Form No. 3398-989 Rev B TimeCutter® SW 4200- eller SW 5000-åkgräsklippare Modellnr 74675—Serienr 316000001 och högre Modellnr 74680—Serienr 316000001 och högre Registrera din produkt på www.Toro.com.
Produkten uppfyller alla relevanta europeiska direktiv. Mer information finns i produktens separata försäkran om överensstämmelse. Totala hästkrafter Motorns totala eller nettoeffekt verkstadsbedömdes av motortillverkaren i enlighet med SAE (Society of Automotive Engineers) J1940. Den här gräsklipparklassens faktiska motormoment kommer att vara avsevärt lägre då den är konfigurerad för att uppfylla säkerhetskrav, utsläppsföreskrifter och funktionella krav. g014523 Figur 1 Under sätet Gå in på www.Toro.
Rengöring och förvaring ................................... 51 Felsökning .............................................................. 52 Scheman ................................................................ 54 Fylla på bränsle ................................................ 17 Kontrollera oljenivån i motorn ........................... 18 Köra in en ny maskin......................................... 19 Säkerheten främst ............................................ 19 Starta motorn....................
Förberedelser Säkerhet • Undersök terrängen för att avgöra vilka tillbehör Maskinen har utformats i enlighet med specifikationerna i SS-EN ISO 5395:2013. Felaktigt bruk eller underhåll av gräsklipparen kan leda till skada. Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter för att minska risken för skada. • och redskap som krävs för att utföra arbetet på ett bra och säkert sätt. Använd endast tillbehör och redskap som godkänts av tillverkaren.
• Stanna på jämnt underlag, koppla ur drivhjulen, • • • • • • • • • klar. Använd inte en låsöppningsanordning för munstycket. dra åt parkeringsbromsen (om tillämpligt) och stäng av motorn innan du lämnar förarsätet, oavsett orsak. Detta gäller även när du ska tömma gräsuppsamlarna eller rensa utkastaren. Stäng av maskinen och undersök knivarna om du kör på ett föremål eller vid onormal vibration. Reparera eventuella skador innan du kör maskinen igen. Håll händer och fötter borta från klippenheten.
Arbete i sluttningar Säkerhet för Torogräsklippare Alla sluttningar och ramper kräver extra försiktighet. Om du känner dig osäker vid körning på sluttande underlag ska du inte klippa gräset där. • Ta bort hinder som t.ex. stenar och grenar från klippområdet. • Se upp för hål, fåror och gupp. Nedan finns säkerhetsinformation som gäller specifikt för Toro-produkter och annan säkerhetsinformation som du bör känna till. Maskinen kan slita av händer och fötter och slunga omkring föremål.
Modell 74680 • Ta inte bort säkerhetsbrytarna och manipulera dem inte. Kontrollera regelbundet att de fungerar som de ska. Gör inte något för att ändra den avsedda funktionen hos en säkerhetsbrytare eller för att minska det skydd som en säkerhetsbrytare ger. Ljudtryck Enheten har en ljudtrycksnivå vid förarens öra på 93 dBA, som omfattar ett osäkerhetsvärde (K) på 1 dBA. • Om gängse originalutrustning och -tillbehör tas bort kan det påverka maskinens garanti, drivning och säkerhet.
Lutningsindikator g011841 Figur 3 Denna sida får kopieras för personligt bruk. 1. Maximal lutning för säker maskinanvändning i sluttningar är 15 grader. Använd lutningsdiagrammet för att bestämma en sluttnings lutning innan du kör i sluttningen. Kör inte denna maskin i sluttningar vars lutning överstiger 15 grader. Vik längs linjen för rekommenderad lutning. 2. Rikta in kanten efter en lodrät linje som ett träd, en byggnad, en staketstolpe eller liknande. 3.
