Form No. 3449-801 Rev A Tosaerba con operatore a bordo TimeCutter® ZS 4200S Nº del modello 74683—Nº di serie 400000000 e superiori Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.
Questo prodotto è conforme a tutte le direttive europee pertinenti. Per informazioni dettagliate vedere la Dichiarazione di Conformità (DICO) specifica del prodotto, fornita a parte. Forza lorda o netta: La forza lorda o netta di questo motore è stata valutata in laboratorio dal produttore del motore in conformità alla norma SAE (Society of Automotive Engineers) J1940 o J2723.
Indice Pulizia dell’impianto di raffreddamento.............. 36 Manutenzione del sistema di alimentazione ............................................................ 36 Sostituzione del filtro del carburante in linea .............................................................. 36 Manutenzione dell'impianto elettrico .................... 37 Sicurezza dell'impianto elettrico........................ 37 Revisione della batteria .................................... 37 Revisione dei fusibili .................
Sicurezza Questa macchina è stata progettata in conformità con EN ISO 5395:2013. Requisiti generali di sicurezza Questo prodotto è in grado di amputare mani e piedi, e di scagliare oggetti. Rispettate sempre tutte le norme di sicurezza per evitare gravi infortuni personali o la morte. • Leggete e comprendete il contenuto di questo Manuale dell'operatore prima di avviare il motore. • Tenente gli astanti e i bambini a distanza.
Indicatore di pendenza g011841 Figura 3 Potete copiare questa pagine per uso personale. 1. La pendenza massima che consente di utilizzare la macchina è di 15 gradi. Usate il grafico delle pendenze per determinare la pendenza di un terreno prima di utilizzare la macchina. Non utilizzate questa macchina su pendenze superiori ai 15 gradi. Ripiegate il grafico lungo la linea che indica la pendenza consigliata. 2.
Adesivi di sicurezza e informativi Gli adesivi di sicurezza e di istruzioni sono chiaramente visibili e sono affissi accanto a zone particolarmente pericolose. Sostituite gli adesivi danneggiati o smarriti. decalbatterysymbols Simboli della batteria Sulla vostra batteria si trovano alcuni di questi simboli, o tutti. 1. Pericolo di esplosione. 2. 3. 4. 5. 6. Tenete lontano gli astanti dalla batteria. 7.
decal132-0872 132-0872 1. Pericolo di lancio di oggetti 3. Pericolo di ferite alla mano – tenete gli astanti a o al piede – tenetevi a distanza di sicurezza dalla distanza dalle parti in macchina. movimento. 2. Pericolo di lancio di 4. Pericolo di oggetti, deflettore aggrovigliamento – sollevato – non azionate tenetevi a distanza dalle la macchina con un piatto parti in movimento, non aperto; utilizzate un cesto rimuovete le protezioni e di raccolta o un deflettore. gli schermi.
decal140-2716 140-2716 1. Starter 2. Massima 3. Minima decal144-5288 144-5288 Nota: Questa macchina è conforme al test di stabilità dello standard di settore nei test statici laterali e longitudinali con la massima inclinazione raccomandata indicata sull'adesivo.
Quadro generale del prodotto g378562 Figura 4 1. Motore 2. Sedile dell'operatore 3. Tappo del serbatoio del carburante 4. Leve di controllo del 7. Deflettore movimento 5. Ruota di trazione posteriore 8. Leva Smart Speed™ 6. Ruote orientabili anteriori 9. Leva dell'altezza di taglio 9 10.
Comandi Leve di controllo del movimento Prima di avviare il motore e di utilizzare la macchina, familiarizzate con tutti i comandi. Utilizzate le leve di comando del movimento per fare marcia avanti, indietreggiare e girare la macchina nella direzione opportuna (Figura 4). Plancia Posizione di parcheggio Spostate le leve di controllo del movimento verso l’esterno dal centro alla posizione di PARCHEGGIO quando uscite dalla macchina per inserire il freno elettrico (Figura 24).
