Form No. 3433-613 Rev D Cortador de relva com operador sentado TimeCutter® ZS 4200S Modelo nº 74685—Nº de série 400000000 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Introdução Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade em separado, específica do produto. Este cortador de lâmina rotativa destina-se a ser utilizado por proprietários em aplicações residenciais. Foi concebido sobretudo para cortar relva em relvados bem mantidos. Se a máquina for utilizada para um fim diferente da sua utilização prevista, poderá pôr em perigo o utilizador e outras pessoas.
Instalação da cobertura de descarga para monda........................................................... 15 Durante a operação ............................................ 16 Segurança durante o funcionamento ................ 16 Utilização do interruptor de controlo das lâminas do cortador (PTO) ............................ 18 Utilização do acelerador ................................... 19 Ligação do motor .............................................. 19 Desligar o motor ..................................
Segurança Instalar a plataforma do cortador ...................... 46 Substituição do defletor de relva ....................... 46 Limpeza .............................................................. 48 Lavagem da parte inferior da plataforma do cortador......................................................... 48 Eliminação dos resíduos................................... 48 Armazenamento ..................................................... 49 Segurança do armazenamento ........................
Indicador de declive g011841 Figura 4 Esta página pode ser copiada para uso pessoal. 1. A inclinação máxima na qual pode utilizar esta máquina é de 15 graus. Utilize a tabela de inclinações para determinar o grau de inclinação dos declives antes de operar. Não opere esta máquina num declive com inclinação superior a 15 graus. Dobre ao longo da linha adequada para fazer corresponder à inclinação recomendada. 2.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operador e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decalbatterysymbols Sinalética das baterias Alguns ou todos estes símbolos estão na bateria. 1. Perigo de explosão 2. Não fazer fogo, chamas abertas e não fumar 3. Risco de queimaduras com líquido cáustico/produtos químicos 4. Use proteção para os olhos. 5.
decal132-0872 132-0872 1. Perigo de projeção de objetos – Mantenha as pessoas afastadas da máquina. 3. Perigo de corte das mãos ou pés – Mantenha-se afastado de peças móveis. 2. Perigo de projeção de objetos, defletor levantado – não utilize a máquina com uma plataforma aberta; utilize um depósito ou um abafador. 4. Perigo de emaranhamento – Afaste-se das peças móveis; mantenha todos os resguardos e proteções devidamente montados. decal139-2388 139-2388 1. Lento 3. Rápido 2.
decal140-2716 140-2716 1. Estrangulador do ar 3. Lento 2. Rápido decal140-2748 140-2748 decal135-3295 135-3295 Nota: Esta máquina cumpre o teste de estabilidade que é norma industrial nos testes estáticos laterais e longitudinais com o declive máximo indicado no autocolante. Consulte as instruções de operação da máquina em declives no Manual do utilizador, assim como as condições em que a máquina está a ser utilizada para determinar se pode utilizar a máquina nas condições desse dia e desse local.
Descrição geral do produto g295991 Figura 5 1. Motor 2. Banco do operador 3. Tampa do depósito de combustível 4. Alavancas de controlo de movimento 5. Roda traseira 7. Defletor 6. Rodas dianteiras 9. Alavanca da altura de corte 8. Alavanca Smart Speed™ 9 10.
Alavancas de controlo de movimento Comandos Familiarize-se primeiro com todos os comandos antes de ligar o motor e utilizar a máquina. Utilize as alavancas de controlo de movimento para deslocar a máquina para a frente e para trás, bem como para virar em qualquer sentido (Figura 5). Painel de controlo Posição de estacionamento Empurre as alavancas de controlo de movimento do centro para fora para a posição de ESTACIONAMENTO sempre que sair da máquina (Figura 24).
Funcionamento Alavanca da altura de corte Utilize a alavanca da altura de corte para elevar e descer a plataforma a partir da posição sentada. Movendo a alavanca para cima, em direção ao operador, a plataforma é elevada do solo e quando é empurrada para baixo (na direção oposta ao operador) é descida na direção do solo. Ajuste apenas a altura de corte enquanto a máquina não está em movimento (Figura 28). Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
• a máquina e os acessórios se alguém entrar na área. Não opere a máquina se não tiver todas as proteções e dispositivos de segurança instalados como, por exemplo defletores e de recolha de relva completo, e a funcionar corretamente. Substitua as peças gastas ou deterioradas quando necessário. • • Segurança do combustível • O combustível é extremamente inflamável e • • • • altamente explosivo. Um incêndio ou explosão de combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais.