Säkerhets- och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för föraren och finns nära alla potentiella farozoner. Dekaler som har skadats eller ramlat bort ska bytas ut eller ersättas. decal93-7009 93-7009 1. Varning – kör inte gräsklipparen med gräsriktaren upplyft eller borttagen. Håll gräsriktaren på plats. 2. Avkapnings-/avslitningsrisk för händer och fötter, gräsklipparkniv – håll dig på avstånd från rörliga delar.
decal112-9840 112-9840 1. Läs bruksanvisningen. 3. Ta ur tändningsnyckeln och läs instruktionerna innan du utför service eller underhåll. 2. Klipphöjd decal120-5469 120-5470 Modeller på 127 cm 1. Klipphöjd decal120-5469 120-5469 Modeller på 107 cm decal121-2989b 121-2989 1. Klipphöjd 1. Förbikopplingsreglage, läge för att skjuta maskinen 10 2.
decalbatterysymbols Batterisymboler Vissa eller samtliga av dessa symboler finns på ditt batteri 1. Explosionsrisk 2. Ingen eld, öppna lågor eller rökning. 3. Brännskaderisk p.g.a. frätande vätskor/kemiska ämnen 4. Använd ögonskydd. 5. Läs bruksanvisningen. 6. Håll kringstående på säkert avstånd från batteriet. 7. Använd ögonskydd; explosiva gaser kan orsaka blindhet och andra personskador. decal131-3620 131-3620 1. Pedalläge – framåt 3. Pedalläge – bakåt 2. Pedalläge – neutralt 8.
decal131-4036 131-4036 1. Dragkrokens maximala dragkraft är 36 kg. 2. Läs bruksanvisningen. decal131-3665 131-3665 Modeller på 107 cm 1. Roterande kniv 3. Läs bruksanvisningen. 2. Back decal132-6863 132-6863 decal131-3954 131-3954 Modeller på 127 cm 1. På 2. Av decal132-0872 132-0872 1. Risk för utslungade 3. föremål – håll kringstående på behörigt avstånd från maskinen. 2. Risk för utslungade 4. föremål, upphöjd skärm – använd inte maskinen med öppet däck, utan använd en uppsamlare eller skärm.
decal132-0870 132-0870 1. Varning – läs bruksanvisningen. 3. Risk för kroppsskador – inga passagerare. Titta bakom dig när du klipper i backläget. 5. Risk för rampvältning – använd inte två ramper när du lastar maskinen på ett släp. Använd endast en enda ramp som är tillräckligt bred och har en lutning på mindre än 15 grader. Backa uppför rampen (i backläget) och kör framåt nedför rampen. 2.
decal121-0772 121-0772 Modeller på 107 cm 1. Snabbt 2. Steglös reglerbar inställning 4. Choke 5. Knivreglage med kraftuttag (PTO) 3.
decal121-0773 121-0773 Modeller på 127 cm 1. Snabbt 2. Steglös reglerbar inställning 4. Choke 5. Knivreglage med kraftuttag (PTO) 3.
Produktöversikt g028251 Figur 6 1. Varningslampa för backning 3. Bränslefönster 2. KeyChoice-nyckel (blå) Tändningslås Tändningslåset har tre lägen: av, kör och start. Nyckeln vrids till startläget och flyttar tillbaka till körläget när den släpps. När du vrider nyckeln till läget AV stannar motorn. Ta dock alltid ut nyckeln när du kliver ur maskinen så att inte motorn kan startas av misstag (Figur 5). g027935 Figur 4 1. Gaspedal 7. Motor 2. Klipphöjdsreglage 8. Tanklock 3.
KeyChoice®-brytare Körning När den här omkopplaren är aktiverad kan du klippa i backläget. Aktivera omkopplaren genom att vrida den till det påslagna läget och släppa den när kraftuttaget har kopplats in. Inaktivera den genom att koppla ur kraftuttaget (Figur 6). Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning.
