Form No. 3433-561 Rev C Cortador com operador montado TimeCutter ZS 4200T Modelo nº 74687—Nº de série 400000000 e superiores Registe o seu produto em www.Toro.com.
Introdução Este produto cumpre todas as diretivas europeias relevantes. Para mais informações, consulte a folha de Declaração de conformidade em separado, específica do produto. Este cortador de lâmina rotativa destina-se a ser utilizado por proprietários em aplicações residenciais. Foi concebido sobretudo para cortar relva em relvados bem mantidos. Se a máquina for utilizada para um fim diferente da sua utilização prevista, poderá pôr em perigo o utilizador e outras pessoas.
Empurrar a máquina à mão .............................. 27 Manutenção ............................................................ 29 Segurança da manutenção............................... 29 Plano de manutenção recomendado ................... 30 Procedimentos a efectuar antes da manutenção ................................................. 31 Libertar a cortina da plataforma do cortador......................................................... 31 Lubrificação .................................................
Segurança geral Segurança Esta máquina é capaz de amputar mãos e pés e projetar objetos. A Toro concebeu e testou este cortador de relva para oferecer um serviço razoavelmente seguro. No entanto, o não cumprimento das instruções de segurança pode resultar em ferimentos ou morte. Esta máquina foi concebida de acordo com a norma EN ISO 5395:2013.
Indicador de declive g011841 Figura 4 Esta página pode ser copiada para uso pessoal. 1. A inclinação máxima na qual pode utilizar esta máquina é de 15 graus. Utilize a tabela de inclinações para determinar o grau de inclinação dos declives antes de operar. Não opere esta máquina num declive com inclinação superior a 15 graus. Dobre ao longo da linha adequada para fazer corresponder à inclinação recomendada. 2.
Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes de segurança e instruções estão facilmente visíveis para o operador e situam-se próximo das zonas de potencial perigo. Substitua todos os autocolantes danificados ou perdidos. decalbatterysymbols Sinalética das baterias Alguns ou todos estes símbolos estão na bateria. 1. Perigo de explosão 2. Não fazer fogo, chamas abertas e não fumar 3. Risco de queimaduras com líquido cáustico/produtos químicos 4. Use proteção para os olhos. 5.
decal139-2391 139-2391 decal131-1097 131-1097 1. Rápido 2. Lento 1. Drenagem do óleo decal139-2394 139-2394 decal132-0872 132-0872 1. Perigo de projeção de objetos – Mantenha as pessoas afastadas da máquina. 3. Perigo de corte das mãos ou pés – Mantenha-se afastado de peças móveis. 2. Perigo de projeção de objetos, abafador levantado – Não utilize a máquina com uma plataforma aberta; utilize um depósito ou um abafador. 4.
decal139-2388 139-2388 1. Lento 3. Rápido 2. Transporte decal140-2748 140-2748 decal135-3295 135-3295 Nota: Esta máquina cumpre o teste de estabilidade que é norma industrial nos testes estáticos laterais e longitudinais com o declive máximo indicado no autocolante. Consulte as instruções de operação da máquina em declives no Manual do utilizador, assim como as condições em que a máquina está a ser utilizada para determinar se pode utilizar a máquina nas condições desse dia e desse local.
Descrição geral do produto g293302 Figura 5 1. Motor 2. Banco do operador 3. Tampa do depósito de combustível 4. Alavancas de controlo de movimento 5. Roda traseira 7. Defletor 6. Rodas dianteiras 9. Alavanca da altura de corte 8. Alavanca Smart Speed™ 9 10.
Alavancas de controlo de movimento Comandos Familiarize-se primeiro com todos os comandos antes de ligar o motor e utilizar a máquina. Utilize as alavancas de controlo de movimento para deslocar a máquina para a frente e para trás, bem como para virar em qualquer sentido (Figura 5). Painel de controlo Posição de estacionamento Empurre as alavancas de controlo de movimento do centro para fora para a posição de ESTACIONAMENTO sempre que sair da máquina (Figura 23).
