Form No. 3417-403 Rev A Tosaerba con operatore a bordo TimeCutter® SW 4200 o SW 5000 Nº del modello 74676—Nº di serie 400000000 e superiori Nº del modello 74680—Nº di serie 400220000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
utilizzate un motore convertito per l'utilizzo ad altitudini elevate ad altitudini inferiori, altrimenti potreste surriscaldarlo e danneggiarlo. Se non siete sicuri del fatto che la vostra macchina sia stata convertita per l'uso ad altitudini elevate o meno, cercate la seguente etichetta. Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte.
Posizionamento del volante.............................. 18 Conversione allo scarico laterale ...................... 18 Durante l’uso ....................................................... 21 Sicurezza durante il funzionamento .................. 21 Utilizzo del freno di stazionamento Smart Park™ ............................................................ 23 Utilizzo del comando delle lame del tosaerba (PDF) ............................................................ 23 Utilizzo dell'acceleratore ........
Sicurezza Montaggio del piatto di taglio............................. 52 Sostituzione del deflettore di sfalcio .................. 52 Pulizia ................................................................. 53 Pulizia della parte sottostante la parte anteriore della macchina. .............................. 53 Lavaggio del sottoscocca del piatto di taglio ............................................................. 53 Smaltimento rifiuti ............................................. 54 Rimessaggio .......
Indicatore di pendenza g011841 Figura 4 È possibile fotocopiare questa pagina per uso personale. 1. La pendenza massima che consente di utilizzare la macchina è di 15 gradi. Usate il grafico delle pendenze per determinare la pendenza di un terreno prima di utilizzare la macchina. Non utilizzate questa macchina su pendenze superiori ai 15 gradi. Ripiegate il grafico lungo la linea che indica la pendenza consigliata. 2.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzione sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete gli astanti a distanza di sicurezza dalla batteria. 7.
decal106-8717 106-8717 1. Leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione. 2. Controllate la pressione degli pneumatici ogni 25 ore di servizio. 3. Lubrificate con grasso ogni 25 ore di servizio. 4. Motore decal120-5469 120-5469 Per i modelli con piatti di taglio da 107 cm decal112-9840 112-9840 Per i modelli con piatti di taglio da 127 cm 1. Leggete il Manuale dell'operatore. 1. Altezza di taglio 3.
decal121-0772 121-0772 Per i modelli con piatti di taglio da 107 cm 1. Massima 2. Regolazione continua variabile 4. Starter 5. Presa di forza (PDF), comando delle lame 3.
decal121-0773 121-0773 Per i modelli con piatti di taglio da 127 cm 1. Massima 2. Regolazione continua variabile 4. Starter 5. Presa di forza (PDF), comando delle lame 3.
decal131-3621b 131-3621 decal121-2989b 121-2989 1. Posizione della leva di bypass per spingere la macchina 1. Rischio di schiacciamento/ o smembramento per gli astanti: tenere gli astanti lontano dalla macchina; non avviate la macchina in presenza di astanti nelle vicinanze. 2. Posizione della leva di bypass per azionare la macchina decal131-3664 131-3664 Per i modelli con piatti di taglio da 127 cm decal131-1097 131-1097 1. Spurgo dell’olio 1. Rotazione della lama 3.
decal132-0872 132-0872 1. Pericolo di lancio di oggetti 3. Pericolo di ferite alla mano – tenete gli astanti a o al piede – tenetevi a distanza di sicurezza dalla distanza dalle parti in macchina. movimento. 2. Pericolo di lancio di 4. Pericolo di oggetti, deflettore aggrovigliamento – sollevato – non azionate Tenetevi a distanza dalle la macchina con un piatto parti in movimento, non aperto; utilizzate un cesto rimuovete le protezioni e di raccolta o un deflettore. gli schermi.
decal132-0870 132-0870 Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo. Consultate le istruzioni di utilizzo della macchina in pendenza nel Manuale dell'operatore e le condizioni in cui si prevede di utilizzare la macchina al fine di determinare se potete utilizzare la macchina in quelle condizioni di un particolare giorno e su un particolare sito.
