Form No. 3393-655 Rev C TimeCutter® SW 3200åkgräsklippare Modellnr 74670—Serienr 315000001 och högre g027913 Registrera din produkt på www.Toro.com.
Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse. 1 Totala hästkrafter Motorns totala eller nettoeffekt verkstadsbedömdes av motortillverkaren i enlighet med SAE (Society of Automotive Engineers) J1940. Den här motorgräsklipparklassens faktiska motormoment kommer att vara avsevärt lägre då den är konfigurerad för att uppfylla säkerhetskrav och funktionella krav. G014523 Besök www.Toro.
Innehåll Rengöring ................................................................43 Rengöra under maskinens främre del.........................43 Tvätta klipparens undersida .....................................43 Förvaring .....................................................................44 Rengöra och förvara maskinen .................................44 Felsökning ...................................................................45 Scheman ...........................................................
Förberedelser Säkerhet • Undersök terrängen för att avgöra vilka tillbehör och Maskinen har utformats i enlighet med specifikationerna i SS-EN ISO 5395:2013. Felaktigt bruk eller underhåll av gräsklipparen kan leda till skada. Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter för att minska risken för skada. • Toro har utformat och testat gräsklipparen för skäligt säker service, men om du inte följer nedanstående föreskrifter kan det leda till personskada.
Underhåll och förvaring även när du ska tömma gräsuppsamlarna eller rensa utkastaren. • Koppla ur drivhjulen, dra åt parkeringsbromsen, stanna • Stäng av maskinen och undersök knivarna om du kör motorn och ta ur nyckeln eller dra ur tändstiftskabeln. Vänta tills all rörelse har avstannat innan du utför någon justering, rengöring eller reparation. på ett föremål eller vid onormal vibration. Reparera eventuella skador innan du kör maskinen igen. • Håll händer och fötter borta från klippenheten.
Säkerhet för Toro-gräsklippare Arbete i sluttningar Nedan finns säkerhetsinformation som gäller specifikt för Toro-produkter och annan säkerhetsinformation som du bör känna till. Alla sluttningar och ramper kräver extra försiktighet. Om du känner dig osäker vid körning på sluttande underlag ska du inte klippa gräset där. • Ta bort hinder som t.ex. stenar och grenar från klippområdet. • Se upp för hål, fåror och gupp. Maskinen kan slita av händer och fötter och slunga omkring föremål.
• Använd originaldelar från Toro för att skydda din investering och bibehålla Toro-utrustningen i toppskick. Toro tillhandahåller reservdelar som utformats exakt efter utrustningens tekniska specifikationer, så de är mycket driftsäkra. Använd enbart originaldelar från Toro så slipper du bekymmer. • Kontrollera bromsens funktion ofta. Justera och underhåll bromsen vid behov. Modell 74670 Ljudtrycksnivå Enheten har en ljudtrycksnivå vid förarens öra på 87 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA.
Lutningsindikator G011841 Figur 3 Denna sida får kopieras för personligt bruk. 1. Maximal lutning för säker maskinanvändning i sluttningar är 15 grader. Använd lutningsdiagrammet för att bestämma en sluttnings lutning innan du kör i sluttningen. Kör inte denna maskin i sluttningar vars lutning överstiger 15 grader. Vik längs linjen för rekommenderad lutning. 2. Rikta in kanten efter en lodrät linje som ett träd, en byggnad, en staketstolpe eller liknande. 3.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. 93-7009 1. Varning – kör inte gräsklipparen med gräsriktaren upplyft eller borttagen. Håll gräsriktaren på plats. 2. Avkapnings-/avslitningsrisk för händer och fötter, gräsklipparkniv – håll dig på avstånd från rörliga delar. 106-8717 1.
Tillverkarens logotyp 1. Visar att kniven är en originaldel från maskintillverkaren. 131-3665 1. Roterande kniv 3. Läs bruksanvisningen. 2. Back 131-3620 1. Pedalläge – framåt 3. Pedalläge – bakåt 2. Pedalläge – neutralt 131-3955 1. På 2. Av 131-4036 1. Maximal dragkraft i dragkroken 36 kg 2. Läs bruksanvisningen. 131-3621 1. Krosskade-/avslitningsrisk för kringstående – håll kringstående på avstånd från maskinen. Starta inte maskinen om det finns kringstående i närheten.
