Form No. 3417-407 Rev A Cortador de relva com operador montado TimeCutter® SW 4200 ou SW 5000 Modelo nº 74676—Nº de série 400000000 e superiores Modelo nº 74680—Nº de série 400220000 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
que tenha sido convertido para altitude elevada em altitudes mais baixas, caso contrário pode sobreaquecer e danificar o motor. Se não tiver a certeza se o seu motor foi convertido ou não para utilização em altitude elevada, procure a etiqueta seguinte. Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade em separado, específica do produto.
Rodagem de uma máquina nova ...................... 16 Utilizar o sistema de bloqueio de segurança ..................................................... 17 Posicionamento do banco ................................ 18 Posicionamento do volante............................... 18 Converter para descarga lateral........................ 18 Durante a operação ............................................ 21 Segurança durante o funcionamento ................ 21 Operar o travão de estacionamento Smart Park™ ...........
Segurança Remoção da plataforma do cortador ................. 51 Instalar a plataforma do cortador ...................... 52 Substituição do defletor de relva ....................... 52 Limpeza .............................................................. 53 Limpar por baixo da frente da máquina ............. 53 Lavar a parte inferior da plataforma do cortador......................................................... 53 Eliminação dos resíduos................................... 54 Armazenamento ...........
Indicador de declive g011841 Figura 4 Esta página pode ser copiada para uso pessoal. 1. A inclinação máxima na qual pode utilizar esta máquina é de 15 graus. Utilize a tabela de inclinações para determinar o grau de inclinação dos declives antes de operar. Não opere esta máquina num declive com inclinação superior a 15 graus. Dobre ao longo da linha adequada para fazer corresponder à inclinação recomendada. 2.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operador e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decalbatterysymbols Símbolos da bateria Alguns ou todos estes símbolos estão na bateria. 1. Perigo de explosão 2. Não fazer fogo, chamas abertas e não fumar 3. Risco de queimaduras com líquido cáustico/produtos químicos 4. Use proteção para os olhos. 5.
decal106-8717 106-8717 1. Leia as instruções antes de proceder à assistência ou efetuar as operações de manutenção. 2. Verifique a pressão dos pneus a cada 25 horas de funcionamento. 3. Lubrifique a cada 25 horas de funcionamento. 4. Motor decal120-5469 120-5469 Para Modelos com plataformas de 107 cm decal112-9840 112-9840 Para Modelos com plataformas de 127 cm 1. Leia o Manual do utilizador. 1. Altura de corte 3.
decal121-0772 121-0772 Para Modelos com plataformas de 107 cm 1. Rápido 4. Alavanca do ar 2. Definição variável contínua 5. Tomada de força (PTO), Interruptor de controlo das lâminas 3.
decal121-0773 121-0773 Para Modelos com plataformas de 127 cm 1. Rápido 4. Alavanca do ar 2. Definição variável contínua 5. Tomada de força (PTO), Interruptor de controlo das lâminas 3.
decal131-3620 131-3620 decal121-2989b 121-2989 1. Posição da alavanca de derivação para empurrar a máquina 1. Posição do pedal – para a frente 2. Posição do pedal – ponto morto 2. Posição da alavanca de derivação para utilizar a máquina 3. Posição do pedal – marcha-atrás decal131-1097 131-1097 decal131-3621b 131-3621 1. Drenagem do óleo 1. Perigo de esmagamento/desmembramento de outras pessoas – mantenha as pessoas afastadas da máquina; não ligue a máquina com pessoas por perto.
decal131-3955 131-3955 Para Modelos com plataformas de 107 cm decal131-3664 131-3664 Para Modelos com plataformas de 127 cm 1. Rotação das lâminas 1. Ligar 2. Desligar 3. Leia o Manual do utilizador. 2. Marcha-atrás decal131-3665 131-3665 Para Modelos com plataformas de 107 cm 1. Rotação das lâminas decal132-6863 132-6863 3. Leia o Manual do utilizador. 2. Marcha-atrás decal132-0872 132-0872 decal131-3954 131-3954 Para Modelos com plataformas de 127 cm 1. Ligar 2. Desligar 11 1.
decal138-2456 138-2456 1. Leia o Manual do utilizador. 3. Não encha muito o depósito de combustível. 2. Estacione a máquina numa superfície nivelada quando encher o depósito de combustível. decal132-0870 132-0870 Nota: Esta máquina cumpre o teste de estabilidade que é norma industrial nos testes estáticos laterais e longitudinais com a inclinação máxima inclinada no autocolante.