Viktigt: Använd inte bränsletillsatser som FARA innehåller metanol eller etanol. Under vissa förhållanden vid tankning kan statisk elektricitet frigöras och orsaka gnistor som kan antända bensinångorna. Brand eller explosion i bensin kan orsaka brännskador och materiella skador. • Ställ alltid bensindunkar på marken en bit bort från ditt fordon före påfyllning.
Köra in en ny maskin VAR FÖRSIKTIG Denna maskin ger ljudnivåer vid förarens öra som överstiger 85 dBA och kan orsaka hörselskador vid längre arbetspass. Det tar tid för nya maskiner att komma upp i sin fulla prestanda. Nya klippdäck och drivsystem har högre friktion vilket belastar motorn ytterligare. Räkna med att det tar 40 till 50 timmar att köra in nya maskiner så att de får full kraft och optimal prestanda. Använd hörselskydd när du kör denna maskin.
2. Obs: Trampa lätt på pedalen, tryck inte ned Vrid tändningsnyckeln till STARTLÄGET , startmotorn ska gå runt. Starta inte motorn eller stäng av motorn innan steg 3. den helt eftersom det leder till att bromssystemet hänger sig och inte frigörs. 3. Vrid nyckeln till läget PÅ och slå AV SmartPark-omkopplaren. Bromsen ska kopplas ur och bromslampan ska släckas. 17. När bromsen har frigjorts trycker du ned gaspedalen något och reser dig från sätet. Motorn ska stanna. 4.
Koppla ur knivarna • Parkeringsbromsen aktiveras automatiskt när föraren kliver ur sätet och gaspedalen är i NEUTRALLÄGE. • Parkeringsbromsen aktiveras automatiskt 5–6 sekunder efter att tändningslåset har vridits till läget AV (om den inte redan hade aktiverats). Koppla ur parkeringsbromsen på något av följande sätt: • Trampa på gaspedalen framåt eller bakåt. • För bromsbrytaren till det AVSTÄNGDA läget (Figur 5).
läget kan det ge den bästa prestandan. För de flesta tillämpningar bör du köra maskinen med FULL GAS. lägger i backen med kraftuttaget aktiverat stannar krafttuttaget. Om du behöver klippa när du har backen ilagd kan du koppla ur denna spärr tillfälligt. Köra framåt och bakåt Obs: Klipp inte medan du backar om det inte är 1. 2. 3. absolut nödvändigt. För gasreglaget till det SNABBA läget. Frigör parkeringsbromsen. Se Använda SmartPark™-parkeringsbromsen (sida 20).
Ställa in ratten Ratten har tre lägen för drift samt ett helt upphöjt läge. Använd det upphöjda läget när du ska kliva in i och ut ur maskinen och lämna sätet. När du ska använda maskinen justerar du ratten till det läge som känns bekvämast och som ger dig bäst kontroll över maskinen. 1. Tryck med foten på rattstångens frigöringsspak. 2. Placera ratten i önskat läge (Figur 16).
Skjuta maskinen för hand Viktigt: Skjut alltid maskinen för hand. Bogsera inte maskinen då den kan skadas. Maskinen har en elbromsmekanism och för att maskinen ska kunna skjutas måste tändningsnyckeln vara i KÖRLÄGET. Batteriet måste vara uppladdat och fungerande för att elbromsen ska kopplas ur. g019929 Figur 17 Skjuta maskinen framåt 1. Antiskalvals 4. Övre hålet – klippdäcket är inställt på klipphöjder på 63 mm eller lägre 1. Parkera maskinen på en plan yta och koppla ur knivreglaget. 2.
Använda maskinen 6. Ta bort den befintliga låga muttern (⅜ tum). För förbikopplingsreglagen bakåt genom nyckelhålet och nedåt för att låsa dem på plats enligt Figur 19. 7. Montera kantskärmen på den synliga vridbara stången (Figur 21). Obs: Använd den befintliga låga muttern (⅜ tum) för att fästa skärmen på gräsklipparen. Obs: Kontrollera att förbikopplingsreglagen har dragits så långt bakåt som möjligt. Obs: Kantskärmen levererades tillsammans med maskinen bland de lösa delarna.