Funzionamento Leva dell'altezza di taglio Utilizzate la leva dell'altezza di taglio per abbassare e sollevare il piatto di taglio dalla posizione di seduta. Lo spostamento della leva verso l'alto (verso di voi) solleva il piatto da terra, mentre lo spostamento della leva verso il basso (lontano da voi) abbassa il piatto verso terra. Regolate l'altezza di taglio soltanto quando la macchina è ferma (Figura 28). Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida.
• Non utilizzate la macchina se non è montato Spegnete la macchina e l'attrezzo (o attrezzi) se qualcuno entra nell'area. l'impianto di scarico completo o se non è in buone condizioni di servizio. • Non azionate la macchina se tutte le protezioni • Tenete sempre l'ugello della pompa del carburante e i dispositivi di sicurezza, come i deflettori e/o l'intero cesto di raccolta, non sono in sede e perfettamente funzionanti. Sostituite i componenti usurati o deteriorati quando necessario.
2. Mettete le leve di controllo del movimento in posizione di PARCHEGGIO . 3. Spegnete il motore e togliete la chiave. 4. Pulite attorno al tappo del serbatoio del carburante. 5. Riempite il serbatoio del carburante fino al fondo del bocchettone di riempimento (Figura 7). Non riempite completamente il serbatoio.
4. Sedetevi sul sedile, spostate l’interruttore di controllo della lama in posizione OFF, e bloccate le leve di controllo del movimento in posizione di PARCHGGIO. Avviate il motore. Con il motore acceso, spostate le leve di controllo del movimento verso il centro, in posizione di sblocco, e alzatevi leggermente dal sedile: il motore dovrebbe spegnersi. Posizionamento del sedile Il sedile può essere spostato avanti e indietro.
Montaggio del coperchio di scarico per mulching lame (PDF) e spostate le leve di controllo del movimento verso l'esterno, in posizione di PARCHEGGIO . 2. Spegnete il motore, rimuovete la chiave e attendete l’arresto di tutte le parti in movimento prima di lasciare la posizione di funzionamento. 3. Liberate il dispositivo di chiusura flessibile dal relativo fermo sul coperchio dello scarico e aprite il coperchio dello scarico verso destra (Figura 11). 1.
• Tenete mani e piedi a distanza dagli apparati di taglio. Restate lontani dall'apertura di scarico. • Non tosate mai con il deflettore di scarico sollevato, rimosso o modificato, a meno che non sia presente un sistema di raccolta dell'erba o un kit di mulching correttamente funzionante. • Non tosate in retromarcia a meno che non sia assolutamente necessario. Guardate sempre in basso e dietro prima di azionare la macchina in retromarcia.
attenzione. Prima di utilizzare la macchina su una pendenza, effettuate le seguenti procedure: – Rivedete e comprendete le istruzioni per le pendenze nel manuale e sulla macchina. – Utilizzate un indicatore d'angolo per determinare l'angolo approssimativo della pendenza dell'area. g229846 Figura 16 – Non utilizzate mai la macchina su pendenze superiori a 15°. 1. Usate protezioni per le orecchie.
Utilizzo del comando delle lame del tosaerba (PDF) Il comando delle lame (PDF) avvia ed arresta le lame del tosaerba e gli accessori elettrici. Inserimento del comando delle (PDF) g229111 Figura 17 1. Zona di sicurezza – qui utilizzate la macchina su pendenze inferiori a 15° o in zone pianeggianti. 4. W = larghezza della macchina 2. Zona di pericolo – utilizzate un tosaerba a spinta e/o un decespugliatore a mano su pendenze superiori a 15° e vicino a scarpate o acqua. 5.
Utilizzo dell'acceleratore 5 secondi può danneggiarlo. Se il motore non si avvia, attendete 1 minuto prima di utilizzare nuovamente il motorino di avviamento. Potete spostare il comando dell'acceleratore tra le posizioni di MASSIMA e MINIMA (Figura 21). Nota: Può essere necessario tenere la leva sullo stop, nella posizione dello starter, nel tentativo di avviare il motore (Figura 23). Utilizzate sempre la posizione MASSIMA durante l'innesto della PDF.