132-0870 1. Varning – läs bruksanvisningen. 3. Risk för kroppsskador – inga passagerare. Titta bakom dig när du klipper i backläget. 5. Risk för rampvältning – använd inte två ramper när du lastar maskinen på ett släp. Använd endast en enda ramp som är tillräckligt bred och har en lutning på mindre än 15 grader. Backa uppför rampen (i backläget) och kör framåt nedför rampen. 2.
Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri 1. Explosionsrisk 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7. Använd ögonskydd; explosiva gaser kan orsaka blindhet och andra personskador. 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning. 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 8. Batterisyra kan orsaka blindhet eller allvarliga brännskador. 9. Spola ögonen omedelbart med vatten och sök läkarhjälp snabbt. 10.
Produktöversikt 6 4 7 5 8 3 2 1 9 10 11 12 g027912 Figur 4 4. Ratt 1. Gaspedal 7. Motor 10. KeyChoice®-reglage 2. Klipphöjdsreglage 5. Kontrollpanel 8. Tanklock 11. Klippdäck 3. SmartPark™-omkopplare 6. Förarsäte 9. Bakre drivhjul 12. Främre svänghjul Reglage Bekanta dig med alla reglage i Figur 4 och Figur 5 innan du startar motorn och kör maskinen. 5 6 7 Figur 6 1. Varningslampa för backning g027892 2. KeyChoice-nyckel (blå) Figur 5 Kontrollpanel 1.
Gas-/chokereglage Körning Gasen och choken är kombinerade i samma reglage. Gasreglaget kontrollerar motorhastigheten och det har en steglös reglerbar inställning, från långsam till snabb. Koppla in choken genom att föra reglaget förbi det snabba läget tills reglaget stannar (Figur 5). Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning.
Tillsätt rätt mängd stabiliserare/konditionerare till bensinen. FARA Under vissa förhållanden vid tankning kan statisk elektricitet frigöras och orsaka gnistor som kan antända bensinångorna. Brand eller explosion i bensin kan orsaka brännskador och materiella skador. • Ställ alltid bensindunkar på marken en bit bort från ditt fordon före påfyllning.
till 50 timmar att köra in nya maskiner så att de får full kraft och optimal prestanda. Säkerheten främst Driftsäkerhet Läs noga om alla säkerhetsanvisningar och säkerhetsdekaler i avsnittet om säkerhet. Risken för att du, din familj, dina husdjur eller kringstående skadas minskar om du känner till denna information. FARA g027830 Klippning på vått gräs eller i branta sluttningar kan orsaka slirning eller förlust av kontrollen. Figur 8 1.
Säkerhetssystemet är utformat för följande syften: 13. Sätt dig på sätet igen och dra knivreglaget uppåt. • Förhindra att motorn startar om inte gaspedalen är i Obs: Knivarna ska kopplas in. neutralläget. 14. Tryck knivreglaget nedåt. • Automatiskt säkerställa att parkeringsbromsen är ilagd Obs: Knivarna ska kopplas ur. och kraftuttaget urkopplat när maskinen startas. • Stanna motorn om du reser dig från sätet när gaspedalen 15. Koppla in knivarna genom att dra knivreglaget uppåt.