Funcionamento Alavanca da altura de corte Utilize a alavanca da altura de corte para elevar e descer a plataforma a partir da posição sentada. Movendo a alavanca para cima, em direção ao operador, a plataforma é elevada do solo e quando é empurrada para baixo (na direção oposta ao operador) é descida na direção do solo. Ajuste apenas a altura de corte enquanto a máquina não está em movimento (Figura 27). Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.
as partes móveis ou permitir a projeção de objetos. Verifique frequentemente se os componentes estão gastos ou deteriorados e substitua-os pelas peças recomendadas pelo fabricante, quando necessário. PERIGO Em determinadas circunstâncias, a gasolina é extremamente inflamável e os vapores são explosivos. Um incêndio ou explosão da gasolina poderá provocar queimaduras a si ou a outros e causar danos materiais. Antes do arranque Encha o depósito de combustível numa superfície nivelada.
• Limpe os salpicos de óleo e combustível e remova PERIGO os detritos embebidos. Em determinadas condições durante o abastecimento, pode ser libertada eletricidade estática que provoca uma faísca que pode inflamar os vapores da gasolina. Um incêndio ou explosão da gasolina poderá provocar queimaduras a si ou a outros e causar danos materiais. • Coloque sempre os recipientes de gasolina no chão, longe do veículo, antes de os encher.
2. 3. 4. 5. Utilização do sistema de bloqueio de segurança Empurre as alavancas de controlo de movimento para fora para a POSIÇÃO de estacionamento. Desligue o motor e retire a chave. Limpe a zona em torno da tampa do depósito de combustível. Encha o depósito de combustível até à extremidade inferior do tubo de enchimento (Figura 8). AVISO A máquina poderá arrancar inesperadamente, se os interruptores de segurança se encontrarem desligados ou danificados, e provocar lesões pessoais.
na posição de ESTACIONAMENTO . Ligue o motor. Quando o motor estiver ligado, engate o interruptor de controlo das lâminas e erga-se ligeiramente do banco; o motor deve desligar. 4. Sente-se no banco, empurre o interruptor de controlo das lâminas para a posição DESLIGAR e tranque as alavancas de controlo de movimento na posição de ESTACIONAMENTO . Ligue o motor.
g230248 Figura 13 g293897 1. Cobertura de descarga Figura 11 1. Fixador do trinco 3. Cobertura de descarga 3. Suporte na plataforma do cortador. 2. Patilha de metal 2. Trinco 4. 4. Solte o trinco em forma de gancho na parte superior da cobertura de descarga da haste de articulação (Figura 15). 5. Oriente a patilha de metal na cobertura de descarga para fora da ranhura no suporte soldado à plataforma do cortador (Figura 12).
AVISO Os gases de escape do motor contêm monóxido de carbono, um gás inodoro e tóxico que pode provocar a morte. Nunca deixe o motor a trabalhar no interior ou numa pequena área confinada em que se possam acumular fumos de monóxido de carbono. • O proprietário/utilizador pode evitar e é responsável por acidentes ou lesões provocados em si próprio, em terceiros ou em propriedade alheia. • Este cortador foi concebido para apenas um operador.
• – Antes de reabastecer. um sistema de recolha de relva ou kit de cobertura (mulch) instalado e a funcionar corretamente. Mantenha as mãos e os pés longe de peças em movimento. Se possível, não efetue qualquer ajuste quando o motor se encontrar em funcionamento. – Antes de despejar o depósito de recolha de relva. – Antes de fazer ajustes da altura. • Acidentes trágicos podem ocorrer se o operador não estiver atento à presença de crianças.
• Identificar os perigos na base do declive. Não • Tenha cuidados redobrados quando utilizar a opere a máquina perto de depressões, valas, diques, água ou outros perigos. A máquina poderá capotar repentinamente, se uma roda resvalar ou se o piso ceder. Mantenha uma distância segura (duas vezes a largura da máquina) entre a máquina e qualquer perigo. Utilize uma máquina com operador apeado ou um aparador manual para cortar a relva nestas áreas.