3. Ta bort den högra klipparkniven. Se Demontera knivarna (sida 43). 4. Ta bort de två vreden och de böjda brickorna som fäster den högra skärmen på klipparen (Figur 23). g005655 Figur 23 1. Ratt 3. Skärmtappens väg in i klipparen 2. Böjd bricka 5. g005652 Figur 22 1. Utkastarlucka Ta bort höger skärm och sänk ned gräsriktaren över utkastaröppningen, så som det visas i Figur 23 och Figur 24. 3. Skruv (¼ x 2½ tum) 2. Hattmutter (¼ tum) 6.
VARNING Om det finns öppna hål i klipparen riskerar du och andra personer att träffas av utslungat skräp som kan orsaka allvarliga personskador. • Kör aldrig klipparen utan att fästelement har monterats i alla hål i gräsklipparkåpan. 2. Kontrollera att parkeringsbromsen är ansatt, stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarplatsen. 3. Ta bort kantskärmen från klippdäcket (Figur 25). 4. Ta bort den högra klipparkniven.
VARNING Om man lastar på en maskin på ett släp eller en lastbil ökar risken för att välta, vilket kan orsaka allvarliga personskador och innebära livsfara. • Var mycket försiktig vid körning på en ramp. g027708 • Använd endast en fullbreddsramp. Använd inte åtskilda ramper för var sida av maskinen. Figur 26 • Kontrollera att lutningen mellan rampen och marken, eller mellan rampen och släpet eller lastbilen, inte är större än 15 grader.
använts tidigare är vanligtvis den bästa. Vid klippning av gräs som är längre än 15 cm kan du behöva klippa två gånger för att få ett acceptabelt klippresultat. Klippa en tredjedel av grässtrået Bäst är att bara klippa av cirka en tredjedel av grässtrået. Mer än så rekommenderas ej om inte gräset är glest eller om det är sent på hösten då gräset växer saktare. Klippriktning Växla klippriktning för att hålla gräset rakt.
ändarna, vilket minskar tillväxten och ökar risken för sjukdomar. Kontrollera knivarna varje dag för att se till att de inte är slöa, slitna eller skadade. Fila ned eventuella hack och vässa och balansera knivarna om så behövs. Om en kniv är skadad eller sliten ska den bytas ut omedelbart mot en originalkniv från Toro.
Underhåll Obs: Vänster och höger sida på maskinen är lika med förarens vänstra respektive högra sida vid normal körning. Rekommenderat underhåll Underhållsintervall Efter de första 5 timmarna Underhållsförfarande • Byt ut motoroljan. Varje användning eller dagligen • • • • Kontrollera oljenivån i motorn. Rengör luftintagsgallret. Kontrollera knivarna. Kontrollera att gräsriktaren inte är skadad Efter varje användning • Kontrollera och rengör maskinens främre del. • Rengör klippardäckkåpan.
Förberedelser för underhåll Höja upp maskinens främre del Höja upp sätet Om maskinens främre del behöver höjas upp använder du kanten längst fram såsom visas i Figur 30. Kontrollera att parkeringsbromsen är ilagd och lyft sätet framåt. Viktigt: Förhindra skador på styrmekanismen genom att se till att kanten allra längst fram på maskinen används till domkraftspunkter.
Smörjning Motorunderhåll Smörja lagren Serva luftrenaren Serviceintervall: Var 25:e timme—Smörj alla smörjpunkter. Obs: Utför service på luftrenaren oftare (med några timmars mellanrum) vid extremt dammiga och sandiga arbetsförhållanden. Typ av fett: Litiumfett nr 2 1. Parkera maskinen på en plan yta och koppla ur knivreglaget. 2. Kontrollera att parkeringsbromsen är ansatt, stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarplatsen. 3.