Descrição geral do produto Painel de controlo g028250 Figura 6 1. Interruptor Smart Park™ 5. Interruptor de controlo das lâminas (tomada de força) 2. Alavanca do acelerador 6. Travão de estacionamento – engatado 3. Alavanca do ar 7. Luz indicadora do travão de estacionamento 8. Travão de estacionamento – desengatado 4. Ignição g027935 Figura 5 1. Pedal de controlo de tração 7. Motor 2. Alavanca da altura de corte 3. Interruptor Smart Park™ 8. Tampa do depósito de combustível 9.
Interruptor de controlo das lâminas (tomada de força) • O travão de estacionamento engata automaticamente quando o operador sai do banco e o pedal do controlo de tração se encontra na posição de PONTO MORTO. O interruptor de controlo das lâminas, representado por um símbolo de tomada de força (PTO), ativa e desativa a potência das lâminas do cortador (Figura 6).
Funcionamento • Utilize apenas recipientes aprovados para Nota: Determine os lados esquerdo e direito da • Não retire a tampa do depósito de combustível combustível. nem adicione combustível ao depósito enquanto o motor se encontrar em funcionamento ou estiver quente. máquina a partir da posição normal de utilização. Antes da operação • Não abasteça a máquina em interiores.
Abastecimento de combustível Encher o depósito de combustível 1. Estacione a máquina numa superfície plana. 2. Engate o travão de estacionamento. Combustível recomendado 3. Desligue o motor e retire a chave. • Para melhores resultados, utilize apenas gasolina 4. limpa, fresca (com menos de 30 dias) e sem chumbo com uma classificação de octanas de 87 ou superior (método de classificação (R+M)/2). Limpe a zona em torno da tampa do depósito de combustível. 5.
enquanto novos, exercendo uma carga adicional sobre o motor. Permita um tempo de rodagem de 40 a 50 horas para que as máquinas novas desenvolvam a potência máxima e o melhor desempenho. O travão deve desengatar e a luz de travão deve desligar. Utilizar o sistema de bloqueio de segurança 4. Com o travão desengatado e o pedal de tração em PONTO-MORTO, rode a chave para a posição ARRANQUE. O travão deve engatar automaticamente, o motor deve dar sinal e a luz de travão deve acender. 5.
2. A FRENTE ou na posição de MARCHA-ATRÁS . O travão deve desengatar e a luz de travão deve desligar. Posicione o volante na posição desejada (Figura 10). Nota: Toque no pedal; não engate totalmente o pedal, uma vez que isto fará com que o sistema de travão se ligue e não solte. 17. Com o travão solto, acione ligeiramente o pedal de tração e levante-se do banco. O motor deve desligar. 18. Volte ao banco e rode a chave para a posição DESLIGAR. Após alguns segundos, o sistema de travão deve acionar-se.
g230248 Figura 13 g230251 1. Cobertura de descarga Figura 11 1. Fixador do trinco 3. Cobertura de descarga 3. Suporte na plataforma do cortador. 2. Patilha de metal 2. Trinco 4. 4. Solte o trinco em forma de gancho na parte superior da cobertura de descarga da haste de articulação (Figura 15). 5. Oriente a patilha de metal na cobertura de descarga para fora da ranhura no suporte soltado à plataforma do cortador (Figura 12).
g005655 Figura 16 1. Manípulo 3. Perno do abafador que passa através do cortador 2. Anilha curva 5. g230253 Remova o abafador direito e baixe o defletor de relva por cima da abertura de descarga conforme indicado em Figura 16 e Figura 17. Figura 15 1. Defletor 3. Haste de articulação 2. Trinco 4. Cobertura de descarga 6. Prenda a cobertura de descarga à plataforma encaixando o trinco flexível na cobertura de descarga no retentor na plataforma (Figura 11).
Instalação do abafador direito para monda AVISO Orifícios abertos na máquina expõem-no a si e aos outros à projeção de detritos, o que pode causar ferimentos graves. • Nunca opere a máquina sem as ferragens montadas em todos os orifícios no compartimento da máquina. • Instale as ferragens nos furos de montagem quando remover o abafador de monda. 7. Instale lâmina direita do cortador, consulte Instalação das lâminas (página 49). 8. Levante o defletor de relva. Instale dois parafusos (5/16 x ¾ pol.