Ativar o interruptor de controlo das lâminas (PTO) g295539 Figura 20 g008945 Figura 17 Nota: Engate sempre as lâminas com o acelerador Utilização da alavanca do ar na posição RÁPIDO (Figura 18). Utilize a alavanca do ar para arrancar um motor frio. 1. Puxe a alavanca do ar para cima para engatar o ar antes de utilizar a ignição (Figura 21). Nota: Certifique-se de que ativa completamente a alavanca do ar. Pode ter de segurar o manípulo para cima quando utiliza o interruptor da ignição. 2.
Ligação do motor 4. Nota: Um motor quente pode não necessitar da alavanca do ar. Rode a chave para a posição DESLIGAR e retire a chave. CUIDADO Importante: Não ative o motor de arranque durante mais de 5 segundos de cada vez. Engatar o motor de arranque durante mais de 5 segundos pode danificar o motor de arranque. Se o motor não arrancar, aguarde 10 segundos antes de ligar novamente o arrancador.
manobra da máquina, mas requer algum tempo para se adaptar à forma como se move. O controlo do acelerador regula a velocidade do motor medida em rpm (rotações por minuto). Coloque o controlo do acelerador na posição RÁPIDO para melhor desempenho. Opere sempre com o acelerador na posição Cheio (aceleração total) quando estiver a cortar. AVISO A máquina pode virar muito rapidamente. O operador pode perder o controlo da máquina e provocar acidentes pessoais ou danos na máquina.
O seguinte constitui apenas recomendações de utilização. Os ajustes variam consoante o tipo de relva, teor de humidade, e altura da relva.
g019929 Figura 28 1. Rolo antidanos 2. Furo inferior – plataforma de corte nas posições de altura de corte de 76 mm e superiores. 4. Furo superior – plataforma de corte nas posições de altura de corte de 63 mm e inferiores. 5. Parafuso 3. Porca flangeada Sugestões de utilização Utilização da definição de acelerador rápido g296586 Para um melhor corte e máxima circulação de ar, trabalhe com o motor na posição RÁPIDO.
Alternação da direção de corte estão afiadas, se estão gastas ou danificadas. Lime qualquer amolgadela e afie as lâminas conforme o necessário. Se uma lâmina estiver danificada ou gasta, substitua-a imediatamente por uma lâmina sobressalente genuína da Toro. Alterne a direção de corte para manter a relva na vertical. Isto também ajuda a dispersar as aparas de relva o que melhora a decomposição e a fertilização.
perder o controlo da máquina. Se, quando colocar a máquina num atrelado/carrinha, estiver num declive ou próximo, posicione o atrelado/carrinha na parte inferior do declive e a rampa na parte superior. Este procedimento minimiza o ângulo da rampa. AVISO Colocar uma máquina num atrelado ou camião aumenta a possibilidade de capotamento e pode provocar graves ferimentos ou morte. g027708 Figura 29 • Tome todas as precauções necessárias quando utilizar a máquina numa rampa.
e mova as alavancas de controlo de movimento para fora para a posição de ESTACIONAMENTO . 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3. Localize as alavancas de derivação na estrutura de ambos os lados do motor. 4. Mova as alavancas de derivação para frente através do orifício da chave e para baixo para as bloquear no lugar (Figura 32). Nota: Repita o procedimento para todas as alavancas.
Operar a máquina Mova as alavancas de derivação para trás através do orifício da chave e para baixo para as bloquear no lugar, como se mostra na Figura 32. Nota: Repita o procedimento para todas as alavancas.
Manutenção Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização. AVISO Segurança da manutenção A remoção ou modificação do equipamento original, peças e/ou acessórios pode alterar a garantia, capacidade de controlo e segurança da máquina. As modificações não autorizadas ao equipamento original ou a não utilização de peças originais Toro podem levar a ferimentos graves ou morte.
AVISO Tocar em peças em movimento ou quentes pode provocar lesões graves. Mantenha os dedos, mãos e roupa afastados dos componentes rotativos e das superfícies quentes. • Verifique frequentemente todos os parafusos para os manter bem apertados. Plano de manutenção recomendado Intervalo de assistência Procedimento de manutenção Após as pimeiras 5 horas • Substituição do óleo e filtro do motor.