Enchimento do depósito de combustível 1. 2. 3. 4. 5. enquanto novos, exercendo uma carga adicional sobre o motor. Permita um tempo de rodagem de 40 a 50 horas para que as máquinas novas desenvolvam a potência máxima e o melhor desempenho. Estacione a máquina numa superfície nivelada. Empurre as alavancas de controlo de movimento para fora para a POSIÇÃO de estacionamento. Desligue o motor e retire a chave. Limpe a zona em torno da tampa do depósito de combustível.
Ajuste das alavancas de controlo de movimento deverá arrancar. Repita com a outra alavanca de controlo do movimento. 3. 4. Sente-se no banco, empurre o interruptor de controlo das lâminas para a posição DESLIGAR e tranque as alavancas de controlo de movimento na posição de ESTACIONAMENTO . Ligue o motor. Quando o motor estiver ligado, engate o interruptor de controlo das lâminas e erga-se ligeiramente do banco; o motor deve desligar.
4. Repita o ajuste para a outra alavanca de controlo. Remover a cobertura de descarga para descarga lateral 1. 2. 3. Estacione a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e mova as alavancas de controlo de movimento para fora para a posição de ESTACIONAMENTO . g230250 Figura 13 1. Cobertura de descarga Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 2.
• Tenha toda a atenção durante a operação da máquina. Não faça qualquer atividade que cause distrações; caso contrário, podem ocorrer ferimentos ou danos materiais. • Nunca utilize a máquina se se sentir cansado, doente ou sob o efeito de álcool ou drogas. • O contacto com a lâmina pode ter como resultado ferimentos pessoais graves. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação.
• • • • • • • Esteja alerta e desligue a máquina se entrarem – Espere até todas as peças móveis pararem. Opere o motor apenas em áreas bem ventiladas. Os gases de exaustão contêm monóxido de carbono, que é letal se inalado. Nunca deixe a máquina em funcionamento sem vigilância. Ligue o equipamento rebocado à máquina apenas no ponto de engate.
• • • capacidade de travagem e de controlo da direção. A máquina pode deslizar, mesmo que as rodas dianteiras estejam paradas. Remova ou assinale obstáculos como valas, buracos, sulcos, lombas, pedras ou outros perigos escondidos. A relva alta pode esconder diversos obstáculos. O terreno desnivelado pode fazer capotar a máquina. Tenha cuidados redobrados quando utilizar a máquina com acessórios ou engates, como sistemas de recolha de relva.
Ligação do motor Importante: Não ative o motor de arranque durante mais de 5 segundos de cada vez. Engatar o motor de arranque durante mais de 5 segundos pode danificar o motor de arranque. Se o motor não arrancar, aguarde 10 segundos antes de ligar novamente o arrancador. Nota: Pode ser necessário manter a alavanca contra a paragem, na posição de entrada de ar quando tenta ligar o motor (Figura 23).
3. Desloque a alavanca do acelerador para a posição RÁPIDO. 4. Rode a chave para a posição DESLIGAR e retire a chave. para a frente, fazendo com que a máquina rode em vez de virar. Isto melhora muito a capacidade de manobra da máquina, mas requer algum tempo para se adaptar à forma como se move. O controlo do acelerador regula a velocidade do motor medida em rpm (rotações por minuto). Coloque o controlo do acelerador na posição RÁPIDO para melhor desempenho.
2. Para andar para trás, puxe as alavancas de controlo do movimento lentamente para trás (Figura 26). 3. Ajuste a alavanca na posição desejada. O seguinte constitui apenas recomendações de utilização. Os ajustes variam consoante o tipo de relva, teor de humidade, e altura da relva.
PERIGO Sem um defletor de relva, cobertura de descarga ou uma estrutura completa do depósito de recolha de relva montados no lugar, o operador e as outras pessoas ficarão expostos ao contacto com a lâmina e aos detritos projetados. O contacto com a(s) lâmina(s) rotativa(s) do cortador e os detritos projetados causarão ferimentos ou até mesmo a morte. • Nunca remova o defletor de relva da plataforma do cortador porque encaminha os materiais para baixo, na direção da relva.