• Antes de ligar o motor, certifique-se de que as • • • • • • • • • • • • • • • • utilize a máquina durante longos períodos de operação. transmissões estão na posição de ponto morto, o travão de estacionamento está engatado e que se encontra na posição de operação. Mantenha as mãos e pés longe das unidades de corte. Mantenha-se sempre afastado da abertura de descarga. Antes de recuar, olhe para trás e para baixo para ter a certeza de que o caminho está desimpedido.
máquina, operador e carga. Utilize contrapesos ou pesos nas rodas conforme descrito no engate ou no Manual do Utilizador do reboque da máquina. A máquina pode deslizar, mesmo que as rodas dianteiras estejam paradas. • Remova ou assinale obstáculos como valas, • Nunca permita que crianças ou outras pessoas buracos, sulcos, lombas, pedras ou outros perigos escondidos. A relva alta pode esconder diversos obstáculos. O terreno desnivelado pode fazer capotar a máquina. estejam no equipamento rebocado.
Ativar o interruptor de controlo das lâminas (PTO) g187517 Figura 24 g008945 Figura 21 Nota: Engate sempre as lâminas com o acelerador na POSIÇÃO Utilização da alavanca do ar Rápida (Figura 22). Utilize a alavanca do ar para arrancar um motor frio. 1. Puxe a alavanca do ar para cima para engatar o ar antes de utilizar a ignição (Figura 25). Nota: Certifique-se de que ativa completamente a alavanca do ar. Pode ter de segurar o manípulo para cima quando utiliza o interruptor da ignição. 2.
Ligação do motor CUIDADO A utilização/deslocação da máquina por crianças ou outras pessoas que não o operador pode provocar acidentes pessoais. Nota: Um motor quente pode não necessitar da alavanca do ar. Importante: Não ative o motor de arranque durante mais de 5 segundos de cada vez. Engatar o motor de arranque durante mais de 5 segundos pode danificar o motor de arranque. Se o motor não arrancar, aguarde 10 segundos antes de ligar novamente o arrancador.
1. Insira a chave Key Choice no interruptor Key Choice (Figura 7). 2. Engate a tomada de força. 3. Rode a chave Key Choice no sentido dos ponteiros do relógio até que pare e liberte-a. Nota: Uma luz vermelha acende na consola para indicar que o dispositivo de segurança foi desativado. g027750 Figura 27 1. Para a frente 2. Pedal de controlo de tração 4. 3. Para trás 4. Realize a operação de corte. 5. Quando terminar de cortar, retire a chave Key Choice (Figura 7).
• Furo superior – utilize esta posição com plataforma de corte nas posições de altura de corte de 63 mm e inferiores (Figura 29). • Furo inferior – utilize esta posição com plataforma de corte nas posições de altura de corte de 76 mm e superiores (Figura 29). g019929 Figura 29 1. Rolo antidanos 2. Furo inferior – plataforma de corte nas posições de altura de corte de 76 mm e superiores. 4. Furo superior – plataforma de corte nas posições de altura de corte de 63 mm e inferiores. 5. Parafuso 3.
Alternação da direção de corte Alterne a direção de corte para manter a relva na vertical. Isto também ajuda a dispersar as aparas de relva o que melhora a decomposição e a fertilização. Corte em intervalos adequados O crescimento da relva varia conforme a estação. Para manter a mesma altura de corte, corte mais frequentemente no início da primavera. À medida que o crescimento da relva diminui a meio do Verão, corte menos frequentemente.
5. gasta, substitua-a imediatamente por uma lâmina sobressalente genuína da Toro. Rode a chave de ignição para ligar e desengate o travão de estacionamento. Nota: Não ligue a máquina. Depois da operação Segurança após a operação Segurança geral • Limpe todos os vestígios de relva e detritos das unidades de corte, silenciosos e compartimento do motor, de modo a evitar qualquer risco de incêndio. Limpe as zonas que tenham óleo ou combustível derramado.