Il comando dell'acceleratore regola il regime del motore, misurato in giri al minuto. Posizionate il comando dell'acceleratore in posizione MASSIMA per ottenere prestazioni ottimali. Tosate sempre con l'acceleratore sulla massima. ATTENZIONE Bambini ed altre persone potrebbero ferirsi se dovessero spostare o cercare di azionare la macchina quando è incustodita. Togliete sempre la chiave e inserite il freno di stazionamento prima di lasciare incustodita la macchina.
Quanto segue è inteso puramente come consiglio per l’uso. Le regolazioni variano secondo il tipo di erba, il tenore di umidità e l’altezza dell’erba.
PERICOLO Se il deflettore di sfalcio, il coperchio dello scarico o il cesto di raccolta completo non sono montati, voi ed altre persone correte il rischio di venire a contatto con la lama e con oggetti scagliati dal tosaerba. Il contatto con le lame rotanti e con i detriti scagliati può provocare gravi infortuni o la morte. • Non rimuovete mai il deflettore dello sfalcio dal piatto di taglio perché il deflettore dello sfalcio indirizza il materiale verso il tappeto erboso.
dello sfalcio, per una migliore decomposizione e fertilizzazione. Intervalli di taglio corretti L'erba cresce a ritmi diversi in momenti diversi dell'anno. Per mantenere la stessa altezza di taglio, tosate più spesso all'inizio della primavera. Poiché a mezza estate il ritmo di crescita dell'erba rallenta, tagliate l'erba meno di frequente.
tacche ed affilate le lame. Sostituite immediatamente la lama se è danneggiata o usurata, utilizzando una lama di ricambio originale Toro. Vedere Revisione delle lame di taglio (pagina 42). Spingere la macchina a mano Dopo l’uso Questa macchina è dotata di un meccanismo del freno elettrico e per spingere la macchina è necessario che la chiave si trovi in posizione di FUNZIONAMENTO. La batteria deve essere carica e funzionante perché sia possibile disinserire il freno elettrico.
evitare infortuni. Fate riferimento alle vostre ordinanze locali per i requisiti di ancoraggio e del rimorchio. AVVERTENZA Non guidate su strade o superstrade se non avete le luci di direzione, fari, catarifrangenti o un cartello di veicolo lento; ciò è pericoloso e può causare incidenti e ferite. Non guidate la macchina su strade pubbliche o superstrade.
Carico della macchina AVVERTENZA Quando si carica la macchina su un trailer o un autocarro si aumenta il rischio di ribaltamento, che può causare gravi ferite ed anche la morte. • Prestate la massima attenzione quando guidate la macchina su una rampa. • Risalite in retromarcia le rampe e scendete dalle rampe in marcia avanti. • Evitate accelerazioni o decelerazioni improvvise mentre guidate la macchina su una rampa, dal momento che potrebbero causare una perdita di controllo o il ribaltamento.
g027708 Figura 33 1. Punti di ancoraggio Scarico della macchina 1. Abbassate la rampa, assicurandovi che l'angolazione tra la rampa e il terreno non superi 15 gradi (Figura 31). 2. Scendete dalla rampa in marcia avanti (Figura 32).
Manutenzione Nota: Stabilite i lati sinistro e destro della macchina rispetto alla normale posizione di guida. Sicurezza in fase di manutenzione risultare pericolosi e il loro impiego potrebbe far decadere la garanzia del prodotto. • Se lasciate la chiave nell'interruttore, qualcuno • • • • • • • • • • • • potrebbe accidentalmente avviare il motore e ferire gravemente voi od altre persone. Togliete la chiave dall'interruttore prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione.
Programma di manutenzione raccomandato Cadenza di manutenzione Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Dopo ogni utilizzo Ogni 25 ore Ogni 100 ore o annualmente, la scadenza più vicina Prima del rimessaggio Ogni anno Procedura di manutenzione • • • • • Controllate il sistema microinterruttori di sicurezza. Controllate il livello dell'olio motore Pulite l’impianto di raffreddamento (più spesso in ambienti sporchi o polverosi). Controllo delle lame.
