm 1. Szybko 4. Ssanie 2. Pozycja ustawiana bezstopniowo 5. Wał odbioru mocy (PTO), przełącznik sterowania ostrzem 3.
decal121-0773 121-0773 Dla modeli z podwoziem tnącym o szerokości 127 cm 1. Szybko 4. Ssanie 2. Pozycja ustawiana bezstopniowo 5. Wał odbioru mocy (PTO), przełącznik sterowania ostrzem 3.
decal121-2989b 121-2989 1. Pozycja dźwigni obejścia umożliwiająca pchanie maszyny 2. Pozycja dźwigni obejścia umożliwiająca pracę maszyny decal131-1097 131-1097 1. Spust oleju 131-3948 decal131-3948 131-3948 1. Niska 3. Wysoka 2.
decal132-0869 132-0869 Informacja: Maszyna jest spełnia wymagania standardowego branżowego testu stabilności w statycznych testach wzdłużnych i poprzecznych przy maksymalnym nachyleniu wskazanym na etykiecie. W celu określenia, czy maszynę można obsługiwać w warunkach występujących danego dnia w danym miejscu operator musi zapoznać się podanymi w instrukcji obsługi instrukcjami dotyczącymi użytkowania maszyny na zboczach oraz sprawdzić warunki, w których maszyna ma być użytkowana.
decal132-0872 132-0872 1. Niebezpieczeństwo 3. Zagrożenie odcięciem wyrzucania przedmiotów – rąk lub stóp – należy osoby postronne nie mogą przebywać w bezpiecznej przebywać w pobliżu odległości od ruchomych maszyny. części. 4. Ryzyko wciągnięcia – 2. Uwaga na wyrzucane zabrania się zbliżania przedmioty przy uniesionej do ruchomych części; przegrodzie – zabrania wszystkie osłony muszą się eksploatacji maszyny znajdować się na swoich z otwartym wylotem miejscach.
Przegląd produktu g027829 Rysunek 5 1. Dźwignia wysokości koszenia 2. Dźwignie sterowania jazdą 3. Fotel operatora 4. Dźwignia Smart Speed™ 5. Podwozie kosiarki 6. Rolka zapobiegająca zdzieraniu darni 7. Przednie koła samonastawne 8. Podnóżek 9. Korek zbiornika paliwa 10. Silnik 13. Tylne koło napędowe 14. Osłona silnika 11. Panel sterowania 12. Deflektor Elementy sterowania Zanim uruchomisz silnik i rozpoczniesz pracę z maszyną, zapoznaj się ze wszystkimi elementami sterowania.
Przełącznik z kluczykiem Przełącznik kluczykowy, używany do uruchamiania i wyłączania silnika, ma trzy pozycje: WYŁĄCZENIE, PRACAi ROZRUCH. Patrz Uruchamianie silnika (Strona 25). Regulator przepustnicy Dźwignia przepustnicy służy do sterowania prędkością obrotową silnika. Dźwignię można ustawić w dowolnej pozycji między położeniem WOLNO a SZYBKO (Rysunek 6). g014521 Rysunek 7 Włącznik ssania 1. Wziernik poziomu paliwa Włącznik ssania służy do uruchomienia zimnego silnika.
Działanie • Nigdy nie zdejmuj korka zbiornika paliwa ani nie uzupełniaj paliwa w trakcie pracy silnika lub gdy jest on rozgrzany. Informacja: Określaj lewą i prawą stronę maszyny • Nie tankuj paliwa w zamkniętych pomieszczeniach. • Nie przechowuj maszyny ani kanistra na paliwo ze standardowego stanowiska operatora. w miejscach występowania otwartego ognia, tam gdzie występuje iskrzenie lub stosowany jest płomień pilotowy, na przykład przy piecykach gazowych lub innych urządzeniach tego typu.