A Koppla in knivarna B Viktigt: Koppla inte in knivarna om maskinen är parkerad i högt gräs. Rem- eller kopplingsskador kan uppstå. Obs: Ha alltid gasreglaget i det SNABBA läget när du kopplar in knivarna. C D E F g027901 Figur 11 g027899 Figur 10 Koppla ur knivarna Använda parkeringsbromsen (SmartPark™) Parkeringsbromsen aktiveras elektroniskt. Lägg i parkeringsbromsen på något av följande sätt: • Tryck SmartPark™-omkopplaren till PÅ -läget (Figur 5).
en maskin med nollsvängradie fungerar de bakre drivhjulen oberoende av varandra, så att du kan göra tvära svängar och snabbt svänga i olika riktningar. Dessa egenskaper gör maskinen betydligt enklare att manövrera, men de gör samtidigt att du kan behöva öva på att köra om du inte är van vid den här typen av maskiner. VARNING Barn eller andra kringstående kan skadas om de flyttar på eller försöker köra klipparen när den är lämnad utan uppsikt.
Ställa in sätet konsolen lyser tills du antingen kopplar ur kraftuttaget eller stänger av motorn. A Justera klipphöjden B Obs: Transportläget är den högsta klipphöjden (115 mm). Se Figur 14. C g027249 Figur 15 Ställa in ratten Ratten har tre lägen för drift samt ett helt upphöjt läge. Använd det upphöjda läget när du ska kliva in i och ut ur maskinen och lämna sätet. När du ska använda maskinen justerar du ratten till det läge som känns bekvämast och som ger dig bäst kontroll över maskinen. 1.
Skjuta maskinen för hand Använda maskinen Viktigt: Skjut alltid maskinen för hand. Bogsera inte maskinen då den kan skadas. För förbikopplingsreglagen bakåt genom nyckelhålet och nedåt för att låsa dem på plats enligt Figur 17. Maskinen har en elbromsmekanism och för att maskinen ska kunna skjutas måste tändningsnyckeln vara i KÖR-läget. Batteriet måste vara uppladdat och fungerande för att elbromsen ska kopplas ur. Obs: Gör detta för varje reglage.
klippta gräset åt sidan och ned i gräsmattan då maskinen befinner sig i utkastarläge. Montera utkastarluckan för mullning 1. Parkera maskinen på en plan yta och koppla ur knivreglaget. 2. För rörelsereglagespakarna utåt till PARKERINGSLÄGET , stäng av motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet. Figur 19 3. Lyft upp gräsriktaren, sätt utkastarluckan över öppningen på klipparens undre kant och skjut in den i det främre gångjärnet (Figur 18).
VARNING 1 Om man lastar på en maskin på ett släp eller en lastbil ökar risken för att välta, vilket kan orsaka allvarliga personskador och innebära livsfara. • Var mycket försiktig vid körning på en ramp. • Använd endast en fullbreddsramp. Använd inte åtskilda ramper för var sida av maskinen. • Kontrollera att lutningen mellan rampen och marken, eller mellan rampen och släpet eller lastbilen, inte är större än 15 grader.
än 15 cm kan man behöva klippa två gånger för att få ett acceptabelt klippresultat. Klipp en tredjedel av grässtrået Bäst är att bara klippa av cirka en tredjedel av grässtrået. Mer än så rekommenderas ej om inte gräset är glest eller om det är sent på hösten då gräset växer saktare. Klippriktning Växla klippriktning för att hålla gräset rakt. Det underlättar också fördelningen av det klippta gräset, vilket förbättrar nedbrytningen och gödningen. Klipp tillräckligt ofta Klipp normalt var 4:e dag.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Efter de första 5 timmarna Underhållsförfarande • Byta motoroljan och oljefiltret. Varje användning eller dagligen • • • • • Rengör och kontrollera luftrenarens skumplastinsats. Kontrollera oljenivån i motorn. Kontrollera luftintaget och kylområdena och rengör vid behov. Kontrollera knivarna. Kontrollera att gräsriktaren inte är skadad.
Lossa klippdäckets kjol Smörjning Lossa de två nedre bultarna på kjolen om du vill få åtkomst till klippdäckets ovansida (Figur 22). Smörja lagren Serviceintervall: Var 25:e timme—Smörj alla smörjpunkter. Typ av fett: Universalfett nr 2 på litiumbas 1. Parkera maskinen på en plan yta och koppla ur knivreglaget. 2. Lägg i parkeringsbromsen, stanna motorn, ta ut nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du lämnar förarplatsen. 3.