AVISO Conduzir na via pública sem luzes indicadoras de mudança de direção, luzes, sinais refletores ou um símbolo a indicar perigo de veículo lento pode provocar acidentes, causando lesões. Não conduza a máquina na via pública. Seleção de um atrelado AVISO Colocar uma máquina num atrelado ou camião aumenta a possibilidade de capotamento e pode provocar graves ferimentos ou morte (Figura 32). • Utilize uma única rampa com a largura total; não utilize rampas individuais para cada lado da máquina.
Carregamento da máquina AVISO A colocação de uma máquina num atrelado ou camião aumenta a possibilidade de capotamento e pode provocar graves ferimentos ou morte. • Tome todas as precauções necessárias quando operar a máquina numa rampa. g027708 Figura 34 • Recue a máquina ao subir rampas e conduza para a frente quando descer rampas. 1.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 5 horas • Substituição do óleo e filtro do motor. Em todas as utilizações ou diariamente Após cada utilização • • • • • Verifique o filtro de ar para ver se há peças sujas, soltas ou danificadas. Verifique o nível de óleo do motor. Limpe o painel de admissão de ar. Inspecione as lâminas.
Procedimentos a efectuar antes da manutenção • Segurança da manutenção Levantar o banco • Antes de reparar a máquina, faça o seguinte: • • • • • • • • • • • • e peças sobressalentes produzidos por outros fabricantes poderão tornar-se perigosos e a sua utilização pode anular a garantia do produto. Verifique frequentemente o funcionamento do travão de estacionamento. Efetue os ajustes e manutenções adequados sempre que necessário. Certifique-se de que o travão de estacionamento está engatado.
Lubrificação Lubrificação dos rolamentos Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Lubrifique todos os pontos de lubrificação. Tipo de lubrificante: Massa n.º 2 à base de lítio 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas e engate o travão de estacionamento; consulte Desligar o motor (página 25). 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3.
Manutenção do motor Segurança do motor • Desligue o motor antes de verificar ou adicionar decal106-8717 óleo no cárter. Figura 38 Localizado no inferior do painel do banco 1. Leia as instruções antes de proceder à assistência ou efetuar as operações de manutenção. 3. Lubrifique a cada 25 horas de funcionamento 2. Verifique a pressão dos pneus a cada 25 horas de funcionamento 4. Motor 4.
Manutenção do elemento de esponja do filtro de ar Intervalo de assistência: A cada 25 horas/Mensalmente (O que ocorrer primeiro)—Limpeza do elemento de esponja do filtro de ar (com maior frequência se houver muita poeira e sujidade). A cada 100 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Substituição do elemento de esponja do filtro de ar (com maior frequência se houver muita poeira e sujidade). g027800 1. Lave o filtro de esponja com sabão líquido e água morna.
Instalação do filtro de ar 1. Manutenção do óleo do motor Instale o elemento de esponja sobre o elemento de papel. Nota: Certifique-se de que não danifica os elementos. Especificações do óleo do motor 2. Alinhe os furos do filtro nas portas do coletor. 3. Rode o filtro para baixo para a câmara e encaixe completamente contra o coletor (Figura 41).
g027799 g193541 Figura 43 Substituir o filtro e o óleo do motor Intervalo de assistência: Após as pimeiras 5 horas/Após o primeiro mês (O que ocorrer primeiro)—Substituição do óleo e filtro do motor. A cada 100 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Substitua o filtro e o óleo do motor (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). 1. Coloque a máquina numa superfície nivelada para assegurar que o óleo é completamente drenado. 2.
5. Substitua o filtro do óleo do motor (Figura 45). Nota: Certifique-se de que a junta do filtro de óleo está em contacto com o motor e, em seguida, rode o filtro uma volta adicional de ¾. g193530 Figura 46 7. O óleo usado deve ser tratado num centro de reciclagem. Manutenção da vela de ignição g027477 Intervalo de assistência: A cada 100 horas/Anualmente (O que ocorrer primeiro)—Verifique a(s) vela(s). Figura 45 6.
3. Limpe a área em redor da base da vela para que não entre sujidade e detritos no motor. 4. Retire a vela de ignição (Figura 47). Colocação da vela g027478 Figura 47 Verificar a vela de ignição g027960 Figura 49 Importante: Não limpe a(s) vela(s) de ignição. Substitua sempre as velas que tiverem uma cobertura preta, os elétrodos gastos, uma película de óleo ou apresentarem fissuras.