• Etanol: można stosować benzynę zawierającą do 10% etanolu (gazohol) lub 15% MTBE (eteru tert-butylowo-metylowego). Etanol i MTBE to nie to samo. Benzyna o zawartości 15% etanolu (E15) nie może być stosowana. Nigdy nie należy stosować benzyny zawierającej w objętości ponad 10% etanolu, takiej jak E15 (zawiera 15% etanolu), E20 (zawiera 20% etanolu), czy E85 (zawiera do 85% etanolu).
Używanie układu blokad bezpieczeństwa ostrze za pomocą przełącznika sterowania ostrzem i lekko unieś się z fotela – silnik powinien się zatrzymać. 4. OSTRZEŻENIE Jeśli wyłączniki blokad bezpieczeństwa są odłączone lub uszkodzone, pojazd może zostać nieoczekiwanie uruchomiony, powodując obrażenia ciała. • Nie manipuluj przy przełącznikach blokad. • Codziennie, przed przystąpieniem do obsługi maszyny, sprawdzaj działanie przełączników blokad i wymieniaj wszystkie uszkodzone przełączniki.
Regulacja dźwigni sterowania jazdą Przestawienie maszyny na wyrzut boczny Regulacja wysokości Maszyny z podwoziami tnącymi o szerokości 107 cm Dla lepszego komfortu dźwignie sterowania jazdą można ustawić niżej lub wyżej (Rysunek 10). Podwozie tnące i ostrza kosiarki dostarczane z tą maszyną są zaprojektowane do optymalnego rozdrabniania i pracy z wyrzutem bocznym. Demontaż pokrywy bocznego tunelu wyrzutowego 1.
g230249 Rysunek 14 g230250 Rysunek 12 1. Pokrywa kanału wyrzutowego 5. 3. Wspornik na podwoziu tnącym 2. Metalowa wypustka U góry pokrywy kanału wyrzutowego zamocuj zaczep haczykowy wokół pręta osi obrotu zespołu deflektora (Rysunek 15). Montaż pokrywy tunelu wyrzutowego w celu rozdrabniania 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami i załącz hamulec postojowy. 2.
Demontaż prawej przegrody w celu uzyskania wyrzutu bocznego 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami i załącz hamulec postojowy. 2. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 3. Zdejmij prawe ostrze kosiarki; patrz Demontaż ostrzy (Strona 49). 4. Odkręć i zdejmij dwie gałki oraz podkładki faliste łączące prawą przegrodę z kosiarką (Rysunek 16).
Before Operation Bezpieczeństwo w czasie pracy Ogólne zasady bezpieczeństwa • Właściciel/operator może zapobiegać wypadkom i g015321 Rysunek 18 1. Śruba (5/16 x ¾ cala) • 3. Nakrętka zabezpieczająca (5/16 cala) 2. Przegroda odcinająca • 10. Dokręć elementy mocujące momentem od 7 do 9 N∙m. 11. Opuść deflektor trawy na otwór wyrzutowy. • Ważne: Upewnij się, że w trybie wyrzutu bocznego kosiarka ma założony deflektor trawy zamocowany na zawiasie, kierujący ścinki na boki i w dół do darni.
• Nigdy nie uruchamiaj silnika w pomieszczeniu – Przy pomocy wskaźnika nachylenia określić w przybliżeniu nachylenie zbocza na danym obszarze. zamkniętym, bez ujścia spalin. • Nie wolno pozostawiać uruchomionej maszyny bez nadzoru. – Nie wolno używać maszyny na terenach o nachyleniu większym niż 15 stopni.
dodatkową odległość wymaganą do zatrzymania maszyny. • Wykonuj szerokie skręty, aby osprzęt nie zbliżył się do maszyny. Używanie przełącznika sterowania ostrzem kosiarki (PTO) Przełącznik sterowania ostrzem (PTO) służy do uruchamiania i zatrzymywania ostrza kosiarki i wszelkiego napędzanego osprzętu. g229111 Rysunek 20 Załączanie napędu ostrzy za pomocą przełącznika sterowania ostrzami (WOM). 4. W = szerokość maszyny 1.