Alternação da direção de corte Alterne a direção de corte para manter a relva na vertical. Isto também ajuda a dispersar as aparas de relva o que melhora a decomposição e a fertilização. Cortar em intervalos adequados O crescimento da relva varia conforme a estação. Para manter a mesma altura de corte, corte mais frequentemente no início da primavera. À medida que o crescimento da relva diminui a meio do Verão, corte menos frequentemente.
estão afiadas, se estão gastas ou danificadas. Lime qualquer amolgadela e afie as lâminas conforme o necessário. Se uma lâmina estiver danificada ou gasta, substitua-a imediatamente por uma lâmina sobressalente genuína da Toro. AVISO Tocar em peças quentes pode provocar ferimentos graves. Mantenha as mãos, pés, cara, roupa e outras partes do corpo afastadas do motor, da panela de escape e de outras superfícies quentes. Depois da operação Segurança após a operação 5.
sinalização exigidos por lei. Leia atentamente todas as instruções de segurança. O conhecimento destas informações contribui para evitar que o utilizador e outras pessoas sofram acidentes. Consulte as diretrizes locais relativas a requisitos de reboques e pontos de fixação. AVISO Conduzir na via pública sem luzes indicadoras de mudança de direção, luzes, sinais refletores ou um símbolo a indicar perigo de veículo lento pode provocar acidentes, causando lesões. Não conduza a máquina na via pública.
Carregamento da máquina AVISO A colocação de uma máquina num reboque ou camião aumenta a possibilidade de capotamento e pode provocar graves ferimentos ou morte. • Tome todas as precauções necessárias quando operar a máquina numa rampa. g027708 Figura 33 • Recue a máquina ao subir rampas e conduza para a frente quando descer rampas. 1.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. Segurança da manutenção • Limpe todos os vestígios de relva e detritos da unidade de corte, silenciador, transmissões, recolha de relva e compartimento do motor, de modo a evitar qualquer risco de incêndio. • Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina.
Intervalo de assistência A cada 100 horas A cada 100 horas ou anualmente, o que ocorrer primeiro Procedimento de manutenção • Substitua o óleo do motor (com mais frequência quando trabalha com cargas pesadas ou temperaturas elevadas). • Substitua o filtro do óleo do motor (com maior frequência em condições de sujidade ou pó). • Substitua a vela de ignição. • Retire e limpe a caixa do soprador e quaisquer outras coberturas de refrigeração (mais frequentemente em condições extremas de pó e sujidade).
Procedimentos a efectuar antes da manutenção Levantamento da máquina Utilize macacos para apoiar a máquina assim que a tiver elevado. AVISO Apoiar a máquina sobre o resguardo do coletor inferior (Figura 35) pode danificar o resguardo e fazer com que a máquina caia, causando ferimentos a si ou a quem estiver por perto. Libertação da cortina da plataforma do cortador Desaperte os dois parafusos inferiores da cortina para aceder à parte superior da plataforma do cortador (Figura 34).
Lubrificação Manutenção do motor Lubrificação dos rolamentos Segurança do motor • Mantenha as mãos, pés, cara, roupa e outras Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Lubrifique os rolamentos da roda giratória. • Tipo de lubrificante: Massa n.º 2 à base de lítio 1. partes do corpo afastadas da panela de escape e de outras superfícies quentes. Deixe os componentes do motor arrefecerem antes de proceder à manutenção. Não altere os valores do acelerador do motor nem acelere o motor excessivamente.
Montagem dos filtros de esponja e papel Importante: Para não danificar o motor, só deve ligar o motor quando toda a estrutura de filtragem estiver montada. 1. Coloque o filtro de esponja no filtro de papel (Figura 38). 2. Coloque o filtro de esponja e papel na caixa do filtro de ar. 3. Coloque a cobertura do filtro de ar e aperte os dois botões (Figura 37). g233265 Figura 38 1. Filtro de esponja 6. Manutenção do óleo do motor 2. Elemento de papel Separe os filtros de esponja e papel.
Nota: Certifique-se de que o motor frio para que o óleo tenha tempo para drenar para o reservatório. 3. Para manter a sujidade, as aparas de relva, etc., fora do motor, limpe a área em torno da tampa de enchimento e vareta antes de a remover (Figura 40). 2. Desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e mova as alavancas de controlo de movimento para fora para a posição de ESTACIONAMENTO . 3.
Nota: Certifique-se de que a junta do filtro de óleo está em contacto com o motor e, em seguida, rode o filtro uma volta adicional de ¾. g235264 Figura 43 7. O óleo usado deve ser tratado num centro de reciclagem. g027477 Figura 42 6. Manutenção da vela de ignição Lentamente, deite cerca de 80% do óleo especificado no tubo de enchimento e lentamente adicione óleo para que atinja a marca Cheio (Figura 43). Intervalo de assistência: A cada 50 horas—Verifique a vela.
2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Limpe a área em redor da base da vela para que não entre sujidade e detritos no motor. 4. Retire a vela de ignição (Figura 44). Colocação da vela g027478 Figura 44 g027480 Figura 46 Verificar a vela de ignição Importante: Não limpe a(s) vela(s) de ignição.