Manutenção do sistema de combustível PERIGO Em determinadas circunstâncias, o combustível é extremamente inflamável e explosivo. Um incêndio ou explosão provocado(a) por combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais. g027939 • Efetue qualquer manutenção relacionada com combustível quando o motor estiver frio. Faça-o ao ar livre e num espaço aberto. Limpe todo o combustível derramado.
Manutenção do sistema eléctrico AVISO Retirar incorretamente os cabos da bateria pode danificar a máquina e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em ferimentos pessoais. • Desligue sempre o cabo negativo (preto) da bateria antes de desligar o cabo positivo (vermelho). • Ligue sempre o cabo positivo (vermelho) da bateria antes de ligar o cabo negativo (preto). Segurança do sistema elétrico • Desligue a bateria antes de reparar a máquina.
2. Manutenção dos fusíveis Carregue a bateria no mínimo 1 hora a 6 a 10 amperes. O sistema elétrico está protegido por fusíveis. Não é necessária qualquer manutenção; no entanto, se um fusível queimar, verifique se há alguma avaria ou curto-circuito no componente/circuito. Nota: Não carregue demasiado a bateria. 3. Quando a bateria estiver totalmente carregada, desligue o carregador da tomada elétrica e em seguida desligue os cabos do carregador dos bornes da bateria (Figura 52).
Manutenção do sistema de transmissão Desengatar o travão elétrico O travão elétrico pode ser libertado manualmente rodando os braços de articulação para a frente. Assim que o travão elétrico for acionado, o travão reinicia. Verificar a pressão dos pneus Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Verifique a pressão dos pneus. Mantenha a pressão do ar dos pneus dianteiro e traseiros como especificado. Se a pressão não for igual em todos os pneus o corte pode ficar irregular.
Manutenção das correias Substituição da correia da plataforma do cortador Os sinais apresentados por uma correia desgastada são os seguintes: chiado durante a rotação da correia, deslocamento das lâminas durante o corte, extremidades puídas, marcas de queimadura e fissuras na correia. Substitua a correia do cortador assim que notar algum destes sinais. 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2.
8. 9. 10. Manutenção do cortador Utilizando um removedor de molas, instale a mola intermédia por cima do gancho da plataforma para colocar tensão na polia intermédia e na correia do cortador (Figura 57 e Figura 58). Manutenção das lâminas de corte Aperte os dois parafusos inferiores que prendem a cortina da plataforma do cortador à plataforma. Consulte Libertar a cortina da plataforma do cortador (página 33). Para assegurar uma qualidade de corte superior, mantenha as lâminas afiadas.
g006530 Figura 59 1. Extremidade de corte 2. Área curva 3. Formação de desgaste/ranhuras g014973 Figura 61 4. Fissuras 1. Lâmina (em posição para medição) 2. Superfície nivelada 3. Distância medida entre a lâmina e a superfície (A) Deteção de lâminas dobradas Nota: A máquina tem de estar numa superfície nivelada para o seguinte procedimento. 4. 1. Eleve a plataforma do cortador para a posição de altura de corte mais elevada. 2.
g014973 Figura 63 g027833 1. Extremidade da lâmina oposta (em posição para medição) Figura 64 2. Superfície nivelada 1. Área da aba da lâmina 2. Lâmina 3. Segunda distância medida entre a lâmina e a superfície (B) A. Se a diferença entre A e B for superior a 3 mm, substitua a lâmina por uma lâmina nova; consulte Retirar as lâminas (página 48) e Instalação das lâminas (página 49). 1. substituída por uma nova e a dimensão obtida continuar a ser superior a 3 mm, o eixo da lâmina pode estar dobrado.