Odłączanie napędu ostrzy za pomocą przełącznika sterowania ostrzami (WOM). 2. Po uruchomieniu silnika wyłącz ssanie poprzez wciśnięcie gałki ssania (Rysunek 25). g027538 Rysunek 23 g008959 Rysunek 25 Obsługa przepustnicy 1. POZYCJA ON 2. POZYCJA OFF Dźwignię przepustnicy można ustawić w położeniu pomiędzy położeniem SZYBKO i WOLNO (Rysunek 24). Załączając WOM należy zawsze używać pozycji SZYBKO. Uruchamianie silnika Informacja: Rozgrzany lub gorący silnik może nie wymagać ssania.
OSTROŻNIE Dzieci lub osoby postronne mogą odnieść obrażenia w przypadku przemieszczenia lub próby uruchomienia maszyny pozostawionej bez nadzoru. Podczas pozostawienia maszyny bez nadzoru należy zawsze wyjmować kluczyk i załączać hamulec postojowy. Używanie dźwigni sterowania jazdą g027581 Rysunek 26 Zatrzymywanie silnika 1. Odłącz napęd ostrzy, ustawiając przełącznik sterowania ostrzem w pozycji WYŁĄCZONEJ (Rysunek 26). g004532 Rysunek 27 2.
czasu zanim przystosujesz się do jej sposobu poruszania się. Przepustnica kontroluje prędkość obrotową silnika, wyrażoną w obr./min (obrotach na minutę). Aby osiągnąć najwyższą moc, ustaw moduł sterowania przepustnicą w pozycji SZYBKIEJ. Podczas koszenia przepustnica musi być całkowicie otwarta. OSTRZEŻENIE Maszyna może obracać się bardzo szybko. Operator może utracić kontrolę nad maszyną i doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia maszyny. • Podczas skrętów należy zachować ostrożność.
Poniższe ustawienia stanowią jedynie zalecenia użytkowania. Regulacja różni się w zależności od typu, wysokości i wilgotności trawy. Zalecane czynności: Przycinanie Parkowanie X Ciężka, mokra trawa X Szkolenie X Holowanie Koszenie z workowaniem X Koszenie z rozdrabnianiem X NIEBEZPIECZEŃSTWO Bez zamontowanego deflektora trawy, osłony wyrzutu lub kompletnego zespołu wychwytywacza trawy, użytkownik i inne osoby narażone są na kontakt z ostrzem i wyrzucanymi pozostałościami.
2. 3. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. Rolki zapobiegające zdzieraniu darni można ustawić w jednej z poniższych pozycji: • Górny otwór – użyj tej pozycji, jeśli podwozie tnące jest ustawione na wysokość cięcia równą lub mniejszą niż 63 mm (Rysunek 32). • Dolny otwór – użyj tej pozycji, jeśli podwozie tnące jest ustawione na wysokość cięcia równą lub większą niż 76 mm (Rysunek 32).
Zmiana kierunku koszenia Aby trawa była prosta, należy zmieniać kierunek koszenia. Pomaga to również w rozrzuceniu ściętej trawy, co poprawia rozkład oraz nawożenie. Koszenie w odpowiednich odstępach czasu Trawa rośnie z różną szybkością, w zależności od pory roku. Aby zachować tę samą wysokość koszenia, wczesną wiosną należy kosić częściej. Ponieważ prędkość wzrostu trawy zmniejsza się w środku lata, należy wtedy kosić rzadziej.
Informacja: Wykonaj tę czynność dla każdej jakichkolwiek oznak zużycia lub uszkodzeń. Spiłuj wszelkie zadziory. W razie potrzeby naostrz ostrza. Jeśli ostrze jest uszkodzone lub zużyte, wymień je na oryginalne ostrze zamienne firmy Toro. 5. z dźwigni. Przekręć kluczyk zapłonu i zwolnij hamulec postojowy. Informacja: Nie uruchamiaj maszyny.
lokalnych rozporządzeń określających wymagania dotyczące przyczep i mocowań. OSTRZEŻENIE Jazda po ulicy lub drodze bez kierunkowskazów, oświetlenia, oznaczeń odblaskowych lub symbolu pojazdu wolnobieżnego jest niebezpieczna i może prowadzić do wypadków powodujących obrażenia ciała. Maszyną nie wolno jechać po drogach publicznych.