Procedure premanutenzione Sollevamento della macchina Utilizzate cavalletti per sostenere la macchina quando la sollevate. Rilascio della cortina del piatto di taglio AVVERTENZA Sostenere la macchina facendola poggiare sulla protezione inferiore della marmitta (Figura 35) può danneggiare la protezione e provocare la caduta della macchina, che ferirebbe voi o gli astanti. Allentate i 2 bulloni inferiori della cortina per accedere alla parte superiore del piatto di taglio (Figura 34).
Lubrificazione Manutenzione del motore Ingrassaggio dei cuscinetti Sicurezza del motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Ingrassate i cuscinetti delle ruote orientabili (con una maggiore frequenza in condizioni di terreno sabbioso). • Tenete mani, piedi, viso, altre parti del corpo Tipo di grasso: grasso n. 2 a base di litio • Non cambiate la velocità del regolatore del motore 1. e abbigliamento lontano dalla marmitta e altre superfici calde.
Revisione dell'elemento in schiuma sintetica 1. Lavate l'elemento in schiuma sintetica con acqua tiepida e sapone. Quando è pulito, risciacquatelo accuratamente. 2. Asciugate l'elemento premendolo in un panno pulito. Importante: Sostituite l'elemento in schiuma sintetica se fosse danneggiato o usurato. 3. g374186 Lubrificate leggermente l’elemento in schiuma sintetica utilizzando il nuovo olio motore e rimuovete eventuale olio in eccesso. Figura 37 5.
g359987 Figura 40 Controllo del livello dell'olio motore Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima di ogni utilizzo o quotidianamente Nota: Controllate l'olio a motore freddo. Importante: Se riempite troppo o poco di olio il carter del motore e azionate il motore, potreste danneggiare il motore. 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate il comando delle lame e spostate le leve di controllo del movimento verso l'esterno, in posizione di PARCHEGGIO . 2.
g373564 Figura 43 6. g373547 Figura 42 5. Cambiate il filtro dell’olio motore (Figura 43). Nota: Assicuratevi che la guarnizione del filtro dell'olio tocchi il motore e poi ruotate il filtro di altri ¾ di giro. 34 Versate lentamente circa l'80% dell'olio indicato nel tubo di rifornimento e sempre con cautela rabboccate l'olio necessario per portarlo alla tacca di Pieno (Figura 44).
g027478 Figura 45 Controllo della candela Importante: Non pulite la(e) candela(e). Sostituite sempre la candela (o candele) in caso di patina nera sull'isolatore, elettrodi usurati, pellicola d'olio oppure crepe. Se l'isolatore è marrone chiaro o grigio, il motore funziona correttamente. Una patina nera sull'isolatore significa in genere che il filtro dell'aria è sporco. g373565 Figura 44 7. Regolate la distanza a 0,76 mm. Consegnate l'olio usato ad un centro di raccolta.
Manutenzione del sistema di alimentazione Pulizia dell’impianto di raffreddamento 1. Parcheggiate la macchina su una superficie pianeggiante, disinnestate il comando delle lame e spostate le leve di controllo del movimento verso l'esterno, in posizione di PARCHEGGIO . 2. Spegnete il motore, togliete la chiave e attendete che tutte le parti in movimento si arrestino prima di abbandonare la postazione di guida. 3. Rimuovete il filtro dell'aria dal motore. 4. Togliete il riparo del motore. 5.
Manutenzione dell'impianto elettrico Sicurezza dell'impianto elettrico g374198 • Scollegate il cavo dal terminale negativo della batteria prima di riparare la macchina. • Caricate la batteria in un'area aperta e ben ventilata, lontano da scintille e fiamme. Togliete la spina del caricabatterie prima di collegare o scollegare la batteria. Indossate indumenti di protezione e utilizzate attrezzi isolati.