Procedimentos a efectuar antes da manutenção Lubrificação Lubrificação dos rolamentos Libertar a cortina da plataforma do cortador Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Lubrifique os rolamentos da roda giratória. Desaperte os dois parafusos inferiores da cortina para aceder à parte superior da plataforma do cortador (Figura 33). Tipo de lubrificante: Massa n.º 2 à base de lítio 1.
Manutenção do motor Segurança do motor • Desligue o motor antes de verificar ou adicionar óleo no cárter. • Mantenha as mãos, pés, cara, roupa e outras partes do corpo afastadas da panela de escape e de outras superfícies quentes. g027800 Manutenção do filtro de ar Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente Nota: A manutenção do filtro de ar deverá ser mais frequente (após algumas horas) quando a máquina for utilizada em condições de grande poeira ou muita areia.
Manutenção do elemento de esponja do filtro de ar Instalação do filtro de ar 1. Intervalo de assistência: A cada 25 horas/Mensalmente (O que ocorrer primeiro)—Limpeza do elemento de esponja do filtro de ar (com maior frequência se houver muita poeira e sujidade). Nota: Certifique-se de que não danifica os elementos. 2. Alinhe os furos do filtro nas portas do coletor. 3. Rode o filtro para baixo para a câmara e encaixe completamente contra o coletor (Figura 37).
Manutenção do óleo do motor Especificações do óleo do motor Tipo de óleo: Óleo detergente (API, classificação SF, SG, SH, SJ ou SL) Capacidade do cárter: 2,4 litros com o filtro de óleo Viscosidade: Consultar o gráfico seguinte. g029683 Figura 38 Verificação do nível de óleo do motor Intervalo de assistência: Em todas as utilizações ou diariamente g193541 Figura 39 Nota: Verifique o óleo quando o motor está frio.
5. Substitua o filtro do óleo do motor (Figura 41). Nota: Certifique-se de que a junta do filtro de óleo está em contacto com o motor e, em seguida, rode o filtro uma volta adicional de ¾. g027799 g027477 Figura 41 6. g029570 Figura 40 35 Deite cerca de 80% do óleo especificado no tubo de enchimento e adicione lentamente o óleo adicional até chegar à marca Cheio (Figura 42).
3. Limpe a área em redor da base da vela para que não entre sujidade e detritos no motor. 4. Retire a vela de ignição (Figura 43). g027478 Figura 43 Verificar a vela de ignição Importante: Não limpe a(s) vela(s) de ignição. Substitua sempre as velas que tiverem uma cobertura preta, os elétrodos gastos, uma película de óleo ou apresentarem fissuras. g193530 Figura 42 7. Se verificar uma cobertura castanha ou cinzenta no isolante, o motor está a funcionar corretamente.
Manutenção do sistema de combustível Colocação da vela PERIGO Em determinadas circunstâncias, o combustível é extremamente inflamável e altamente explosivo. Um incêndio ou explosão de combustível pode resultar em queimaduras e danos materiais. Consulte a Segurança do combustível (página 12) para obter uma lista completa das precauções relacionadas com combustível. AVISO g027960 Figura 45 Tocar em peças quentes pode provocar ferimentos graves.
Manutenção do sistema eléctrico Segurança do sistema elétrico g027939 • Desligue a bateria antes de reparar a máquina. Desligue o terminal negativo em primeiro lugar e o terminal positivo no final. Ligue o terminal positivo em primeiro lugar e o terminal negativo no final. • Carregue a bateria num espaço aberto e bem ventilado, longe de faíscas e chamas. Retire a ficha do carregador da tomada antes de o ligar ou desligar da bateria. Utilize roupas adequadas e ferramentas com isolamento.