1. Przy używaniu przyczepy zamocuj ją do pojazdu holującego i podłącz łańcuchy zabezpieczające. 2. Podłącz przewody hamulców i oświetlenia przyczepy, jeśli są stosowane. 3. Obniż pochylnię i upewnij się, że kąt pomiędzy pochylnią, a podłożem nie przekracza 15 stopni (Rysunek 35). 4. Wjazd na pochylnię tyłem (Rysunek 36). g027995 Rysunek 36 1. Wjazd na pochylnię tyłem. 2. Zjazd z pochylni przodem. 5. Zatrzymaj silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i załącz hamulec postojowy. 6.
Konserwacja Informacja: Określaj lewą i prawą stronę maszyny ze standardowego stanowiska operatora. Zalecany harmonogram konserwacji Częstotliwość serwisowania Po pierwszych 5 godzinach Przed każdym użyciem lub codziennie Po każdym zastosowaniu Procedura konserwacji • Wymień olej i filtr silnikowy. • Sprawdź układ blokad bezpieczeństwa. • Sprawdź oczyszczacz powietrza pod kątem zanieczyszczeń oraz obluzowanych lub uszkodzonych części. • Sprawdź poziom oleju w silniku. • Oczyść siatkę wlotu powietrza.
Przed wykonaniem konserwacji • Aby zapewnić maksymalną wydajność i zachować certyfikat bezpieczeństwa maszyny, używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów firmy Toro. Części zamienne i akcesoria pochodzące od innych producentów mogą stwarzać zagrożenie dla bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może spowodować utratę gwarancji maszyny. Zasady bezpieczeństwa podczas konserwacji • Regularnie sprawdzaj działanie hamulca • Przed przystąpieniem naprawiania maszyny postojowego.
Smarowanie Smarowanie łożysk Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin—Nasmaruj maszynę we wszystkich punktach smarowania. Rodzaj smaru: litowy smar ogólnego zastosowania nr 2 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika i załącz hamulec postojowy; patrz Pozycja parkowania (Strona 15). 2. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 3.
Konserwacja silnika Bezpieczeństwo obsługi silnika • Przed sprawdzeniem poziomu oleju lub przed jego uzupełnieniem w skrzyni korbowej wyłącz silnik. • Trzymaj ręce, stopy, twarz, inne części ciała i odzież w bezpiecznej odległości od tłumika i innych gorących powierzchni.
Montaż filtra powietrza Serwisowanie piankowego wkładu filtra powietrza 1. Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin/Co miesiąc (Zale¿nie od tego, co nast¹pi pierwsze)—Oczyść piankowy wkład filtra powietrza Wymieniaj częściej podczas pracy w zapylonych lub piaszczystych warunkach. Zamontuj wkład piankowy nad wkładem papierowym. Informacja: Uważaj, aby nie uszkodzić wkładów. 2. Dopasuj otwory w filtrze do wlotów kolektora. 3. Obróć filtr w dół komory i całkowicie osadź go na kolektorze (Rysunek 43).
Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie Informacja: Sprawdź olej, kiedy silnik jest zimny. Ważne: Napełnienie skrzyni korbowej zbyt małą lub zbyt dużą ilością oleju i uruchomienie silnika może spowodować jego uszkodzenie. 1. Ustaw maszynę na poziomej nawierzchni, odłącz napęd ostrzy za pomocą przełącznika sterującego ostrzami (WOM) i załącz hamulec postojowy. 2.
5. Wymień filtr oleju silnikowego (Rysunek 47). Informacja: Dokręcaj filtr do momentu, aż uszczelka filtra oleju będzie dotykać silnika, a następnie dokręć o jeszcze ¾ obrotu. g027799 g027477 Rysunek 47 6. g029570 Rysunek 46 40 Powoli wlej około 80% oleju do kanału wlewowego, a następnie powoli wlewaj pozostałą porcję, aż olej osiągnie poziom znaku Full (Pełny) (Rysunek 48).