Motorunderhåll Serva luftrenaren Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Rengör och kontrollera luftrenarens skumplastinsats. Var 50:e timme—Byt ut luftrenarens pappersinsats. 3 Obs: Serva luftrenaren oftare när arbetsförhållandena är extremt dammiga och sandiga. g020243 Ta ut skumplast- och pappersinsatserna Figur 27 1. Skumplastinsats 1. Koppla ur knivreglagebrytaren (kraftuttaget). 2.
3. Montera luftrenarkåpan och dra åt de två vreden (Figur 26). A B C D Serva motoroljan Oljetyp: Renande olja (API-service SF, SG, SH, SJ eller högre) Vevhusets kapacitet: 1,0 liter när filtret inte byts ut. 1,05 liter när filtret byts ut. Viskositet: Se tabellen nedan. E SAE 30 SAE 5W -30, 10W -30 SYNTHETIC 5W -20, 5W -30, 10W -30 F G H g029683 Figur 28 I Kontrollera oljenivån i motorn J K Serviceintervall: Varje användning eller dagligen Obs: Kontrollera oljenivån när motorn är kall.
Byta motoroljan och oljefiltret Serviceintervall: Efter de första 5 timmarna A B C D E F G H Var 100:e timme (byt ut den oftare vid tung belastning eller vid höga temperaturer). Var 100:e timme Obs: Byt motoroljefiltret oftare vid mycket dammiga eller sandiga arbetsförhållanden. 1. Parkera maskinen så att den högra sidan ligger något lägre än den vänstra, så att tanken töms helt. 2. Koppla ur knivreglagebrytaren (kraftuttaget). 3.
5. Ta bort motoroljefiltret (Figur 31) 6. Häll långsamt i cirka 80 % av angiven mängd olja i påfyllningshålet (Figur 32). Obs: Kontrollera att oljefilterpackningen ligger mot motorn och vrid sedan filtret ytterligare 3/4 varv. 7. Kontrollera oljenivån. Se Figur 32.
Utför service på tändstiftet Kontrollera tändstiftet Serviceintervall: Var 50:e timme—Kontrollera tändstiftet. Viktigt: Rengör inte tändstiftet/-stiften. Byt alltid ut tändstiftet om det har en svart beläggning, slitna elektroder, en oljefilm eller sprickor. Var 100:e timme—Byt ut tändstiftet. Se till att mellanrummet mellan mitt- och sidoelektroderna är korrekt innan tändstiftet monteras.
Rengöra fläkthuset Underhålla bränslesystemet Var noga med att alltid hålla gräsgallret, kylflänsarna och andra av motorns yttre ytor rena för att garantera att kylningen fungerar. Byta ut det inbyggda bränslefiltret Ta bort fläkthuset och andra eventuella kylarhöljen årligen eller var 100:e timme (oftare under mycket dammiga och smutsiga förhållanden). Rengör kylflänsarna och yttre ytor vid behov. Var noga med att sätta tillbaka kylarhöljena efter utfört underhåll.
Underhålla elsystemet VARNING Felaktig dragning av batterikablarna kan skada maskinen och kablarna samt orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera vilket kan leda till personskador. Batteripoler, kabelanslutningar och tillbehör till dessa innehåller bly och blykomponenter: kemikalier som staten Kalifornien anser orsaka cancer och fortplantningsskador. Tvätta händerna när du har hanterat batteriet. • Lossa alltid batteriets minuskabel (svart) innan pluskabeln (röd) lossas.
Ladda batteriet Serva säkringarna Serviceintervall: Före förvaring—Ladda batteriet och lossa batterikablarna. Elsystemet skyddas av säkringar. Den kräver inget underhåll, men om en säkring går bör du dock undersöka komponenten/kretsen för funktionsfel eller kortslutning. 1. Ta bort batteriet från chassit. Se Demontering av batteri (sida 33). Typ av säkring: 2. Ladda batteriet i minst en timme vid 6–10 A. • Huvudsäkring: F1 – 30 A, knivtyp Obs: Överladda inte batteriet.