Plancia Quadro generale del prodotto g028250 Figura 6 1. Interruttore Smart Park™ 5. Comando delle lame (presa di forza) 2. Comando dell’acceleratore 3. Comando dello starter 6. Freno di stazionamento – attivato 7. Spia luminosa del freno di stazionamento 8. Freno di stazionamento – disattivato 4. Interruttore a chiave g027935 Figura 5 1. Pedale di comando della trazione 2. Leva dell'altezza di taglio 3. Interruttore Smart Park™ 7. Motore 8. Tappo del serbatoio del carburante 9.
Comando delle lame (presa di forza) • Il freno di stazionamento viene inserito automaticamente quando abbandonate il sedile e il pedale di comando della trazione è in posizione di FOLLE. Il comando delle lame, rappresentato dal simbolo della presa di forza (PDF), innesta e disinnesta l'alimentazione alle lame del tosaerba (Figura 6). • Il freno di stazionamento si inserisce automaticamente 5-6 secondi dopo che l'interruttore di accensione viene portato in posizione di SPEGNIMENTO (se non è già inserito).
Funzionamento • Non rimuovete il tappo del carburante né Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. • • Prima dell’uso Sicurezza prima del funzionamento • Requisiti generali di sicurezza • • Non permettete a bambini, ragazzi o adulti non addestrati di utilizzare o manutenere la macchina. Le normative locali possono imporre limiti all'età dell'operatore. Il proprietario è responsabile dell'addestramento di tutti gli operatori e i meccanici.
pulita, di 87 o più ottani (metodo di classificazione (R+M)/2). 5. • Etanolo: È accettabile la benzina con etanolo fino Riempite il serbatoio fino alla base del collo del bocchettone (Figura 8). Nota: Non riempite completamente il serbatoio. Lo spazio consentirà l'espansione del carburante. al 10% (nafta) o 15% di MTBE (metil-ter-butil-etere) per volume. L'etanolo e l'MTBE non sono la stessa cosa. Non è consentito l'utilizzo di benzina con il 15% di etanolo (E15) per volume.
Uso del sistema interruttori di sicurezza automaticamente, il motore dovrebbe avviarsi e la spia del freno dovrebbe accendersi. 5. Con il motore spento e la chiave in posizione di inserite la PDF tirando verso l'alto l'interruttore del comando delle lame; dovreste udire l'innesto della frizione. ACCENSIONE, AVVERTENZA Se i microinterruttori di sicurezza sono scollegati o guasti, la macchina può muoversi improvvisamente e causare lesioni personali. • Non manomettete i microinterruttori di sicurezza.
causerebbe il grippaggio dell'impianto frenante e non il rilascio. 17. Con il freno rilasciato, inserite leggermente il pedale della trazione e alzatevi dal sedile. Il motore dovrebbe spegnersi. 18. Tornate sul sedile e girate la chiave in posizione di SPEGNIMENTO. Dopo diversi secondi, l'impianto frenante dovrebbe attivarsi. Nota: Con la chiave in posizione di SPEGNIMENTO, la spia del freno non si illumina. Posizionamento del sedile Il sedile può essere spostato avanti e indietro.
g230248 Figura 13 g230251 1. Coperchio dello scarico Figura 11 1. Fermo del dispositivo di chiusura 2. Dispositivo di chiusura 4. 5. 3. Staffa sul piatto di taglio 2. Linguetta metallica 3. Coperchio dello scarico 4. Liberate il dispositivo di chiusura a uncino sopra il coperchio dello scarico dall’asta di rotazione (Figura 15). Inclinate la linguetta metallica presente sul coperchio dello scarico per estrarla dalla fessura nella staffa saldata sul piatto di taglio (Figura 12).
g005655 Figura 16 1. Manopola 3. Perno del diaframma passante il tosaerba 2. Rondella curva 5. g230253 Togliete il diaframma destro e abbassate il deflettore dell'erba sull'apertura di scarico come illustrato nella Figura 16 e Figura 17. Figura 15 1. Deflettore 2. Dispositivo di chiusura 6. 3. Asta orientabile 4.
comando delle lame e inserite il freno di stazionamento. AVVERTENZA Fori aperti nella macchina sottopongono voi e gli altri ai detriti scagliati, che possono causare gravi infortuni. 2. • Non azionate mai la macchina senza la bulloneria montata in tutti i fori della scocca. Prima di scendere dalla postazione di guida spegnete il motore, togliete la chiave di accensione e attendete che si fermino tutte le parti in movimento. 3. Staccate il deflettore di scarico dal piatto di taglio (Figura 18). 4.