2. Przed opuszczeniem stanowiska operatora wyłącz silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i odczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 3. Oczyść obszar wokół podstawy świecy zapłonowej, aby zanieczyszczenia i brud nie dostały się do silnika. 4. Wyjmij świecę zapłonową (Rysunek 49). g027478 Rysunek 49 Sprawdzanie świecy zapłonowej g193530 Rysunek 48 Ważne: Nigdy nie czyść świec zapłonowych. 7.
Konserwacja układu paliwowego Montaż świecy zapłonowej NIEBEZPIECZEŃSTWO W określonych warunkach paliwo jest łatwopalne i silnie wybuchowe. Pożar lub wybuch paliwa może skutkować poważnymi oparzeniami ciała operatora i innych osób oraz zniszczeniem mienia. • Wszelkie prace konserwacyjne dotyczące paliwa wykonuj, gdy silnik jest zimny. Wykonuj tę czynność na zewnątrz, na otwartej przestrzeni. Wycieraj rozlane paliwo. g027960 • Nie wolno palić podczas spuszczania paliwa.
Konserwacja instalacji elektrycznej Bezpieczeństwo obsługi układu elektrycznego g027939 • Przed przystąpieniem do naprawy maszyny odłącz akumulator. W pierwszej kolejności odłącz zacisk ujemny, a następnie dodatni. W pierwszej kolejności podłącz zacisk dodatni, a następnie ujemny. • Ładuj akumulator na otwartym, dobrze wentylowanym obszarze, z dala od źródeł iskier i ognia. Przed podłączeniem lub odłączeniem od akumulatora odłącz ładowarkę od źródła zasilania.
Ładowanie akumulatora OSTRZEŻENIE Okres pomiędzy przeglądami: Przed składowaniem—Naładuj akumulator i odłącz przewody. Nieprawidłowe odpięcie przewodów od akumulatora może spowodować uszkodzenie maszyny i przewodów, powodując iskrzenie. Iskrzenie może spowodować wybuch gazów akumulatora, co będzie skutkowało obrażeniami ciała. • Przed odłączeniem dodatniego (czerwonego) przewodu należy zawsze odłączać ujemny (czarny) przewód akumulatora. 1.
Konserwacja układu napędowego Konserwacja bezpieczników Układ elektryczny chroniony jest przez bezpieczniki. Nie wymaga on konserwacji. Jeśli jednak przepali się bezpiecznik, sprawdź, czy element/obwód nie jest uszkodzony ani zwarty. Sprawdzanie ciśnienia w oponach Typ bezpiecznika: Okres pomiędzy przeglądami: Co 25 godzin—Sprawdź ciśnienie w oponach. • Główny – F1 (30 A, nożowy) • Obwód ładowania – F2 (25 A, nożowy) 1.
Zwalnianie hamulca elektrycznego Konserwacja pasków napędowych Hamulec elektryczny można zwolnić ręcznie, obracając ramiona sterujące do przodu. Po doprowadzeniu napięcia do hamulca elektrycznego jego działanie zostanie wznowione. 1. Przekręć kluczyk do pozycji odłącz akumulator. 2. Poluzuj dwie dolne śruby mocujące osłonę podwozia tnącego do jego obudowy. Patrz Zwalnianie osłony jednostki tnącej (Strona 35). 3.
7. Załóż nowy pasek wokół koła pasowego silnika oraz kół pasowych kosiarki (Rysunek 60). 8. Za pomocą narzędzia do demontażu sprężyny załóż sprężynę koła napinającego na zaczep podwozia, naciskając koło napinające pasek klinowy kosiarki (Rysunek 59 oraz Rysunek 60). 9. Dokręć dwie dolne śruby mocujące osłonę podwozia tnącego do jego obudowy. Patrz Zwalnianie osłony jednostki tnącej (Strona 35). 10. g014930 Rysunek 59 Podwozia tnące z dwoma ostrzami 1. Jałowe koło pasowe 4. Sprężyna 2.