Frikoppla elbromsen Underhålla drivsystemet Elbromsen frikopplas om du manuellt vrider länkarmarna framåt. När elbromsen är strömsatt återställs bromsen. Kontrollera däcktrycket Frikoppla bromsen: Serviceintervall: Var 25:e timme—Kontrollera däcktrycket. 1. Vrid tändningsnyckeln till AV -läget eller koppla bort batteriet. Håll lufttrycket i fram- och bakdäcken enligt specifikationerna. Ojämnt lufttryck i däcken kan orsaka ojämn klippning. Kontrollera trycket vid ventilskaftet (Figur 40).
Kontrollera knivarna Underhåll Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Kontrollera knivarna. Serva knivarna 1. Kontrollera eggarna (Figur 42). Håll knivarna vassa under hela klippsäsongen, eftersom vassa knivar klipper rent utan att slita eller rycka av grässtråna. Om gräset slits och rycks av gulnar det i ändarna, vilket minskar tillväxten och ökar risken för sjukdomar. Obs: Ta bort knivarna och slipa dem om eggarna är slöa eller har fått hack. Se Slipa knivarna (sida 38). 2.
3. Mät från knivspetsen till den plana ytan (Figur 44). 5. Mät från knivspetsen till den plana ytan (Figur 46). Obs: Skillnaden bör inte vara mer större än 3 mm. 1 1 G009680 3 G009680 2 3 2 Figur 44 Figur 46 1. Kniv (i mätposition) 2. Plan yta 1. Motsatt knivsegg (i mätläge) 3. Uppmätt avstånd mellan kniv och yta (A) 2. Plan yta 3. Det andra uppmätta avståendet mellan kniv och yta (B) 4. Rotera samma kniv 180 grader så att den motsatta knivseggen nu är i samma läge (Figur 45). A.
Demontera knivarna Knivarna måste bytas ut om du kör på ett hårt föremål, om kniven är i obalans eller om kniven är böjd. Använd alltid Toros originalknivar för att försäkra bästa möjliga prestanda och även fortsättningsvis hålla maskinen säker. Om du använder ersättningsknivar från andra tillverkare kan det resultera i att maskinen inte uppfyller gällande säkerhetsstandarder. Figur 49 1. Kniv 2. Balanserare 3. Upprepa proceduren tills kniven är balanserad. 1.
1 Justera främre-bakre knivlutningen G014630 Kontrollera knivens främre-bakre lutning varje gång du monterar klipparen. Om klipparens främre del är mer än 7,9 mm lägre än klipparens bakre del justerar du knivens lutning på följande sätt: 3 1. Parkera maskinen på en plan yta och koppla ur knivreglaget. 2 2. Lägg i parkeringsbromsen, stanna motorn, ta ut nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du lämnar förarplatsen. 4 4 3. För klipphöjdsreglaget till det mellersta läget.
3 3 1 1 2 2 G014634 Figur 53 1. Justeringsstång 3. Låsmutter 2. Justeringsblock G014635 Figur 54 7. Dra åt justeringsmuttern för att höja klipparens front. 3. Däckfäste 1. Främre stödstång 8. Lossa på justeringsmuttern för att sänka klipparens front. 2. Låsmutter 9. Kontrollera den främre-bakre knivlutningen igen efter justeringen. Fortsätta att justera muttern tills den främre knivens spets befinner sig 1,6–7,9 mm lägre än den bakre knivens spets (Figur 52). 5.
Serva klipparremmen 2 5 3 Kontrollera remmarna Serviceintervall: Var 25:e timme—Kontrollera att remmarna inte är slitna/spruckna. 1 Se till att remmarna inte är spruckna, har fransiga kanter, brännmärken eller andra skador. Byt ut skadade remmar. 4 Byta ut klipparremmen Tjut när remmen roterar, slirande knivar vid gräsklippning, fransiga remkanter, brännmärken och sprickor är tecken på en sliten klipparrem. Byt ut klipparremmen om något av dessa tillstånd uppkommer. 1.