• Tenete mani e piedi a distanza dagli apparati di taglio. Restate sempre lontani dall'apertura di scarico. • Prima di fare marcia indietro, guardate indietro e in basso, assicurandovi che il percorso sia libero. • Prestate attenzione quando vi avvicinate ad angoli g229846 Figura 19 ciechi, cespugli, alberi o altri oggetti che possano ostacolare la vostra visuale. 1. Usate la protezione per l'udito. • Non tosate nelle adiacenze di scarpate, fossati o terrapieni.
• • • trasversalmente su pendenze o in discesa può causare una perdita di trazione della macchina. La perdita di trazione delle ruote motrici può comportare uno slittamento e una perdita di capacità frenante e sterzante. La macchina potrebbe slittare anche se le ruote sono ferme. Rimuovete o segnalate gli ostacoli, come fossati, buche, solchi, dossi, rocce o altri pericoli nascosti. L'erba alta può nascondere degli ostacoli. Il terreno accidentato può ribaltare la macchina.
Attivazione del comando delle lame (PDF) g187517 Figura 24 g008945 Figura 21 Nota: Inserite sempre le lame con l'acceleratore in posizione di MASSIMA (Figura 22). Utilizzo dello Starter Usate lo starter per avviare il motore a freddo. 1. Tirate verso l'alto la manopola dello starter per avviarlo prima di utilizzare l'interruttore a chiave (Figura 25). Nota: Assicuratevi di innestare completamente lo starter.
Avviamento del motore Guida della macchina Nota: Con il motore tiepido o caldo non è sempre Questa macchina ha le caratteristiche di un trattore per giardini e di una macchina con raggio di sterzata zero. Come un trattore per giardini, la macchina è dotata di un pedale che comanda la marcia in avanti e la marcia indietro insieme alla velocità, inoltre è dotata di un volante che comanda la direzione e il raggio di sterzata.
1. Inserite la chiave Key Choice nel relativo interruttore (Figura 7). 2. Innestate la PDF. 3. Girate la chiave Key Choice in senso orario fino a quando non si ferma, poi rilasciatela. Nota: Una luce rossa accesa sulla consolle indica che l'interblocco è stato disattivato. 4. Eseguite la tosatura. 5. Al termine della tosatura, togliete la chiave Key Choice (Figura 7). g027750 Figura 27 1. Marcia avanti 2. Pedale di comando della trazione 4. 3.
• Foro superiore – utilizzare questa posizione con il piatto di taglio a un'altezza di taglio di 63 mm e inferiore (Figura 29). • Foro inferiore – utilizzare questa posizione con il piatto di taglio a un'altezza di taglio di 76 mm e superiore (Figura 29). g019929 Figura 29 1. Rullo antistrappo 2. Foro inferiore – utilizzare questa posizione con il piatto di taglio a un'altezza di taglio di 76 mm e superiore 4.
Intervalli di taglio corretti L'erba cresce a ritmi diversi in momenti diversi dell'anno. Per mantenere la stessa altezza di taglio, tosate più spesso all'inizio della primavera. Poiché a mezza estate il ritmo di crescita dell'erba rallenta, tagliate l'erba meno di frequente. Qualora l'erba non sia stata tagliata per un periodo prolungato, tagliatela prima a un'altezza di taglio elevata, e di nuovo 2 giorni dopo, riducendo gradualmente l'altezza di taglio.
Nota: Effettuate l'operazione per ciascuna leva. la lama se è danneggiata o usurata, utilizzando una lama di ricambio originale Toro. 5. Dopo l’uso Girate la chiave di accensione su ON e disinserite in freno di stazionamento. Nota: Non avviate la macchina. Sicurezza dopo il funzionamento Requisiti generali di sicurezza • Pulite erba e detriti da piatti di taglio, marmitte e vano motore, per aiutare a evitare incendi. Tergete l'olio o il carburante versati.
AVVERTENZA Non guidate su strade o superstrade se non avete le luci di direzione, fari, catarifrangenti o un cartello di veicolo lento; ciò è pericoloso e può causare incidenti e ferite. Non guidate la macchina su strade pubbliche o superstrade. Selezione di un rimorchio AVVERTENZA Quando si carica la macchina su un trailer o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento, che può causare gravi ferite ed anche la morte (Figura 32).