Ricarica della batteria AVVERTENZA Una rimozione non corretta dei cavi dalla batteria può causare danni a macchina e cavi, causando scintille. che possono fare esplodere i gas delle batterie e provocare infortuni. Intervallo tra gli interventi tecnici: Prima del rimessaggio—Caricate la batteria e scollegate i cavi. 1. Togliete la batteria dal telaio; vedere Rimozione della batteria (pagina 37). • Scollegate sempre il cavo negativo (nero) della batteria prima di quello positivo (rosso). 2.
Manutenzione del sistema di trazione Revisione dei fusibili l'impianto elettrico è protetto da fusibili, che non necessitano di alcuna manutenzione; tuttavia, nel caso in cui salti un fusibile dovete controllare che non vi sia un cortocircuito e se i componenti funzionano correttamente. Controllo della pressione degli pneumatici Tipo di fusibile: Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Controllate la pressione degli pneumatici.
g294417 Figura 53 1. Braccio articolato del freno sul modulo di controllo del freno elettrico 2. Pneumatico posteriore sinistro Messa a punto dell'allineamento Durante la guida in marcia avanti a piena velocità su una superficie piana e uniforme, se la macchina tende verso 1 lato, regolate l’allineamento. g294926 Figura 54 Se la macchina tende a sinistra, regolate la leva di comando del movimento destra; se la macchina tende a destra, regolate la leva di comando del movimento sinistra. 1. Bullone 5.
Manutenzione della cinghia Ispezione delle cinghie Intervallo tra gli interventi tecnici: Ogni 25 ore—Controllate crepe/usura delle cinghie. Sostituite la cinghia se è usurata. I segni di una cinghia usurata includono stridio durante la rotazione della cinghia, slittamento delle lame durante il taglio dell’erba, bordi sfilacciati, segni di bruciatura e spaccature sulla cinghia. g295766 Figura 55 1. Copertura Sostituzione della cinghia del tosaerba 6. 2.
Manutenzione del tosaerba Sicurezza delle lame • Controllate le lame ad intervalli regolari, per accertare che non siano consumate o danneggiate. • Prestate la massima attenzione quando controllate le lame. Durante gli interventi di manutenzione, avvolgete le lame o indossate guanti adatti allo scopo e fate attenzione. Sostituite o affilate solo le lame; non raddrizzatele né saldatele. • Su macchine multilama, ricordate che la rotazione di una lama può provocare la rotazione anche di altre lame.
g006530 Figura 58 1. Tagliente 3. Usura/scanalatura 2. Area curva 4. Incrinatura g014973 Figura 60 1. Lama (in posizione per la misurazione) 2. Superficie piana Controllo delle lame curve 3. Distanza misurata tra la lama e la superficie (A) Nota: La macchina deve essere posizionata su una superficie pianeggiante per la seguente procedura. 1. Sollevate il piatto di taglio alla posizione superiore dell'altezza di taglio. 2.
g014973 Figura 62 g027833 1. Tagliente della lama opposto (in posizione per la misurazione) Figura 63 1. Costa 2. Lama 2. Superficie piana 3. Seconda distanza misurata tra la lama e la superficie (B) A. Se la differenza tra A e B è superiore a 3 mm, sostituite la lama con una nuova; fate riferimento a Rimozione delle lame (pagina 44) e Montaggio delle lame (pagina 45). Affilatura delle lame 1.
Montaggio delle lame 1. Montate la lama sull'asse del mandrino (Figura 63). Importante: Perché tagli correttamente, il lato curvo della lama deve essere rivolto in alto, verso l'interno del tosaerba. 2. Montate la rondella curva (lato concavo verso la lama) e il bullone della lama (Figura 63). 3. Serrate il bullone della lama a una coppia compresa tra 81 e 108 N∙m. g294044 Livellamento del piatto di taglio del tosaerba Figura 66 1.
g294046 Figura 67 1. Lame in posizione longitudinale 3. Misurate dalla punta della lama alla superficie piana qui. g294196 Figura 68 1. Blocco di legno spesso 6,6 cm 2. Taglienti esterni 6. Livellamento laterale 1. Spostatevi sul lato sinistro della macchina. 2. Per eseguire questa procedura regolate i rulli antistrappo nei fori superiori oppure toglieteli completamente; fate riferimento a Regolazione dei rulli antistrappo (pagina 22). 3.