Manutenção do sistema de combustível PERIGO Em determinadas circunstâncias, o combustível é extremamente inflamável e altamente explosivo. Um incêndio ou explosão de combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais. g027506 Consulte a Segurança do combustível (página 12) para obter uma lista completa das precauções relacionadas com combustível.
Manutenção do sistema eléctrico AVISO Retirar incorretamente os cabos da bateria pode danificar a máquina e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em ferimentos pessoais. Segurança do sistema elétrico • Desligue sempre o cabo negativo (preto) da bateria antes de desligar o cabo positivo (vermelho). • Desligue a bateria antes de reparar a máquina. Desligue o terminal negativo em primeiro lugar e o terminal positivo no final.
Carregamento da bateria Manutenção dos fusíveis Intervalo de assistência: Antes do armazenamento—Carregue a bateria e desligue os respetivos cabos. O sistema elétrico está protegido por fusíveis. Não é necessária qualquer manutenção; no entanto, se um fusível queimar, verifique se há alguma avaria ou curto-circuito no componente/circuito. 1. 2. Retire a bateria do chassis; consulte Retiração da bateria (página 36). Tipo de fusível: Carregue a bateria no mínimo 1 hora a 6 a 10 amperes.
Manutenção do sistema de transmissão Consulte Libertação da cortina da plataforma do cortador (página 29). Verificar a pressão dos pneus Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Verifique a pressão dos pneus. Mantenha a pressão do ar dos pneus dianteiro e traseiros como especificado. Se a pressão não for igual em todos os pneus o corte pode ficar irregular. Verifique a pressão na haste da válvula (Figura 51). Verifique os pneus quando estiverem frios, para obter uma leitura exata da pressão.
Manutenção das correias Inspecionar as correias Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Verifique se existe desgaste/rachas nas correias. Substitua a correia se estiver gasta. Os sinais apresentados por uma correia gasta são: ruído durante a rotação da correia, perda de eficácia das lâminas quando cortam, extremidades desfiadas, marcas de queimaduras e rachas na correia.
Manutenção do cortador plataforma. Consulte Libertação da cortina da plataforma do cortador (página 29). 6. Utilize um removedor de molas (Peça Toro n.º 92-5771) para remover a mola intermédia do gancho da plataforma para retirar tensão da polia intermédia e rode a correia para fora das polias (Figura 55). Segurança da lâmina • Inspecione periodicamente se as lâminas apresentam sinais de desgaste ou danos. • Tome todas as precauções necessárias quando efetuar a verificação das lâminas.
g006530 Figura 56 1. Extremidade de corte 2. Área curva 3. Formação de desgaste/ranhuras g014973 Figura 58 4. Fissuras 1. Lâmina (em posição para medição) 2. Superfície nivelada 3. Distância medida entre a lâmina e a superfície (A) Deteção de lâminas dobradas Nota: A máquina tem de estar numa superfície nivelada para o seguinte procedimento. 4. 1. Eleve a plataforma do cortador para a posição de altura de corte mais elevada. 2.
g014973 Figura 60 g027833 1. Extremidade da lâmina oposta (em posição para medição) Figura 61 2. Superfície nivelada 1. Área da aba da lâmina 2. Lâmina 3. Segunda distância medida entre a lâmina e a superfície (B) A. B. 6. Se a diferença entre A e B for superior a 3 mm, substitua a lâmina por uma lâmina nova; consulte Retiração das lâminas (página 42) e Instalação das lâminas (página 43). 3. Anilha curva 4. Parafuso da lâmina Afiação das lâminas 1.
Instalação das lâminas 1. Instale lâmina no eixo (Figura 61). Importante: A parte curva da lâmina tem que estar virada para cima para o interior do cortador para se assegurar uma capacidade de corte adequada. 2. Instale a anilha curva (lado oval virado para a lâmina) e o parafuso da lâmina (Figura 61). 3. Aperte o parafuso da lâmina com uma força de 81 a 108 N·m. g294044 Nivelar a plataforma do cortador Figura 64 1. Lâminas na horizontal 2.
g294046 Figura 65 1. Lâminas da frente para trás 3. Meça da ponta da lâmina até à superfície plana. g294196 Figura 66 2. Extremidade de corte exterior 1. Calço de madeira – 6,6 cm 2. Calço de madeira – 7,3 cm de espessura de espessura 6. Nivelar na horizontal 1. Mova para o lado esquerdo da máquina. 2. Regule os rolos antidanos para os furos superiores ou retire-os completamente para este procedimento; consulte Ajuste dos rolos antidanos (página 22). 3.
g294195 2. Para elevar a parte da frente do cortador, aperte a porca de ajuste. 3. Para baixar a parte da frente do cortador, desaperte a porca de ajuste. 4. Após o ajuste, verifique a inclinação entre a frente e a traseira, continue a ajustar a porca até a ponta da lâmina frontal ficar 1,6 a 7,9 mm mais baixa que a ponta da lâmina traseira; consulte a Verificar a inclinação da lâmina da frente para trás (página 43). 5.