Carico della macchina AVVERTENZA Quando si carica la macchina su un trailer o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento, che può causare gravi ferite ed anche la morte. • Prestate la massima attenzione quando guidate la macchina su una rampa. g027708 Figura 34 • Risalite in retromarcia le rampe e scendete dalle rampe in marcia avanti. 1.
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina dalla normale posizione di guida. Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Dopo le prime 5 ore Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Dopo ogni utilizzo Procedura di manutenzione • Cambiate l’olio motore e il filtro. • • • • • Verificate il filtro dell'aria per escludere componenti sporchi, lenti o danneggiati. Controllate il livello dell'olio motore. Pulite la griglia della presa d'aria. Ispezionate le lame.
Procedure premanutenzione • Verificate di frequente il funzionamento del freno Sicurezza in fase di manutenzione Sollevamento del sedile loro impiego potrebbe far decadere la garanzia del prodotto. di stazionamento. All’occorrenza regolatelo e provvedete alla revisione. • Prima di riparare la macchina, effettuate le • • • • • • • • • • • • Assicuratevi che il freno di stazionamento sia inserito. Sollevate il sedile in avanti. seguenti procedure: – Disinnestate le trasmissioni.
Lubrificazione Importante: Per evitare danni al meccanismo di sterzo, utilizzate il bordo più anteriore della macchina come punto di sollevamento. Ingrassaggio dei cuscinetti Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Ingrassate tutti i punti di lubrificazione. Tipo di grasso: grasso n. 2 a base di litio 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate il comando delle lame e inserite il freno di stazionamento; fate riferimento a Spegnimento del motore (pagina 25). 2.
Manutenzione del motore Sicurezza del motore • Prima di controllare l'olio o di rabboccare la coppa, decal106-8717 spegnete il motore. Figura 38 Situato sulla parte sottostante il fondo del sedile 1. Leggete le istruzioni prima di eseguire interventi di revisione o manutenzione 2. Controllate la pressione degli pneumatici ogni 25 ore di servizio. 4. • Tenete mani, piedi, viso, abbigliamento e altre parti del corpo lontano dalla marmitta e altre superfici calde. 3.
Manutenzione dell'elemento in schiuma sintetica del filtro dell'aria Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore/Ogni mese (optando per l’intervallo più breve)—Pulite l'elemento in schiuma del filtro dell'aria (più spesso in ambienti sporchi o polverosi). Ogni 100 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Sostituite l'elemento in schiuma del filtro dell'aria (più spesso in ambienti sporchi o polverosi). g027800 1. Lavate l'elemento in schiuma sintetica con acqua tiepida e sapone.
Montaggio del filtro dell'aria 1. Cambio dell’olio motore Montate l'elemento in schiuma sopra l'elemento di carta. Specifiche dell'olio motore Nota: Assicuratevi di non danneggiare gli Tipo di olio: Olio detergente (API service SF, SG, SH, SJ o SL) elementi. 2. Allineate i fori del filtro ai fori del collettore. 3. Ruotate il filtro nella camera e innestatelo completamente contro il collettore (Figura 41).
g027799 g193541 Figura 43 Cambio dell'olio motore e del filtro Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo le prime 5 ore/Dopo il primo mese (optando per l’intervallo più breve)—Cambiate l’olio motore e il filtro. Ogni 100 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Cambiate l’olio motore e il filtro dell’olio (con maggior frequenza in ambienti inquinati o polverosi). 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante per assicurarvi che l'olio venga spurgato completamente. 2.
5. Cambiate il filtro dell'olio del motore (Figura 45). Nota: Assicuratevi che la guarnizione del filtro dell'olio tocchi il motore e poi ruotate il filtro di altri ¾ di giro. g193530 Figura 46 7. Consegnate l'olio usato ad un centro di raccolta. Manutenzione della candela Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 100 ore/Ogni anno (optando per l’intervallo più breve)—Controllate la candela (o candele). Ogni 200 ore/Ogni 2 anni (optando per l’intervallo più breve)—Sostituite la candela (o candele).