Serva motoroljan Oljetyp: Renad olja (API service SF, SG, SH, SJ eller SL) Vevhusvolym: 2,4 liter Viskositet: Se tabellen nedan. g027802 Figur 34 Utföra service på skumplastinsatsen Serviceintervall: Var 25:e timme/En gång per månad (beroende på vilket som inträffar först)—Rengöra skumplastinsatsen (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden). g029683 Figur 35 Var 100:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först)—Byta skumplastinsatsen (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden).
g029368 Figur 36 Byta motoroljan och oljefiltret Serviceintervall: Efter de första 5 timmarna/Efter den första månaden (beroende på vilket som inträffar först)—Byt ut motoroljan. Var 100:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först)—Byt ut motoroljan (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden). Var 100:e timme/Årligen (beroende på vilket som inträffar först)—Byt oljefiltret (oftare vid dammiga och smutsiga förhållanden).
5. Byt motoroljefiltret (Figur 38). g027799 g027477 Figur 38 Obs: Kontrollera att oljefilterpackningen ligger mot motorn och vrid sedan filtret ytterligare ¾ varv. 6. g029570 Figur 37 36 Häll långsamt cirka 80 procent av den angivna oljan i påfyllningsröret och tillsätt långsamt ytterligare olja tills den når markeringen Full (Figur 39).
g027478 Figur 40 Obs: Eftersom nedsänkningen runt tändstiftet är så djup, går det vanligtvis lättast att blåsa rent hålrummet med tryckluft. Det går lättast att nå tändstiftet när fläkthuset tas bort för rengöring. Kontrollera tändstiftet Viktigt: Rengör inte tändstiftet/-stiften. Byt alltid ut tändstiftet om det har en svart beläggning, slitna elektroder, en oljefilm eller sprickor. g027484 Om isolatorn är ljust brun eller grå fungerar motorn korrekt.
Underhålla bränslesystemet FARA Under vissa omständigheter är bensin extremt lättantändligt och högexplosivt. Brand eller explosion i bensin kan orsaka brännskador och materiella skador. • Utför bränslerelaterat underhåll när motorn är kall. Gör det utomhus på en öppen plats. Torka upp utspilld bensin. • Rök aldrig när du tömmer ut bensin och håll dig borta från öppen eld eller platser där bensinångorna kan antändas av gnistor.
Underhålla elsystemet Ladda batteriet Demontering av batteri g027939 VARNING Batteriets kabelanslutningar eller metalldelar kan kortslutas mot maskinkomponenter i metall och orsaka gnistor. Gnistor kan få batterigaserna att explodera, vilket kan leda till personskador. • Vid avlägsnande eller installation av batteriet får du inte låta batterianslutningarna komma i kontakt med några av maskinens metalldelar. • Låt inte metallverktyg kortslutas mellan batterianslutningarna och maskinens metalldelar. 1.
Montera batteriet 5. Batteriets minuspol 2. Batteriets pluspol 6. Vingmutter, bricka och skruv 7. Batterilåsfäste 3. Skruv, bricka och mutter 4. Anslutningssko Placera batteriet i lådan (Figur 44). 2. Montera pluskabeln (röd) vid den positiva (+) anslutningspolen med de fästelement som togs bort tidigare. 3. Montera minuskabeln vid den negativa (–) anslutningspolen med de fästelement som togs bort tidigare. 4. Trä på den röda anslutningsskon på batteriets pluspol (röd). 5.
Underhålla drivsystemet Kontrollera däcktrycket Serviceintervall: Var 25:e timme—Kontrollera däcktrycket. Håll lufttrycket i fram- och bakdäcken enligt specifikationerna. Ojämnt lufttryck i däcken kan orsaka ojämn klippning. Kontrollera trycket vid ventilskaftet (Figur 47). Mät trycket när däcken är kalla för att få en så exakt avläsning som möjligt. Se det maximitryck som föreslås av däcktillverkaren på sidan av svänghjulen. Pumpa upp de bakre drivhjulen till 0,9 bar. g000554 Figur 47 1.