Byta ut gräsriktaren 8. För in stången i gräsriktarens front i det korta avståndsstycket på däcket. Serviceintervall: Varje användning eller dagligen—Kontrollera att gräsriktaren inte är skadad. 9. Fäst stångens bakre ände i klippaggregatet med en mutter (3/8 tum) enligt Figur 57. Viktigt: Gräsriktaren måste vara fjäderupphängd i nedåtriktat läge. Lyft upp riktaren för att kontrollera att den snäpper ner helt i sitt läge.
Rengöring Rengöra under maskinens främre del Serviceintervall: Efter varje användning—Kontrollera och rengör maskinens främre del. Avlägsna skräp under maskinens främre del med tryckluft eller för hand med en borste (Figur 58). Obs: Använd inte vatten för att rengöra under maskinens främre del. Det kan leda till att skräp ansamlas. Figur 59 1. Tvättkoppling 3. O-ring 2. Slang 4. Koppling 4. Sänk klipparen till lägsta klipphöjd. 5. Sätt dig på sätet och starta motorn. 6.
Förvaring 12. Rengör eventuell smuts och beläggning från klipparens överdel. Rengöra och förvara maskinen 13. Skrapa bort eventuella ansamlingar av gräs och smuts från klipparens undersida, och tvätta sedan klipparen med en trädgårdsslang. 1. Koppla ur knivreglaget, för rörelsereglagen utåt till PARKERINGSLÄGET , stäng av motorn och ta ur nyckeln. 14. Kontrollera driv- och klipparremmarnas tillstånd. 2. Avlägsna gräsklipp, smuts och smörja från maskinens utvändiga delar, särskilt motorn.
Felsökning Problem Motorn överhettas. Startmotorn startar inte. Motorn startar inte, är trögstartad eller stannar efter en stund. Maskinen driver inte. Det vibrerar onormalt. Möjliga orsaker Åtgärd 1. Motorn belastas för hårt. 1. Sänk hastigheten. 2. Oljenivån i vevhuset är låg. 3. Kylflänsarna och luftkanalerna under motorns fläkthus är igensatta. 4. Luftrenaren är smutsig. 5. Det finns smuts, vatten eller gammalt bränsle i bränslesystemet. 2. Fyll på olja i vevhuset. 3.
Problem Klipphöjden är ojämn. Möjliga orsaker 1. Kniven/knivarna är inte skarp/skarpa. 1. Slipa kniven/knivarna. 2. Kniven/knivarna är böjd(a). 3. Klipparen är inte balanserad. 2. Montera nya knivar. 3. Balansera klipparens lutning i sidled och den främre-bakre lutningen. 4. Justera antiskalhjulets höjd. 5. Rengör klipparens undersida. 6. Justera däcktrycket. 7. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. 4. 5. 6. 7. Knivarna roterar inte. Åtgärd Ett antiskalhjul är felaktigt inställt.
Scheman Elschema (Rev.
Anteckningar: 48
Anteckningar: 49
Anteckningar: 50
Lista över internationella återförsäljare Återförsäljare: Land: Telefonnummer: Återförsäljare: Land: Agrolanc Kft Balama Prima Engineering Equip. B-Ray Corporation Ungern Hongkong Korea 36 27 539 640 852 2155 2163 82 32 551 2076 Maquiver S.A. Maruyama Mfg. Co. Inc. Mountfield a.s. Colombia Japan Tjeckien Casco Sales Company Puerto Rico 787 788 8383 Mountfield a.s. Slovakien Ceres S.A. Costa Rica 506 239 1138 Munditol S.A. Argentina CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co.
Produkter för privat bruk Toros garanti och Toros GTS-startgaranti Fel och produkter som omfattas The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att åt den ursprungliga köparen reparera den Toro-produkt som anges nedan om material- eller tillverkningsfel förekommer eller om Toro GTS-motorn (Guaranteed to Start) inte startar när du har dragit i snöret 1–2 gånger, förutsatt att det rutinunderhåll som krävs enligt bruksanvisningen ha