Konserwacja kosiarki Konserwacja ostrzy tnących 3. Sprawdź ostrza, a w szczególności ich wygięty obszar. 4. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek pęknięcia, zużycie lub szczeliny powstające w tym obszarze, natychmiast zamontuj nowe ostrze (Rysunek 61). Aby zapewnić najwyższą jakość koszenia, ostrza powinny być zawsze naostrzone. Aby ułatwić ostrzenie i wymianę, należy zaopatrzyć się w dodatkowe ostrza.
g014973 g014973 Rysunek 63 Rysunek 65 1. Ostrze (w pozycji pomiarowej) 1. Przeciwna krawędź ostrza (w pozycji pomiarowej) 2. Pozioma powierzchnia 2. Pozioma powierzchnia 3. Zmierzona odległość między ostrzem a powierzchnią (A) 3. Druga zmierzona odległość między ostrzem a powierzchnią (B) 4. Obróć to samo ostrze o 180 stopni tak, aby w pozycji mierzenia znalazła się przeciwległa krawędź tnąca (Rysunek 64). A.
Montaż ostrzy 1. Zamontuj ostrze na wale wrzeciona (Rysunek 66). Ważne: Aby koszenie było prawidłowe, zagięta część ostrza musi być skierowana w górę do wnętrza kosiarki. g027833 1. Obszar łopatki ostrza 3. Podkładka wygięta 4. Śruba ostrzy 3. Dokręć śrubę ostrza z momentem od 47 do 88 N∙m. Zawsze po montażu kosiarki lub w razie zauważenia nierównomiernie skoszonych obszarów na trawniku upewnij się, że podwozie tnące jest ustawione poziomo. Ostrzenie ostrzy 1.
8. Unieś lub opuść lewą stronę podwozia tnącego, obracając tylną nakrętką (Rysunek 71). Informacja: Obracaj tylną nakrętką w prawo, aby unieść podwozie tnące, lub w lewo, aby opuścić podwozie tnące (Rysunek 71). g009682 Rysunek 69 Podwozia tnące z dwoma ostrzami 1. Ostrza ustawione poprzecznie 3. Skrajne zewnętrzne krawędzie tnące 2. Obszar łopatki ostrza 4. W tym miejscu zmierz odległość od końcówki ostrza do poziomej powierzchni. g027588 Rysunek 71 1. Wspornik wieszakowy 3. Tylna nakrętka 2.
jeszcze wykonane – patrz Poziomowanie w kierunku poprzecznym (Strona 50). 4. Ostrożnie przekręć ostrza tak, aby były ustawione podłużnie (Rysunek 72 oraz Rysunek 73). g009658 g014634 Rysunek 72 Podwozia tnące z dwoma ostrzami Rysunek 74 1. Pręt regulacyjny 1. Ostrza ustawione wzdłuż maszyny 2. W tym miejscu zmierz odległość od końcówki ostrza do poziomej powierzchni. g009659 7. Aby unieść przód kosiarki, dokręć nakrętkę regulacyjną. 8. Aby opuścić przód kosiarki, odkręć nakrętkę regulacyjną. 9.
5. Wyjmij sworzeń z zawleczką z przedniego sworznia nośnego, po czym wyjmij sworzeń ze wspornika podwozia tnącego (Rysunek 75). g005077 Rysunek 76 1. Podwozie kosiarki 3. Tylny sworzeń podnoszący 2. Wspornik wieszakowy 8. Przesuń podwozie tnące do tyłu, aby zdjąć pasek napędowy kosiarki z koła pasowego silnika. 9. Wysuń podwozie tnące spod maszyny. g014635 Rysunek 75 1. Przedni sworzeń nośny 3. Wspornik podwozia tnącego Informacja: Zachowaj wszystkie części do późniejszego montażu. 2.