Underhåll Serva knivarna Håll knivarna vassa och balanserade under klippningssäsongen eftersom vassa knivar klipper rent utan att slita och rycka av grässtråna. Om gräset slits och rycks av gulnar det i ändarna, vilket minskar tillväxten och ökar risken för sjukdomar. g006530 Figur 49 Kontrollera knivarna varje dag för att se till att de inte är slöa, slitna eller skadade. Fila ned eventuella hack och slipa knivarna om så behövs.
3. Mät från knivspetsen till den plana ytan (Figur 51). g014973 Figur 53 1. Motsatt knivsegg (i mätläge) g014973 Figur 51 2. Plan yta 3. Det andra uppmätta avståendet mellan kniv och yta (B) 1. Kniv (i mätposition) 2. Plan yta A. 3. Uppmätt avstånd mellan kniv och yta (A) 4. Rotera samma kniv 180 grader så att den motsatta knivseggen nu är i samma läge (Figur 52). Om skillnaden är större än 3 mm ska kniven bytas ut mot en ny. Se Demontera knivarna (sida 43) och Montera knivarna (sida 44).
Viktigt: Knivens böjda del måste alltid peka uppåt, mot gräsklipparens insida, för att klippningen ska bli rätt. 2. Montera den böjda brickan (den kupade sidan mot kniven) och knivskruven (Figur 54). 3. Dra åt knivskruven till 47–88 N·m. Balansera klippdäcket Kontrollera att klippdäcket är plant när du monterar klipparen eller om du märker att din gräsmatta blir ojämnt klippt. g027833 Figur 54 1. Knivens segeldel 3. Böjd bricka 2. Kniv 4.
g009682 Figur 57 Klippdäck med två knivar g027588 1. Knivarna är parallella 3. Yttre knivseggar 2. Knivens segeldel 4. Mät från knivspetsen till den plana ytan här. Figur 59 1. Hållarfäste 2. Sidolåsmutter 3. Bakre mutter 9. Kontrollera justeringarna i sidled igen. Upprepa proceduren tills måtten är korrekta. 10. Fortsätt att säkerställa att klippdäcket är i balans genom att kontrollera den främre-bakre knivlutningen. Se Justera främre-bakre knivlutningen (sida 45).
g009658 Figur 60 Klippdäck med två knivar 1. Knivar framåt-bakåt 2. Mät från knivspetsen till den plana ytan här. g014634 Figur 62 1. Justeringsstång 3. Låsmutter 2. Justeringsblock g009659 Figur 61 Klippdäck med tre knivar 1. Knivar framåt-bakåt Mät från den främre knivens spets till den plana ytan, och från den bakre knivens spets till den plana ytan (Figur 60 och Figur 61). 8. Lossa på justeringsmuttern för att sänka klipparens front. 9.
Montera klippdäcket 1. Parkera maskinen på en plan yta och koppla ur knivreglaget. 2. Kontrollera att parkeringsbromsen är ansatt, stanna motorn, ta ur nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarplatsen. 3. Skjut in klipparen under maskinen. 4. Sänk ner klipphöjdsreglaget till lägsta klipphöjd. 5. Lyft upp klippardäckets bakre del och för hållarfästena över den bakre lyftstången (Figur 64). 6.
Underhålla klipparremmen Kontrollera remmarna Serviceintervall: Var 25:e timme—Kontrollera att remmarna inte är slitna eller spruckna. Se till att remmarna inte är spruckna, har fransiga kanter, brännmärken eller andra skador. Byt ut skadade remmar. Byta ut klipparremmen g005192 Figur 65 1. Klippdäck 5. Fjäder 2. Gräsriktare 6. Mutter (⅜ tum) 3. Gräsriktarfäste 7.