3. Pulite l'area attorno alla base della candela per tenere detriti e sporco lontano dal motore. 4. Togliete la candela (Figura 47). Montaggio della candela g027478 Figura 47 Controllo della candela g027960 Figura 49 Importante: Non pulite la(e) candela(e). Sostituite sempre la candela (o candele) in caso di patina nera sull'isolatore, elettrodi usurati, pellicola d'olio oppure crepe.
Manutenzione del sistema di alimentazione PERICOLO In talune condizioni, il carburante è estremamente infiammabile ed altamente esplosivo. Un incendio o un'esplosione causati dal carburante possono ustionare voi e terzi, oltre a danneggiare la proprietà. g027939 • Eseguite qualsiasi intervento di manutenzione connesso al carburante quando il motore è freddo. Eseguite questa operazione all'aperto, e tergete il carburante versato.
Manutenzione dell'impianto elettrico AVVERTENZA Una rimozione non corretta dei cavi dalla batteria può causare danni a macchina e cavi, causando scintille. che possono fare esplodere i gas delle batterie e causare infortuni. • Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso). • Collegate sempre il cavo positivo (rosso) della batteria prima di quello negativo (nero). Sicurezza dell'impianto elettrico • Scollegate la batteria prima di riparare la macchina.
2. Revisione dei fusibili Caricate la batteria per un minimo di 1 ora da 6 a 10 A. l'impianto elettrico è protetto da fusibili, che non necessitano di alcuna manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile dovete controllare che non vi sia un cortocircuito e se i componenti funzionano correttamente. Nota: Non sovraccaricatela. 3. Quando la batteria è completamente carica, staccate il caricabatterie dalla presa elettrica e scollegate i cavi di ricarica dai poli della batteria (Figura 52).
Manutenzione del sistema di trazione Rilascio del freno elettrico Potete rilasciare manualmente il freno elettrico ruotando i bracci articolati in avanti. Una volta eccitato il freno elettrico, il freno si resetta. Controllo della pressione degli pneumatici Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Controllate la pressione degli pneumatici. 1. Girate la chiave in posizione OFF (spegnimento) o scollegate la batteria. 2.
Manutenzione della cinghia AVVERTENZA La molla viene montata sotto tensione, e può causare gravi ferite. Prestate la massima attenzione quando togliete la cinghia. Sostituzione della cinghia del tosaerba I segni di una cinghia usurata includono stridio durante la rotazione della cinghia, slittamento delle lame durante il taglio dell’erba, bordi sfilacciati, segni di bruciatura e spaccature sulla cinghia. Sostituite la cinghia del tosaerba se notate uno qualsiasi dei segni sopra riportati. 1.
Manutenzione del tosaerba Revisione delle lame di taglio Per garantire una qualità del taglio superiore, mantenete le lame affilate. Per agevolare l'affilatura e la sostituzione tenete una scorta di lame di ricambio. Sicurezza delle lame Le lame consumate o danneggiate possono spezzarsi e scagliare frammenti verso di voi o gli astanti, causando gravi ferite o anche la morte. Non cercate di riparare le lame danneggiate, in quanto potreste annullare la certificazione di sicurezza del prodotto.
g006530 Figura 59 1. Tagliente 3. Usura/scanalatura 2. Area curva 4. Incrinatura g014973 Figura 61 1. Lama (in posizione per la misurazione) 2. Superficie piana Controllo delle lame curve 3. Distanza misurata tra la lama e la superficie (A) Nota: La macchina deve essere posizionata su una superficie pianeggiante per la seguente procedura. 1. Sollevate il piatto di taglio alla posizione superiore dell'altezza di taglio. 2.
g014973 Figura 63 g027833 1. Bordo della lama opposto (in posizione per la misurazione) Figura 64 2. Superficie piana 1. Costa 2. Lama 3. Seconda distanza misurata tra la lama e la superficie (B) A. Se la differenza tra A e B è superiore a 3 mm, sostituite la lama con una nuova; fate riferimento a Rimozione delle lame (pagina 48) e Montaggio delle lame (pagina 49). Affilatura delle lame 1.