8. Dokręć 2 dolne śruby osłony do podwozia tnącego, patrz Zwalnianie osłony jednostki tnącej (Strona 35). Wymiana deflektora trawy Okres pomiędzy przeglądami: Przed każdym użyciem lub codziennie—Sprawdź deflektor trawy pod kątem uszkodzeń. OSTRZEŻENIE Nie używaj maszyny bez deflektora trawy, pokrywy kanału wyrzutowego ani zespołu zbierania trawy. Odkręć nakrętkę (⅜ cala) ze sworznia od spodu kosiarki (Rysunek 77). g005192 Rysunek 77 1. Podwozie kosiarki 5. Sprężyna 2. Deflektor trawy 6.
Czyszczenie Mycie podwozia tnącego kosiarki od spodu Okres pomiędzy przeglądami: Po każdym zastosowaniu—Oczyść obudowę podwozia tnącego kosiarki. 5. Usiąść na siedzeniu i uruchomić silnik. 6. Załącz napęd ostrza za pomocą przełącznika i pozostaw kosiarkę pracującą na 1 do 3 minut. 7. Odłącz napęd ostrza za pomocą przełącznika sterowania ostrzami, zatrzymaj silnik, wyjmij kluczyk zapłonu i poczekaj, aż wszystkie części ruchome się zatrzymają. 8.
Przechowywanie 11. Sprawdź stan ostrzy; patrz Konserwacja ostrzy tnących (Strona 48). Bezpieczeństwo przy przechowywaniu 12. Jeśli maszyna ma być przechowywana przez ponad 30 dni, należy ją odpowiednio przygotować. Przygotuj maszynę do przechowywania w następujący sposób: • Przed przechowywaniem maszyny odczekaj, aż A. silnik ostygnie. Nie wolno przechowywać maszyny ani paliwa w pobliżu ognia ani spuszczać paliwa w pomieszczeniu. • Czyszczenie i przechowywanie 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Przechowywanie akumulatora 1. Naładuj całkowicie akumulator. 2. Odstaw akumulator na 24 godziny, po których sprawdź jego napięcie. Informacja: Jeżeli napięcie jest niższe niż 12,6 V, powtórz czynności 1 i 2. 3. Odłącz przewody od akumulatora. 4. Sprawdzaj okresowo, czy napięcie nie spadło poniżej wartości 12,4 V. Informacja: Jeżeli napięcie jest niższe niż 12,4 V, powtórz czynności 1 i 2.
Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Usuwanie usterek Zbiornik paliwa nosi oznaki zapadania się lub w maszynie często kończy się paliwo. 1. Zatkany papierowy wkład filtra powietrza. 1. Oczyść papierowy wkład filtra powietrza. Przegrzewanie się silnika. 1. Nadmiernie obciążony silnik. 1. Należy zmniejszyć prędkość jazdy. 2. Niski poziom oleju w skrzyni korbowej. 2. Dolej oleju do skrzyni korbowej. 3. Należy usunąć wszelkie przeszkody z żeberek chłodzących i przewodów powietrznych. 3.
Problem Maszyna nie jedzie. Maszyna zaczyna nieprawidłowo drgać. Możliwa przyczyna 1. Zawory obejścia są otwarte. 1. Zamknij zawory holownicze. 2. Paski napędowe są zużyte, poluzowane lub zerwane. 3. Paski napędu jezdnego spadły z kół pasowych. 4. Skrzynia biegów jest uszkodzona. 2. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym. 3. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym. 4. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem serwisowym. 1.
Schematy g028022 Schemat elektryczny (Rev.
Notatki:
Notatki:
Notatki:
Polityka ochrony prywatności (Europa) Informacje gromadzone przez firmę Toro Toro Warranty Company (Toro) chroni Twoją prywatność. W celu przetwarzania Twojego zgłoszenia naprawy gwarancyjnej i kontaktowania się z Tobą w przypadku wycofania produktu z rynku, prosimy o udostępnienie nam pewnych danych osobowych, bezpośrednio lub za pośrednictwem lokalnego oddziału firmy Toro lub sprzedawcy.