Instalação das lâminas 1. Instale lâmina no eixo (Figura 64). Importante: A parte curva da lâmina tem que estar virada para cima para o interior do cortador para se assegurar uma capacidade de corte adequada. 2. Instale a anilha curva (lado oval virado para a lâmina) e o parafuso da lâmina (Figura 64). 3. Aperte o parafuso da lâmina com uma força de 47 a 88 N·m. g009682 Nivelação da plataforma do cortador Figura 67 Plataformas de corte com 2 lâminas 1.
contrário ao dos ponteiros do relógio para descer a plataforma do cortador (Figura 69). g009658 Figura 70 Plataformas de corte com 2 lâminas 1. Lâminas da frente para trás 2. Meça da ponta da lâmina até à superfície plana. g027588 Figura 69 1. Suporte de suspensão 3. Porca traseira 2. Porca de bloqueio lateral 9. 10. Verifique novamente os ajustes horizontais. Repita este procedimento até que as medidas estejam corretas.
g014634 Figura 72 1. Alavanca de ajuste 3. Porca de bloqueio 2. Bloco de ajuste g014635 7. Figura 73 Para elevar a parte da frente do cortador, aperte a porca de ajuste. 1. Barra de suporte da frente 3. Suporte da plataforma 8. Para baixar a parte da frente do cortador, desaperte a porca de ajuste. 2. Porca de bloqueio 9.
8. Faça deslizar a plataforma do cortador para trás para remover a correia do cortador da polia do motor. 9. Deslize a plataforma de corte para a frente e para fora da parte da baixo da máquina. 1. Remova a porca (⅜ pol.) da barra debaixo do cortador (Figura 75). Nota: Guarde todas as peças para instalar futuramente. Instalar a plataforma do cortador 1. Pare a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e engate o travão de estacionamento. 2.
Limpeza Nota: Espalhe vaselina no anel de retenção da união de lavagem para facilitar o deslizar da união e proteger o anel de retenção. Limpar por baixo da frente da máquina Intervalo de assistência: Após cada utilização—Verifique e limpe a frente da máquina. Remova os detritos sob frente da máquina com ar comprimido ou manualmente com uma escova (Figura 76). Nota: Não utilize água para limpar debaixo da frente da máquina, pois pode causar a acumulação de detritos. g003934 Figura 77 1.
Eliminação dos resíduos Armazenamento O óleo do motor, as baterias, o fluido hidráulico e o líquido de arrefecimento do motor são substâncias que poluem o ambiente. Elimine estes produtos de acordo com os regulamentos estatais e locais. Segurança do armazenamento • Deixe arrefecer o motor antes de guardar a máquina. • Não guarde a máquina ou o combustível perto de chamas nem drene combustível em espaços fechados. Limpeza e armazenamento 1.
11. Verifique o estado das lâminas, consulte Manutenção das lâminas de corte (página 46). 12. Prepare a máquina para armazenamento quando não for utilizada durante mais de 30 dias. Prepare a máquina para armazenamento da seguinte forma: A. Guardar a bateria 2. Deixe a bateria descansar durante 24 horas; depois verifique a tensão da bateria. 3. Desligue os cabos da bateria. 4. Verifique periodicamente a tensão para se certificar de que esta está a 12,4 V ou mais.
Resolução de problemas Problema Causa possível Acção correctiva O depósito de combustível apresenta sinais de colapso ou a máquina apresenta frequentemente sinais de estar sem combustível. 1. O elemento de papel do filtro está entupido. 1. Limpe o elemento de papel. Sobreaquecimento do motor. 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O nível de óleo no cárter está baixo. 3.
Problema O motor perde potência. A máquina não anda. A máquina vibra de forma anormal. Causa possível 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O filtro de ar está sujo. 3. O nível de óleo no cárter está baixo. 4. As aletas de refrigeração e as passagens de ar na parte inferior do revestimento da turbina do motor estão obstruídas. 5. As velas estão picadas, reparadas ou a folga está incorreta. 6. A ventilação do depósito de combustível está bloqueada. 7.
Problema As lâminas não rodam. Causa possível Acção correctiva 1. A correia de transmissão está gasta, larga ou partida. 1. Instale uma nova correia da transmissão. 2. A correia da transmissão está fora da polia. 2. Monte a correia de acionamento e verifique se os veios de ajuste e as guias da correia estão na posição correta. 3. Contacte um serviço de assistência autorizado 3. O interruptor da tomada de força (PTO) ou a embraiagem da tomada de força está com problemas. 4.
Esquemas g027754 Esquema elétrico (Rev.
Aviso de privacidade europeu As informações recolhidas pela Toro A Toro Warranty Company (Toro) respeita a sua privacidade. Para processar a sua reclamação da garantia e para o contactar em caso de recolha de produtos, pedimos que partilhe determinadas informações pessoais connosco, seja diretamente ou através da empresa Toro ou do seu representante Toro local.