8. Använd ett fjäderborttagningsverktyg och montera fjädern till mellanremskivan på däckkroken så att mellanremskivans och klipparremmens spänning ökar (Figur 66 och Figur 67). 9. Dra åt de två nedre skruvarna som säkrar klippdäckets kjol till klippdäcket. Anvisningar finns i Lossa klippdäckets kjol (sida 32). 10. g014930 Figur 66 Klippdäck med två knivar 1. Mellanremskiva 4. Fjäder 2. Klipparrem 5. Motorremskiva 3. Utvändig remskiva 6.
Rengöring Rengöra under maskinens främre del Serviceintervall: Efter varje användning—Kontrollera och rengör maskinens främre del. Avlägsna skräp under maskinens främre del med tryckluft eller för hand med en borste (Figur 68). Obs: Använd inte vatten för att rengöra under maskinens främre del. Det kan leda till att skräp ansamlas. g003934 Figur 69 1. Tvättkoppling 3. O-ring 2. Slang 4. Koppling 4. Sänk klipparen till lägsta klipphöjd. 5. Sätt dig på sätet och starta motorn. 6.
Förvaring 12. Ta ur tändstiftet/-stiften och kontrollera dess/deras skick. Se Kontrollera tändstiftet (sida 37). Häll i två matskedar motorolja i tändstiftshålet när stiftet är borttaget. Använd elstarten för att dra runt motorn och sprida oljan inuti cylindern. Montera tändstiften. Sätt inte på tändkabeln. 13. Rengör eventuell smuts och beläggning från klipparens överdel. 14.
Felsökning Problem Möjliga orsaker Bränsletanken uppvisar tecken på kollaps eller maskinen uppvisar tecken på att ofta få bensinstopp. 1. Luftrenarens pappersinsats är igensatt. 1. Rengör pappersinsatsen. Motorn överhettas. 1. Motorn belastas för hårt. 1. Sänk hastigheten. 2. Oljenivån i vevhuset är låg. 3. Kylflänsarna och luftkanalerna under motorns fläkthus är igensatta. 4. Luftrenaren är smutsig. 5. Det finns smuts, vatten eller gammalt bränsle i bränslesystemet. 2. Fyll på olja i vevhuset. 3.
Problem Maskinen driver inte. Maskinen vibrerar onormalt. Möjliga orsaker 1. Överströmningsventilerna är öppna. 1. Stäng bogserventilerna. 2. Drivremmarna är slitna, lösa eller trasiga. 3. Drivremmarna har lossnat från remskivorna. 4. Misslyckad transmission. 2. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. 3. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. 4. Kontakta en auktoriserad återförsäljare. 1. Motorns fästskruvar sitter löst. 1. Dra åt motorns fästskruvar. 2.
Scheman g027754 Elschema (Rev.
Lista över internationella återförsäljare Återförsäljare: Land: Telefonnummer: Återförsäljare: Land: Agrolanc Kft Asian American Industrial (AAI) B-Ray Corporation Brisa Goods LLC Casco Sales Company Ceres S.A. CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd. Cyril Johnston & Co. Cyril Johnston & Co. Fat Dragon Femco S.A. FIVEMANS New-Tech Co., Ltd ForGarder OU G.Y.K. Company Ltd. Geomechaniki of Athens Golf international Turizm Hako Ground and Garden Hako Ground and Garden Hayter Limited (U.K.) Hydroturf Int.
TimeCutter och TITANklippare Toros garanti Begränsad garanti (se garantiperioder nedan) Fel och produkter som omfattas 3. Om du av någon anledning är missnöjd med din återförsäljares analys eller med den hjälp du får är du välkommen att kontakta oss på: The Toro Company och dess dotterbolag Toro Warranty Company garanterar gemensamt, och i enlighet med ett avtal dem emellan, att reparera de Toro-produkter som anges nedan om material- eller tillverkningsfel förekommer.