3. 4. 5. g294195 Figura 70 8. 9. 10. 11. Installate la rondella e la coppiglia (Figura 70). Ripetete i passaggi da 6 a 8 per l’altro lato della macchina. Controllate nuovamente il livellamento in senso laterale; ripetete la procedura finché le misurazioni non sono corrette. Continuate a livellare il piatto di taglio verificando l'inclinazione longitudinale della lama; vedere Regolazione dell'inclinazione longitudinale delle lame (pagina 47). Rimozione del piatto di taglio 1. 2.
6. Su 1 lato della macchina, togliete la rondella e la coppiglia dal perno del piatto di taglio (Figura 73). 5. Su 1 lato della macchina, sollevate la parte posteriore del piatto di taglio e installate il braccio di sollevamento sul perno del piatto di taglio (Figura 73). 6. Installate il braccio di sollevamento utilizzando la rondella e la coppiglia (Figura 73). 7. Ripetete i passaggi 5 e 6 per l’altro lato della macchina. 8.
Pulizia Lavaggio della parte inferiore del piatto di taglio Intervallo tra gli interventi tecnici: Dopo ogni utilizzo Importante: La macchina può essere lavata con detersivo neutro ed acqua. Non utilizzate lance ad alta pressione. Non utilizzate una quantità d'acqua eccessiva, in particolare in prossimità della plancia, sotto al sedile, attorno al motore, alle pompe idrauliche e ai motori.
6. Innestate il comando delle lame e lasciate girare il motore per un massimo di tre minuti. Rimessaggio 7. Disinnestate il comando delle lame, spegnete il motore, togliete la chiave e attendete che tutte le parti in movimento si siano fermate. 8. Chiudete il rubinetto e togliete il raccordo a disinnesto rapido dal raccordo di lavaggio.
9. 17. Cambiate la batteria; vedere Ricarica della batteria (pagina 38). 10. Se rimessate la macchina con la batteria installata, scollegate il cavo negativo (nero) dalla batteria. 11. Raschiate i depositi di erba e morchia dal sottoscocca, quindi lavate la macchina con un flessibile da giardino. Immagazzinamento della batteria Nota: Dopo il lavaggio, fate funzionare la macchina con il controllo della lama (PDF) innestato ed il motore al minimo superiore per 2–5 minuti. 12.
Localizzazione guasti Problema Possibile causa Rimedio Il serbatoio del carburante ha segni di cedimento o la macchina indica spesso l'esaurimento del carburante. 1. L’elemento di carta del filtro dell’aria è intasato. 1. Pulite l’elemento di carta. Il motore si surriscalda. 1. Il motore è sotto sforzo eccessivo. 1. Rallentate. 2. Il livello dell'olio nel carter è scarso. 3. Le alette di raffreddamento e i passaggi per l'aria sotto il convogliatore sono intasati. 4. Il filtro dell'aria è sporco.
Problema La trazione non funziona. La macchina inizia a vibrare in modo insolito. Possibile causa 1. Le valvole bypass sono aperte. 1. Chiudete le valvole di traino. 2. Le cinghie della trazione sono usurate, allentate o rotte. 3. Le cinghie della trazione sono scivolate dalle pulegge. 4. Panne della trasmissione. 2. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato. 3. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato. 4. Rivolgetevi a un Centro Assistenza autorizzato. 1.
Schemi g307974 Schema elettrico139-2356 (Rev.
Note:
Informativa sulla privacy SEE/Regno Unito Utilizzo delle vostre informazioni personali da parte di Toro The Toro Company (“Toro”) rispetta la vostra privacy. Quando acquistate i nostri prodotti, possiamo raccogliere determinate informazioni personali su di voi, direttamente da voi o tramite la vostra azienda o distributore Toro.