8. Remova o braço de elevação do pino da plataforma (Figura 71). 9. Repita os passos 7 e 8 para o outro lado da máquina. 10. Faça deslizar a plataforma do cortador para trás para remover a correia do cortador da polia do motor. 11. Deslize a plataforma de corte para a frente e para fora da parte da baixo da máquina. Nota: Guarde todas as peças para instalar futuramente. Instalar a plataforma do cortador 1.
AVISO Uma abertura de descarga sem proteção pode fazer com que a máquina projete objetos na direção do utilizador ou outras pessoas e provocar ferimentos graves. Além disso, há o risco de contacto com a lâmina. g298422 Figura 72 5. Barra 6. Anilha da mola 7. Porca (⅜ pol.) 4. Suporte do defletor de relva 8. Parte saliente curta 2. Faça deslizar a barra para fora da parte saliente curta, mola, abafador e defletor de relva (Figura 72). 3. Remova o defletor de relva danificado ou gasto e o abafador.
Limpeza Lavagem da parte inferior da plataforma do cortador Intervalo de assistência: Após cada utilização—Limpe a caixa da plataforma do cortador. 5. Sente-se no banco e ligue o motor. 6. Engate o interruptor de controlo das lâminas e deixe o cortador funcionar durante um a três minutos. 7. Desengate o interruptor de controlo das lâminas, desligue o motor, retire a chave e espere até todas as peças em movimento pararem. 8. Desligue a água e retire a união da lavagem.
Armazenamento Segurança do armazenamento 9. Carregue a bateria, consulte Carregamento da bateria (página 37). 10. Raspe qualquer acumulação de relva e sujidade da parte inferior do cortador e, em seguida, lave a máquina com uma mangueira de jardim. Nota: Coloque a máquina a funcionar com • Desligue o motor, retire a chave e espere até todas o interruptor de controlo da lâmina (PTO) engatado e o motor ao ralenti alto durante 2 a 5 minutos após a lavagem.
guarde-a fora do alcance das crianças ou de utilizadores não autorizados. Tape a máquina para a proteger e mantê-la limpa. Guardar a bateria 1. Carregue totalmente a bateria. 2. Deixe a bateria descansar durante 24 horas; depois verifique a tensão da bateria. Nota: Se a tensão da bateria for inferior a 12,6 V, repita os passos 1 e 2. 3. Desligue os cabos da bateria. 4. Verifique periodicamente a tensão para se certificar de que esta está a 12,4 V ou mais.
Resolução de problemas Problema Causa possível Acção correctiva O depósito de combustível apresenta sinais de colapso ou a máquina apresenta frequentemente sinais de estar sem combustível. 1. O elemento de papel do filtro está entupido. 1. Limpe o elemento de papel. Sobreaquecimento do motor. 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O nível de óleo no cárter está baixo. 3.
Problema O motor perde potência. A máquina não anda. A máquina vibra de forma anormal. Causa possível 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O filtro de ar está sujo. 3. O nível de óleo no cárter está baixo. 4. As aletas de refrigeração e as passagens de ar na parte inferior do revestimento da turbina do motor estão obstruídas. 5. As velas estão picadas, reparadas ou a folga está incorreta. 6. A ventilação do depósito de combustível está bloqueada. 7.
Problema As lâminas não rodam. Causa possível Acção correctiva 1. A correia de transmissão está gasta, larga ou partida. 1. Instale uma nova correia da transmissão. 2. A correia da transmissão está fora da polia. 2. Monte a correia de acionamento e verifique se os veios de ajuste e as guias da correia estão na posição correta. 3. Contacte um serviço de assistência autorizado 3. O interruptor da tomada de força (PTO) ou a embraiagem da tomada de força está com problemas. 4.
Esquemas g307974 Esquema elétrico – 139–2356 (Rev.
Notas:
Aviso de privacidade EEE/RU Utilização da sua informação pessoal por parte da Toro A The Toro Company (“Toro”) respeita a sua privacidade. Quando compra os nossos produtos, podemos recolher determinadas informações pessoais sobre si, quer diretamente de si quer através do agente ou representante Toro local.