Carregamento da bateria AVISO Retirar incorretamente os cabos da bateria pode danificar a máquina e os cabos, produzindo faíscas. As faíscas podem provocar uma explosão dos gases da bateria, resultando em ferimentos pessoais. Intervalo de assistência: Antes do armazenamento—Carregue a bateria e desligue os respetivos cabos. 1. Retire a bateria do chassis; consulte Remoção da bateria (página 38). 2. Carregue a bateria no mínimo 1 hora a 6 a 10 amperes.
Manutenção do sistema de transmissão Manutenção dos fusíveis O sistema elétrico está protegido por fusíveis. Não é necessária qualquer manutenção; no entanto, se um fusível queimar, verifique se há alguma avaria ou curto-circuito no componente/circuito. Verificar a pressão dos pneus Tipo de fusível: • Principal – F1 (25 A, tipo lâmina) Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Verifique a pressão dos pneus. • Circuito de carga – F2 (15 A, tipo lâmina) 1.
Desengatar o travão elétrico 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. O travão elétrico pode ser libertado manualmente rodando os braços de articulação para a frente. Assim que o travão elétrico for acionado, o travão reinicia. 3. Localize o parafuso de ajuste do alinhamento perto da alavanca de controlo de movimento no lado específico que necessita de ajuste (Figura 52). 1. 2.
Manutenção das correias à plataforma. Consulte Libertar a cortina da plataforma do cortador (página 31). 6. Inspecionar as correias Intervalo de assistência: A cada 25 horas—Verifique se existe desgaste/rachas nas correias. Utilize um removedor de molas (Peça Toro n.º 92-5771) para remover a mola intermédia do gancho da plataforma para retirar tensão da polia intermédia e rode a correia para fora das polias (Figura 54). AVISO Substitua a correia se estiver gasta.
Manutenção do cortador Segurança da lâmina Uma lâmina desgastada ou danificada pode partir-se, podendo levar à projeção de um fragmento contra o utilizador ou alguém que esteja por perto e provocar lesões graves ou até mesmo a morte. A tentativa de reparar uma lâmina pode implicar a perda de segurança e garantia deste produto. • Inspecione periodicamente se as lâminas apresentam sinais de desgaste ou danos. • Tome todas as precauções necessárias quando efetuar a verificação das lâminas.
g014973 g014973 Figura 57 Figura 59 1. Lâmina (em posição para medição) 1. Extremidade da lâmina oposta (em posição para medição) 2. Superfície nivelada 2. Superfície nivelada 3. Distância medida entre a lâmina e a superfície (A) 3. Segunda distância medida entre a lâmina e a superfície (B) 4. Rode a mesma lâmina 180 graus para que a extremidade de corte oposta fique na mesma posição (Figura 58). A.
Instalação das lâminas 1. Instale lâmina no eixo (Figura 60). Importante: A parte curva da lâmina tem que estar virada para cima para o interior do cortador para se assegurar uma capacidade de corte adequada. g027833 3. Anilha curva 4. Parafuso da lâmina 3. Aperte o parafuso da lâmina com uma força de 81 a 108 N·m. Certifique-se de que verifica se a plataforma de corte está nivelada antes de instalar o cortador ou quando observar um corte não uniforme no relvado. Afiação das lâminas 1.
é necessário um ajuste; consulte Nivelar na horizontal (página 46). g294046 Figura 64 1. Lâminas da frente para trás g294044 Figura 63 1. Lâminas na horizontal 3. Meça da ponta da lâmina até à superfície plana. 2. Extremidade de corte exterior 3. Meça da ponta da lâmina até à superfície plana. 2. Extremidade de corte exterior Nivelar na horizontal Verificar a inclinação da lâmina da frente para trás Verifique o nível da lâmina da frente para trás sempre que instalar o cortador.
g294195 Figura 67 g294196 Figura 65 1. Calço de madeira – 6,6 cm 2. Calço de madeira – 7,3 cm de espessura de espessura 6. Remova o perno de gancho e a anilha do pino do braço de elevação (Figura 66). g294197 Figura 66 1. Placa da altura de corte 2. Perno de gancho 7. 3. Anilha Rode a placa da altura de corte para um furo diferente de forma a que suporte o peso da plataforma do cortador depois de instalar a placa (Figura 67). 47 8. Instale a anilha e o perno de gancho (Figura 67). 9.