Montaggio delle lame 1. Montate la lama sull’asse del fusello (Figura 64). Importante: Perché tagli correttamente, il lato curvo della lama deve essere rivolto in alto, verso l'interno del tosaerba. 2. Montate la rondella curva (lato concavo verso la lama) e il bullone della lama (Figura 64). 3. Serrate il bullone della lama tra 47 e 88 N∙m.
g009658 Figura 70 Piatti di taglio con 2 lame 1. Lame in posizione longitudinale 2. Misurate qui dalla punta della lama alla superficie piana. g027588 Figura 69 1. Supporto di sospensione 3. Dado posteriore 2. Dado di bloccaggio laterale 9. 10. Controllate nuovamente le regolazioni in senso laterale. Ripetete la procedura finché le misurazioni non sono corrette.
g014634 Figura 72 1. Asta di regolazione 3. Dado di bloccaggio 2. Blocco di regolazione g014635 7. Figura 73 Serrate il dado di regolazione per alzare la parte anteriore del tosaerba. 1. Asta di sostegno anteriore 8. Per abbassarla, allentate il dado di regolazione. 2. Dado di bloccaggio 9.
9. 1. Togliete il tosaerba da sotto la macchina. Nota: Conservate tutte le parti per il successivo Togliete il dado (⅜") dall'asta sottostante il tosaerba (Figura 75). montaggio. Montaggio del piatto di taglio 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate l'interruttore di comando delle lame (PDF) e inserite il freno di stazionamento. 2.
Pulizia 3. Pulizia della parte sottostante la parte anteriore della macchina. Montate il manicotto del tubo flessibile sul raccordo di lavaggio del tosaerba, quindi aprite il rubinetto per erogare un getto forte (Figura 77). Nota: Spalmate della vaselina sull'O-ring del raccordo di lavaggio, per agevolare l'inserimento del manicotto e proteggere l'O-ring. Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo ogni utilizzo—Controllate e pulite la parte anteriore della macchina.
Rimessaggio AVVERTENZA Se il raccordo di lavaggio è rotto o mancante, voi ed altre persone siete esposti al rischio di essere colpiti da oggetti o di venire a contatto con la lama. Il contatto con una lama e oggetti scagliati può causare ferite e anche la morte. Sicurezza in fase di rimessaggio • Fate raffreddare il motore prima del rimessaggio della macchina. Non rimessate la macchina o il carburante accanto a fiamme e non spurgate il carburante al chiuso.
11. Controllate le condizioni delle lame; vedere Revisione delle lame di taglio (pagina 46). 12. Preparate la macchina per il rimessaggio in caso di pause di utilizzo superiori a 30 giorni. Preparate la macchina per il rimessaggio come segue. A. Immagazzinamento della batteria Aggiungete un additivo/stabilizzatore a base di petrolio al carburante nel serbatoio; osservate le istruzioni per la miscelazione riportate dal produttore dello stabilizzatore.
Localizzazione guasti Problema Possibile causa Rimedio Il serbatoio del carburante ha segni di cedimento o la macchina indica spesso l'esaurimento del carburante. 1. L'elemento di carta del filtro dell'aria è ostruito. 1. Pulite l’elemento di carta. Il motore si surriscalda. 1. Il motore è sotto sforzo eccessivo. 1. Rallentate. 2. Il livello dell'olio nel carter è scarso. 3. Le alette di raffreddamento e i passaggi per l'aria sotto il convogliatore sono intasati. 4. Il filtro dell'aria è sporco.
Problema La trazione non funziona. La macchina inizia a vibrare in modo insolito. Possibile causa 1. Le valvole bypass sono aperte. 1. Chiudete le valvole di traino. 2. Le cinghie della trazione sono usurate, allentate o rotte. 3. Le cinghie della trazione sono scivolate dalle pulegge. 4. Panne della trasmissione. 2. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato. 3. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato. 4. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato. 1.
Schemi g027754 Schema elettrico (Rev.
Note:
Informativa europea sulla privacy Dati raccolti da Toro Toro Warranty Company (Toro) rispetta la privacy. Al fine di elaborare i reclami in garanzia e contattarvi in caso di richiamo di un prodotto, vi chiediamo di comunicarci determinati dati personali direttamente o tramite il rivenditore Toro in loco o The Toro Company. Il sistema di garanzia Toro è installato su server situati negli Stati Uniti, dove la legge sulla tutela della privacy può prevedere una protezione diversa da quella del vostro paese.