Ajustar a inclinação da lâmina da frente para trás 1. Remoção da plataforma do cortador Rode a porca de ajuste na frente do cortador (Figura 68). 1. Estacione a máquina numa superfície nivelada, desengate o interruptor de controlo das lâminas (PTO) e mova as alavancas de controlo de movimento para fora para a posição de ESTACIONAMENTO . 2. Desligue o motor, retire a chave, espere até todas as peça móveis pararem e só depois saia da posição de operação. 3.
g295768 9. 10. 11. 5. Coloque a barra de suporte frontal na plataforma do cortador com o pino de segurança e perno de gancho (Figura 69). 9. Instale a correia do cortador na polia do motor; consulte Substituição da correia do cortador (página 42). 10. Aperte os 2 parafusos inferiores da cortina da plataforma do cortador na plataforma; consulte Libertar a cortina da plataforma do cortador (página 31).
Limpeza Lavagem da parte inferior da plataforma do cortador Intervalo de assistência: Após cada utilização—Limpe a caixa da plataforma do cortador. Importante: Pode lavar a máquina com água e um detergente suave. Não lave a máquina com sistemas de lavagem de pressão. Evite a utilização excessiva de água, especialmente próximo da zona do painel de controlo, debaixo do banco, em torno do motor, bombas e motores.
6. Engate o interruptor de controlo das lâminas e deixe o cortador funcionar durante um a três minutos. 7. Desengate o interruptor de controlo das lâminas, desligue o motor, retire a chave e espere até todas as peças em movimento pararem. 8. Desligue a água e retire a união da lavagem. Armazenamento Segurança do armazenamento • Deixe arrefecer o motor antes de guardar a • Nota: Se o cortador não ficar limpo após uma lavagem, molhe-o e aguarde 30 minutos. Em seguida, repita o processo. 9. máquina.
11. Verifique o estado das lâminas, consulte Manutenção das lâminas de corte (página 43). 12. Prepare a máquina para armazenamento durante 30 dias, da seguinte forma: A. B. C. D. Guardar a bateria Adicione no depósito um estabilizador/condicionador ao combustível. Siga as instruções de mistura do fabricante do estabilizador de combustível. Não utilize um estabilizador com base de álcool (etanol ou metanol).
Resolução de problemas Problema Causa possível Acção correctiva O depósito de combustível apresenta sinais de colapso ou a máquina apresenta frequentemente sinais de estar sem combustível. 1. O elemento de papel do filtro está entupido. 1. Limpe o elemento de papel. Sobreaquecimento do motor. 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O nível de óleo no cárter está baixo. 3.
Problema O motor perde potência. A máquina não anda. A máquina vibra de forma anormal. Causa possível 1. A carga no motor é excessiva. 1. Reduza a velocidade no solo. 2. O filtro de ar está sujo. 3. O nível de óleo no cárter está baixo. 4. As aletas de refrigeração e as passagens de ar na parte inferior do revestimento da turbina do motor estão obstruídas. 5. As velas estão picadas, reparadas ou a folga está incorreta. 6. A ventilação do depósito de combustível está bloqueada. 7.
Problema As lâminas não rodam. Causa possível Acção correctiva 1. A correia de transmissão está gasta, larga ou partida. 1. Instale uma nova correia da transmissão. 2. A correia da transmissão está fora da polia. 2. Monte a correia de acionamento e verifique se os veios de ajuste e as guias da correia estão na posição correta. 3. Contacte um serviço de assistência autorizado 3. O interruptor da tomada de força (PTO) ou a embraiagem da tomada de força está com problemas. 4.
Esquemas g307974 Esquema elétrico – 139–2356 (Rev.
Notas:
Notas:
Notas:
Aviso de privacidade EEE/RU Utilização da sua informação pessoal por parte da Toro A The Toro Company (“Toro”) respeita a sua privacidade. Quando compra os nossos produtos, podemos recolher determinadas informações pessoais sobre si, quer diretamente de si quer através do agente ou representante Toro local.